- 20 hours ago
Bound To Her Where Death Cannot Reach
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08公主看上了我夫君 夫君 没有家事为由 拒绝了公主 第二日 公主就将我的尸身 扔在夫君脚下
00:22现在 你没有家事 随本宫回府吧
00:32谈遵命
00:33宋旭 你竟连眼泪都不为我跳一滴
00:53你都答应跟我回府了 还抱着那脏东西做事
00:56芸娘与我做过夫妻 我理应送她最后一场
01:01你是怪本宫杀了她
01:03臣是怕她没有葬身之处 魂魄流在世间纠缠了
01:10你这杀千刀的复兴汉 我才刚死 你就这般霸解公主
01:15你倒是周全 行了 本宫送你出城把她埋了 以后你就一心一意服侍本宫
01:22是 殿下
01:32宋旭 就这样上了公主的马车
01:34后来我才知道 公主抢走的 不仅是我的夫君
01:42还是云荒大陆最可怕的秘术室
01:53事已至此 你何必装身强
01:56快将我尸身埋了 好将我早去投胎
02:06明明有刀不用 真不
02:21算你有些
02:24看在你愿意买我的份上 不跟你计较了
02:29等你把我买好了 我才托梦与我爹娘 让他们务必自保
02:33我就能安心去偷他了 下辈子再找公主报仇
02:41公主是怎么杀你的
02:47公主是怎么杀你的
02:59公主是怎么杀我
03:11公主是怎么杀我
03:17宋旭尽快
03:19It is a shame.
03:20She is going to kill you.
03:22If you have a good idea, you will ask the queen.
03:25The body is going to kill me.
03:29How can I kill you?
03:30She is going to kill me.
03:34She is going to kill me.
03:35She is going to kill me.
03:36I'm going to kill you.
03:38What?
03:44What?
03:48You got to kill me.
03:50You're not going to kill me.
03:51You're going to kill me.
03:52I'm going to kill you.
04:10Of course,
04:11How did you bring me?
04:16Do you want me to kill me?
04:23But why?
04:24She is going to kill you.
04:27I do not give you unto the bottom.
05:33为什么我一离开宋旭就会被双双拉回来?
05:47听说人死后若是有执念魂魄就会一直留在执念之人身边不肯散去可我对这负心汉并无执念他都要投入公主怀抱了
05:49我一直想快点去喝孟伯涛 对了
05:53是杯
05:53我没有杯
05:55一定是因为这个我才走不了
05:57宋旭
05:58你只顾这八截公主
06:00也没空给我立个杯
06:01你才是极料投胎的那个吧
06:04宋旭
06:06还不上车
06:07是
06:15宋旭
06:17本宫总算得到你了
06:26那些参本宫强夺人夫的大臣
06:27本宫得当着你的面
06:30把他们的舌头全割
06:32公主这样做
06:34岂不是成全了他们征臣的名手吗
06:36你有什么主意
06:38微臣以为
06:39不如把他们的舌头留着
06:42让他们在公主与微臣的大婚之日
06:44当众送读住此
06:46不等公主满意
06:47不能停下
06:50叫全城百姓看尽他们阳相
06:54这果然很有趣
06:56宋旭
06:57你很合本宫心意
07:01男女
07:06怎么家的车
07:07卫兵殿下
07:08有吊民来落深渊
07:10禁饶了公主
07:11是什么人不要命了
07:13宋旭
07:14你这杀钱倒得负心海
07:16还我女儿
07:18娘
07:19娘
07:23宋旭
07:24出来
07:25还我女儿
07:30我家女人好断断地嫁入这宋府
07:31一天好日子都没有过苦
07:34就当机被人杀死
07:35你们要帮我们
07:37伤
07:38娘
07:39你别叫了
07:41我让你快醒来
07:42没用了
07:44公圈男
07:44我准处你
07:46你儿不想再连累敌娘了
07:48你们要保险自己啊
07:50相依粗人
07:51敢在本宫面前放肆
07:53拖下去
07:54斩了
07:59你这无耻毒妇
08:01你害了我
08:02还想害我爹娘
08:03就是我放弃投胎
08:06我做邪司
08:08非要护我爹娘重心
08:13行吧
08:16宋絮
08:18你是不忍还是不舍
08:20殿下
08:21今日是你我大喜的日子
08:23还是不要欠杀戮的好
08:27那你说如何处置才好
08:28云娘的父母不是乡下
08:30将他们赶过去
08:32永不能进入殿世
08:33此事我愿为殿下带牢
08:36宋絮
08:39刚才本宫要割那帮臣子舌头
08:40你不让
08:43如今本宫要杀这两个刁民
08:44你还是不让
08:45你到底是向本宫献策
08:48还是有心阻拦
08:49宋主
08:50微臣自然是一心献策
08:53这对错误夫妻今后若不得进场
08:55也没了女儿接近
08:57早晚会流离失所失去生计
09:00顿刀杀人
09:01岂不更真快
09:03你当真如此想
09:06微臣
09:08绝无二心
09:09好
09:10就依你说的吧
09:14本宫
09:16还有个条件
09:20本宫要你
09:21当众狠狠掌握这个妖民
09:23再将他们赶出城
09:25微臣
09:26灵命
09:43拿出城里求助我们将云儿将给你
09:45如今你立了战功收了封伤
09:47云儿她却死了
09:52你这个负心痕还可以换还给我们
09:57I was a woman
09:58I have to look at the wrong woman
10:00and I came back to King
10:01the poor
10:02I came back
10:03and it seemed so long
10:04the old woman was once
10:05who had to win such a fight
10:08and the other people
10:10and the other people
10:10I was too lucky
10:10three years later
10:12the king did not listen
10:14I come back
10:15I was like
10:16I was worried
10:16that he would not want me
10:18but he jumped
10:19by my way
10:21将我紧紧抱起
10:23我们回家
10:24他说他立了仗功
10:27要把我爹娘都接进城里来
10:29过好日子
10:30以后这就是我们的家了
10:33真的吗
10:35陛下封我为将军了
10:37受止啊
10:39他说要和我白头道了
10:42永不当
10:42看看我们的家
10:44但我没想到
10:46如今却是天然相过
10:50还我女儿
10:53还我女儿
10:55宋絮
10:55还不动手
10:57爹
10:59来人
11:01将这女妖民赶出城
11:03是
11:04不要
11:06不要
11:07不要
11:08使你一个宋絮痕
11:09让开我
11:15爹
11:16爹
11:17爹
11:21爹
11:22爹
11:23爹
11:23爹
11:23爹
11:23你儿不休
11:24我有别了
11:25救世
11:28你坐得很好
11:29上车吧
11:30愿为公主分佣
11:32狗男人
11:34早知今日
11:35我就不应该救你
11:36让你在谁家里边摔死
11:40.
11:40.
11:40.
11:40.
11:43.
11:52如今我做了鬼,也偏偏在面前收入,也什么都做不了,在动气,又如何呢?
12:02参见公主!
12:04哇,真豪华,得有十个宋府大阪,难怪宋旭抵挡不了当驸马的诱惑。
12:12怎么,你好像不太开心。
12:17殿下,臣昨日才会醒,有些疲累罢了,不过……
12:21有话只管说,没有什么是本宫做不到的。
12:25我与殿下尚未打婚,其实不该这么早就入府。
12:30这又何妨,本宫已经将我们的侍同父皇说了,父皇宠我,明天一早赐婚的圣旨就到了。
12:40明日!
12:42这毒妇一杀了我,就立刻提着我的尸身去了宋府,哪有时间和圣上商量。
12:53除非圣上昨天只是表面上不议了宋旭的文具,私底下却连赐婚的圣旨都写好了。
12:55原来公主杀我,是圣上莫须,我一直以为圣上是个名军。
13:02宋旭啊宋旭,你就是为这样的皇帝苦苦征仗了三年。
13:07如此甚好。
13:08公主,今夜微臣就宿在客房,静后赐婚圣旨。
13:13怎么还要睡客房啊?
13:16本宫都不介意,你何须介意?
13:20宋旭,你莫不是在为那村妇守贞?
13:25真是蛮好。
13:27公主误会了。
13:27微臣依礼而为,盼得是跟公主白头到老。
13:32今夜居于客房,是因为微臣还要为公主准备一份礼物。
13:36礼物?你要给我准备什么?
13:39微臣兜胆,求公主赐一缕头发。
13:46大胆,你要她头发做什么?
13:51你如此大胆,叫本宫头发合用。
13:55微臣于西海争战时,
13:56偶得西域术士所救,
13:59胡逸学的一个童心节。
14:03以公主头发和微臣头发作节。
14:04以西域独特方法编织后,
14:07记在身上。
14:08可保护妻,很安安。
14:10宋旭啊宋旭,真没看出来,
14:12你个武将,就能如此缠媚。
14:14你有此心。
14:15好。
14:21本宫赏你了。
14:25谢公主。
14:27谢公主。
14:28今晚,准备睡客房。
14:31明日大婚之后,你可逃不脱了。
14:35是。
14:39为什么我不能离开她呢?
14:41也不知道爹娘怎么样了。
14:42都怪你。
14:47大半夜了不睡觉,
14:49看着公主头发发呆。
14:52真是想到驸马也想疯了。
14:53骂的就是你。
14:59你,
15:01你看得见我?
15:14今晚的月亮。
15:15真远。
15:19莫名其妙。
15:20看什么月亮。
15:22吓死我了。
15:23不对,
15:27我已经死了。
15:28。
15:28。
15:28。
15:29。
15:29。
15:29。
15:29。
15:31。
15:31。
15:32。
15:32。
15:34。
15:34。
15:35。
15:35。
15:36。
15:36。
15:37。
15:37。
15:37。
15:37。
15:38。
15:38。
15:39。
15:39。
15:43。
16:00。
16:01I will be able to see you, and we will be able to see you again, and never be able
16:05to see you again.
16:14Those days, I was hoping to see you again and see you again.
16:19I was hoping to see you again, and I was hoping to see you again.
16:24I can't imagine that we were again again and again.
16:28It's not a lie, it's a lie, it's a lie.
16:33I'm not a lie, it's not a lie.
16:48The hair and the queen have all been done.
16:52My hair?
16:55She's got my hair.
17:04宋旭明明说要用自己的头发跟公主的头发编同心结
17:05怎么用我的
17:09我跟公主的头发编在一起算哪门子的同心结
17:14也不知道云儿觉得公主漂不漂亮
17:18我都死了你还问我别的女人漂不漂亮
17:23你就那么喜欢她
17:24即便她把我杀了
17:26你也惦记着她的美貌
17:30云儿会喜欢公主的皮囊吗
17:32大哥 他把我杀了
17:35再漂亮 我也只会恨她
17:42不过你要说皮囊吧
17:46那蛇蝎新城的公主确是没得艰辛动魄的
17:49若我也长成她那样
17:54想许你面对我的失身时就会落泪了吧
17:58天下哪个女子会不喜欢漂亮的皮囊呢
18:03而且她除了漂亮还是公主啊
18:06当公主多好啊
18:10住着这金碧辉煌的公主府还有那么多人伺候
18:11伸手上上喜爱想干什么干什么
18:14甚至能抢抢别人的夫君 也不知道我下辈子投胎 能不能也当个公主顾过眼
18:28这个人真是色恋者灰竟然想公主的美貌都想乐开花了
18:43不过宋絮她心如蛇蝎手段歹毒今天她为了你杀我你怎么知道她哪天咽弃你了或者看上了别人不会故技重施把你也杀了
18:54别好了这一次定不容有失什么破解还不容有失我看你满心满脑刀驸马的心都是不容有失你就作求多福吧
19:05宋絮我把她的皮囊送给你让你来当公主啊
19:09宋絮你果真看得见我
19:16宋絮你果真看得见我
19:23宋絮你果真看得见我
19:25我ъ都要看到他到底怎么了
19:35宋絮你果真看得见我
19:38For the queen, you will not be able to die.
19:46Please don't come here.
19:50The Lord.
19:53The Lord.
19:54How are you?
20:00The Lord. There is a ghost.
20:03There is a ghost. You can't see it.
20:10The Lord.
20:16Please be with me.
20:17At least here by the two of us.
20:19No.
20:20You will not see it.
20:22They are.
20:23The ghost.
20:24The ghost.
20:24Not a thousand.
20:26They are in charge of the macht.
20:28The Lord.
20:30We need you.
20:31What the hell is going on?
20:33Why do the ghost have Your money?
20:33It's just one of them.
20:35The where?
20:35What are you talking about?
21:06嗯,公主害了好多人,都想找她报仇,但公主府有个强大的结界,大家都进不来,这么多年,我还是第一次在公主府里碰到其他鬼呢。大姐姐,你是怎么进来的?我是被她带进来的。小玉
21:26,刚刚是你在吓唬公主吗?我没有力量,吓唬不了人,所以才能穿越结界。大姐姐
21:32,我还以为是你吓唬的公主呢。
21:35我?你一来
21:36,她就被吓破打了呢,我还跟娘说,我们遇到了救星了呢。我可什么都没做。今天来公主府的人
21:46,可不止我。难不成
21:47,是宋旭动了什么手脚?
21:55自我跟着宋旭入公主府以来,公主和生命的下人都没有察觉到我的情况。
21:58但是刚刚我和宋旭赶来,因为看到病女的侍卫,都被闹鼓吓破了她。救命啊
22:06!救命啊
22:09!这就起来
22:10,他们跟公主一样,看不见我,却能看见这不存在的闹鬼。
22:17如果不是宋旭动的手脚,为什么她是个例外?刚刚病女侍卫也被吓破了她
22:24,为什么独独只有你,没有被白鬼侵袭?只有微臣没被白鬼侵袭?对。
22:37莫非,是因为这只锦囊?这是什么
22:43?微臣在西海行军时
22:44,夜半长作噩梦,一个云游术士告诉微臣,这是因为西海杀孽众,微臣花重计求她帮助,她便给了微臣这只锦囊,说可以保微臣不受惊扰。
23:01她在西海噩梦产生,为什么从没有在家梳妆提供?这些年
23:17,她经过得这么艰难。既然这锦囊这么灵严
23:24,就给本宫用用吧。这个公主,强东西强上瘾了
23:27,真是无耻。
23:28殿下想要,拿走便是,微臣的东西都是殿下的,正好,微臣已经编织好童心结,就让微臣将童心结放入锦囊之中,一同赠予殿下好了。
23:49宋雪,本宫没有看错你,心疼男人,果然会倒霉。故
23:59,她把我跟公主的头发编到一起,又让公主待在锦囊里,她想干嘛?
24:06射魂术第一步,能完成吗?都怪那些该死的贱民
24:14,死了也不安生,明天我就找叔叔来,把他们都除了。只怕长夜漫漫,微臣这小小锦囊撑不到女人。那怎么办?
24:27除了这锦囊,微臣在稀罕,还跟那术室许了点雕虫小技,不如让微臣试试,也许,能为殿下排有锦囊。宋雪这张打
24:43,那全部发术了。好,宋雪,你姑且一试。
24:54姐姐,这个大哥哥看起来真的会发术啊,我可不会被灭了吧?喂
25:02,你可别杀我啊。拖。啊
25:08!宋雪
25:10,你没事吧
25:14?什么破发术,明明是个半吊子。
25:21公主,微臣诗术成功了,您感觉如何?臭男人
25:32,诗法先昧不成,等着被公主拾落。都没了,都没了
25:38,太好了。既如此,说明白骨已被微臣灭除
25:40,公主可以放心了。
25:42好,宋雪,今晚你就守在我房门口,万一还有别的鬼过来,你替我多处。微臣遵命。这俩人在说什么
26:00?什么灭除?宋雪明明什么都没错。除此之外
26:05,本宫还要跟刚刚丢下本宫的贱人算账
26:07,都给本宫滚进来。
26:11公主,饶命!饶命
26:17?本宫要将你们千当万果
26:18!这个毒妇,又要害人!公主
26:22,白骨蜂蜀
26:23,如果再添杀了,恐怕生病。为了公主安全,微臣以为,不若暂时将他们关押
26:35,以后再做打算。你帮本宫除鬼,本宫都听你的。
26:40I'll leave you a little dead
26:41Thank you, my lord
26:42Thank you, my lord
26:47The lord, if you really want to help the lord
27:03Why would you be deceived her?
27:04She already has to die
27:06But if you want to help her
27:08What are you thinking about?
27:12Let me tell you.
27:16Don't worry.
27:18Don't worry.
27:18I know you can see me.
27:26You're not looking at me.
27:27You're looking at me.
27:28You're looking at me.
27:29You're looking at me.
27:31I'll tell you.
27:34You're so smart.
27:36You're looking at me.
27:37No, not this baby.
27:38Don't worry.
27:40You're not looking at me.
27:42You're like, I'll find you.
27:50You're looking again.
27:57Aí, what are you thinking about it?
27:59Let me tell you.
28:02Don't know.
28:04Don't worry, give him a How you call me.
28:05An eye on his Ei!
28:05It turns around, it looks better.
28:08I can't leave her too far away, I can only go to the village of the village.
28:12Then I'll come back to see my sister.
28:17Okay.
28:20Why did I leave her?
28:22What did she do with me?
28:25What did she do with me?
28:34What did she do with me?
28:34Oh my God.
28:35I'm going to sleep.
28:36I don't want to sleep.
28:37I don't want to sleep.
28:44What did she do with me?
28:46What did she do with me?
28:54What did she do with me?
28:57Oh my God.
28:57What did she do with me?
29:02She took me to sleep.
29:04Yes.
29:05It was just this one.
29:07She didn't have a dream of the king.
29:09What did she do with me?
29:12She took me to sleep.
29:13I never found her like a mouth.
29:14You're lying.
29:16The king.
29:17I will be able to come and see you.
29:21The king.
29:22I'll bring you up.
29:23I'll bring you up.
29:25Did they get away?
29:26You took me.
29:27If you took me to do the skin of my hand?
29:29To don't tell.
29:30You're so d Shooter.
29:35You're wrong.
29:40I'm a liar.
29:41M duo.
29:41I see you.
29:42When you're almost raped.
29:44I don't have to sleep.
29:44No little enabling thou.
29:45The king has got such a rum.
29:47The king's answering.
29:50Isn't he cold and healthy.
29:50Shall we sit in the temple.
29:52You're FIR.
29:53It's good. The father knows I'm not comfortable. He will definitely feel me.
29:59The queen is not a big deal. He is just a surprise.
30:02He has to take care of the queen.
30:09Thank you very much.
30:14The king, will you just go to the queen for the queen?
30:17I don't worry.
30:18The queen, just let the queen for you to take care of the queen.
30:32The queen for you is ready.
30:43The queen isn't prepared yet.
30:45Oh, are you kidding.
30:47The queen, the whole queen too.
30:49My eyes areguaуки.
30:50What if I could be even supposed to see a queen?
30:51Who will also pose the queen as a princess?
30:56I'm going to go.
30:57I'm going to go.
30:59I'll go.
31:00I'll go.
31:01I'll go.
31:15There are so many places.
31:17I'm going to go.
31:26I'm going to go.
31:27It's my favorite painting.
31:28I'm going to go.
31:29I'm going to go.
31:30I'm going to go.
31:31I'm going to go.
31:32This is my favorite painting.
31:39I'd love to go.
31:41I love to see the painting.
31:41After that,
31:43he's always been to me to buy a new painting.
31:48If you like,
31:50you'd like to buy it.
31:51Let's go to the house.
31:52Let's go to the house.
31:56You are so happy.
32:00After that, she went to the house.
32:02I went to the house.
32:03I went to the house.
32:04I can't forget it.
32:09This house is when she came back to the house.
32:12When she saw it, she died.
32:14I didn't realize that she came to the house.
32:17Well, I died.
32:19You don't put the house on me.
32:21I'm going to die.
32:23This is the house of the house.
32:25Don't let me see it.
32:26I just saw it.
32:35Let's go to the house.
32:38This house is too late.
32:40How could she take care of it?
32:49Have you ever had a day in the house?
33:06I think that she can't wait for her.
33:08She says the house in the house.
33:10The house is too late.
33:13The house is too late.
33:14I'm too late.
33:15She lives in the house.
33:16She lives in the house.
33:18She sinks to the house.
33:18She's back.
33:19But if she doesn't take care of it, she can't.
33:25Buddha, please speak for the maus.
33:27My father, please come to the temple.
33:29Please, come to the temple.
33:35What is this said to the temple?
33:37Lord, Lord, the lord said,
33:39to the maus that you are not able to do with the maus.
33:41He is not able to do with the maus.
33:43He is also able to leave the maus in the temple.
33:45He will not have a court in the temple.
33:48What?
33:49You're not going to die.
33:53How can you decide this?
33:54How can you decide this?
33:54I don't know.
33:55I want to meet him.
33:57I can't wait for him.
33:58I can't wait for him.
33:58Lord, your body is not healthy.
34:03Lord, your body is not healthy.
34:03Lord, you are worthy.
34:05Lord, you are willing to go back to him.
34:06Lord, you are willing to go back to him.
34:10Lord, you know what?
34:14What?
34:14He will definitely agree.
34:21Lord, you are asleep at night.
34:23The priest has been to you for a while.
34:25He is not hungry.
34:26Lord, you can drink some food.
34:29The priest is not good.
34:31I'm not going to be a priest.
34:33You are not going to be a priest.
34:37Lord!
34:51Lord, you are going to vienen.
34:59Lord!
35:00We are willing to die.
35:01Lord!
35:03Lord, are you dying?
35:11Lord, the priest and the warriorificial
35:14也许那天,只是看他好看,就想玩玩,据为己有,就像他想一枚簪子,一个锦囊椅,却没想到宋絮竟然敢登众拒绝,让他丢尽脸面,所以他在决心不择手动,也要得到的,虽然他是为了得到你才杀了我,但我也不怪你,在滔天求威面前,为我揭示了我,就算你倒上了驸马,有公主这样的妻子,
35:43你的后伴手,肯定也不会好看,你再求多,当殿下不开心,是沉的不是,沉再去熬一晚,父男的怎么这么窝囊
35:57,我刚担心他干嘛,本宫知道,一定是那个云娘狗的
36:02,我一杀他,府里就闹鬼,害我生必有蛇的父皇担忧,我要派人去找云娘爹娘,
36:10把他们都杀了,看他还敢不敢兴风作浪,你说什么?你府里闹鬼
36:19,是你自己作孽太多,关我什么事,你凭什么杀我爹娘?宋旭,你劝劝他呀
36:25,我知道你听不见我说话,可你那天不是替我爹娘解了尾吗?今日一定也会帮他们的,对不对?
36:33只要殿下开心,那些刁民,殿下想杀就杀吧来人公主有何吩咐
36:54?你带人去将前日那对兰路费赶走的刁民杀了杀他好原来那天替我爹娘说话不是真心说我受苦了
36:56,要将他的皮囊给我也不是真心的
36:58好,好宋旭
37:08,要变成邪算,把你和公主都杀了我要把你们都杀了那转生
37:16,没关系就算会飞烟灭也没关系这一生虽然短暂
37:18,能做爹娘的女儿
37:24,便是最好的一生你们,都去死吧把你们都杀了
37:47这是怎么回事我记得公主说要杀我爹娘宋旭也不帮我我气急
37:52,打算变成邪罪杀了他们可就在我变成邪罪的前一刻我突然晕倒了
37:54,会也会晕倒的吗
37:55一定还是宋旭,他又对我动了什么手脚微臣
38:09,参见陛下这就是传说中的皇帝他怎么来宫中府了我学校过没了多久爹娘
38:12,是不是已经遇害了如果清楚之前
38:17,我先不动手如果爹娘真被害了皇帝也得给他们垫背
38:18父皇,女儿的身体已经好多了你就答应给女儿赐婚吧你就一定要他做你的父王父皇
38:32,女儿是真心喜欢宋旭你看
38:37,公主府闹鬼也是宋旭摆平的女儿受了惊吓
38:42亦是他将我照顾好的他做的事朕
38:46,手下的术士也都能做皇帝手下
39:03,竟还有术士也对公主富有杰剑那术士一定很厉害难怪小玉说从未见过公主被鬼魂吓过但偏偏宋旭来的这一天公主却被不存在的白鬼侵了难道真是宋旭做的
39:05父皇,您就答应女儿吧父皇
39:26,如果您不答应女儿那女儿以后就再也不理您了别怕朕答应你三日后朕为你和宋旭举办大婚谢父皇微臣
39:31,谢主龙恩臣,恭送陛下
39:33宋旭,你开心吗开心宋旭
39:48,你不开心甚至有一丝担忧上一次看到她担忧的面子还是公主看上她的那碗她到底在担忧什么
40:14宋旭婚礼准备就交给你了本宫最近总是困乏
40:37要好生修养是还不知道爹娘怎么样这两日我几次尝试化身邪算可怨气一攒就散根本去不起来想来我也是个无用之人活着保护不了自己保护不了爹娘就连变成鬼
40:48也无法向公主帮助驸马婚礼用的珠钗首饰送到了需请驸马一验我知道了
41:10当初我和宋旭成亲宋旭已经很舍得花费了规模排成丁丁很是满意今日看了公主的准备我才知道什么是小屋间大屋这黄金这珠宝
41:40只不过是那毒妇送坏来的明脂明膏这么多宝贝如果分给村里那些饭都吃我老的大叔大娘们会多好皇帝省下的术室真是术室啊他去公主房间了难不成此人便是那个为公主服侍在姐姐的术室
42:07不好这术室一看便法力高强堂了公主不闹鬼之时真是宋旭所闻那他一定会被发现的宋旭当时不好了皇上派术室来查你了我真是你又知道他听不见还喊什么喊算了作为也得做个明白鬼你自己去看看他到底什么来路都验过了收起来是
42:34他果然是皇上派来的他果然是皇上派来的
42:52宋旭这术室看上去法力高强我什么都帮不了你冬中是发被害了我只能将你怎么当鬼了殿下你怎么来了宋旭呢殿下
43:21我奉圣上之名入府彻查闹鬼之时还请殿下不要再接受宋旭什么那宋旭居心叵测他对殿下所行的法术还有他献上的锦囊其实是行了你既不如人竭见失效本公主差点被众鬼索命没有降罪于你你是宽容你怎敢攀咬宋旭
43:41要不是他本公主怎么死的都不知道这毒妇怎么打岔呢我还想听听这术师说说宋旭到底做了什么呢公主请您相信微臣微臣方才在府中仔细查探过宋旭他
44:13刚刚那道光是邪算是谁穿过了公主府的结局毒妇我要杀了你我要杀了你来人快来人哪不管这邪算是哪来的能杀的是毒妇你送给我报仇来
44:25加油啊住手
44:27Let's go!
44:50The Lord, are you okay?
44:53He will kill me.
44:55Someone will kill me.
44:58You're okay.
44:58The Lord is dead.
45:01The Lord is dead.
45:06This man.
45:07The devil is so close to me.
45:09I can't wait for you.
45:10To save you,
45:12the Lord is still alive.
45:15The Lord is dead.
45:18The Lord is dead.
45:22But the Lord is dead.
45:23The Lord is dead.
45:24The Lord is dead.
45:25The Lord is dead.
45:28The Lord is dead.
45:29I don't know.
45:35The Lord is dead.
45:46The Lord is dead.
45:50I have been dead.
45:51The Lord is dead.
45:51This is a lie.
45:52This is the hour of the Lord.
45:58The Lord is dead.
46:09惠臣,谢雇不信。
46:13蜀信宋絮一臣?
46:15何人難道連父皇都不信了吧?
46:23參見陛下。
46:24父皇。
46:28父皇!
46:29那樹氏心术不正。
46:31被邪碎附身。
46:33顯现害了女兒。
46:33除非宋絮救駕及時,
46:35女兒已經和父皇陰陽相隔了。
46:38You're not so disappointed in your old country.
46:41I'm a proud traitor of the new father.
46:43He's only gone by many years and had no longer been Goodnight.
46:49How did you feel?
46:51Why?
46:53I might feel thejalmaric danger.
46:57Aalimara?
46:58The Lord psalm is ready and draining her's.
47:01She was dead and she was a little too soon.
47:03独独是这个宋旭入府以来,邪脸出世,这难道真是小和?
47:11父皇,这段时间,一直是宋旭在保护女儿。
47:15皇儿不必多言,朕自有定夺。
47:19宋旭。
47:22臣在。
47:23自你出现,公主府便风波不断,你做何解释?
47:32这狗皇帝虽然昏庸,纵容公主作恶,但还真有几分洞察力,宋旭这关要怎么过?
47:40陛下,微臣照顾公主不力,才让公主连天受惊。
47:45微臣知罪,臣愿后颜婚妻,直至让陛下看清微臣对公主的真心。
47:52真心?倘若你真包藏火心,朕今天就看了你。
47:57父皇,宋旭若真有祸心,何必三番四次救女儿?
48:01未必。
48:03她行许是用了什么见不得光的手段,慢慢地加害于你,谁也才能跟她撇清关系?
48:09但是这段时间,肯定是在公主府做了什么的。
48:13难道我都没看明白的是,已经被这狗皇帝看破了?
48:20朕知道,这段时间,公主的药都是你亲自劳之人。
48:26倘若你真要动手脚,这是最好的机会。
48:31朕今日就要让人来细细查看公主的身体。
48:32你失踪时间,今日一眼便知。
48:37惨意!
48:41被公主整脉!
48:43是。
48:48是。
48:51是。
48:56她真的在药里动手脚了吗?
48:58可是,她要害公主做什么?
49:01她不是要当驸马吗?
49:06皇上,这麦已经完成了。
49:08公主的身体如何,可又一样。
49:13回陛下,公主的身体并无一样。
49:16就连过阿玛里的一些顽疾,也都好了不少。
49:22近来,公主略略受惊,精神不移,身体却如此强健,想必是得到了悉心招扰。
49:31是宋戏的功了?
49:34你没有看错。
49:36或者,微臣是巨石直言。
49:43父皇,我就说您错怪了宋戏吗?
49:45哼,所以这臭男人,真是在悉心照顾公主,连老毛病都给她顺手致了。
49:56这是生怕不能跟公主白头到老了。
50:03这是生怕不能跟公主白头到老了。
50:05宋戏照顾公主有功,长黄金白两,等公主接连寿惊,精神唯一需要休养,不宜操劳。
50:13你们的婚期,继续厚颜吧。
50:16臣,遵旨。
50:17父皇!
50:23你看看,你这精神,哪能打婚?
50:32I will give you the Lord.
50:34I will give you the Lord.
50:42Father, I will give you the Lord.
50:56The king of the king of the king of the king of the king of the king is not a
50:59little doubt.
51:00I did not want to see this man who wanted the king to fight, and then fight against the king.
51:06Today I am not sure to follow the king of the king of the king.
51:10What are you going to do with me?
51:18This is the doctor's medicine.
51:26This is not the doctor's medicine.
51:28The doctor is really going to get out of here.
51:34Father, the first is the doctor's medicine.
51:37The doctor has told me that no one can't be in the room.
51:40If you have anything, tell me.
51:42It's the doctor's life to kill my father's house.
51:45He's back.
51:47Is it?
51:49The doctor's phone with her.
51:51She's going to kill me.
51:53She's going to kill me.
51:56She's going to kill me.
51:57She's going to kill me.
51:58She's going to kill me.
51:59She's going to kill me.
52:01She's going to kill me.
52:02She's going to kill me.
52:04Funny I thought to 그의 durable entirely.
52:08나도...
52:09爹娘没死
52:17太好了
52:18这是老天保佑
52:20可是
52:21爹娘怎么会突然搬家
52:23殿下身体不适
52:25此时他不必知道
52:27你下去吧
52:29我会保你不适
52:31师父马爷救你之恩
52:35是你吗
52:38是你让我爹娘搬家的对吗
52:41当初跟着我爹娘的时候
52:43你就跟手下人交代了这件事
52:45我想宗旭你个负心狠
52:46放开我
52:48不必安顿好
52:51谢谢你
52:53宗旭
52:54即便你此刻
52:56正为我的仇人按牵马后
52:59我也真心的谢谢你
53:06皇上迟没有定下风气
53:08皇上迟没有定下风气
53:08皇上迟没有定下风气
53:08公主身体好转了一惊
53:10便不时带着宋旭出门游泳
53:12多亏这样
53:13我才能从公主腹出来套套气
53:15不过跟在他们后面
53:17看他们如同寻常夫妻一般
53:18光街看起
53:19感觉还是乖乖的
53:23宋旭曾说
53:25Oh, this is her and the woman's relationship with her.
53:32The queen is still the kind of woman.
53:34She looks like she doesn't want to kill her.
53:36You're crazy! You don't want this kind of thing!
53:38I'm sorry.
53:40But it's still being sent to her.
53:44But the queen's death will be destroyed.
53:47The queen's death will be destroyed.
53:48She looks like she's really destroyed.
53:51You want to die?
53:52Stop!
53:53Stop!
53:54There's someone who hit him.
53:56What's wrong?
53:56He's not angry.
53:58He's not angry.
53:59He's not angry.
54:02Take it.
54:03The lady will be here.
54:04Maybe the lady will be able to change the lady.
54:07It's better to take a look.
54:08I'll be there for the people who will be able to change the lady.
54:11If this is the lady who will be able to change the lady's future,
54:14I will be willing to give her a shout-out.
54:17But later I know that the lady who wants to change the lady
54:21she wants to change the lady.
54:25You're like a girl.
54:26You're like a girl.
54:27It's a little bit like me.
54:32No, no, no, no.
54:34I'll never let her die again.
54:37Time is coming.
54:41What time is it?
54:42You go to where?
54:58What time is it?
54:59What time is it?
55:01What time is it?
55:02What time is it coming?
55:09What time is it?
55:10How long is it coming?
55:11Oh, Hi.
55:11Oh, my。
55:12Oh, my.
55:12Ah, dear.
55:14姐姐,这段时间我都在跟娘商量以后怎么办,就没空找你玩。今天娘终于决定,要带着我一起去转生,我是来跟姐姐道别的。
55:25你们放下对公主的仇恨了。
55:27不止我和我娘,守在外头的不少朋友都因为公主现在不再杀人,放下了仇恨去转生了。
55:34现在只有几少几个依旧想要报仇,还守在公主府外等待机会。
55:39大姐姐,你是怎么打算的?
55:47现在只有几少几个依旧想要报仇,还守在公主府外等待机会。
55:49大姐姐,你是怎么打算的?
55:55我也想早点去过下一辈子,可是我走不了。
56:00你是不是舍不得那个大哥哥?
56:02怎么会?
56:05是他不知道搞了什么鬼,把我困在身边,我才走不了。
56:11那就是大哥哥舍不得你啊。
56:12也不是啊,他就要当驸马了。
56:19这是怎么了?
56:22公主府的姐姐要破了。
56:24什么?
56:27什么?
56:29不好。
56:30若公主府的姐姐侦破了,外面那些留下的肯定有冲击来报仇。
56:35宋絮一直在帮公主,他们不一定会放过她。
56:38小玉,你能帮我一个忙吗?
56:41大姐姐,你听过来说。
56:43待会儿你跟我进去,守在宋絮身边。
56:46姐姐以后,如果有你的朋友,想对宋絮动手,你帮我解释一下,好不好?
56:54大姐姐,你果然不舍得那个大哥哥才不走的。
56:58随你怎么想了?
57:00小玉,你先答应我。
57:02好,大哥哥和大姐姐都是好人。
57:04大哥哥和大姐姐都是好人。
57:06。
57:07我一定会保护你们的。
57:09。
57:10。
57:11。
57:11。
57:11。
57:12。
57:13。
57:13。
57:14。
57:14。
57:14。
57:14。
57:18。
57:19。
57:20。
57:21。
57:32。
57:32。
57:33。
57:33。
57:34。
57:34。
57:34。
57:34。
57:34。
57:35。
57:35。
57:35。
57:35。
57:35。
57:36。
57:36。
57:37。
57:37。
57:37。
57:37。
57:38。
57:39。
58:02。
58:02They are coming back to me.
58:04They are coming back.
58:16My sister, she walked back.
58:18She really saw you.
58:22You said you are going to be the next day?
58:26I will send her to you,
58:28and you are going to be the next day.
58:30She's got my hair on the face of the queen.
58:33She's got my hair on the queen.
58:36What do you want?
58:37The first part of the queen.
58:39I'm not sure.
58:42I'm not sure.
58:43I'm sure you're going to have a queen.
58:46I'll be doing my queen.
58:47Let's go.
58:49I'll be thinking about it.
58:51I'll be able to do it.
58:55I'm sorry.
58:56Nianxia, you...
59:00Nianxia is my only friend.
Comments