Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
หงสาวด ตอนท 8 Ep
8 วนท 7 เมษายน 2569
Transcript
00:01Thank you so much for joining us.
00:02If you have any questions for the audience who has 13 years,
00:05there will be a feeling,
00:06or a feeling,
00:06or a feeling
00:07that needs to be used for the audience.
00:09For the audience who has less than 13 years,
00:11you can hear me.
00:22I have been given the opportunity for the audience
00:26I will take you to the end of the day.
00:29I will return to the end of the day.
00:32I will return to the end of the day.
00:54Thank you very much.
01:31I am afraid to say woh.
01:34I am afraid, ma'am.
01:36My niece!
01:39Why is she?
01:40My niece is here for 2 months.
01:45She will not do my niece's duty.
01:48You might not take a thing?
01:50She is here for my niece.
01:53Your father, my father!
01:53That's fine.
01:55I'll bring you to the little boy.
01:56Please.
01:57I'll do my best for you, my father.
02:03This is a kid, the queen, and the queen.
02:07He's walking across this town.
02:10I'm not doing this.
02:17I'm not doing this.
02:18You're going to build a house with your father.
02:23If we don't, we will be able to get the police.
02:38The police will take the police to the police.
02:43The police will be the police.
02:46The police will take the police to the police.
02:53I'll show you what I want
02:54I'll show you what I want
03:00All of you!
03:03I'll show you what I want
03:04I'll show you what I want
03:22Let's go
03:23All of you
03:53I'll give you a quick question.
03:56If you have a real question,
03:58you should be given to us.
04:02We have the request to the VP of the Lord
04:04to send the Lord to the Lord.
04:08Don't leave it.
04:09Just leave it.
04:12No, I can't.
04:15If you have the Lord to send the Lord
04:16to the Lord to send the Lord to the Lord
04:21must have been failed to endure the prison.
04:21But it was also the crime of the man who has gone to the prison.
04:25In this case, the prison won't take the death of the prison.
04:29The prison has done enough to know he will have done with the prison.
04:34Both of them have been arrangied with the supernatural,
04:38that I should have taken the death of the prison.
04:41But the義 of his guilty after the prison,
04:43this is because you're a part of the prison prison.
04:48You have to look at the site and take care of your own.
04:53Are you in front of me?
04:54My wife's grandfather.
04:58I have 50,000,
05:00this is 100,000 who have shaved 300,000.
05:05She will have to die with her ersten Ciara Jane Stone.
05:07And I can give you the punishment of your father.
05:12This is the punishment of your father.
05:31The truth is that there is a man and a man.
05:42ด้วยพระเจ้าสตวงมังเจอเป็นกระบท และไม่ยอมรับโทษ หลักหนีไปซึ่งพระชนที่ต่างเมือง
05:51เราเห็นแก่วะอังวะมิบรรยา พระมาณดาของเจ้าเป็นพระพี่นางของเรา ถึงงดเว้นโทษ ไม่ประหาเจ็ดชั่วโคต
06:00แต่ให้ถอดถอนเจ้าออกจากตำแหน่งพระชายาพระหมาอุปราชา
06:07ผู้แพ้จะเป็นเช่นไหร่ กระสุดแต่ผู้ชนะจะกำหนด
06:15นับแต่นี้ เจ้ากับพระมาหาอุปราชามังจีชวาถือวะขากกัน
06:21ให้เจ้าหญิงนัดซีนแม่ดออกจากตำหนัก ไปพำนักที่ท้ายวังร่วงกับพระมาณดา
06:26และห้ามเสด็จออกจากโคงสาวดีตลอดไป
06:28
06:29
06:29I don't know.
07:03I don't know.
07:34I don't know.
08:05I don't know.
08:28I don't know.
08:34I don't know.
08:35I don't know.
08:36I don't know.
08:46I don't know.
08:47I don't know.
08:50I don't know.
09:25I don't know.
09:56I don't know.
10:24I don't know.
10:26I don't know.
10:30I don't know.
10:31I don't know.
10:33I don't know.
11:06I don't know.
11:38I don't know.
11:38I don't know.
12:34I don't know.
12:38I don't know.
12:53I don't know.
13:07I don't know.
13:35I don't know.
13:37I don't know.
14:13I don't know.
15:14I don't know.
15:46I don't know.
16:13I don't know.
16:16I don't know.
16:18I don't know.
16:19I don't know.
16:30I don't know.
16:35I don't know.
17:26I don't know.
17:53I don't know.
17:55I don't know.
18:00I don't know.
18:30I don't know.
18:31I don't know.
19:01I don't know.
19:07I don't know.
19:38I don't know.
19:48I don't know.
19:51I don't know.
19:55I don't know.
20:01I don't know.
20:04I don't know.
20:04I don't know.
20:17I don't know.
20:21I don't know.
20:24I don't know.
20:26I don't know.
20:28I don't know.
20:30I don't know.
20:31I don't know.
20:33I don't know.
20:35I don't know.
20:43I don't know.
20:46I don't know.
21:06I don't know.
21:43I don't know.
22:00Oh, my god.
22:01I'm so sorry.
22:17Have you gone through the morning and the morning?
22:19Have you ever seen it?
22:25Have you seen it?
22:26This is your medicine, you used the other way.
22:30Eau, she ate the cake for the site.
22:34She used to throw on my mom's milk.
22:37I can say she is not gonna have the cake yet.
22:40You should have to leave the cake with me.
22:43The cake is not up and not up and it remains in the cake.
22:49The cake is gonna have to leave.
23:20commentate
23:30You can come.
23:36There's no point.
23:54คุณพระเจ้า
23:56พี่ฝากความมาในสารนี้ พระเจ้าค่ะ
24:01พี่บอกว่า หลักแม่อ่านไม่ใจ
24:26ข้า สุภัณฑ์กระยา เท่าไหวบังคมมาอย่างเบื้องบาทพ่อกับแม่
24:33ด้วยความรัก อาไหลเป็นล้นพ้น
24:43ลูกพามินอทเวกลับไปอโยทยาด้วยไม่ได้
24:50แต่มิอาจตัดใจทิ้งลูกไว้โดยลำพัง จึงมิได้ตามพะนาเรศกลับไปสนองพระเด็กพระคุณ ดังที่ตั้งใจ
24:59แม้ลูกจักอยู่หงสวดี แต่ใจพักดีต่อพ่อแม่ และอโยทยาของเท่านั้น มิมีวันเสื่อมคลาด
25:15หัวออกคลมกันแม่
25:21จักทิ้งลูกอะไรได้
25:30พ่อ
25:37พ่อ
25:43เราทำทีต่อลูกหญิงนัก
25:49ทิ้งให้ไปอยู่ตัวคนเดียว ถามกลางอาริกราชสตรู
25:55อโยทยากับผมสวดีอย่างไรก็ต้องรบกัน
26:02ทุกพันกระระยาอยู่ทั้งนั้น
26:08อย่ารอดปากเกี่ยวปากกาไปได้หลือ
26:17มาพอดี
26:23เจ้าพี่ของเจ้าเราอยู่ที่ใด
26:26พี่เจ็บไข้ยังไม่หายดีหรือ
26:35ไข้ตัวหาย แต่ไข้ใจอาจจะยังพระเจ้าค่ะ
26:37ไข้อยู่ตรงนั้น
26:43ไว้เชิญเสด็จพระมหาอุปราชามาบัดนี้
26:44ข้ามีเรื่องจะคาหรือเรื่องการศึกสงคราม
26:48รับหน้อยก้าพ่าเจ้าค่ะ
26:50เจ้าพี่ไม่ใส่ใจในการศึก
26:52มีหน่ำซ้ำ ยังมีใจฝากฝ่ายสตรู
27:00พระมหาอุปราชาของโคงสาวดีเป็นไปเสียเช่นนี้
27:03เราจะเอาชนะโอโยทยาได้วันใด
27:04He doesn't see anything.
27:48Don't you.
27:49Don't you.
27:51Don't you.
27:52If I can help you,
27:53then you will?
27:53You will be right away.
27:55God, would you tell me?
28:05You can't do that.
28:08The judge will be the king of the king of the king.
28:10The king of the king will be the king of the king of the king.
28:13You will not do that.
28:26If you're not a king,
28:27...
28:28...
28:28...
28:28...
28:30...
28:32She was had a great job?
28:34She was a kid.
28:36My whole life is a big.
28:39There was no other thing.
28:41She was a big,
28:42and she was such a big.
28:46Shoe's cage are so close.
28:48Shoe's cage can't be used.
28:50There is no other thing.
28:52If you don't have giverting a nun,
28:54I will just jump to you!
28:58Shoe's cage is here.
29:00Your son can't hide.
29:01Did you give them your friends?
29:04I can give them some of the scenes.
29:06I can't remember that.
29:07I understand that the name of the government
29:10has escaped the first time.
29:13Nothing wrong with you.
29:19I won all our investment in his children.
29:24I'm not sure.
33:12We're right back.
33:51We're right back.
33:58We're right back.
34:45We're right back.
34:50We're right back.
35:23We're right back.
35:38We're right back.
35:42We're right back.
35:44We're right back.
35:44We're right back.
35:45We're right back.
35:46We're right back.
36:03We're right back.
36:09We're right back.
36:11We're right back.
36:14We're right back.
36:22We're right back.
36:53We're right back.
37:22We're right back.
37:52We're right back.
37:57We're right back.
38:26We're right back.
38:28We're right back.
38:52We're right back.
38:55We're right back.
38:56We're right back.
39:38We're right back.
39:39We're right back.
39:58We're right back.
40:22We're right back.
40:23We're right back.
40:52We're right back.
41:22We're right.
41:22We're right.
41:23We're right.
41:52,
41:53We're right back.
Comments

Recommended