Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Les Belles Episode 1 (English Sub) [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:30兄台 你别气我是外小人哪里的第一美人长这样这你的罗娘子还不出来今天可是她的花信礼这是每位娘子一生中最重要的几次生辰之一再等等
00:54再等等等待 方能更有期待
01:01人要善于等待你看
01:11我们不也等到花信礼之一了娘子
01:13娘子 娘子想不到今日出街竟用了一辆极其生化的作念
01:22伯父伯母 怎么突然对我们这么好了那还不是为了昭告天下
01:48罗家娘子 罗令云花信礼已成他们如此费尽心机不就是想让我早点嫁进贩府贩府
01:51好 拿取他们的高额礼金高额礼金姐姐
02:06你说过父亲母亲去世前将五十万金的祖产托付在官府之中高额礼金又算什么但是
02:17按当朝律法凡双亲亡固者家产由官府保管代子女成家立户后方可取出那娘子可是要嫁入范家
02:18若是嫁人 那祖产不就成了范家的了况且
02:26京阳罗氏只准人进
02:39不准人出女子皆可招罪我自然也不能例外花儿你可还记得京阳罗氏的家训是什么一生要强
02:43光要门眉这就对了代我招罪成功
02:48这赫赫有名的京阳罗氏便可重灯辉煌嗯
03:10所以绝对不能嫁人对给你正好我们今日要出街好好看看逃婚路线我们可当真要做一件火中取栗的大事走吧灵溪帮我戴上眉帽是
03:11娘子
03:17cera它是
03:24motherfckern花心里长哦罗娘子
03:40出街了哦出街了出街了出街了出街啦出街啦出街啦出街了罗娘子罗娘子罗娘子罗娘子主挖娘子出街了鸭家子罗娘子出街了罗娘子
03:41Loh娘, please.
03:45No, please.
03:48Please.
03:51Please.
03:51Please take your hand.
03:56Loh娘.
03:57Please take your hand.
04:00Loh娘, this is the underpinning.
04:04Please.
04:05Please take your hand.
04:06To me.
04:07Please take your hand.
04:08啊是
04:10罗娘子好美啊
04:12罗娘子你是如何保持摄像
04:14窖窗的是有何命急吗
04:15啊我姐姐经常不吃
04:17经常不吃
04:20乌她
04:22为天生儿
04:24罗娘子
04:26已然是金铺的掌柜啊
04:28愿意东诸相赠
04:30罗娘子
04:32千身一百钱之余制成衣裙
04:33还请罗娘子来我店里一室
04:35刚刚研制的芙蓉膏
04:37这是我亲自去摆银子球的手珠
04:39您收下吧
04:41罗娘子
04:43罗娘子
04:44罗娘子
04:45罗娘子
04:46罗娘子
04:46罗娘子
04:47罗娘子
04:48罗娘子
04:51多谢妹妹
04:52诸位的心意
04:54令予已然知晓
04:56只是
04:57这东珠昂贵
04:59树令予担待不起
05:00这妹妹的手珠
05:02是诚心求赖的
05:04这份情意
05:05令予断不会辜负
05:08多谢
05:10这我家的衣裙是极好的呀
05:11谢谢
05:12都回来 都回来
05:15都回来
05:16姐姐
05:18那么大一颗冬珠
05:20你知道不漏痛吗
05:21
05:22当然痛
05:25可万事呢
05:26可万事呢
05:28有得必有失
05:30冬珠虽然昂贵
05:32但也是有价的东西
05:34我若收了
05:35世人便觉得
05:36冬珠等价的东西
05:38就可以取悦我了
05:41而少珠则恰恰相反
05:42世人便觉得
05:43我重情意
05:45自然是配
05:46再好的东西也不为过
05:51这真是厉害
05:52总能把财迷心跳
05:54说得那么轻心脱
05:56虽然你
05:57什么说话的
06:02哈哈
06:03哈哈
06:05
06:06阳阳的位置
06:08哎呦
06:09实在抱歉
06:09二位客官
06:10那位王军已经包场了
06:12请二位
06:13楼下有客官
06:14走吧
06:16走吧
06:17走吧
06:17
06:17
06:17
06:17
06:18
06:19
06:19
06:20
06:21
06:24
06:27王军
06:29咱们追踪那北楚商队多日
06:30一路至此
06:32想必今日
06:32咱们也该进城了
06:34咱们既然伪装成护士的商队
06:36那么定然会有人在朔州城中接户
06:38待马车进城
06:40我们跟紧便是
06:41
06:43我今日无论如何
06:44也要查出这通敌叛国之人
06:46到底是何方神圣
06:48到底是何方神圣
06:56到底是何方神圣
06:58咱们进城了
07:01咱们进城了
07:07咱们来了
07:10咱们既然不具通敌叛国的罪名
07:12也要将萧石运往围处
07:15其下帝有更大的阴谋
07:16跟上
07:17
07:22
07:39咱们绢然不可
07:44驰杂
07:48What is it, my lord?
07:49Why are you interested in me?
07:51I don't care.
07:55I don't care.
07:56If you look like a tree,
07:58it's not fair to me.
08:00It's not fair to me.
08:08My lord, my lord,
08:10I'm so nervous.
08:12My lord, my lord,
08:13my lord,
08:14I will show you first.
08:16My lord,
08:18my lord,
08:19I wish you had to come together.
08:21I am going to marry you.
08:24I will marry you.
08:26It is here.
08:31I was so proud of the day.
08:33I was so proud of you.
08:35I was so proud to have you.
08:36But I am not willing to pray for you.
08:37I am not willing to pray for you.
08:40I am not willing to pray for you.
08:49Oh, I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:54I'm sorry.
08:55I'm sorry.
08:57You're still doing her dream.
08:58He's trying to give her a dream.
09:01You're not going to get to him.
09:04I'm sorry.
09:04I'll send you this girl.
09:08Please.
09:10Please.
09:11Please.
09:11Please.
09:20No, no, no, no, no.
09:21What the hell?
09:29Yuen, you're coming back.
09:32Hurry, you've been waiting for a long time.
09:35Hurry, hurry.
09:37Yuen, you're coming.
09:41Yes.
09:46I've met a friend.
09:52You're a servant.
09:53You're a servant.
09:55You're a servant.
09:56You're a servant.
09:56You're a servant, like I'm okay.
09:59You're a servant.
10:01And what are you doing?
10:06Yuen, you're a servant.
10:07I have a friend.
10:09You're here to leave a wedding.
10:15龍君和羅家娘子八字相合,明日便是大喜之日。
10:20請娘子簽下婚書。
10:23林心,香筆末拿來。
10:26是。
10:32娘子跟郎君比能白頭偕老。
10:34早生貴子,開枝散葉,不露滿堂。
11:01What happened to you?
11:09伯父伯母 鱼儿记得先比之前给鱼儿留下过一套首饰
11:15你们说等鱼儿出嫁便将那套首饰留给鱼儿
11:19不知你们说的话可还作数
11:21作数 作数
11:24鱼儿 把那混书给签了吧
11:29伯母这就去拿那个首饰 就放在咱们那个嫁妆箱子里头
11:34对对对
11:34伯母 你看这范家送来的聘礼 说是十里红妆也不嫌多
11:41嫁妆乃是回礼 可见我罗家真心 若嫁妆单薄
11:49那看热闹的人该说我们罗家攀附范家
11:53范郎君变成了他们口中的蠢才
11:54论家财 我们虽不及他们的十分之一二
12:01但也不能让范郎君失了体面
12:06啊不是 那个让鱼儿这么说 我们好像没有顾忌范郎君
12:11那你还站在这儿干什么呀
12:13drama
12:14你 你赶紧去把她手上拿来呀
12:17去 啊
12:19去去快去
12:20去去去去
12:21football啊 要了 quka
12:24鱼儿妹妹 我虽不在意你说的这些
12:27但看你如此顾忌我
12:31我很欢喜
12:35鱼儿为郎君考虑自是应该
12:43可都在這兒了啊
12:44
12:51如此
12:52我便放心了
12:57那婚書
12:58婚書
13:00
13:06
13:17
13:18
13:19你看
13:28鱼兒妹妹
13:30我終於等到這一日了
13:35我也終於等到這一日了
13:39這個死丫頭
13:40拿著範斧當令見
13:42
13:43白白的跟我套了一套手勢
13:45我呸
13:47哎呦
13:49娘子啊
13:51捨不得孩子套不著狼
13:53那禮金是不是都到手了
13:55給點嫁妆
13:56也無妨啊
13:57
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
13:58
14:10
14:17
14:19
14:19娘子啊
14:20前一段
14:21你不是置搬了一堆衣服
14:23不是尺寸不合適你穿不上嗎
14:25你別得胡不開提呢
14:27不是
14:28把你那些衣服不是扔了也可惜嗎
14:30你就把它放到這個箱子裡
14:33當嫁妆
14:34你瞅瞅瞅瞅
14:35這不就行了嗎
14:37
14:38
14:39哈哈
14:40
14:41娘子
14:43娘子
14:44娘子
14:44娘子
14:45你看看
14:46給一買
14:46
14:46
14:47
14:47
14:47
14:47
14:48
14:48
14:48
14:48
14:49
14:51
14:53
14:55Oh, my God.
15:25This big house,
15:26I am going to invite you to take four men.
15:29I can't wait for you.
15:32I can't wait for you.
15:34There is a miracle.
15:36In the day,
15:38I will marry you.
15:39I will marry you.
15:42I will marry you.
15:44I'm your daughter.
15:52We're going to take a lot of things.
15:56We have this piece of jewelry.
15:58It's my sister.
16:01You can take it.
16:03Then I'll take it.
16:05Then I'll take it.
16:06I'll take it.
16:07I'll take it.
16:07I'll take it.
16:07I'll take it.
16:07I'll take it.
16:10I'll take it.
16:12I'll take it.
16:13We'll have a few years.
16:15We'll take it in the next day.
16:17Let's go.
16:40I'm so scared.
16:42You're so scared.
16:44You're so scared.
16:45The biggest thing is that I'm going to do.
16:49What do you want to do?
16:50You're so scared.
16:51I'm so scared.
16:53Yes.
16:55I'm so scared.
17:03I'm scared.
17:12I'll do it.
17:14I'll do it.
17:16I'll do it.
17:17I'll do it.
17:19I'll make my heart.
17:20I'll do it.
17:20I'll do it.
17:21I'll shoot you in the car.
17:22I'll do it.
17:24You're welcome.
17:24Please remember the name of your ship, and our boat will be able to come.
17:27Do you remember?
17:28I'm so sorry.
17:31The pond has a lot of money.
17:32The last thing is the most important to me.
17:35I'll go to the pond, and I'll go to the pond.
17:36Yes.
17:37If you want me to do something, you'll never have any trouble.
17:40Are you ready?
17:42I'll be ready for your mom.
17:43I'll be happy with you.
17:44I'm sure you'll have the ship to take the ship to the bank.
17:47Did you leave me?
17:47No.
17:50You don't need to do anything.
17:52Let's go.
17:53Yes, my daughter.
18:01The house is better.
18:02The house looks like it's not so good.
18:05Yes.
18:13My daughter is in the house.
18:14The house is so big.
18:15It's so expensive.
18:17It's so old.
18:18It's so expensive.
18:19It's so expensive.
18:19It's so expensive.
18:27Let's go.
18:30Let's go.
18:37Let's go.
18:44What's this?
18:46Yes.
18:53That's a good one.
18:55I love you.
19:01I love you.
19:05I love you.
19:08I love you.
19:10I love you.
19:12I love you.
19:14I love you.
19:19You're looking for me.
19:19I love you.
19:19Let's go.
19:46Bye.
19:51Hi.
19:57This is my first time.
19:58It's so good.
20:00We're going to go.
20:04Hey.
20:05Hey.
20:05Hey.
20:06Hey.
20:08Who's there?
20:08How's it going?
20:09Hey.
20:11Hey.
20:11Hey.
20:12Hey.
20:12Hey.
20:14Hey.
20:15Hey.
20:15Hey.
20:15Oh
20:31Is it so heavy?
20:37Oh my God, you can't even go to the other side of the巷
20:41It's not too heavy
20:44I thought you were going to take a few empty boxes to me.
20:48I didn't expect you to take so many things to me.
20:53Mother, you're ready.
20:55Hurry up.
20:58Let's go.
21:00Yes.
21:01Mother, let's go.
21:03Come on.
21:05Come on.
21:07Come on.
21:13Come on.
21:13I'm out.
21:14Let's go.
21:40I don't know.
22:12你们俩过来.仔细了点
22:15,这可是咱老人夫人的心意。早听吧!即日粮食
22:21,天地开招
22:23,霞光粗窖,不露真霞
22:28,起轿!咱们家这四个小的花,
22:36范家的才了一颗太直了!走
22:43!走
22:43!走
22:44!走
22:46!走
22:47!走
22:48!走
22:48!走
22:51!恭喜老杨子
22:51!恭喜啊!
22:52郭叔的,就是这儿!来来来来
22:56!少爷,这儿有人上车
22:58!一铺白子杖,流丈七香车
23:01,娘子书装毙
23:03,驾驭范贤郎
23:06!恭喜范老爺!
23:08看来,一部计划成功了
23:14!姐姐!恭喜!时机已到
23:20!这还能不能到吩咐了
23:22?哎
23:24!小妃怎么打了
23:25?还没施加手丝!小妃怎么打了
23:28?小妃怎么打了
23:28?小妃怎么打了
23:28?小妃怎么打了?小妃怎么打了
23:29?小妃怎么打了
23:30?小妃怎么打了
23:31?小妃怎么打了
23:33?小妃怎么打了
23:35?小妃怎么打了?
23:38我大呀!赵原今天都是替脸技首快的
23:41!起跳!好了好了,跳得起来啦!走了走了
23:46!哎!你别停了
23:49!我还在翟着呢
23:50!别装车了
23:53!快进去吧
23:54!我又将狼君憋住了
23:56,这下可以顺利进饭府了吧
24:00?还好昨日让灵溪在饭府也背了马匹!
24:01Oh
24:02Oh
24:02Oh
24:03Oh
24:04Oh
24:14Yuen and Mei, let's get to it.
24:25I am holding you my hand.
24:28Are you here?
24:29Your hand will help you.
24:30Your hand will help you.
24:32I'll help you.
24:33I'm going to go to the house.
24:35But the mother-in-law is still alive.
24:37You're so tired.
24:39What is this?
24:43The father-in-law, you don't have to worry about it.
24:49I'll listen to the mother-in-law.
24:50The mother-in-law is here.
24:52The mother-in-law is here.
25:10It's a fun game.
25:12The mother-in-law is here.
25:13The father-in-law is here.
25:15The mother-in-law is here.
25:15She's so beautiful.
25:24The mother-in-law is here.
25:37Let's go.
26:04Oh
26:05Oh
26:07Oh
26:11You
26:12I
26:18Oh
26:19Oh
26:20Oh
26:39I don't know.
27:06I don't know.
27:33I don't know.
27:35I don't know.
27:57I don't know.
28:13I don't know.
28:44I don't know.
29:14I don't know.
29:16I don't know.
29:25I don't know.
29:37I don't know.
29:46I don't know.
30:04I don't know.
30:16I don't know.
30:30I don't know.
30:59I don't know.
31:02I don't know.
31:03I don't know.
31:08I don't know.
31:10I don't know.
31:11I don't know.
31:12I don't know.
31:23I don't know.
31:26I don't know.
31:28I don't know.
31:29I don't know.
31:35I don't know.
31:40I don't know.
31:43I don't know.
31:45I don't know.
31:46I don't know.
31:46Oh, so do you very beautiful brow?
31:49I don't know.
31:52Oh, boom.
31:53Let's go toarım.
31:58You can'tence everything.
32:00Right, right, go to that side.
32:01Go to that side.
32:02Go to that side.
32:17It's in the office door.
32:37To the door.
32:40Hoang.
32:50Hoang.
32:52Hoang.
32:54Hoang.
32:56The tree is in a hole.
32:57It is a hole, right?
32:58Well, they're going to hunt our wife.
33:00She's got the tree, and I'll bring her up.
33:02Then we'll go to the tree.
33:05Let's get there.
33:07The tree is in a hole.
33:11You can see the tree is in a hole.
33:13You can see the tree is in a hole.
33:14You can see the tree is in a hole.
33:17You have a hole.
33:17No, no, it's not a hole.
33:20I'll just make a hole.
33:27A man.
33:30The ESPALATION.
33:31The ESPALATION.
33:33A TANY OF THE ESPALATION.
33:36A TANY OF THE ESPALATION.
33:43INVOLUTION.
33:51The ESPALATION.
33:54THE ESPALATION.
34:14Let's go.
34:25There's a lot of people.
34:27You should have done it before.
34:29I've done it before.
34:30I'm not sure what's going on.
34:32I'm not sure what's going on.
34:34You're not sure what's going on.
34:39What's going on?
34:45You're not sure what's going on.
34:48Let me follow.
34:49Let me follow.
34:49Go for it.
34:50Go.
34:53You go for me, my wife.
34:56Yes, Lung.
35:13Lung.
35:16Rise to you.
35:17Okay, let's go.
35:19Let's go.
35:19Let's go.
35:22Okay.
35:27Come on.
35:28Let's go out.
35:31Come on.
35:33Let's go to the other side.
35:37Let's go.
35:37Let's go.
35:38Let's go.
35:39Let's go.
35:40You're going to take the other way.
35:43Let's go.
35:44This is a good one.
35:45The king of the king of the king is so close.
35:47The king of the king is so close.
35:49How many are you?
35:53I'm scared.
35:54You're a bit scared.
35:55You are the king of the king.
35:56You have to go.
35:59Let's go.
36:03Let's go.
36:05Let's go.
36:06Let's go.
36:10Let's go.
36:13The king of the king is so close.
36:17I'm so close.
36:18That's my king.
36:20Let's go.
36:25Let's go.
36:27Let's go.
36:30Let's go.
36:32Let's go.
36:33Let's go.
36:34Let's go.
36:36Let's go.
Comments

Recommended