Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
The Double Ep12 (English Sub) [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:07
00:09放这儿
00:10你 放那边
00:11那个高的 对啊
00:13轻点儿轻点儿
00:15那环金柜
00:15你你你过来
00:16放这儿 这儿
00:17
00:18我赢了
00:20没想到
00:22经过梨儿的指点
00:26你金不挺大呀
00:27什么叫经过她的指点啊
00:30明明是我天赋过人哪
00:34你说的没错啊
00:36明明就是你天赋一兵
00:37阿淑母
00:40林儿 送这么多花呀是啊
00:42这花开得正宴 最适合你这儿
00:44林儿 阿淑 阿淑
00:47来 喝啥
00:49这个我最喜欢
00:52就知道吃 这
00:57李儿
01:00你带着我家瑞儿成长
01:01让我很失欣慰
01:03我做梦都没有想到
01:05这个不长进的
01:06还能进攻受理
01:08我的好侄女
01:10我真的不知道
01:11该怎么感谢你了
01:13对呀 李儿
01:14这个事儿啊
01:15真是多亏了你了
01:16都是一家人
01:18你们这么说
01:20我怎么敢当啊
01:21你们三个
01:23非要这么虚伪吗
01:25江景瑞
01:26江景瑞
01:26干嘛
01:26我咋
01:30夫人
01:32怎么了你啊
01:32夫人 你怎么了
01:33你老药怎么了
01:34我等一下 我等一下
01:35我等一下
01:35你的老药 你的老药
01:36夫人 你快过来
01:37我给你阿淑
01:38别动
01:38夫人呢
01:41
01:44
01:46快快
01:47我看看是在哪儿啊
01:48在哪儿
01:51
01:52ras
01:56
02:05去吧
02:06No.
02:07I'm not going to die.
02:07I'm going to die.
02:10He's been in the last few days.
02:12He's been in the last few days.
02:12He's been in the last few days.
02:14Is it?
02:15But this is a fact that he is a good thing.
02:17Who would you tell me when you were to go to the house?
02:20He would be worried about you.
02:22I would like to take your place.
02:27Oh.
02:30It's the day.
02:34I'm going to die.
02:36You're a good guy.
02:38What kind of thing?
02:41You're a good guy.
02:43What's your fault?
02:45I'm asking you.
02:47The white man is in the people's house.
02:51You're a good guy.
02:53What's the word?
02:55I'm a good guy.
02:57I want to help me.
03:00You're a good guy.
03:01You're a good guy.
03:05You're a good guy.
03:07You're a good guy.
03:08I'm a good guy.
03:11I'm a good guy.
03:14You'll be a good guy.
03:16You're a good guy.
03:17Come on, I'm going to let you help me.
03:21You've got a chance to make me do this.
03:23I'm going to get me jealous of you.
03:25I'm going to leave you.
03:26We're both here.
03:29You're going to get me.
03:31Why?
03:31Don't let my feet be grounded
03:33Come on, go, go!
03:33Go!
03:35I'll show you my old gat!소녁!
03:38Here you are!
03:40Here you go!
03:40I want you to
03:40go! Come on, come
03:41on! Careful! Come on!
03:46Come on!
03:48Come on!
03:48Come on!
03:49Let's take
03:49a break to
03:50her! Come on! Come on!
03:55Come on!
03:56Come on!
03:57Come on!
04:05It is not worth your time.
04:08When I say my father, I will be in the end of my life.
04:10I know you will be in the last day.
04:13I will be here for you to celebrate.
04:16I will be here for you to get your career.
04:20It was my father.
04:23I'm not a bad person.
04:25He is always a good friend.
04:25He has to go to the world.
04:26you've been growing a long time.
04:28You never had to come here,
04:30and I should not pandemic.
04:32My father,
04:33I'm sure you couldn't stop it.
04:36I'm not a big problem.
04:38I'm lucky that you're going to have faster.
04:42I don't know,
04:43and I'm not just crying.
04:46You're so intense.
04:52My father is fucking an typhoon.
04:59我 跟着她学了些罢了 他走之前留下了琴和曲谱给李儿 让李儿多加练习 因为练琴耽误了几次打扫 还被掌势的责骂了好几次呢
05:12李儿受苦了 父女之间不必遮遮掩掩 我心坦蕩 若父亲有何问题直言便是
05:22Thank you very much.
05:55父亲多虑了 李儿从未喜欢过周燕邦 从前没有 现在没有 将来亦不会有 若是他找你提及改定婚约 父亲也说了 是他向我提起 并非我主动招惹 更何况 女儿已经拒绝了 父亲此时提及 是不相信李儿
06:20那倒不是 也罢 就不提了该日为父一定给你举办一个庆功宴
06:31你为江家人长了脸面 应当奖励谢父亲好 那我先走了姐姐
06:52瞧 还是只有自己靠得住若不是这次碎事
06:57为自己博得了些名声此事不仅接不过
07:03还会成为我的过错姐姐这回得了魁首记得圣上亲自受礼
07:07又在燕京立住了名声任后行事想必会容易许多
07:08我家娘子在天有灵 肯定也会高兴的聚安思危
07:19思泽有备远不是可以安心的时候恐怕
07:20真正的危险
07:22正在前面
07:37蠢货爹
07:38我那日当和尚 就是随口一说他们都没当真
07:42你怎么还当真了
07:43再说了 我真当了和尚咱们李家的脸面何在啊脸面你现在才想起李家的脸面了为父在朝堂这么多年靠的是什么
07:58严出必行你当日酿的苦果今日就给我全吞下去可是爹
08:09你总不能真看着儿子当和尚吗有何不可那墙里困在朕玉堂十年赏得一举多亏你再看看你自己为父为你严师请教十几年
08:13到出来如何一事无成是
08:14爹 我知道错了我时候一定加倍求选绝对不落于人后晚了如今京城上下全都知道你们的赌人我也不能再维护你了你在寺庙里给我好好待着如果表现得不错等风都过了我或许有机会接你出来也好好改改你这个公子哥的陋席拉走爹
08:35爹爹 爹爹
08:36爹爹 爹
08:37爹爹 爹
08:38爹爹
08:38爹 爹
08:42爹 爹爹
09:03我不想当和尚啊爹爹爹爹爹我还没有入洞房我还没有给你传送天待的爹爹你不能让我当和尚啊爹爹笑什么我只是可惜这个二爹啊使不出爹的这份良苦用心爹是做给长公主看的爹是做给长公主的事业还有成王的事业
09:05Well, if we were to die, we were to die for a long time.
09:08We were to die for a long time.
09:10Then we were to die for a long time.
09:17What time did you see this one?
09:19He was a young man.
09:21He was a young man.
09:24He didn't want to stop.
09:26From that moment, I thought,
09:28that he was a man.
09:30He was a man.
09:33If he was you,
09:35what he was going to do next?
09:37Why don't we have to do this big circle
09:39in the head of the head of the head?
09:41If we were to die,
09:45and take care of the head,
09:46and take care of the head,
09:47then the head of the head would be
09:50the king's grave.
09:53Don't give me a chance.
10:05You were so happy to see him.
10:06You're a little girl.
10:07You're not a little girl.
10:09You're a little girl.
10:13You're a little girl.
10:24You made her up with a girl.
10:40I'm sorry.
11:08What do you think?
11:44I don't know how to do it.
12:04That's what happened to me.
12:10You said...
12:11...
12:11...
12:11...
12:12...
12:12...
12:13...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:14...
12:16...
12:17...
12:17...
12:17...
12:17...
12:19...
12:19All of us are afraid of the world.
12:25After the day,
12:26they must not be in宫面圣?
12:29If there's something in宫中,
12:32it will be in the聖上.
12:35Even if it's江相国, it's too hard.
12:37At the moment,江相国 likes him.
12:40He doesn't like him.
12:40He will not be afraid of his name.
12:44Then,
12:45he will be afraid of himself.
12:47This is皇宫.
12:49If this is a mess, it would be better.
12:52If you were a member of me,
12:54I wouldn't have killed you.
12:57If you were in the palace,
12:59you'd be careful.
13:47
13:48要穿什么
13:49怨凭祖母做主
13:51你这孩子
13:52这是把责任也一并推给我了
13:54也罢
13:56祖母就替你安排了
13:58
14:02
14:11此次碎事你为魁首
14:12自当穿得典雅尊贵
14:14我看这笔青丝白月
14:16料色素雅 质地轻柔
14:19若是做成一身衣裙
14:21倒是符合你的气质
14:24你觉得如何
14:25甚合我意
14:27
14:28多谢祖母
14:29张婆婆
14:30送她们下去吧
14:32
14:39你虽在真女堂长大
14:41但这身气度
14:43却随了你的生目
14:45一看便是大家闺秀
14:47多谢祖母称赞
14:50外头人人都赞你
14:52我们家里人
14:53还吝啬夸奖不成
14:55能够看见今日的儿丫头
14:57祖母很是欣慰
14:59十年分离
15:02不想你竟能修得
15:04如此好的品性和技艺
15:06雷儿不敢辜负父亲
15:08还有祖母
15:10
15:12的确是江家的好孩子
15:18祖母还要嘱咐你几句
15:19既做了江家的孩子
15:23就要与江家一荣俱荣
15:24一损俱损
15:26功力不比家里
15:28要万事留心
15:29照顾好自己
15:30也照顾好姐妹
15:34这世上狂三诈死的人多了
15:36若遇到什么事
15:37也别放自个儿心里委屈
15:40回来告诉祖母
15:42
15:43零儿明白
15:54你在做什么
15:55你在做什么
15:57母亲
15:58这次宫宴我不去了
16:00圣上设宴款待
16:02其实你说不去就不去
16:05圣上要看的是魁首
16:07我不过是个陪衬的
16:08去不去又有什么关系
16:22若遇不过就是输了这一年的碎事吗
16:24何至于此
16:26这么些年
16:28我日日恋琴
16:29一刻也没松懈过
16:31可这又有什么用
16:32到头来
16:33还不是被那山里来的野丫头
16:36给比下去了
16:37要么我就不试这块料
16:38要么
16:40就是母亲要我学这些
16:43根本就是个错
16:53输一次怕什么
16:56看来是我平常太宠你了
16:57才会让你如此地受不得失败
17:00这宫宴你不去也得去
17:03碎事上你已经让我丢过一次脸了
17:06若是再敢让我丢第二次脸
17:08我就当没生过你这个女儿
17:10看着她把衣服换上
17:12
17:21碎事夺魁
17:23碎事夺魁进宫面圣
17:24每一步都在你的意料之中
17:29碎事夺魁进宫面圣
17:31每一步都在你的意料之中
17:38碎事夺魁进宫面圣
17:40但可以确定一点
17:43是对方对沈玉蓉很是看重
17:45我正是要借用这一点
17:47逼其现身
17:49可姐姐连对方是男是女都不知道
17:51该如何逼其现身呢
17:53是个女人
17:54女人
17:55沈玉蓉
17:57沈玉蓉
17:58杀我之时
17:58说她身不由己
18:00原本我只是一个小利之女
18:02父兄也并无仇家
18:05借沈玉蓉杀我之人
18:07盯住的极有可能是状元夫人的位置
18:09此人身在高门贵府
18:12看上了沈玉蓉
18:16视我性命为蝼蚁
18:17无论如何
18:19此人一定不简单
18:21姐姐千万要小心
18:25别撿走
18:27神兵
18:28我一定会小心
18:29神兵
18:33神兵
18:36神兵
18:37弹世
18:42神兵
18:43
18:44甘兵
18:51弹世
19:00表哥
19:07表哥
19:08我刚去办了点事 正好路过江窄 你这是要进宫吗
19:14是 正好 我也要去赴宫宴 要不我送你去
19:20不劳烦表哥了 家中已经备好了马车
19:26也是 那就宫门口见吧
19:30叶表哥 你是来接我的吗
19:38你人也太好了吧 江烈也在 一起啊
19:45父亲已经给我们备好了马车
19:46叶表哥车都备好了 正好我们一队可以叙叙旧
19:49走嘛
19:51叫锦锐
19:51没事 走
19:52
20:00
20:08Etro
20:13Oh my God.
20:14What's your name?
20:16What are you doing?
20:18What are you doing?
20:21I know.
20:22Look at her.
20:24Look at this.
20:26I'm not wearing a dress.
20:29No, I'm not wearing a dress.
20:31No, I'm not wearing a dress.
20:32Look at this.
20:34You're wearing a dress.
20:34Beautiful.
20:36You are wearing a dress.
20:39I'm wearing a dress.
20:43I don't want to wear a dress.
20:46I'm not wearing a dress.
20:49First.
20:54It's a big circle.
20:56I don't want to do that.
20:59I thought it was just one person.
21:03I don't want to sleep at all.
21:32.
22:02.
22:32.
23:02.
23:32.
23:32.
23:36.
23:42prices
23:44Bat
23:44.
23:52.
23:52.
23:52.
24:01.
24:02.
24:02Let's go for a little bit.
24:03Oh, what are you talking about?
24:04Let's go.
24:06Let's go.
24:13Let's go.
24:14What's your name?
24:14What's your name?
24:20First of all.
24:25Today's hair is really good.
24:27I thought it was just a good one.
24:31I thought it was a good one.
24:32I don't care what I'm wearing.
24:33Look at you.
24:35I'm always very interested in you.
24:37Then I'll go ahead.
24:42Let's go ahead.
24:44Let's go ahead.
24:45I'm not happy.
24:47He's not happy.
24:49What do you mean?
24:50I'm with him.
24:51You have to talk to him.
24:56Yuen.
24:59What happened?
25:00How many times have you been in the past?
25:02I don't know.
25:05What are you doing?
25:07It's the place of江麗 and柳絮.
25:09They haven't arrived yet.
25:10They're going to be able to take care of him.
25:13I'm sure.
25:16He's not good enough.
25:18What are you saying?
25:20I don't know.
25:53I don't know.
25:54莉妃娘娘到
25:57第一次见莉妃娘娘
25:58看起来比我娘年轻好多啊
26:01可不是嘛
26:02他以前可是先皇的妃子
26:04要不然你以为圣上又怎么会不顾重义
26:07也要把他纳为莉妃呢
26:08嘘 小姐生 我要命
26:19拥允陛下
26:21莉妃娘娘
26:24平身
26:25谢陛下
26:53平身
27:06你就是叶世杰回陛下
27:13正是草民好 陆阳叶家也出了你这等出类拔萃的贤才可见你励志志学
27:15专心致志陛下过誉 草民愧不敢当为思日夜惊鉴为国尽名声
27:22方不负陛下隆恩
27:29好一句为国际名声户部安名声大计近来正义补员调职朕
27:33今日也典一员任你为户部员外郎明日积桌吏部
27:35下班为令臣 领旨谢陛下隆恩朕听闻江家有位姜二娘子在真女堂孤身十年却自强不息
27:54在此番碎事中一举夺魁明动京城那个人便是你吧臣女将离
28:04见过陛下魂采精华宠辱不惊听闻你曾在真女堂十年朕非常好奇你是怎么做到的真女堂虽在山野
28:20却令臣女疑心养性山中多隐世高人只是凡俗之人因心为世间尘埃所蒙蔽故而不能看到恰巧臣女年幼离家清冷孤僻却心无旁骛
28:33心思单纯才方且入了高人之眼学了些皮毛罢了身在如此荒拜之地非但不沉沦反而日夜不忘精益修身难得来人
28:34赐宝
29:00你们四位都是栋梁之才朕自当赏赐这些珠宝玉器一并赠予你们陛下陛下赠予珠宝玉器实属罕见只是臣女志不在此
29:24抖胆请陛下换一物倒是头一次有人拒绝朕的赏赐啊臣女不敢拒绝只是臣女不懂品鉴陛下赠珠宝玉器与臣女难免蒙尘
29:42所以臣女才斗胆禁言那你要什么臣女痴迷学问曾越过沈学士一篇摇异论其议论真编实壁文采斐然在文人中也广为流传臣女不才对沈学士的文采十分仰慕
30:07只是男女有别不敢贸然求教今日求陛下口谕让沈学士日后指导臣女学问臣女得意恩师日后定更思尽意这家二娘子真是大胆莫不是看上沈学士了吧你还别说两人还挺般配的别胡说
30:36怎么了 夫人今日我感激去买菜平日里风雨无阻都会出摊的卖菜师父没来我一问才知那个师父家中人丁稀落他唯一的儿子去扶了兵役因此师父虽年事已高仍不得已去扶姚役他最后活活被累死了
31:06竟有这般蚕事名声多奸多谢夫人怎么了科考测论中有以姚役为一的考题我正愁不知如何下笔多亏夫人赠我切题之口难怪你方才说自己心思简单寻常人可开不得这口虽男女有别倘若一心求学
31:31无伤大忧姚役论确实写得好非心怀百姓者所不能诚意朕也是读了这篇文章方知沈卿京士之才而你身为女子如此敏而好学实在难得朕准了沈卿沈卿陛下换你呢
31:47陈在朕命你认真指点姜二娘子的请教不得马虎陈临旨陈有一个问题想要问姜二娘子
32:01沈卿沈卿请问姚役论是我为世子时的旧座距今已经年我已有所疏忘
32:22不知姜二娘子为何独碍此论许是沈卿若彼此论时尚不批官服白衣庶人担心纯宁白衣庶人担心纯宁沈某与姜二娘子共勉
33:01优优独碍
33:27优优独碍怎么了没什么陛下今日开怀臣妾也多喝了几杯只是臣妾不胜酒力此时竟有些头晕了没事陛下不用顾及我朕陪你回去休息吧圣上起驾恭送陛下
33:57沈学士沈学士请请请沈学士
34:13方才小女甚是失礼罔顾沈学士还在为王妻守孝还贸然提出请教请沈学士见谅
34:37无碍你已赠予我两句很好的叛词叛词一词不胜极力仿佛是在对沈学士盖棺定论王妻已故我这一生早已盖棺定论沈学士在想念你的王妻
35:06从前情色在欲如今净花水月向来如何不伤感长公主驾到参见长公主殿下没想到今日竟然能见到长公主
35:20圣上今夜忙于正午特召我前来与诸位饮宴都别拘着了我与诸位共饮一杯传闻这位长公主可不好惹我们可得小心点
35:58恶心那等待
36:0097.000
36:11请殿下安
36:14你刚才是在和娘子家喝酒吗
36:16回殿下
36:18是碎氏的学子在香尘敬酒
36:20学子呀
36:21我在来的路上就听说
36:26有位好学的娘子想拜沈学士为师
36:31不知道是哪位娘子这么有眼光啊
36:42这位是
36:46难道是她
37:04回殿下
37:07陈女士江相国的女儿 江黎
37:10原来你就是江黎
37:15长得可真是让人意外
37:19奏乐吧
37:20沈学士
37:22你也教教我
37:26什么是琴瑟在玉
37:29什么又是静花水月
37:31宫延之上
37:34还请长公主呼尘体面
37:39你又不是不知道
37:41我最喜欢玩的
37:45就是你沈玉蓉的体面
37:55你是专门在这等我的吗
38:08你是专门在这等我的吗
38:12我怎么觉得
38:13家二娘子
38:15和沈学士的王妻
38:18长得像孪生姐妹一样
38:24沈女
38:26从未见过沈夫人
38:28不知殿下何出此言
38:30不过巧了
38:31今日沈女的姐妹
38:33恰巧都在这席上
38:38沈学士爱妻如蜜
38:39满城皆知
38:41怎么样
38:41你觉得
38:43他像吗
38:45世上相似之人不少
38:47沈某不敢冒犯
38:51我早就听说
38:52今次碎世中
38:56有位敢跟李家公子打赌的奇女子
38:58今日一见
39:01果然非同寻常
39:03正好
39:05酒也喝过了
39:07咱们来于兴一把
39:09我也替圣上
39:11好好咽一眼
39:12看你这魁省
39:14是真货
39:16还是假货
39:30听说
39:32江二娘子
39:33不光秦记一流
39:36射箭
39:38也相当不错
39:41可以为我等
39:43展示一二吗
39:44殿下误会了
39:45臣女不善射箭
39:47这样
39:47那我可得给你找个
39:51好标靶了
39:52刀把了
40:05死的东西有什么意思
40:06都是前人看够了的
40:09挑个活的玩玩吧
40:15选谁呢
40:17选谁呢
40:18I don't know.
40:51I don't know.
41:17I don't know.
41:45I don't know.
41:48I don't know.
42:12I don't know.
42:42I don't know.
42:45I don't know.
42:47I don't know.
42:48I don't know.
42:49I don't know.
42:50I don't know.
43:21I don't know.
43:26I don't know.
43:59I don't know.
44:07I don't know.
44:08I don't know.
44:25I don't know.
44:31I don't know.
44:32I don't know.
44:34I don't know.
44:35I don't know.
44:38I don't know.
44:38I don't know.
44:41I don't know.
44:43I don't know.
44:45I don't know.
44:46I don't know.
44:47I don't know.
44:51I don't know.
44:53I don't know.
44:54I don't know.
44:56I don't know.
44:57I don't know.
44:59I don't know.
45:01I don't know.
45:01I don't know.
45:02I don't know.
45:04I don't know.
45:04You
Comments

Recommended