Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
THE FIRST MAN | EP 56 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00I'm going to go to my parents.
00:02I have to go to my parents.
00:04Did this happen to my parents?
00:08I wanted to go to my parents
00:12and have a plan for my parents.
00:14Is it going to be a little?
00:15I want to ask my parents.
00:16but I want to ask my parents.
00:16Can I show you a little bit?
00:18I want to show you this way.
00:22I'll be here to come.
00:23I want to go to my parents.
00:25My parents and my parents
00:27Don't you think you nên regressed?
00:27You know how you're going to hang out with members of the party?
00:29He lost so much longer.
00:36I mean, if you're never going to hang out,
00:39you're going to hang out with the party dog?
00:56Ok?
00:58She's this guy over there.
01:01turned out!
01:02Natural part?
01:03Clinical part!
01:05They asked him if I could meet her.
01:09Who?
01:10Because he's lobster.
01:10I've asked him to meet her.
01:11What are you saying?
01:14Is there anything else you can meet her?
01:16What?
01:17What about you?
01:17Are you doing it?
01:18Are you doing it the same way?
01:19Well, I don't know exactly what's it.
01:23I don't know.
01:23Do you think the place is needed?
01:26Okay, I'll check it out.
01:30What do you think?
01:32Yes, but I'm in the hospital.
01:35I'm going to go to the hospital.
01:36I'm going to go to the hospital.
01:36I'm going to go to the hospital.
01:39I'm going to go to the hospital.
01:40I'm going to go to the hospital.
01:58I'm going to talk to you in a few minutes.
01:58What's your name?
01:59I was talking to you in a few minutes ago.
02:02Okay.
02:04I'll go to the house.
02:06I'll see you later.
02:08I'll go first.
02:09Yes.
05:55Yeah, it's really the same thing.
06:04Serena!
06:05What?
06:06Serena!
06:09Why don't you call me?
06:12We had a約束.
06:14Oh, yes!
06:15He had a lot of food for me.
06:17He had a lot of food for me.
06:18I'm so excited.
06:19I'm so excited.
06:20You're amazing.
06:21You're amazing.
06:21I can't wait for no more.
06:25You're insane.
06:26No, I'm not gonna eat it.
06:30I love it.
06:32I like them.
06:34I love it.
06:34Your blog, I like it.
06:36You've got the IGTV.
06:48Well, Serena, do you want to take a look at it?
06:52I don't care about it anymore.
07:04You don't remember me.
07:06I don't remember.
07:07You didn't remember me.
07:09I didn't remember you.
07:10You didn't remember me.
07:10I didn't remember you.
07:11What?
07:12You didn't remember me either.
07:13You didn't remember me.
07:16You didn't remember me.
07:19You didn't remember me.
07:22Oh, you were right.
07:37I got to go out there, Kouris.
07:39I'm a little bit nervous, but I'm not being here.
07:42I'm not going to go out there, Kouris.
07:45That's right.
07:47You're not going to go out there.
07:49I'm going to have to go out there, Kouris.
07:50You're not going to be able to do that.
07:53Kouris, you're going to be right in front of me.
07:59The next time.
08:00He needs to know some people.
08:02It's true, aren't we?
08:04I'm just going to call it for you.
08:09It's actually a guy.
08:11I'm not sure if I didn't have much time so much.
08:16It's been a bit different for my family.
08:17I'm not sure how does it help?
08:18I don't know if you're not sure.
08:19You don't care.
08:19You don't care why me.
08:20There's nothing for me anymore...
08:20What do you think missus is my home.
08:24Well I don't know what it's like.
08:27To me, I don't know what to know.
08:38Lee Jurgen, do you know what to do?
08:41I can't get any new things over the place.
08:42Don't know what to do with the work.
08:57Why are you?
08:59Serina, blog's been filmed on
09:01There's a lot of information on them.
09:03There's a lot of information on them.
09:05Do you want to tell them to my sister?
09:07No, but...
09:09You're not a member of me.
09:11I'm not a member of my sister.
09:13I'm wrong with my sister.
09:17You're a child of me who knows me.
09:21I'm going to be a child of my sister.
09:22I'm sorry you're having a brother.
09:23Did you know that you're being a girl?
09:27No, I'm like, I'm like a girl.
09:29Ne se-umas you're going to give him time to you?
09:33Only he knew you are going to stay in that way, what do you knowigerian?
09:35Well, what do you think?
09:40You're like you, we need you, mate.
09:44I just love that.
09:45I just want to take you out harshly, right?
09:48I'm sorry.
09:48Just need it.
09:50I need to ask you what you do.
09:53I need to ask you.
09:54Oh, you need to ask me you.
09:59I'll find some tea.
10:01I'll find some tea.
10:01I'll be there for you.
10:19It's a different time.
10:21You can't see her.
10:22She's a love for me to give up.
10:38I don't know.
11:09I don't know.
11:29화영 씨, 속상한 거 다 털어놓으세요.
11:34저한테 속 시원히 얘기해요.
11:37화영 씨 마음이 편해진다면요.
11:39아니요, 말할 수 없어요.
11:42제 속 다 뒤집어 보여드리면
11:44아마 남봉이 씨는 절 다르게 볼 거예요.
11:48그렇지 않습니다.
11:49저는 화영 씨 편이니까요.
11:53오늘 저 때문에 봉비원을 당했더니
11:56마음이 너무 안 좋아요.
11:59교수님 탓 아니니까
12:00신경 쓰지 마세요.
12:17미안해요.
12:18힘내요.
12:32아버지, 착한 끝이 이 모양이면
12:36누가 아버지처럼 서라.
12:39누가 장미처럼 서냔 말이야.
13:04강남봉 교수와 최화영 대표는 불륜 관계임.
13:07최화영을 믿지 마시오.
13:09난데없이 최 대표님을 믿지 말라니.
13:11이게 무슨 소리야.
13:14아니, 근데
13:14강남봉 교수 백화 아버지잖아.
13:19대박.
13:20토끼가 잠이 안 온다.
13:26엄마, 안 좋은 소식을 백화한테 말해줘야 돼.
13:32말아야 돼.
13:34토끼가 아프다.
13:38장이 보고 싶다.
13:40장이 없다.
14:01오빠, 오빠도 더 이상 최화영을 믿지 마.
14:05백호 씨한테는 미안한 일이지만
14:07우리 아빠를 돌아가시게 만든 강남봉 교수도 마찬가지야.
14:11우리 아빤 다시는 볼 수도 없는데
14:13강 교수는 아무 죄값도 치르지 않고
14:16저렇게 웃고 먹고 한다는 게
14:18화가 나.
14:26이게 그 서류인가?
14:29네.
14:30내일 오전 중으로 등기까지 처리해.
14:33네, 알겠습니다.
14:36밖을 좋아할까?
14:38분명 좋아하실 겁니다.
14:41등기?
14:43혹시...
14:44그래.
14:45등기 완료되면
14:46모두 있는 식사 자리에서 공표할 거야.
14:49확실히 얘기해야
14:50쓸데없는 잡음들이 없지.
14:52그럼 입단속 시키겠습니다.
15:00무슨 좋은 일 했나 봐, 진 팀장?
15:03내 사랑이 진행이 잘 되고 있거든.
15:06아, 그 지난번에 얘기했던
15:08이상형이 있다고 했던 남자?
15:11상대가 누군데?
15:12음...
15:13선배랑 정반대로 따뜻한 남자?
15:16나랑 정반대?
15:17선배는 약간 얼음같이 서늘한 부분이 있잖아.
15:21물론 선배를 존경하지만
15:23내 남자로선 얼음같아서 안기고 싶지 않아?
15:27누구나 안고 싶고?
15:29그래서 우리 관계가 길게 가는 건가 봐.
15:32연인이 아닌 선후배 사이니까.
15:34그래서
15:36얼어붙은 진홍주 가슴을 녹인 게 누군데?
15:38왜?
15:39궁금해?
15:41음...
15:42서린이랑 넷이 버블데이트 쿨?
15:44뜬금없이 마서린 실장은 왜 갖다 붙여?
15:47마 실장...
15:48사고 난 후로 사뭇 얌전해졌잖아.
15:51최 대표가 선배를 마치 사이보듯 하는데
15:53인심 좀 써봐.
15:55관심 없다.
16:03왜 떠?
16:04홍재야, 됐다 됐어.
16:06이제 된 거야.
16:08되긴 뭐가 돼?
16:09김비서가 결제 서류를 가져왔길래
16:11내가 몰래 엿들었거든?
16:13근데?
16:14우리 여보시가 등기를
16:16내일 중으로 끝내라고
16:18찌실만 오라고.
16:20등기?
16:21아버지가
16:22진짜 우리한테 지분이라도 넘겨주시는 건가?
16:25그래.
16:26등기 완료되면
16:28모두 있는 식사 자리에서 공표할 거야.
16:31확실히 얘기해야
16:32쓸데없는 잡음들이 없지.
16:35이러더라니까.
16:38맞네.
16:39그치, 그치.
16:41우리 엄마
16:42드디어 소음 풀었네?
16:44아우, 신나.
16:49아니, 회장님.
16:52아니, 우리 아버지가
16:53드디어 우리 엄마랑 나한테
16:56지분을 넘겨줄 모양이야, 선배.
17:03그렇단 말이지.
17:05아, 근데 채화영을 믿지 말라고.
17:08그게 무슨 소리야?
17:09채화영을 믿지 말라니.
17:12채화영 도둑이다.
17:14나쁜 사람이다.
17:15그래.
17:16엄마는 순수해서 있는 그대로 말해.
17:20엄마 말대로 정말 그런 거.
17:22우리 태평이 좋다, 멋지다, 장위 예쁘다.
17:27할머니, 나는? 나는 안 예뻐?
17:29우리 보라 예쁘다. 보라 귀엽다. 보라 예쁘다.
17:34나도 할머니 예뻐. 귀여워.
17:36아, 그게 무슨 소리냐니까?
17:41채 대표님을 믿지 말라고. 누가 그래?
17:43나도 모르겠어.
17:45암튼 누나 가만히 있어.
17:47잘 가.
17:48계속 알쏭달쏭한 말만 하고 있어.
17:50나도 알쏭달쏭 하거든.
17:56네, 고맙습니다.
17:58그럼 그날 뵙죠.
18:02행사 요체가 잘 된 겁니까?
18:04그럼 내가 누구야.
18:06이번에 하이엔드 시계 브랜드 런칭쇼 꼭 우리 호텔에서 해야 돼. 알고 있지?
18:11네.
18:12야마모토 대표가 대표님께 호의적이라 승산이 있을 겁니다.
18:17이것만 성사되면 지난 분기에 미진했던 실적 다 만에 되는 거야.
18:22서류는 준비해놓겠습니다.
18:24그래. 내일 10시 미팅이야.
18:26그동안 로비다 뭐다 다 된 밥이지만 시계회사라 시간 절대적으로 지켜야 돼.
18:32약속 늦으면 아웃이라는 말 흘려들으면 안 돼.
18:35명심하고 있습니다.
18:38아, 좋았어.
18:40이번 행사는 우리 쪽이 확실해.
18:43계약 꼭 따낼 거야.
18:51이혼 재판이라니?
18:53어.
18:53어. 남편이 이를 핑계로 거래처 여자랑 바람을 피웠는데
18:58아내가 똑똑해서 자료들을 확실히 모아놨더라고.
19:02그럼
19:02당신이 승소하겠네.
19:06그럼
19:07난 지는 싸움은 안 해.
19:09오늘 재판도
19:10내가 무조건 이길 거야.
19:12당신은 샴페인이나 준비해놓으라고.
19:15그렇지.
19:17당신이 이길 거야.
19:18응.
19:20응.
19:24아유, 우리 이쁜 남편.
19:27나 갔다 올게.
19:29아, 당신 오늘 휴강이라 심심하겠네.
19:33영화 남편 보고 있든가.
19:35응?
19:48What do you think about it?
19:53What's that?
19:56What's that?
19:58What's that?
19:59What's that?
20:00What's that?
20:02What's that?
20:03What's wrong?
20:04What's that?
20:04How do you think about it?
20:16What's that?
20:17How do I help you?
20:18What's that?
20:19How about you?
20:19What did you say?
20:20You're not gonna let me show up.
20:21I'm not gonna have to be here.
20:25You have to have these.
20:26You just don't want to help me.
20:28I'm gonna use it for just for you.
20:31I'm working hard.
20:32We're going to be late for you.
20:36We're going to go there.
20:37Okay.
20:39Come on, I'll go.
20:57I'm going to leave you there, too, too, too, too, too, too, too, too.
21:18Mom, you don't want to get mad at me.
21:22Mom, you don't want to get mad at me.
21:24This is my son.
21:26My son?
21:31I got to go?
21:37I'm going to die, I'm going to die.
21:40I'm going to die.
21:41I'm going to die.
21:42I'm going to die.
21:42I'm going to die?
21:44I'm going to die.
21:45Why are you going to die?
21:45You're going to die.
21:49You don't want to die.
21:50You're going to die.
21:52You're going to die.
21:53You're going to die.
21:54Just wait.
21:55I'm going to tell you.
21:58We are going to die.
22:00You're going to pay me half a half.
22:02You're going to die.
22:13I'm going to tell you what I need to do.
22:17I'm going to tell you what I need to do.
22:33I'm just a little bit busy.
22:36I got a weird picture.
22:38Yes?
22:39It's a picture with me.
22:40My husband's daughter's daughter.
22:48Don't worry.
22:51Is this a鳥?
23:04I need some pictures.
23:07I want her to take a picture with me.
23:14I'm sorry.
23:19What's happening with the driver?
23:23What's happening?
23:25You're so tired of those days I didn't realize.
23:28Yes?
23:30I said to him, he's like,
23:33I'm just a kid.
23:34He's going to wait for you for other reasons.
23:37I'm not sure how to get him.
23:42You're not sure how to get him.
23:42Why, you're not sure?
23:44You're not sure how to get him?
23:47You're also going to meet him?
23:47Mr. Secretary, you're not sure.
23:50You're not sure how to get him.
23:53You know what he's doing.
23:55He'll get him.
23:58He's going to get him.
23:59I'll go.
24:06.
24:08You can't.
24:09You can't eat your own skin.
24:10I'll eat your own skin.
24:12Fine.
24:14I don't care about you.
24:17I'm curious.
24:19I'm curious about you.
24:19I'm too busy.
24:20I'm not a doctor.
24:23Don't worry about me.
24:26I'm not sure about you.
24:28I'm not a little more.
24:30I'm not a doctor.
24:31You actually have no epitaphs.
24:32You continue to heal!
24:33It's completely...
24:35It's not really normal.
24:36You can't read it out.
24:37I know you did not read a lot.
24:38I know you've just got to get an end.
24:43Sorry, you didn't have to survive.
24:46There was an end zone at the end.
24:48Bye!
24:50I'll keep working with you.
24:52I'm going to stop you now.
24:56Do you need to see the meeting?
24:57All ready?
24:59I'll put it on the desk.
25:00I'll put it on the desk.
25:03You can't wait to see it.
25:05But if you're not going to be a hotel,
25:10you'll be a big part of your life.
25:11It's a big part of your life.
25:13Yes.
25:15The number of expenses are the best.
25:17I will be able to make it.
25:19He's an expert for the time.
25:21He's a great guy.
25:22He's a great guy.
25:23I know.
25:24I think it's very important.
25:25I think it's a good time.
25:29I'll take a look at this.
25:31Mom, is it always going to be how long?
25:34I'll go with a lot of my mom.
25:37I'm going to go with my mom.
25:39I'll take a look at that.
25:42So, come on.
25:43She's going to get me back to the next time.
25:45She's coming back.
25:48She goes back to the next day.
25:50She's going to be a famous doctor,
25:51I'm going to go to the U.S.
25:53I'll wait for you to wait for you.
25:56Yes, my brother.
26:01I'll wait for you to wait for you.
26:04I'll wait for you to find the case.
26:06I'll wait for you to find the case for you.
26:20Hey, my brother.
26:21I have a phone call, you're not afraid.
26:25You're worried about this.
26:26You're worried about this.
26:28But if you're worried about this, I'll keep going.
26:29I will hold on you a second.
26:33Why are you?
26:35You're not afraid of me.
26:35I'll be in the end of this one.
26:39I'll have a fight for you.
26:40So, I'll be in the end of this one.
26:42Then you'll be fine.
26:44I'll help you.
26:44I can't wait.
26:46I can't wait.
26:47I can't wait.
26:49I can't wait.
26:50I need to tell you.
26:51What?
26:52Is one of your kids who are still here?
26:55I need to tell you.
26:55I need to tell you.
26:56I need to tell you.
26:58I need to tell you.
27:01I need to tell you.
27:03What?
27:04What about you?
27:22I don't know.
28:03I don't know.
28:35I don't know.
28:44I don't know.
28:48I don't know.
28:51I don't know.
29:01I don't know.
Comments

Recommended