Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Kaybolan YıLlar Dublajlı
Transcript
00:00:01Alexander!
00:00:04Alexander!
00:00:05Alexander!
00:00:09Alexander Justin,
00:00:11Taki Kaptunivet'in a building building.
00:00:15I'm sorry.
00:00:23Oh my God, you saw me?
00:00:31He's a little girl.
00:00:32He's a little girl.
00:00:33He's a little girl.
00:00:38Aaaah!
00:00:39What do you see here?
00:00:40What do you think about Alexander?
00:00:42He really thinks Alexander's level.
00:00:45Sanki.
00:00:48He doesn't know him.
00:00:51I've been three years of Alexander's family.
00:00:56Thank you, champion.
00:00:59I have a small thing.
00:01:01Hey, there was no need to go.
00:01:03Ah, I was...
00:01:05I'm so happy.
00:01:13Hey, what are you doing?
00:01:15Are you good?
00:01:15Alex!
00:01:16Alex!
00:01:17Take care of the kutlama.
00:01:18Let's go.
00:01:19Let's go.
00:01:21I've been talking with you.
00:01:24I'm fine.
00:01:26I think it's just a little bit.
00:01:28Let's go.
00:01:29Let's go.
00:01:29Let's go to the clinic.
00:01:34Hadi gidelim.
00:01:37Evde görüşürüz gizli sevgilim.
00:01:45Ah, Alexander'a hamile olduğumu söylemem lazım.
00:01:50Şampiyon!
00:01:52Şampiyon!
00:01:52Şampiyon!
00:01:55Şerefi!
00:01:57Tamam, dur.
00:01:59Soyunma odasında seninle olan tombik kız Hazel miydi?
00:02:02Yok artık.
00:02:04Gerçekten onunla mı takılıyorsun?
00:02:05Ama bu...
00:02:06Hadi ama ya.
00:02:07Eğleniyoruz işte.
00:02:08Zaten yakında yurt dışına gidiyorum.
00:02:10Şimdi bunu kurcalamanın anlamını yap.
00:02:14Biliyordum.
00:02:16Ama yani bak.
00:02:17Geleceğin NHL yıldızı, Los Angeles'ın en zengin adamının varisi.
00:02:22Asla o tombik kızla takılmazsın.
00:02:25Hahahaha!
00:02:413 yıl.
00:02:42Ve meğer ben sadece senin espri malzememmişim.
00:02:45Alexander'ı seni bir daha asla görmek istemiyorum.
00:02:47You can't put the tears back, can't don't feel the hurt.
00:02:59All right.
00:03:00All right.
00:03:27What?
00:03:28No, are you guys?!
00:03:31You can't talk about it!
00:03:34What a lot..
00:03:38You're all the same.
00:03:40Only the red champion.
00:03:43You're all the same.
00:03:44The body's waiting for you like that.
00:03:47Right.
00:03:48The only one big favorite person in the world.
00:03:51Your 7th century has been passed.
00:03:53Where are you?
00:04:03You took care of me?
00:04:05Yes.
00:04:07What time do we do next time?
00:04:12Now, let's go.
00:04:15Yes.
00:04:17Bella's ameliyat is $100,000.
00:04:20I've been working for three years.
00:04:22I've been working for three years.
00:04:23How can I do this?
00:04:25I'll beouldering.
00:04:25I'm working for three years.
00:04:38Let's go.
00:04:40It's coming!
00:04:40It's coming!
00:04:41Hello.
00:04:42It's coming!
00:04:43It's coming!
00:04:47It's coming!
00:04:51I'm out.
00:04:53Oh, my fingers were broken...
00:04:59Sorry...
00:04:59You talk to your children, you talk to your children.
00:05:01You talk to your children...
00:05:02It's a very bad change...
00:05:05Your children have been a little.
00:05:06You're only a young man who was chasing the next one.
00:05:10Okay, okay.
00:05:11Your children were changing the same way.
00:05:13How can you talk about this?
00:05:19How can you talk about this?
00:05:20You're still the same.
00:05:22You're not changing Celeste Clarke.
00:05:27Where do you know your name?
00:05:29Who are you?
00:05:30Who are you?
00:05:30Who are you?
00:05:36Who are you?
00:05:41Alexander.
00:05:50I'm already seven years old.
00:05:53I'm not sure who is a girl.
00:05:55She's not sure who knows me.
00:05:56Why do you know this way?
00:05:59Alexander, this woman put on my face.
00:06:01Yes.
00:06:02I saw her everything.
00:06:03I totally agree.
00:06:07I'm really sorry for them.
00:06:10I'm not sure who knows me.
00:06:12I accept the money.
00:06:13But I'm sorry for you.
00:06:20Baba!
00:06:23Baba!
00:06:24Baba, sonunda seni buldum.
00:06:29Tuha,
00:06:29neden bu çocuğu tanıyormuşum gibi hissediyorum?
00:06:32Çok özür dilerim.
00:06:34Sanırım sizi başka biriyle karıştırıyor.
00:06:35Hadi gel tatlım.
00:06:36O baban değil.
00:06:37Hadi gidelim.
00:06:39Sorun yok.
00:06:40Hadi gidelim.
00:06:44Kanka, o çocuk sana tıp atıp benziyor.
00:06:46O çocuk senin kızın olabilir mi?
00:06:49Abartma.
00:06:51Hesadüf işte.
00:06:55Hala o ucuz kolleyi takıyorsun.
00:06:57Ne kadar zevksiz.
00:07:00Sana gerçekten yakışacak bir şey alayım.
00:07:03Gerek yok.
00:07:05Bunu hiçbir şeyin yerine koyamadık.
00:07:14Anne!
00:07:15Anne!
00:07:16O babamdı.
00:07:17Podraftaki babamdı.
00:07:19Tatlım.
00:07:20Sadece birbirlerine benziyorlar.
00:07:22Hepsi bu.
00:07:23Üzgünüm.
00:07:24Eğer beni sevmiyorsa,
00:07:26kızımızı niye sevsin ki?
00:07:27Hiç tanışmasalar daha iyi olur.
00:07:37Yedi yıl geçti Hazar.
00:07:39Neredesin Allah aşkına?
00:07:58Yedi yıl geçti Hazar.
00:08:01Şu anda neredesin?
00:08:02Hazar.
00:08:04Yarın geliyor musun?
00:08:05Yarınki üniversite buluşmasına mı?
00:08:08Evet, daveti gördüm.
00:08:10Sakın katılmayacağım deme.
00:08:12Tüm eski sınıf arkadaşların öldüğünü sanıyor.
00:08:15Yani, görünümüm değişti ve adımı da değiştirdim.
00:08:18O yüzden evet eski ben artık yok sayılır.
00:08:21Ve tam da bu yüzden gelmelisin.
00:08:23Şu ukala Aleksandra neleri kaçırdığını göstermek istemez misin?
00:08:27Bu yıl o bile resvete yaptı.
00:08:33Hayır, gerçekten gelmesini istemiyorum.
00:08:36Çok sinir bozucu biri.
00:08:46Sonunda,
00:08:47buz hokey süperstarımız geldi.
00:08:54Hazar'dan haber alan var mı?
00:08:56Onu yıllardır görmedim.
00:08:58Hazen Keller.
00:09:00O kızın öldüğünü duydum ben.
00:09:03Ne dedin az önce?
00:09:05Kim söyledi bu saç balığı?
00:09:08Şey biliyorsun,
00:09:096 yıl önce hastanede görmüştüm onu.
00:09:13Çok soğuk görünüyordu.
00:09:14Karnı da baya büyüktü.
00:09:16Yani belki tümör falan sandım.
00:09:18Aman tanrım.
00:09:19Bu yüzden mi kayboldu?
00:09:22Muhtemelen çok hastaydı ve vefat etti.
00:09:48Muhtemelen çok hastaydı ve vefat etti.
00:09:56Herkese merhaba.
00:09:57Kusura bakmayın geç kaldım.
00:09:59Vay Aleksandr elin kanıyor.
00:10:03Buyurun.
00:10:04Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana söyleyin.
00:10:13O bak.
00:10:15Hakikaten Hazel için üzülüyor mu?
00:10:17Duyduğuma göre üniversitede takılıyorlarmış.
00:10:20Of bırak ya.
00:10:21Aleksandr'la o şişkü Hazel mi?
00:10:24Asla.
00:10:25Şehirdeki tüm hastaneleri araştırın.
00:10:27Ne gerekiyorsa yapın.
00:10:28Hazel Keller'ı bulun.
00:10:32O ölmüş olamaz.
00:10:33Hem de böyle.
00:10:48Hazel.
00:10:52Hazel.
00:10:54Hazel.
00:10:56Hazel.
00:11:00Üzgünüm.
00:11:01Yanlış kızla konuşuyorsunuz ben.
00:11:03Lena.
00:11:05Burada çalışıyorum.
00:11:06Ama tam Hazel gibi kokuyor.
00:11:08Bu nasıl mümkün olabilir?
00:11:10Çarptığım için kusura bakmayın.
00:11:13Bekle.
00:11:18Yani belki de.
00:11:21Dinimi sarmama yardım edebilirsin.
00:11:23Ve hesabı kapatırız ne dersin?
00:11:36I have no idea what is it?
00:11:52I have no idea what is it?
00:11:53I have no idea what is it?
00:11:53I want to do the job for a group.
00:11:54There is a group of friends.
00:11:55My friends, I am a friend.
00:11:57I am a friend.
00:11:58He is my job and he is very young.
00:12:02You need to go to the room again, right?
00:12:05Yes, I need to go.
00:12:08Yes.
00:12:09Wait.
00:12:10You need to go to the table.
00:12:12You need to go to the table, didn't you?
00:12:15Come on, I'll leave you home.
00:12:18What?
00:12:21Orospu, Orospu!
00:12:23Alexander did you get out of here?
00:12:24You need to go to the table.
00:12:26You need to go to the table.
00:12:30Why did you get out of here?
00:12:32I had to go to the table.
00:12:34I think he is still here.
00:12:45I have to go to the table.
00:13:05I want to go to the table.
00:13:06We met with the table.
00:13:10We met with the table.
00:13:11We went to the table.
00:13:13We met with the table.
00:13:13I got a pizza.
00:13:14I've been so humble.
00:13:14I have to go to the table.
00:13:17No.
00:13:18No.
00:13:19We haven't even talked about it.
00:13:25What are you doing?
00:13:26I only put my phone on my phone.
00:13:29I was really looking for pizza.
00:13:32I told you I would send my phone.
00:13:34I would send my phone to you.
00:13:34It came to me.
00:13:37No.
00:13:38No, don't do that.
00:13:40No, don't do that.
00:13:42No, don't do that.
00:13:50No, don't do that.
00:13:51Bıraktığın için sağ ol.
00:13:59Bu kız neden bana Hazel'i bu kadar hatırlatıyor?
00:14:05Alo.
00:14:06Kıçını kaldır gel buraya.
00:14:08Tüm kutuları depoya indir.
00:14:10Nişanlıma mı sarkıyorsun?
00:14:12Al bakalım ödülünü.
00:14:13Tadını çıkar.
00:14:15Nişanlı mı dedim?
00:14:17Alexander'ın...
00:14:19Alexander'ın ama nişanlısın.
00:14:21Sana ne?
00:14:22Şimdi gel buraya.
00:14:23Ve ne dediysem onu yap.
00:14:24Yoksa kovulursun.
00:14:25Anladın mı?
00:14:30Gerçekten psikopat.
00:14:31Kızımın ameliyatı olmasaydı şimdi bırakırdım.
00:14:44Nena, tatlım.
00:14:46Bu kadar uğraşmana gerek yok.
00:14:48Hayatını çok daha kolaylaştırabilirim.
00:14:52Eee...
00:14:53Gerek yok.
00:14:54Neredeyse bitirdim zaten.
00:14:55Kocam da beni almaya geliyor.
00:14:57Kocamı dedim gerçekten mi?
00:14:59Altı aydır bir resim.
00:15:01Bu güzel bir köşeyi hala görmedim.
00:15:05Eee şey...
00:15:07Şimdi arıyor zaten.
00:15:10Selam Lena.
00:15:12Bir pizza daha sipariş edebilir miyim?
00:15:14Selam hayatım.
00:15:17Hey hayatım.
00:15:18Bekle neredesin?
00:15:20İmparatorluk sarayıdayım.
00:15:22Neredeyse işim birdi.
00:15:23Aaa gelmek üzeresin süper.
00:15:26Harika.
00:15:27Yakında görüşürüz.
00:15:28Evet.
00:15:29Geliyorum.
00:15:31Birazdan oradayım.
00:15:37Tamam gitti.
00:15:38Şey...
00:15:40Sana hayatım dediğim için çok özür dilerim.
00:15:42Kocamış gibi davranmak zorundaydım.
00:15:45Çünkü orada değil.
00:15:52Biliyordum.
00:15:53Seni yalancı oros mu?
00:15:54Beni enayi mi sanıyorsun ha?
00:15:56Dur yoksa polisi ararım.
00:15:58Polis mi?
00:15:59Rica ediyorum.
00:16:00Nakit'in bittiğini duydum.
00:16:03Sana terpi, fırsatı vermeye çalışıyorum.
00:16:06Minnettar olman lazım.
00:16:08Bana dokunma!
00:16:10Alexander yardım et!
00:16:12Bırak onu!
00:16:15Vahaydin Alexander Weston ben...
00:16:18Ben lanet olsun.
00:16:19Ben onun senin sevgilin olduğunu bilmiyordum.
00:16:21Gerçekten üzgünüm.
00:16:22Ha üzgünsün demek.
00:16:24Evet hapislerde çok daha üzgün olacaksın şerefsiz.
00:16:31Alexander onu öldüreceksin.
00:16:36Evet Imperial Palace'ın depo odasında bir sapık var.
00:16:39Ekibini gönder.
00:16:40Çok iyiydi to playin.
00:16:43Sen iyi misin?
00:16:54Hazel'daki dövmenin aynısı sende neden var?
00:16:58Şey, sadece basit bir tasarım aynı dövmeye sahip birini tanıyorsundur.
00:17:04Ne tesadüf ama?
00:17:09Tesadüf.
00:17:10Doğru mu?
00:17:13Başka ne olabilir ki?
00:17:14Yedi yıl sonra hala ona verdiğim kolyeyi mi takıyor?
00:17:22Beni kurtardığın için teşekkür ederim.
00:17:25Ne?
00:17:26Sadece teşekkür mü?
00:17:27Bir de akşam...
00:17:29Yemeğinde teşekkür etsen...
00:17:47Altyazı M.K.
00:17:48Altyazı M.K.
00:17:57Altyazı M.K.
00:18:00Altyazı M.K.
00:18:00Aman Tanrım!
00:18:01Alexander Weston burada!
00:18:04Gerçekte daha da yakışıklıymış!
00:18:07Merhaba Bay Weston!
00:18:08Ben gerçekten en büyük hayranınız gibi bir şeyim.
00:18:10Bir imza alabilir miyim lütfen?
00:18:13Evet, tabii ki.
00:18:20Peki ya bu kim sevgilim mi?
00:18:22Hayır, aslında evliyim.
00:18:25Gerçekten mi?
00:18:27Peki kocam nerede?
00:18:29Yani bu akşam olanlardan sonra aradığına şaşırırdım.
00:18:32Şey...
00:18:33O...
00:18:35Avrupa'da...
00:18:36Bir şey için orada.
00:18:39Of ya! Ne kötü yalan söylüyorum.
00:18:42Ben bahçe salatası alacağım.
00:18:44Ne istersen sipariş et.
00:18:45Akşam yemeği benden.
00:18:47İstiridya çorbamız mekanın en sevilenidir.
00:18:50İkimizi alalım mı?
00:18:52Tabii.
00:18:53Bir tanesi maydanozsuz olsun.
00:18:55Lütfen.
00:18:58İki porsiyon istiridi alabilir miyiz lütfen?
00:19:00Bir tanesi maydanozsuz olsun.
00:19:02Bir dakika, maydanozu sevmediğimi nereden bildin?
00:19:05Bunu kimseye söylememiştim.
00:19:06Her zaman etinden toplardık ya, bunu benden başkası fark etmezdi ki.
00:19:12Maydanozu sevmediğimi kimse bilmez.
00:19:14Azel haricin.
00:19:16Kimse bilmezdi.
00:19:18Bunu nereden bildin?
00:19:20Sen kimsin?
00:19:24Ah!
00:19:25Maydanozu alerjim var.
00:19:27Bilmiyordum senin de alerjin olduğunu.
00:19:30Ya!
00:19:32O nasıl hazel olabilir ki?
00:19:39Seni eve bırakayım.
00:19:48Sakin ol.
00:19:49Sadece benim.
00:19:50Artık güvendesin.
00:19:51O günden sonra, üç yıl boyunca, Alexander her gece beni eve kadar bıraktı.
00:20:01Yemek için teşekkürler ama ben kendim eve yürüyeyim.
00:20:28Geldim.
00:20:31Benim hazel.
00:20:34Beni tanımadın mı?
00:20:36Biz only siz de annem alalım.
00:20:45Biz sadece biri yok.
00:20:47Biz yine özellikle senin MON'un
00:20:54Benim neyim var ya?
00:20:57Neden aynı kişi olduklarına dair rüyalar görüyorum?
00:21:04Benim neyim var ya?
00:21:06Come here, sit here, wait here, I'll leave you here, I'll leave you here, I'll leave you here, I'll leave
00:21:12you here.
00:21:14Alexander, come here, why do you always do this? Why do you always do this?
00:21:22Look, we're just one of our friends, we're just one of our friends.
00:21:28I don't want to go, we're here.
00:21:29Bekle Kim, demek istediğim şu an biriyle görüşmüyorsun ki biz tam birbirimize göre insanlarız.
00:21:36Sen gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
00:21:45Ne yapıyorsun Alexander?
00:21:46Bana bir iyilik yap.
00:21:48Ne?
00:21:50Buradasın aşkım, bayağı beklettim.
00:21:58Yani ona mı seçiyorsun?
00:22:01O kız bildiğin pizza kuryesi.
00:22:04Baban bu kulübün sahibi ve sen beni bırakıp kim olduğunu bile bilmediğin birini mi seçiyorsun?
00:22:09Kimin kız olduğumu umursamıyorum, Celeste.
00:22:11Özel hayatım seni ilgilendirmez.
00:22:13Hatta sen başkanın kızı olsan bile cevabım yine hayır olurdu.
00:22:17Buna kesinlikle pişman olacaksın.
00:22:22Yani ne kadar daha göğsümde elin kalacak bunu düşünüyor musun?
00:22:29Tamam, özür dilerim ben sadece teşekkür ederim bu platform için.
00:22:35Nişanlı ve tam kadro hem de hiç değişmemişsin gerçekten değil mi?
00:22:40Ne dedin?
00:22:43Hiçbir şey aptal.
00:22:49Yemin ederim bu gidişle Alexander'ın ne zaman evleneceğini ya da çocuk sahibi olacağını bilmiyorum.
00:22:57Yedi yıldır bir randevuya bile çıkmadı.
00:23:00Sence hala üniversitedeki o kızda mı takılı kaldı?
00:23:04Adı neydi?
00:23:06Kelly miydi?
00:23:11Kelly bak!
00:23:12Şu küçük kız tam anlamıyla tıpkı Alexander'ın çocukluğuna benziyor.
00:23:18Aman tanrım!
00:23:20Sence o benim torunum olabilir mi?
00:23:21Hey, her şey mümkün.
00:23:27Merhaba tatlım.
00:23:29Senin adın ne?
00:23:31Neden burada tek başınasın?
00:23:33Benim adım Bella.
00:23:34Annemi bekliyorum.
00:23:38Peki annenin adı ne canım?
00:23:40Annemin iki adı var.
00:23:41Biri ha...
00:23:42Bella.
00:23:43Merhaba.
00:23:44Gitmemiz lazım tatlım.
00:23:46Tamam.
00:23:48Güle güle.
00:23:50Hıh.
00:23:51Eğer Alexander ve Hazel o zaman ayrılmasaydı onların çocuğu şimdi tam bu yaşlarda olurdu.
00:23:57Biliyorum ama o küçük kızın zaten bir annesi var.
00:24:02Üstelik o kadın çok zayıf.
00:24:04Asla Hazel olamaz.
00:24:07Biliyorum sadece böyle bir torunum olsun diye her şeyi yapardım.
00:24:13Onu iyice şımartırdım.
00:24:15Los Angeles'taki bütün oyuncakçıları satın alırdım.
00:24:21Kardeşim, Hazel Keller'ı araştırdığını duydum.
00:24:25Meğer tümör falan yokmuş, hamileymiş.
00:24:28Ne?
00:24:31Ve bebeği de ölmüş.
00:24:33Peki şimdi neredeler?
00:24:34Bebeği doğurdu.
00:24:36Şimdi neredeler?
00:24:38Nasıl olmuşlar?
00:24:40Kusura bakma dostum.
00:24:42Doğum sırasında vefat etti.
00:24:44Hayatta kalamadılar.
00:24:45İyi ikisi de.
00:25:01Yeğena teyze.
00:25:03Merhaba tatlım.
00:25:16Annen o gece hayatımı kurtardı o gece.
00:25:19Eğer nöbette olmasaydı doğum başladığında.
00:25:22Eğer kayıtları değiştirmeme yardım etmeseydi.
00:25:26Alexander yıllar önce bizi bulurdu.
00:25:29Ama hala seni arıyor.
00:25:31Hastane kayıtlarını bile araştırdı.
00:25:33Haklı.
00:25:34Sence belki hala seni unutamadı mı?
00:25:40Hazel.
00:25:42İkiz doğurdun.
00:25:44Ah çok üzgünüm.
00:25:48Küçük olan hayatta kalamadı.
00:25:53Diğer kızın ev hayatta ama kalbinde bir sorun var.
00:25:59Babasının bilmesini istemediğine emin misin?
00:26:01Yani bu yalnız başına üstesinden gelmen gereken bir şey değil bence.
00:26:07Doktor Brooks ikinci doğum odasında acil durum.
00:26:10Çok üzgünüm.
00:26:11Gitmem gerekiyor.
00:26:25Alexander.
00:26:27Şimdi mi konuşmak istiyorsun yani?
00:26:29Beni terk ettin.
00:26:30Beni artık sevmediğini söylemiştin hatırlıyor musun?
00:26:33Benden ne istiyorsun sen?
00:26:39Alexander artık benimle.
00:26:41O seni unuttu tamam mı?
00:26:43Her kimsen artık onu bir daha arama.
00:26:47Oğuz bu.
00:26:57Hayır.
00:26:58O beni hiç umursamıyor.
00:27:01Aslında hiçbir zaman umursamadı.
00:27:03Onun için sadece eğlenceydim.
00:27:05Böyle adamlar.
00:27:07Benim gibi kızlarla birlikte olmaz.
00:27:11Hele ki işin içinde bir çocuk varsa her şey daha da karmaşıklaşıyor işte.
00:27:17O.
00:27:22O.
00:27:29O.
00:27:32O.
00:27:32O.
00:27:34O zaten gitmişti.
00:27:37Adamım üzgünüm.
00:27:39Ama üniversitede önemli biri olmadığını söylememiş miydin?
00:27:44O.
00:27:45Yani ben şöyle sanmıştım.
00:27:46Ben onu seviyordum.
00:27:47Her zaman da sevdim.
00:27:48Tamam.
00:27:50Sadece.
00:27:53Anlamıyorum.
00:27:54Eğer onu seviyorsan.
00:27:56Neden eskiden onun önemli olduğunu hissettirmedin?
00:28:05Kardeşim beni kurtarırken öldü.
00:28:07O günden beri sürekli onun yaşaması gerektiğini düşündüğüm bir hayat sürdüm.
00:28:15Kendimi sevgiye ve ona layık görmedim.
00:28:19O yüzden tüm o aptal sözleri söyledim.
00:28:25Hepsi benim suçumda.
00:28:28Kesinlikle çok korkmuş olmalı.
00:28:31Onun yanında bile olamadım.
00:28:35Hey.
00:28:36Sen bilmiyordun tamam mı?
00:28:38Değiştiremeyeceğin bir şey için kendini bu kadar suçlama.
00:28:45Ben olmalıydım.
00:28:49Onların yerine ben ölmeliydim.
00:28:56Hayır.
00:29:00Hayır.
00:29:10Baba.
00:29:12Yine karşılaştık.
00:29:14Tatlım iyi misin?
00:29:16Sana caddede koşmamanı söylemiştim hatırlıyor musun?
00:29:18Özür dilerim anne.
00:29:20Baban beni kurtardı.
00:29:23Az kalsın.
00:29:25Gerçekten çok yakındı.
00:29:26İkiniz de az önce neredeyse arabayla çarpılacaktınız.
00:29:30Kızımı kurtardığın için çok teşekkür ederim.
00:29:32Hiç önemli değil.
00:29:36Eğer kızım hala yaşıyor olsaydı birinin onun için de aynısını yapmasını isterdim.
00:29:40Alexander o yaşıyor.
00:29:41Tam önünde duruyor.
00:29:42Az önce kendi kızını kurtardın.
00:29:43Bu saatte burada tek başına dolaşmak pek iyi bir fikir değil.
00:29:47Her şey yolunda mı?
00:29:49Şey.
00:29:50Baba.
00:29:52Burger için bize gelsene.
00:29:54Anneciğim en güzelini yapar.
00:29:58Ona nasıl hayır diyebilirim ki?
00:30:08Benimle uyudu mu?
00:30:09Evet.
00:30:11Sürekli sana baba demesine kusura bakma.
00:30:13Yok olur mu öyle şey.
00:30:17Eğer kızım hayatta olsaydı o da.
00:30:19Şimdi aşağı yukarı onun yaşında olurdu.
00:30:30Komik değil mi?
00:30:34Kahvaltın hazır şampiyon.
00:30:39O kalp şekli mi?
00:30:41O.
00:30:43Çok tatlı.
00:30:46Eskiden kalp şeklinde yumurta yapmayı çok seven birini tanırdım.
00:30:49Gerçekten mi?
00:30:51Bella kalplere bayılır.
00:30:52Sanırım bana da geçti.
00:31:00Hudson Devlet Üniversitesi mi?
00:31:05Bir dakika.
00:31:07Sen Hudson Devlet'e mi gittin?
00:31:10Şey.
00:31:12Evet.
00:31:13Neden sordum?
00:31:24İlginç ben.
00:31:26Bizim sınıfta birilerini hatırlamıyorum.
00:31:29Hiç aynı sınıfta olduğumuzu söylemedim ki.
00:31:32Bana yalan söyleme.
00:31:34Bu kupayı tanıyorum.
00:31:35Tasarımını ben son sınıf sınıfımızla birlikte yaptım.
00:31:38Sen de olmaması lazım.
00:31:39Orada değilsen nasıl olur?
00:31:40Sen Lena değilsin.
00:31:41Sen kimsin?
00:31:43Adımı değiştirdim.
00:31:46Üniversitedeyken Ivy olarak biliniyordum.
00:31:48Neden bana yalan söylüyormuşsun gibi hissediyorum?
00:31:50Neden söyleyeyim ki?
00:31:51Sana aptal aşk mektupları yazardım.
00:31:54Sadece tribünlerde adını bağıran o kızlardan biriydim.
00:32:00Ve sen de o zamanlar buz okeyi yıldızıydın.
00:32:03Herkes seni isterdi.
00:32:05Peki ya ben?
00:32:07Ben kimseydim.
00:32:10Sadece sana aşık olan bir kızdım.
00:32:15Peki neden beni hatırlayasın ki?
00:32:24Hey Theo.
00:32:26Hudson State'den Ivy adında bir kızı hatırlıyor musun?
00:32:28Ivy mi?
00:32:30Dur.
00:32:31Evet Ivy.
00:32:32O sana aşk mektupları yazan kızdı değil mi?
00:32:35Tam bir hiçti.
00:32:36Neden onun hakkında soruyorsun?
00:32:39Hayır.
00:32:39Hiçbir nedeni yok.
00:32:40Boşver unut gitsin.
00:32:41Ben de eskiden içtim.
00:32:43O kazadan olmasaydı Alexander'la ben asla olmazdık.
00:32:51Kardeşim hakkında ne dedin lan sen?
00:32:52Hiçbir şey.
00:32:54Özür dilerim.
00:32:55Kötü bir niyetimiz yoktu.
00:32:56Tamam.
00:32:57Bir daha asla kardeşinin genç yaşta öleceğini söylemeyeceğiz.
00:32:59Yemin ederim.
00:33:01Defol.
00:33:07Şunu hemen sir.
00:33:09Seni kaydetmiyordum bile.
00:33:11Diyelim ki kaydediyordum.
00:33:12Sen telefonumu alamazsın öyle.
00:33:13Bu suç.
00:33:14Evet.
00:33:14Saçmalamayı bırak.
00:33:15Takıntılı hayranlarla yeterince uğraştım.
00:33:17Nasıl gideceğini biliyorum.
00:33:18Sabrım taşmadan telefonu ver bana.
00:33:19Öyle mi?
00:33:20İlk kez böyle kendine hayran kontrolden çıkmış birini görüyorum.
00:33:23Ne dedin az önce?
00:33:24Bahse girmek ister misin?
00:33:27Tamam.
00:33:27Sana kanıtlarım kaydetmediğimi bir istekte bulunma hakkım olur.
00:33:32Ne istersen.
00:33:33Anlaştık.
00:33:40Tamam.
00:33:41Beni kaydetmiyormuşsun.
00:33:43Ee ne istiyorsun?
00:33:44Benim erkek arkadaşım olmanı istiyorum.
00:33:47Eyvah.
00:33:48Gerçekten bunu sessiz söyledin mi?
00:33:53Tamam.
00:33:57Bu üzgünüm.
00:33:59Artık gitmeliyim.
00:34:07Aklımı kaçırıyorum.
00:34:08Sürekli Lena'yı.
00:34:10Aynı kişi olduğu hissine kapalıyorum.
00:34:13Kokusun mantığı.
00:34:15Yaptıklarına kadar bana bakışına kadar her şeyinde.
00:34:18Hepsi aynı o.
00:34:21Bak.
00:34:22Psikolojiyle ilgileniyorum.
00:34:23Bence şöyle.
00:34:24Sen önce kardeşini kaybettim.
00:34:26Sonra da Hazel'ı kaybettim.
00:34:27Bunlar kocaman boşluklar.
00:34:29Ve sen bu boşlukları doldurmaya çalışıyorsun.
00:34:30İşte bu yüzden Lena'ya çekiliyorsun.
00:34:34Evet.
00:34:34Büyük ihtimalle haklısın.
00:34:37Lena'ya Hazel'ın hayaletiymiş gibi davranmamalıyım.
00:34:39Bu ona hiç adil değil.
00:34:43Alo.
00:34:44Bay Weston.
00:34:45Ben Olive Shaw.
00:34:46Little Acorns anaokulundan arıyorum.
00:34:48Kuzeniniz Max bir sınıf arkadaşıyla kavga etti.
00:34:51Şu anda buraya gelmenizi rica ediyoruz.
00:34:53Hemen geliyorum.
00:35:06Ne işin var burada?
00:35:09Ben Max'ın kuzeniyim.
00:35:13Kavga ettiğim kız Bella mıydı?
00:35:21Benim suçum değildi.
00:35:23Ben yanlışlıkla onun ilaç şişesine bastım.
00:35:26Sonra o saçını çekti.
00:35:28Yalan söylüyorsun.
00:35:30Annem ilacımın çok önemli olduğunu söyledi.
00:35:33Bugün ilacını almadı mı?
00:35:35Ne?
00:35:36İlacının şişesi ezildi mi?
00:35:38Bella tatlım iyi misin?
00:35:40Bir yerin acıyor mu?
00:35:42Buran biraz acıyor.
00:35:43Onun kalp hastalığı var.
00:35:45Eğer ilacını kaçırırsa bir atak başlayabilir.
00:35:47Hadi bakalım.
00:35:48Onu bana ver.
00:35:49Sizi hastaneye götüreyim.
00:35:50Tamam Bella.
00:35:52Max Olive hanım ile kal.
00:35:57Sorun değil.
00:35:58Önce Bella'yı içeri getir.
00:35:59Bir telefon edeceğim.
00:36:00İçeride buluşuruz.
00:36:01Sadece bunu al.
00:36:04Hadi bakalım.
00:36:07Affedersiniz benim kızım.
00:36:09Tırnaklarımı yapıyorum tamam mı?
00:36:11Şu an en iyi doktorunuza ihtiyacım var.
00:36:13Affedersiniz sıra var görmüyor musun?
00:36:15Tıra mı?
00:36:16Sen benim kim olduğumu biliyor musun gerçekten?
00:36:19Babam Layblaze Boz Hokey Kulübü'nün sahibi.
00:36:21Ülkenin en iyi Boz Hokey takımı.
00:36:24Yani.
00:36:25Celest.
00:36:26Orospu yine sen mi geldin?
00:36:28Bak buna ayıracak vaktim yok.
00:36:29Kızımın kalp rahatsızlığı var.
00:36:31Nefes alamıyor.
00:36:32Ee neden umursayım ki?
00:36:35Bak ben tek bir telefona çarpım.
00:36:38Ve bu acildeki bütün doktorların seninle ilgilenmeye vakti olmamasını sağlarım.
00:36:42Kafayı mı yedin sen?
00:36:43O çocuk.
00:36:44O zaman annesi beni sinirlendirmeseydi değil mi?
00:36:47O yüzden çekil şöyle.
00:36:48Pislik.
00:36:50Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
00:36:52Alexander senin burada ne işin var?
00:36:54Kızım için buradayım.
00:36:58Ne?
00:36:59Bu senin kızım mı?
00:37:02O senin kızım mı?
00:37:04O Alexander Weston Muz Hokey oyuncusu olan değil mi?
00:37:07Onun bir çocuğu mu var?
00:37:08Ve o kadın o karısı mı?
00:37:12Eşi.
00:37:13Sen mi?
00:37:14O yaşta bir kızım mı var?
00:37:17Lütfen ama.
00:37:18Bu şimdiye kadar beni ekmek için en saçma bahane.
00:37:23Neden uğraşayım ki?
00:37:24Bunun için vaktimiz yok.
00:37:28Çekil.
00:37:29Hemen en iyi doktorunu buraya getir.
00:37:31Evet efendim.
00:37:35Şu an buramı stabil.
00:37:37İyi ki hemen getirmişsiniz.
00:37:39Çok şükür.
00:37:51Beğendin mi?
00:37:54Dükkan vitrininde ona baktığını gördüm.
00:37:57Aaa.
00:37:59Kurdalası yırtılmış.
00:38:01Benim hatam.
00:38:02Dursana yenisini alırım canım.
00:38:03Dalga mı geçiyorsun?
00:38:04Şimdi daha da çok sevdim.
00:38:05Bu tek bir tane.
00:38:08Tek beşsiz.
00:38:15Fiyonk nerede?
00:38:18Hangi fiyonk?
00:38:20Neden bahsettiğini bilmiyorum.
00:38:22Sadece eski bir oyuncak ayı.
00:38:32Lanet olsun.
00:38:33O biliyor mu?
00:38:34İşte taburcu evrakları.
00:38:36Teşekkürler.
00:38:39Gerçekten çok özür dilerim.
00:38:40Max senin ilaçlarını ezmiş.
00:38:41Bir dahakine dikkatli olmak lazım.
00:38:43Atlamak yok.
00:38:44Söz mü?
00:38:45Anlaştık.
00:38:49Teşekkürler.
00:38:50Bana teşekkür etmene gerek yok.
00:38:51Ben onun babasıyım.
00:38:53Güle güle baba.
00:38:56Hoşçakal.
00:39:09Şey.
00:39:10Anne.
00:39:11Şey.
00:39:11Bebeğim nerede?
00:39:13Şey biliyor musun?
00:39:15Muhtemelen Alexander'ın arabasında kalmıştır.
00:39:17Merak etme.
00:39:18Onu senin için arayabilirim.
00:39:19Onu geri alırız.
00:39:22Merhaba Alexander.
00:39:24Hey güzelim.
00:39:24Görünen o ki bugün benimle takılıyorsun.
00:39:29Hey Lena.
00:39:30Ne haber?
00:39:31Yok.
00:39:32Bir şey.
00:39:33Kusura bakma.
00:39:34Boşver.
00:39:35Böldüğüm için özür dilerim.
00:39:37O muhtemelen şu an nişanlısı.
00:39:40Vicky ile birlikte.
00:39:47Yani Lena ha?
00:39:49Bu yakışıklı yeğenim tekrar flört etmeye mi başladı demek.
00:39:53Yeter artık lütfen keser misin?
00:39:57Leyla'm.
00:39:58Lena.
00:39:59Şey.
00:39:59Bella'nın bebeğini arka koltuğunda buldum.
00:40:02Ve şey.
00:40:03Max ilaç meselesi için özür dilemek istiyor.
00:40:05O yüzden düşündüm ki.
00:40:07Belki yarın akşam yemeği.
00:40:09O zaman getiririm onu.
00:40:10Tamam.
00:40:21Güzel hanımlar için.
00:40:23Vay.
00:40:25Teşekkürler.
00:40:26Teşekkür ederim Max.
00:40:27Çok naziksin.
00:40:28Ne kadar kibar bir küçük bey.
00:40:34Gördün mü?
00:40:35Hem ben çok daha atılımcıyım.
00:40:40Ben belileri tuvalete götüreceğim.
00:40:52KUZEN
00:40:53Kuzen, Lene Hanım'a o çiçeği verirken kalbim o kadar hızlı attı ki, sanırım ben ona aşığım.
00:41:01Yavaş ol bakalım Kasanova. Bence sen önce bir ortodonu bitirin.
00:41:08Teşekkür ederim.
00:41:13Buradaki tropik meyve salatası harika.
00:41:15Öyle mi?
00:41:16Keşke Lene Hanım ve Bella yiyebilseydi. Ama ikisi de alerjik, yiyemiyorlar. İkisi de mangoya alerjisi var.
00:41:23Ne dedim? Bir daha söyler misin?
00:41:25Bella söyledi bana. Annesiyle onun mangoya alerjileri olduğunu anlattı. Sen bilmiyor muydun?
00:41:31Mangoya alerjileri mi var? Tıpkı Hazel gibi.
00:41:37Neden sende de Hazel'ın kiyle aynı dövme var?
00:41:40İstiridye çorbamız mekanın en sevilenidir.
00:41:43İki tane sipariş edelim mi?
00:41:44Olur. Birini Maydanozsuz alalım.
00:41:51Hazel.
00:41:55Benim Hazel. Beni tanımadın mı?
00:42:03Hepsi. Pek tek her şey. Tesadüf değil olamaz.
00:42:09Güzel. Ne oldu? İyi misin?
00:42:13İçimdeki his doğrudur. O sensin değil mi?
00:42:16Hazel.
00:42:19Hazel sensin. Biliyorum sensin.
00:42:25Alexander Hazel gitti. Bununla yüzleşmen gerekiyor.
00:42:32Anne.
00:42:33Anne. Neden ağlıyorsun?
00:42:38Ağlamıyorum canım. Sadece ışık gözünü rahatsız ediyor. Hepsi bu.
00:42:42O zaman daha yumuşak ışıkların olduğu bir yere gidelim.
00:42:47Tamam.
00:42:51Kim arıyorsun kardeşim?
00:42:54Çok derinden sevdiğim birini.
00:42:56Belki deliğimdir ama...
00:42:58Herkes ona artık yok deyip duruyor. Ama onun hala.
00:43:03Bir yerlerde olduğuna inanmaktan vazgeçemiyorum.
00:43:06Hadi.
00:43:08Akşam yemeği yiyelim.
00:43:13Şaka mı yapıyorsun?
00:43:17Benim Alexander o Lena denilen kadınla akşam yemeğine mi çıkıyor?
00:43:22Lena yeni sevgilini kaptı.
00:43:28Lena.
00:43:30Yeni gelen etleri dolaptan alıp getirir misin?
00:43:33Tamamdır.
00:43:36Tamamdır.
00:43:52Tamamdır.
00:43:55Kimse var mı? Kapı kapalı.
00:44:00Alo?
00:44:01Aa ne oldu?
00:44:03Biraz üşüdün mi orada?
00:44:04Belki bir dahaki sefere erkek arkadaşımın üstüne atlamadan önce iki kere düşünürsün.
00:44:08Biki, kafayı mı yedin?
00:44:11Hiç komik değil. Aç kafayı.
00:44:13Yeter ki aklın başına gelsin.
00:44:16Ucuz kadın.
00:44:23Aa!
00:44:24Alexander.
00:44:25Seni buraya ne getirdi?
00:44:27Bu.
00:44:28Lena'nın kızı mı?
00:44:30Evet. Biz
00:44:31Lena'yı almaya geldik.
00:44:32O çoktan çıktı.
00:44:35Sana söylemedi mi?
00:44:36Yok.
00:44:37Söylemedi.
00:44:38Hiç hiç ses etmedi.
00:44:47Yardım edin.
00:44:49Alo.
00:44:50Yardım edin lütfen.
00:44:51Biri bana yardım etsin.
00:45:02Söylemiştim.
00:45:03Gitti dedim.
00:45:03Kim bilir o kadın nereye kaçtı?
00:45:07Telefonuna bile cevap vermiyor.
00:45:09Yalan söylüyorsun.
00:45:10Annem işten sonra beni parka götüreceğine söz vermişti.
00:45:14Hiçbir zaman sözünden dönmez.
00:45:17Anne.
00:45:18Ben hissedebiliyorum.
00:45:20O korkuyor.
00:45:22Bir şeyler kötü gidiyor.
00:45:24O hadi ama.
00:45:26O daha altı yaşında çocuklar böyle şeyleri hep söyler.
00:45:32Sen bunu cidden mi ciddiye alıyorsun yoksa inanmıyorsun?
00:45:35Hayır ona inanıyorum.
00:45:37Lena nerede?
00:45:45Vay tanım.
00:45:46Soğuk odadaki eti almamız gerekiyor ama kapı kilitli.
00:45:48O zaman bir yolunu bulun.
00:45:49Bu benim sorunum değil.
00:45:50Anahtarı olan tek kişi sensin.
00:45:53Söyle bana.
00:45:54Lena orada mı?
00:45:55Ne?
00:45:56Nereden bileyim?
00:45:57Hayır.
00:45:58Hayır.
00:46:04Anne.
00:46:05Onu orada hissediyorum.
00:46:07Lena.
00:46:07Lena.
00:46:08Lena beni duyuyor musun?
00:46:11Anahtar nerede?
00:46:12Nereye koydun?
00:46:14Kaybettim.
00:46:14Kaybettim.
00:46:15O kaybetti.
00:46:19Lena.
00:46:20İyi misin?
00:46:22Anne.
00:46:23Anne uyan.
00:46:30Sen onu durdur.
00:46:32Gitmesine izin verme.
00:46:33Acil servisi ara.
00:46:36Vay anasını.
00:46:37Sen Alexander Weston'sın.
00:46:38Onu yakaladım dostum.
00:46:39Tamam.
00:46:40Bırak beni.
00:46:41Dur.
00:46:41Hiçbir şey yapmadım.
00:46:45Anne.
00:46:46Lena seni aldık.
00:46:48Lena lütfen bizimle kalk.
00:46:51Sen.
00:46:57Sen.
00:46:58Xander.
00:47:04Lena.
00:47:06Anne.
00:47:07Az önce bana ne dedin?
00:47:08Az önce bana ne dedin?
00:47:11Lütfen.
00:47:12Alexander.
00:47:13Bu olayı büyütme.
00:47:14Eğer bu duyulursa itibarım mahvolur.
00:47:17Onu öldürebilirdin.
00:47:18Sen gerçekten itibarımı umursayacağımı mı sanıyorsun?
00:47:21Hapse giriyorsun.
00:47:22Hayır.
00:47:22Hayır.
00:47:22Hayır.
00:47:23Bunu yapamazsın.
00:47:24Hayır.
00:47:25Hayır.
00:47:26Lütfen.
00:47:28Anne.
00:47:29Anne uyan lütfen.
00:47:30Anne.
00:47:31Anne.
00:47:31Anne uyan.
00:47:33Ay.
00:47:34Ay.
00:47:35İyi sorun yok.
00:47:39Anne.
00:47:40Anne.
00:47:41Aman Allah'ım.
00:47:42Anne.
00:47:42Anne.
00:47:43Anne.
00:47:46Anne.
00:47:49Anne.
00:47:50Anne.
00:47:50Anne.
00:47:52Anne.
00:47:58Anne.
00:48:00Oh, hello.
00:48:01Yes.
00:48:02When I came to the hospital, I was very surprised.
00:48:05There was no choice.
00:48:06This is my favorite.
00:48:08My mother says that everything will be beautiful.
00:48:11That's why I bought you.
00:48:12Very nice, Max. Thank you very much.
00:48:16Bella gave me my number.
00:48:19Every day I will send you a message.
00:48:21For sure.
00:48:33It was fun.
00:48:36It was fun, my friend.
00:48:39It was fun.
00:48:39It was fun.
00:48:40Did you hear me?
00:48:41I told you.
00:48:43You really didn't you?
00:48:45You just said it was fun.
00:48:46Why did you say it was fun?
00:48:48But he didn't say it.
00:48:49He said it was fun.
00:48:51He said it was fun.
00:48:57Why did you say it was fun?
00:49:00He said it was fun for you, little child.
00:49:08It was fun.
00:49:13Chikolata Şirakalysin.
00:49:15Cheyakalysin.
00:49:17Chikolata Şirakalysin.
00:49:19Sesim bile...
00:49:21Hatırladığım gibi aynı.
00:49:24Neden saklanıyorsun Lena?
00:49:26Gerçeği öğreneceğim.
00:49:32Look how beautiful!
00:49:36Hey!
00:49:38Maybe everyone is going to get into it?
00:49:40I think so.
00:49:42They would have taken you.
00:49:43They would have taken you.
00:49:45The Alexander's mother invited me.
00:49:48You are a pizza kid.
00:49:50You are not the same level.
00:49:52She is a good person.
00:49:53She is a good person.
00:49:54He is a good person.
00:49:56I think your mother's mother, you will forget to tell her.
00:50:02Bella, what do we do?
00:50:05We don't care.
00:50:07We don't care.
00:50:10We don't care.
00:50:22What would you care?
00:50:25I'd like to buy a cheap dress.
00:50:27You'd be able to buy a cheap dress.
00:50:29You'd be able to take a cheap dress.
00:50:33You'd be able to change. I would like to buy a cheap dress.
00:50:37Okay, thank you.
00:50:44This dress is expensive, but you and my daughter are very expensive.
00:50:49How do you say that you do?
00:50:50Alexander.
00:50:51Let's go.
00:50:56Let's go.
00:51:01Lena, I've got something to change.
00:51:11I need to ask.
00:51:14Where do you know where you are?
00:51:18Where do you know where you are?
00:51:20Where do you know where you are?
00:51:25I don't know.
00:51:26I just said something.
00:51:30I don't know.
00:51:31There is no one.
00:51:33There is no one.
00:51:34There is only one person.
00:51:38The smell of the smell.
00:51:41Hazel is you.
00:51:42You can't do it.
00:51:47There is no one.
00:51:48You don't be aak.
00:51:50You're aak.
00:51:51You don't do it.
00:51:52You are not a son, you are a son.
00:51:54You are a son.
00:51:55You are a son.
00:51:58You are a son.
00:51:59You are a son.
00:51:59You are a son.
00:52:00You are a son.
00:52:11I need to go.
00:52:17I need to go.
00:52:18You already want me.
00:52:20You already have a lot of me.
00:52:21Keep it behind me.
00:52:27I will wait for you.
00:52:29I will wait for you.
00:52:31Come on, Lena.
00:52:32Sakın ona yeniden aşık olma.
00:52:43İçeride birlikte miydiler yalnız başlarına?
00:52:46Hala onun ceketini giyiyor.
00:52:49Ne oluyor burada böyle?
00:52:52Pislik bir kuryeci kız ve parç bir çocuk mu?
00:52:55Alexander'ın yatağına mı tırmanmaya çalışıyor?
00:52:57Asla olmaz.
00:53:04Bakın hele kim gelmiş.
00:53:07Yine karşılaştık güzelim.
00:53:09Aman tanrım, Alexander'ın o yaştaki haline tıp atıp benziyor.
00:53:13Sen hoki salonundaki iyi kadındın.
00:53:23Tatlım, hiç bana babanın kim olduğunu söylememiştin.
00:53:26Derler ki küçük kızlar babalarına benzer.
00:53:29Ve sen gerçekten çok tatlısın.
00:53:31Demek ki baban da baya yakışıklı olmalı ha?
00:53:34Kesinlikle.
00:53:35Benim babam aşırı yakışıklı.
00:53:37Fotoğrafını görmek ister misin?
00:53:39Evet.
00:53:44Unuttum.
00:53:45Annem aldı.
00:53:47Ama, ama, ama bir dahaki sefere sana göstereceğim.
00:53:50Tamam mı?
00:53:51Tabii, elbette tatlım.
00:53:54Oh, oh.
00:53:56Hanımefendi, iyi misiniz mi?
00:53:59Evet, iyiyim canım yani.
00:54:02Sadece başım ağrıyor.
00:54:04Hep olur bana.
00:54:05Benim annem de çok çalışıyor ve...
00:54:08...başı hep ağrıyor.
00:54:11Ama ben alıştım.
00:54:13Artık nasıl...
00:54:14...daha iyi olacağını biliyorum.
00:54:19Bella, gel benimle oyna.
00:54:22Teşekkür ederim tatlım.
00:54:24Şimdi çok daha iyiyim.
00:54:26Hadi git, eğlen.
00:54:28Hadi.
00:54:32Keşke benim de öyle bir torunum olsaydı.
00:54:39Bayan Weston, bilmeniz gereken bir şey var.
00:54:43Alexander'ın dışarıda gizli bir kızı var.
00:54:46Ne?
00:54:48Yani, benim bir torunum mu var?
00:54:50Hastanede kendisi itiraf etti.
00:54:52Bir kızı varmış.
00:54:54Ve annesi.
00:54:55O da bir pizza dağıtıcısıymış.
00:54:59İnanabiliyor musunuz?
00:55:00Yani, bence açıkça onu kendine tuzağa düşürmüş.
00:55:03Bir dakika, eğer kendisi söylediyse.
00:55:05Kesin doğrudur.
00:55:07Evet.
00:55:08Lena, sen bittin.
00:55:09Brenda bir daha asla seni kıymetli oğlunun yakınına bile yaklaştırmaz.
00:55:13Şimdi neredeler?
00:55:14Kadın ve çocuk?
00:55:16Kız az önce buradaydı.
00:55:19Bella mı?
00:55:20O gerçekten benim torunum mu?
00:55:25Ah!
00:55:26Dur.
00:55:26Hayır, şu an o...
00:55:42Bu saçı laboratuvara götür.
00:55:45DNA testi istiyorum.
00:55:49Bayan Weston, bu konuda hiçbir şey yapmayacak mısın?
00:55:53Alexander tüm hayatını bir pizza kuryesi için çöpe atıyor.
00:55:57Yıllardır Alexander'ın bana torun vermesi için dua ediyorum.
00:56:02Ve o küçük kız tanıdığım en tatlı çocuklardan biri.
00:56:06Onu büyüten biri o kadar da kötü olamaz.
00:56:11Ne?
00:56:26Bizi eve bıraktığım için teşekkürler.
00:56:30Evet.
00:56:31Oldukça geç oldu sanırım ben artık.
00:56:34Hıh!
00:56:34Gerçekten beni başından mı atmaya çalışıyorsun?
00:56:36Anne babam ıslanmış.
00:56:38Onu sıcak bir şey için davet etsek mi?
00:56:41Şey...
00:56:42Kelimeler ağzıma dolandı.
00:56:44Tamam.
00:56:46Tabii.
00:56:56Al.
00:56:59Bu kocamın ceketi.
00:57:01Gir üzerine üşütmeni istemiyorum.
00:57:04Bu çok küçük.
00:57:06Hıh?
00:57:07Hayır hayır bedeni kastettim.
00:57:13Aman tanrım.
00:57:14Bella!
00:57:15Bella!
00:57:17Sen iyisin değil mi?
00:57:18Tamam tatlım anne burada.
00:57:21Az önce ne oldu?
00:57:22Yakında bir motosiklet çetesi var.
00:57:26Böyle şeyleri sık sık yapıyorlar mı?
00:57:29Hey herifler.
00:57:32Hadi defolun buradan hemen.
00:57:33Burada kalamazsınız.
00:57:35Eşyalarınızı toplayın.
00:57:36İkiniz de benim evime geliyorsunuz.
00:57:38Hayır ben öyle hemen.
00:57:40Bella'ya bir şey olabilirdi.
00:57:42Lena sana sormuyorum.
00:57:44Hadi gidiyoruz.
00:57:48Tamam evet tamam.
00:57:51Hadi bakalım tatlım.
00:57:55Baba!
00:57:57Baban burada.
00:58:05Özür dilerim.
00:58:06O sadece babasını çok özlüyor.
00:58:12Peki ya sen?
00:58:13Sen de onun babasını özlüyor musun?
00:58:26Anneciğim.
00:58:28Babacığım.
00:58:30Ne yapıyorsunuz?
00:58:33Hiçbir şey canım.
00:58:36Neden uyanıksın?
00:58:37Susadım.
00:58:39Tamam.
00:58:40Sana biraz su getireceğim.
00:58:43Baba bana bir masal anlatır mısın?
00:58:47Tabii ki bebeğim.
00:58:50Tabii ki bebeğim.
00:58:50Bir varmış bir yokmuş dünyanın en tatlı küçük kızı varmış.
00:58:58Ve o büyüyüp çok güzel bir prenses olur.
00:59:01Ve sonsuza dek mutlu yaşamış.
00:59:03Bu tıpkı annem gibi şimdi küçük güzel bir prenses.
00:59:08Şimdi mi?
00:59:10Annem daha önce nasıl görünüyordu?
00:59:12Daha önce çok farklı görünüyordu.
00:59:16Fotoğraflarım var.
00:59:17Görmek ister misin?
00:59:24Cam kırıldığında ve yağmur içeri girdiğinde fotoğraf muhtemelen su alıp zarar görmüştür.
00:59:30Anneciğim.
00:59:31O senin eskiden kalan tek fotoğrafındı.
00:59:41Peki, eskiden nasıl görünüyordun?
00:59:44Neden bilmek istiyorsun?
00:59:46Sadece merak ettim.
00:59:47Kocanın Avrupa'ya gideceğini söyledin.
00:59:49Ama neden seni ve Bella'yı yanında götürmedi?
00:59:51İşinden dolayı götüremedim.
00:59:53Ama sürekli geri geliyor.
00:59:54O iyi bir koca.
00:59:58Allen ile sadece onun annesi mutlu ölsün diye evlendik.
01:00:01Cenazeden hemen sonra Avrupa'ya taşındı.
01:00:03Hiçbir zaman gerçek bir evliliğimiz olmadı.
01:00:05Aynen öyle.
01:00:05Ve gerçekten iyi bir kocaysa
01:00:08neden sen ve Bella sürekli bu şekilde geçinmek için mücadele ediyorsunuz?
01:00:11Bu seni ilgilendirmez.
01:00:13Lena, bana gerçeği söyle.
01:00:15Senin bir kocan yok değil mi?
01:00:17Ne demek istediğini anlamıyorum.
01:00:19Bak, geç oldu.
01:00:21Uyumam lazım.
01:00:26Kendine gel Lena.
01:00:28Adam 7 yıl önce kalbini kırdı.
01:00:29Niye hala onu unutamıyorsun?
01:00:40David, bana şehirde bir daire bulmanı istiyorum.
01:00:43Bir anne ile kız için.
01:00:44Dur, vazgeçtim.
01:00:46Üç kişilik olsun.
01:00:47Ve acele et.
01:00:59Bayan Weston.
01:01:03Bayan Weston, Alexander'ın kulüp sözleşmesini yenilemek için geldim.
01:01:11Şu an burada değil.
01:01:13Sözleşmeyi antreye bırakabilirsin.
01:01:16Uğradığını kendisine söylerim.
01:01:24İstediğiniz DNA raporu hazır.
01:01:34Ben burada değil mi?
01:01:50Ben burada değil mi?
01:01:53Ben burada değil.
01:01:54Ben burada değil.
01:01:56Now he has the old moth to my father.
01:01:58She'll get the mouse in the game.
01:02:02I want to give him that he wants to give me.
01:02:05You really want to give him a half a million dollars?
01:02:09You don't have to be married yet.
01:02:11She's a child?
01:02:13You want to have a small child like this?
01:02:15You have been a part of Celeste.
01:02:17But they don't have to give you a whole lot.
01:02:20Now, go!
01:02:23Now...
01:02:28I can't see her.
01:02:30Weston Hanım bana güzel bir prenses dedi.
01:02:34Sonra da bana bu taşı verdi.
01:02:37Çocuk oyuncakları artık baya lüks oldu.
01:02:43Anne geldim.
01:02:46Birkaç gün izin aldım.
01:02:47Sizi şaşırtmak istedim.
01:02:53Mutfak penceresinin kırıldığını gördüm o yüzden...
01:02:56I would like to do it, I would like to do it.
01:02:57I would like to do it.
01:02:58What did I do?
01:03:00You forgot to do it.
01:03:01We are a family now.
01:03:09What are you doing?
01:03:16Bella's school next to you.
01:03:18Here you go.
01:03:19You're safe.
01:03:20No.
01:03:22This is so much.
01:03:23You're not so much.
01:03:24I know you're out.
01:03:25I'm hearing you go.
01:03:26Where is he?
01:03:29Who is there?
01:03:30A lady.
01:03:31What do you think you think of these things?
01:03:33Lena.
01:03:33Get your birthday me.
01:03:34It took me very seriously.
01:03:36Can you do it?
01:03:36If you want to go.
01:03:40Do you know.
01:03:41I think what other guy wants to do with you?
01:03:45What do you care about?
01:03:52I really don't understand what you said, I don't understand what you said.
01:03:55So, that's why I don't have a young man in your life.
01:03:59Your personal life can never touch you.
01:04:04You know, you can always come to me.
01:04:07I can be more happy with you from that word.
01:04:11You are always not here.
01:04:18Lena!
01:04:20Lena!
01:04:22Hala burada mısın?
01:04:27Alexander, you don't have to leave me!
01:04:29I'll leave you alone, I'll leave you alone.
01:04:31It's a way to save you.
01:04:33A-
01:04:33A-
01:04:43Merhaba, ben, Elena'nin kocasıyım.
01:04:46Sen kimsin?
01:04:48O kimseliyim.
01:04:50Hadi içeri geçelim.
01:04:59A-
01:05:03It's not an important person.
01:05:05It's not an important person.
01:05:06I'm sure I'm an important person.
01:05:11Hey Lena!
01:05:13There is a 90 degrees.
01:05:14This is what you do.
01:05:18Yes.
01:05:19I need a $100,000 dollar.
01:05:23I need a help.
01:05:24I can compare it.
01:05:26No problem.
01:05:27It's not a problem.
01:05:28I can do it.
01:05:29I can do it.
01:05:33Lena!
01:05:45Alex, I have a phone call.
01:05:49Hello?
01:05:50Lena, she was in the car.
01:05:52She was in the car.
01:05:56She looks like a car.
01:05:56She looks like a car.
01:05:57Who is in the car?
01:05:59I can do it.
01:06:06I can do it.
01:06:08Do not forget to me.
01:06:10I am your daughter.
01:06:13I don't know why you didn't accept me.
01:06:16Why don't you leave me a chance?
01:06:18You don't have a chance.
01:06:20You only have a chance.
01:06:28Europe's two tickets.
01:06:30If we have a chance, we'll get together.
01:06:32We'll get together.
01:06:32We'll get together.
01:06:34We'll get together.
01:06:36Lela?
01:06:38The value of the price is now fixed.
01:06:41You can get to the price.
01:06:47Arlo?
01:06:50Ne?
01:06:53Ne zaman görüşmeye gelmemi istersiniz?
01:06:55Vay canına.
01:06:57Tamam evet orada olacağım.
01:06:59Tamam tamam yarın görüşürüz.
01:07:03L.A. Blaze Hockey takımı bana asistanlık teklif etti.
01:07:06Ayda 20 bin dolar vereceklermiş ve Bella'yı da götürebilirmişim.
01:07:11Harika bir şey bu.
01:07:12Aman tanrım.
01:07:27Lene Alexander'ın yeni asistanı mı olacak?
01:07:30Yok artık.
01:07:32Olsun bir gün bile dayanmasına izin vermem.
01:07:39Ne kadar da güzel bak.
01:07:45Bugünkü işin binalardaki her bir tuvaleti temizlemek.
01:07:48Bu benim iş tanımıma girmiyor diye biliyorum.
01:07:51Babam bu kulübün sahibi.
01:07:53O yüzden ne dersen onu yapacaksın.
01:07:58Ay galiba yer de pislenmiş.
01:08:01Çalışmaya başlasan iyi olur.
01:08:03Saçmalıyorsun resmen.
01:08:05Ya da yapma.
01:08:06Güvenliği çağırıp ikimizi de attırabilirim.
01:08:12Ne hal ediyorsun sen?
01:08:14O benim asistanım.
01:08:15Sadece benim dediklerimi yapar anladın mı?
01:08:19Alexander ben sadece...
01:08:20Sen de sana iğrencem.
01:08:22Hadi gidiyoruz.
01:08:25Aman tanrım.
01:08:26Oroz bu.
01:08:27Of.
01:08:28Çekil önümden.
01:08:31Tamam tatlım şuraya otur.
01:08:34Biraz resim yapılır mı?
01:08:36Anneciğim bir kaç dakika içinde tekrar dönecek.
01:08:59Yani...
01:09:00Beni asistanın olarak işe almak senin fikrindi.
01:09:03Evet. Senin ve Bella'nın daha iyi bir hayatı olsun istiyorum.
01:09:07Neden beni sürekli uzaklaştırmaya çalışıyorsun?
01:09:10Her gün yüzüne bakıp hiçbir şey olmamış gibi davranmamı nasıl bekliyorsun?
01:09:14Teşekkür ederim ama bunu biraz düşünmem lazım.
01:09:26Bella?
01:09:28Bella?
01:09:29Bella?
01:09:32Bella?
01:09:39Sen ufak bile.
01:09:49Anne!
01:09:50Anne yardım et!
01:09:52Anne!
01:09:53Anne!
01:09:57Celeste Bella'yı gördün mü?
01:09:59Kızım Bella'yı gördün mü?
01:10:00Ah!
01:10:00Şu senin küçük velet.
01:10:02Belki bir yerde görmüş olabilirim.
01:10:05Bak şöyle yapalım.
01:10:05Neden dizlerinin üstüne çöküp yalvarmıyorsun da?
01:10:08Belki hatırlamama yardımcı olurum.
01:10:10Celeste lütfen.
01:10:12Onun kalbinde sorun var.
01:10:13Sorunum benimle olabilir ama onu karıştırma.
01:10:16O masum.
01:10:18Alexander'ı ayartabildin.
01:10:20Bir de masummuş gibi davrandın.
01:10:24Sen ve senin küçük veletin bunu hak ettin mi?
01:10:31Bu arada senin yerinde olsam acele ederdim.
01:10:35Belki onu bulursun ölmeden önce yetişirsin.
01:10:41Bela!
01:10:43Bela!
01:10:45Bela!
01:10:47Bela!
01:10:49Anne!
01:10:51Korkuyorum!
01:10:52Göğsüm acıyor.
01:10:58No, it's okay, don't worry.
01:11:00Don't worry, I'm like my mother.
01:11:02What did you do?
01:11:04Take care.
01:11:05Bella, there's a band that's inside!
01:11:06You want me to stop.
01:11:13Bella, Bella, you go check!
01:11:14Come on, come on!
01:11:15Come on, come on, come on!
01:11:16Come on, come on here!
01:11:27Why be!
01:11:29The first time I started to make a mistake.
01:11:32Everyone makes a pet,
01:11:34and a pet, and a pet.
01:11:36you'll be able to get a pet.
01:11:38You didn't have a pet.
01:11:42I know you're a pet.
01:11:48You're a pet.
01:11:49You're just a child.
01:11:51What is your name like?
01:11:54Celeste Clarke, did you do it?
01:11:57Yes, I did it.
01:12:00Do you really want everything you want?
01:12:04Do you want to do this?
01:12:05Do you want to do this pizza?
01:12:06Do you want to do this?
01:12:10If you want to do this, I will kill you.
01:12:25Do you want to do this pizza?
01:12:30I'm sorry, I'm sorry.
01:12:31I'm sorry, I'm sorry.
01:12:33I'm sorry, I'm sorry.
01:12:35If you were there, I don't want to think about it.
01:12:40I would like to imagine.
01:12:40I just have a thing.
01:12:41I don't have a something.
01:12:44So you're a father.
01:12:45He's the father's father.
01:12:46He's the father's father.
01:12:49He's the father's father.
01:12:52He's the father's father.
01:12:52He's the father's father.
01:12:53I need to show you a doctor.
01:12:56I have no idea about you.
01:12:58We are really good.
01:13:00Why are you talking to my father?
01:13:04You don't have to worry about it.
01:13:06Then we'll talk about it.
01:13:09Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:14Let's go.
01:13:15I want to open Celeste Clark to you.
01:13:16You need to pay attention.
01:13:18You need to pay attention to Bella's doctor.
01:13:20I'll meet him.
01:13:21He's the father's father.
01:13:24They won't kill you.
01:13:29Okay.
01:13:30All these things are very obvious for a woman and child.
01:13:33Girl, tell me,
01:13:34I'll tell you.
01:13:37I have no idea.
01:13:38What?
01:13:39She's a woman.
01:13:41Look, you're Alexander Weston.
01:13:44You can find the woman, the one who wants you to find you.
01:13:46And you can find the second character.
01:13:48You have to keep your mind.
01:13:50You just want him.
01:13:52I do say he wanted him.
01:13:52Hey, Alexander!
01:13:55He,
01:13:55He's the age of Ivy.
01:13:57He what does he do?
01:13:58He what does he do to you?
01:13:59Ivy?
01:14:00Yes, I asked him to me.
01:14:02He asked him.
01:14:04I didn't expect you this year.
01:14:06He was 7 years old.
01:14:07right?
01:14:10Hudson Eyalet Üniversitesi'nden Ivy?
01:14:13Yes.
01:14:14I really don't think I remember it.
01:14:18He said to me,
01:14:21that Ivy is not.
01:14:23That Lena is not.
01:14:25That Hazel is not.
01:14:26So you say Hazel Keller?
01:14:30I saw you before.
01:14:32What time? Where did you?
01:14:33He took my child to my job.
01:14:36He took my child.
01:14:38I didn't understand the same person.
01:14:41I didn't see myself.
01:14:43I didn't see myself.
01:14:44He took my child.
01:14:45She took my child.
01:14:48Yes, Bella.
01:14:50I wanted to call him.
01:14:51I wanted to see the doctor.
01:14:55It was.
01:14:56It was.
01:15:05Hey, Lena.
01:15:14Yoksa sana Hazel mi demeliyim?
01:15:16Ne dediğini bilmiyorum.
01:15:19Hayır, tam olarak ne dediğimi biliyorsun.
01:15:21Sen benim Maydanoz'dan nefret ettiğimi bilen kızsın.
01:15:24Bana o kolyeyi alan kızsın.
01:15:26Sen Hazel'sın değil mi?
01:15:27Dediğim gibi Hazel diye kimseyi tanımıyorum.
01:15:31Biliyor musun seni ne kadar uzun süre aradım?
01:15:33Gerçekten sana ne kadar değer verdiğimi biliyor musun?
01:15:35Evet.
01:15:37Benim.
01:15:39Ben Hazel'im.
01:15:40Eskiden Hazel'dim.
01:15:42Kimsenin istemediği şişman kızdım.
01:15:46Ya sen.
01:15:47Sen ise hokey yıldızındın.
01:15:50Her kızın hayaliydin.
01:15:51Alexander, biz aynı dünyada değiliz.
01:15:54Yani.
01:15:55Bırak.
01:15:56Peşimi bırak.
01:15:57Doğru değil.
01:15:59İlk tanıştığımızdan beri her zaman sendin.
01:16:02Sadece bana bir şans daha ver.
01:16:04Sana bakmak istiyorum.
01:16:06Bella'nın babası olmak istiyorum.
01:16:07Bu saçma.
01:16:08Sen Bella'nın babası bile değilsin.
01:16:10Fikret et.
01:16:20Alo?
01:16:21Ne?
01:16:23Bella'ya ne oldu?
01:16:26Lena.
01:16:27Ne oldu?
01:16:28O iyi mi?
01:16:30Oyuncaklarıyla oynuyoruz sonra aniden bayıldı.
01:16:32Doktorlar şu anda onu kontrol ediyor.
01:16:34Şimdilik durumunu sabitledik ama çok fazla kan kaybetti.
01:16:37Hemen kan nakline ihtiyacı var.
01:16:38Kendisi B grubu ama kan bankamız neredeyse boş.
01:16:42Ben B grubuyum.
01:16:43Benimkini kullanabilirsiniz.
01:16:44Sen annesisin seninkini kullanamayız.
01:16:46Doğrudan ebeveynden kan nakli ciddi komplikasyonlara yol açabilir.
01:16:49Başka B veya sıfır grubu olan var mı?
01:16:52B grubu benimkini kullanın.
01:16:53Ben sıfır grubuyum benimkini kullanın.
01:16:55Hayır hayır Alexander'ınkini kullanmayın.
01:16:57Ellen'ınkini kullanın.
01:17:07Az önce dedi ki B grubuyla sıfır grubu aynıymış.
01:17:10Neden ben değilim?
01:17:10Sebebi ne?
01:17:11Lena neden bağış yapmama izin vermiyorsun?
01:17:13Seni uğraştırmak istemiyorum.
01:17:15Daha ne kadar bana yalan söylemeye devam edeceksin.
01:17:18Oh benim kızım değil mi?
01:17:20Hey hey hey her şey yoluna girecek.
01:17:22O iyi olacak.
01:17:22Ben de kim varsa hepsini arayacağım.
01:17:24Küçük kızımıza asla bir şey olmasına izin vermem.
01:17:26Söz veriyorum.
01:17:38Teşekkür ederim Ellen onu zamanında buraya getirdiğin ve kanını bağışladığın için.
01:17:44Benimle evlendin annem huzur içinde ölsün diye.
01:17:47Bunun için senin için her şeyi yaparım.
01:17:53Anlamıyorum 7 yıl geçti ve hala ondan vazgeçemiyorsun.
01:17:56Anlamıyorum onda ne görüyorsun?
01:18:07Merhaba beylem.
01:18:10Atlatmayı başardı.
01:18:11Şimdi durumu stabil.
01:18:13Teşekkür ederim doktor.
01:18:15Onu eve götüreceğim.
01:18:20Ne yapmam gerekiyor Hazer?
01:18:27Hayatında yeniden yer almak istiyoruz.
01:18:38Seni 7 yıldır arıyorum.
01:18:41Neden beni terk ettin mi?
01:18:44Bilmem lazım.
01:18:45O zamanlar sadece benimle oyun oynuyordun.
01:18:48Yani neden gittim?
01:18:49Gerçekten önemli mi?
01:18:51Önemli mi?
01:18:52İster inan ister inan var.
01:18:54Sana kadar aşkın ne olduğunu bilmiyordum.
01:18:58Bana bir şans daha ver.
01:19:00Bunu düzeltmeme izin ver.
01:19:01Senin yanında olmama izin ver.
01:19:02Ailemizin yanında.
01:19:07Bana aileden bahsetme Alexander.
01:19:10İkizlerim oldu.
01:19:12Bir tanesi öldü.
01:19:13Ne?
01:19:15Neden bana söylemedin?
01:19:19Ben denemiştim.
01:19:21Seni aradım.
01:19:22Sen yeni sevgilinleydin.
01:19:24Ve ayrıldıktan sonra neden seni aradığımı merak ediyordun.
01:19:297 yıl geçti.
01:19:32Artık beni bırakmalısın.
01:19:35Hazel.
01:19:36Hazel.
01:19:37Lütfen.
01:19:41Özür dilerim.
01:19:43Ayrıldıktan sonra bıraktığın not yüzünden çok sinirlenmiştim.
01:19:46Ama sen gittikten sonra hayatımda kimse olmadı.
01:19:49Seni veya bizi hiç unutmadım.
01:19:53Hazel.
01:19:54Seni düşünmeyi asla bırakmadım.
01:19:56Bir gün bile.
01:19:59Biliyor musun tuhaf olan ne?
01:20:00O aptal iddiamız var ya.
01:20:03Benim hayatımdaki en iyi şeydi.
01:20:07Bana gerçek aşkın ne olduğunu öğretti.
01:20:11Yüzüme bir bak.
01:20:12Şu an sincap gibi görünüyorum.
01:20:14Hey sen güzelsin.
01:20:16İster 40 ister 90 kilo ol.
01:20:18Umurumda değil.
01:20:19Sen yine sensin.
01:20:29Tizen.
01:20:31Tizen.
01:20:33Sen bir şey olabileceğim.
01:20:46Tizen.
01:20:48Tizen.
01:20:50Tizen.
01:20:50I talked about everything, money, and investments.
01:20:53I keep everything you and Bella are leaving.
01:20:58I'll get to my house from my house.
01:21:00I'll give her 10 million dollars.
01:21:02No, 100 million dollars.
01:21:04Stop!
01:21:06We were really married and Alan and Alan really didn't.
01:21:08What?
01:21:20Anneciğim, babacığım.
01:21:26Sonunda birlikte misiniz?
Comments

Recommended