Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa


Regia di Don Siegel. Un film con Peter Lorre, Sydney Greenstreet, Joan Lorring. Titolo originale: The Verdict. Genere Poliziesco - USA, 1946, durata 86 minuti. Viene uccisa una donna. L'ispettore Borgman arresta subito il presunto colpevole che viene processato, condannato e giustiziato. Un prete porta le prove dell'innocenza dell'uomo giustiziato. Borgman è sospeso e sostituito. Viene ucciso un giovane parente dell'assassinata. Il suo sostituto è sicuro di aver trovato l'assassino, ma Borgman dice che c'è un errore. Sorpresa finale
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:43Grazie a tutti.
00:01:20Grazie a tutti.
00:01:40Grazie a tutti.
00:02:04Grazie a tutti.
00:02:36Grazie a tutti.
00:02:55Grazie a tutti.
00:03:31Grazie a tutti.
00:03:38Grazie a tutti.
00:04:13Grazie a tutti.
00:04:13Grazie a tutti.
00:04:53Grazie a tutti.
00:05:14Grazie a tutti.
00:05:21Grazie a tutti.
00:06:19Vuole sedersi per favore?
00:06:21Grazie a tutti.
00:06:51Grazie a tutti.
00:07:21Voglio che...
00:07:22Grazie a tutti.
00:07:28Grazie a tutti.
00:07:32Grazie a tutti.
00:08:06Grazie a tutti.
00:08:32Ci sono...
00:08:33di cui...
00:09:10Grazie a tutti.
00:09:34e a tutti.
00:10:16Grazie a tutti.
00:10:35e...
00:11:05e...
00:11:35e...
00:11:36una vecchio...
00:12:06perché...
00:12:09e...
00:12:37alla sua...
00:13:07e...
00:13:07andiamo...
00:13:38e...
00:13:39e...
00:13:40e...
00:13:41e...
00:14:11mi ha...
00:14:41e...
00:15:12e...
00:16:07e...
00:16:11per essere...
00:16:12che...
00:16:13...
00:16:13e...
00:16:43e...
00:17:13...
00:17:13...
00:17:13e...
00:17:46e...
00:18:18...
00:18:48e...
00:19:18e...
00:19:19e...
00:19:24e...
00:19:25e...
00:19:27e...
00:19:30e...
00:19:31e...
00:19:34e...
00:19:35e...
00:19:36e...
00:19:43e...
00:19:45e...
00:19:45... e...
00:20:00e...
00:20:16e...
00:20:33e...
00:20:40e...
00:20:41e...
00:20:43e...
00:20:46e...
00:20:52e...
00:21:06e...
00:21:20e...
00:21:37e...
00:21:39... e...
00:22:20e...
00:22:50e...
00:22:58e...
00:22:59e...
00:23:29e...
00:23:31e...
00:23:33e...
00:24:03e...
00:24:04e...
00:24:09e...
00:24:10e...
00:24:32e...
00:24:59e...
00:25:05e...
00:25:10e...
00:25:11... e...
00:25:16e...
00:25:24e...
00:25:29e...
00:25:31e...
00:25:34e...
00:25:35e...
00:25:39e...
00:25:40e...
00:25:41e...
00:25:46e...
00:25:47e...
00:25:50e...
00:25:52e...
00:25:54... e...
00:25:57e...
00:26:00e...
00:26:08e...
00:26:38e...
00:26:47e...
00:26:52e...
00:26:53e...
00:27:25e...
00:27:27e...
00:27:28...
00:27:59e...
00:28:29e...
00:28:32e...
00:28:43e...
00:29:13e...
00:29:15e...
00:29:16e...
00:29:22e...
00:29:28e...
00:29:29...
00:29:59...
00:30:30...
00:31:30e...
00:31:32e...
00:31:33e...
00:31:35e...
00:31:36e...
00:31:44e...
00:32:00e...
00:32:13e...
00:32:14...
00:32:44...
00:33:14...
00:33:44...
00:34:45...
00:35:14...
00:35:44...
00:36:14...
00:36:45...
00:37:14...
00:37:15...
00:37:15...
00:37:15...
00:37:15...
00:37:45...
00:38:15...
00:38:45...
00:38:45...
00:38:45...
00:38:45...
00:38:46...
00:38:46...
00:38:46...
00:39:16...
00:39:16...
00:39:46...
00:39:46...
00:39:47...
00:39:48...
00:39:48...
00:39:48...
00:39:48...
00:39:48...
00:39:48...
00:39:49...
00:40:19...
00:40:20......
00:40:21...
00:40:21...
00:40:23...
00:40:25......
00:40:26...
00:40:27......
00:40:30......
00:40:31......
00:40:35......
00:41:04...
00:41:05...
00:41:07......
00:41:08...
00:41:09......
00:41:39...
00:41:41...
00:41:43......
00:41:44......
00:41:45......
00:41:48......
00:42:18......
00:42:18......
00:42:18...
00:42:48......
00:43:18......
00:43:48......
00:44:18......
00:44:48......
00:45:18......
00:45:19...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:20......
00:45:22......
00:45:23......
00:45:23......
00:45:25......
00:45:26......
00:45:57......
00:46:26......
00:46:56......
00:47:26.........
00:47:56......
00:47:56......
00:47:56......
00:47:56......
00:47:58......
00:47:59......
00:47:59......
00:48:29......
00:48:59......
00:49:29......
00:49:30......
00:50:00......
00:50:30......
00:51:00......
00:51:36......
00:52:00......
00:52:30......
00:52:31...............
00:52:33Salve lei.
00:52:34Sono così contenta che sia venuto qualcuno lì appena tirati dalla finestra.
00:52:38Guardi.
00:52:40Non parlare di Frida.
00:52:48Io ho un'occhiata nel vino.
00:52:49Sì, signore.
00:52:53Chi può essere stato a minacciarlo?
00:52:55Non lo so.
00:52:57Deve essere lo stesso maniaco che ha ucciso Arthur e ora vuole uccidere me.
00:53:00Ho paura.
00:53:01Chi è Frida?
00:53:05Le orchidee mi stanno meglio di Eccritantemi.
00:53:08Io non voglio farmi uccidere.
00:53:10Kendall si serviva del fatto che sapesse di Frida per avere Russell in buccia.
00:53:13Non lo so.
00:53:14Farà meglio a dirmelo.
00:53:16Se non mi dice la verità non posso proteggerlo.
00:53:19E va bene, è vero.
00:53:20Ma perché continuo a tormentarmi?
00:53:22Perché non arresta Russell prima che uccida anche me?
00:53:25Io ho paura, le dico.
00:53:27Queste le prendo io se non le spiace.
00:53:31Ha intenzione di arrestarlo?
00:53:34Per la sua sicurezza preferirei che non ne facesse parola con nessuno.
00:53:44Non c'è nessuna persona sospetta là fuori, signore.
00:54:07Chi è?
00:54:09Sono io.
00:54:09Oh, entri.
00:54:11Buonasera.
00:54:12Oh.
00:54:15La disturbo forse?
00:54:16No, sarò pronta fra un momento.
00:54:18Oh, prego, faccia con comodo.
00:54:19Non c'è nessuna fretta.
00:54:25Sa, ho visto Buckley che usciva di qui.
00:54:28Cosa vuole da lei ancora?
00:54:30Il poliziotto?
00:54:31Oh, si consulta sempre con me.
00:54:34Davvero?
00:54:34Mi ha apportato qualcosa, Vicky?
00:54:37Oh, solo questo.
00:54:48Orchidee.
00:54:50Ho pensato che le sarebbero piaciute.
00:54:52Oh, sì, naturalmente.
00:54:55Io guardo sempre tra i fiori per vedere se c'è una sorpresa.
00:55:02Oh, Vicky, è bellissimo.
00:55:05Sono contento che le piaccia.
00:55:09Vicky.
00:55:10Sì?
00:55:11Vieni qui.
00:55:16Allacce a me.
00:55:17Ma certo.
00:55:18Dammi un pochino d'amore.
00:55:24Dammi un pochino, un pochino d'amore.
00:55:31Dammi un pochino.
00:55:35Chi è alla porta?
00:55:36Chi è?
00:55:37Oh, è lei, signor Henry.
00:55:39Sì, credo di essere io.
00:55:41Oh, eh sì, sono io.
00:55:42Volevo solo assicurarmi che la porta fosse chiusa.
00:55:45Mi scusi tanto, signora, se l'ho svegliata.
00:55:47Oh, stavo solo riposando un po', signore.
00:55:50Sa, non dormo più molto bene dopo quello che è successo.
00:55:52Ah, no, eh?
00:55:53I giornali parlano tutti degli omicidi del maniaco.
00:55:56Davvero?
00:55:56Ma chi avrà ucciso, signor Kendall?
00:55:58Se chiuda ben a chiave nella sua stanza, signore.
00:56:01Sì, lo farò.
00:56:01Dovrebbe munirsi anche di un fischietto.
00:56:03Non si può mai sapere.
00:56:05Eh già, non si sa mai.
00:56:06Ma come si fa a soffiare in un fischietto mentre ti stanno tagliando la gola?
00:56:11Ha ragione, non ci avevo pensato.
00:56:13Ah, no?
00:56:14Non si è fiato?
00:56:15No.
00:56:16Oh, beh, buonanotte, signore.
00:56:20Buonanotte.
00:56:24Sogni d'oro.
00:56:25Sogni d'oro.
00:56:27Sogni.
00:56:29Sogni d'oro.
00:56:55Buona notte.
00:56:57Buona notte.
00:57:29Buona notte.
00:57:42Buona notte.
00:57:43Buona notte.
00:57:44Buona notte.
00:57:48Buona notte.
00:57:59Buona notte.
00:58:10Buona notte.
00:58:20Buona notte.
00:58:23Buona notte.
00:58:35Buona notte.
00:58:44Buona notte.
00:58:45Buona notte.
00:58:55Buona notte.
00:58:56Buona notte.
00:59:07Buona notte.
00:59:09Buona notte.
00:59:18Buona notte.
00:59:30Buona notte.
00:59:36Buona notte.
00:59:45Buona notte.
00:59:45Buona notte.
00:59:47Buona notte.
00:59:57Buona notte.
01:00:08Buona notte.
01:00:09Buona notte.
01:00:19Buona notte.
01:00:21Buona notte.
01:00:27Buona notte.
01:00:31Buona notte.
01:00:39Buona notte.
01:00:41Buona notte.
01:00:43Buona notte.
01:00:45Buona notte.
01:00:46Buona notte.
01:00:47Buona notte.
01:00:48Buona notte.
01:00:48Buona notte.
01:00:49Buona notte.
01:00:49Buona notte.
01:00:49Buona notte.
01:00:49Buona notte.
01:00:50Buona notte.
01:00:50Buona notte.
01:00:51Buona notte.
01:01:15Oh, aiuto ! Un omicidio ! Un omicidio !
01:01:21Aiuto ! Aiuto !
01:01:28Qualcuno ha cercato di uccidere il signor Harry ?
01:01:34Presto, apra ! Apra !
01:01:36Sei svegli, signor Grotman ! Signor Grotman, la prego ! Signor Grotman !
01:01:44Ancora lei, ma che succede ?
01:01:45È il maniaco, signore ! Il signor Harry gli ha appena sparato !
01:01:59Signor Harry, è là ! Signor Harry, mi sente ?
01:02:04Cos'è successo ? E come faccio a saperlo ?
01:02:06Qualcuno ha cercato di entrare nella mia stanza e quando mi sono girato...
01:02:09Guardi !
01:02:12La finestra è aperta ! Ecco com'è entrato ! Forse è nel retro !
01:02:26Oh, signor Grotman ! Sono contento che sia qui !
01:02:30C'è, qualcuno è entrato nella mia stanza e...
01:02:33Sfortunatamente non so come ho fatto a mancarlo !
01:02:35Ma lei sta bene ?
01:02:36No, sono spaventato da morire !
01:02:38Mi è rimasta la sensazione di essere una vittima designata !
01:02:42No, ho visto soltanto una mano e un guanto !
01:02:45Stava entrando piano piano dalla porta e...
01:02:54Buckley ! Che sta succedendo qui ?
01:02:57Ha trovato... Ha trovato il maniaco !
01:02:59Quale maniaco ?
01:03:00Qualcuno ha tentato di uccidere Victor !
01:03:03Sì, il maniaco !
01:03:04Gli ho sparato, ma temo proprio di averlo mancato !
01:03:07Credo che la mia mira sia un po' scarsa !
01:03:10Non c'è nessuno nel retro, signor Henry !
01:03:14A proposito, dov'è il signor Russell ?
01:03:18A Brocton, signore !
01:03:21Oh, che peccato !
01:03:23Ho delle rivelazioni molto importanti da farvi !
01:03:26Volete seguirmi nella stanza di Kendall ?
01:03:35Buonasera Russell !
01:03:35Qualcuno ha tentato di uccidere il signor Eric !
01:03:39Avevo capito che si trovava a Brocton, signor Russell !
01:03:42Dovevo...
01:03:42Partecipare a una riunione di minatori, è stata distetta !
01:03:45Ho apperso il treno un'altra volta, signor Russell !
01:03:48Non la capisco !
01:03:49Forse vorrà unirsi a noi !
01:03:52Ho ricostruito esattamente come è stato ucciso Kendall !
01:03:57Credo che interessi a tutti saperlo !
01:04:10Tanto per cominciare, l'assassino non è un misterioso maniaco !
01:04:14Conosceva molto bene Kendall !
01:04:16A un certo punto della notte ha bussato qui ed è stato fatto entrare !
01:04:20Poi ha ucciso Kendall !
01:04:36Per mascherare il crimine !
01:04:39Ha chiuso la porta da questo lato !
01:04:41Poi ha spinto con forza rompendo il chiavestello !
01:04:46Dopodiché ha lasciato la stanza !
01:04:48Si è chiuso la porta alle spalle !
01:04:51Poi, con un paio di pinze sottili, ha girato la chiave nella seratura dall'esterno !
01:04:57Quando Grodeman e la signora Benson hanno buttato giù la porta e rotto la seratura !
01:05:01Sembrava che avessero rotto anche il chiavestello !
01:05:07Io ho perquisito la stanza dell'assassino !
01:05:09In un cassetto chiuso a chiave ho trovato un tagliacarte nuovissimo molto affilato !
01:05:13Una è ricevuta del venditore che dimostrava che era stato acquistato il giorno precedente l'omicidio !
01:05:18E' un biglietto di ritorno per Brockton che l'assassino avrebbe usato se avesse preso il treno !
01:05:22L'assassino è il signor Russell !
01:05:27Questo è certo uno scherzo sovrintendente !
01:05:28Non è uno scherzo gliel'assicuro !
01:05:30La informo che tutto quello che dirà può essere usato contro di lei !
01:05:33Non può crederlo sul serio Buckley !
01:05:36Non è possibile che sia stato Russell !
01:05:38Primo non è il tipo da fare certe cose !
01:05:39Non esistono tipi di assassino e lo sa bene quanto me !
01:05:42Lui odiava Kendall, l'ha minacciato e poi l'ha ucciso !
01:05:45Agente Warren !
01:05:48Arresti quest'uomo !
01:05:50Clive Russell, lei in arresto per l'omicidio di Arthur Kendall !
01:06:06Crede che sia possibile ?
01:06:14Ha rotto prima il chiavistetto !
01:06:17E' stato davvero furbo !
01:06:19Ma non abbastanza da mettere nel sacco Scotland Yard !
01:06:22Quando siamo scesi dal palco della giuria ho pensato che ci saremmo riuniti al massimo per dieci minuti !
01:06:28Invece sono passate nove ore !
01:06:30Non credete sia ora di fare colazione ?
01:06:33Si può sapere che cosa sta rimuginando !
01:06:35Solo perché undici di voi sono convinti che sia colpevole, non è detto che ne sia convinto anch'io !
01:06:39Aveva un sacco di momenti !
01:06:41Tutto converge sulla sua colpevolezza !
01:06:43Esatto !
01:06:43Signore e signori !
01:06:45E' vero !
01:06:46Ora rivediamo tutto dal principio !
01:06:48Uno, la ragazza del musical lo ha sentito minacciare Kendall !
01:06:51Anche il signor Grodman e il signor Erick !
01:06:53Pur essendo suoi amici hanno dovuto ammettere di averli sentiti litigare !
01:06:57Due, Russell era il grande nemico politico di Kendall nella faccenda dei minatori !
01:07:01Tre, Kendall era venuto a sapere della donna !
01:07:04Uno scandalo avrebbe danneggiato la carriera politica di Russell !
01:07:07E quattro, Russell ha affermato di trovarsi a Brockton la sera dell'omicidio e non ha mai preso quel treno
01:07:12!
01:07:12Infatti è stato trovato nel cassetto della sua scrivania quel biglietto mai usato !
01:07:16Esatto !
01:07:18Il che li ha spinta ad interrogare i controllori e il capotreno !
01:07:21Loro conoscono molto bene Russell e dicono che non l'hanno visto quella notte !
01:07:25Ehi ! Aspettate un momento !
01:07:27Non dimenticate che c'è anche questo tagliacarte !
01:07:29Anche questo è stato trovato nel cassetto della scrivania !
01:07:33È proprio questo il punto signori !
01:07:35Ecco, è proprio questo !
01:07:36Come può un uomo tanto furbo da sistemare la porta
01:07:38essere stato tanto sciocco da non liberarsi del biglietto del tagliacarte ?
01:07:42Proprio il fatto di non essersene liberato ci fornisce la prova finale !
01:07:45È proprio così !
01:07:46È una prova lampante !
01:07:48Russell, presumibilmente un uomo a posto e con una brillante carriera perde la testa !
01:07:53commette un terribile errore !
01:07:54Un omicidio !
01:07:55In un lampo di diabolica ispirazione si stama la porta e crede così facendo di aver pensato a tutto !
01:08:01Ma alle prove più schiaccianti della sua colpa il tagliacarte e il biglietto le trascura !
01:08:05Se non le avesse trascurate !
01:08:07Se non fosse subentrato il fattore umano !
01:08:09Noi non ci troveremmo a discutere in questa stanza !
01:08:12Perché Russell avrebbe commesso il delitto perfetto !
01:08:15Come il sovrintendente Buckley ha brillantemente rilevato !
01:08:22Nove colpevole !
01:08:26Dieci colpevole !
01:08:30Undici colpevole !
01:08:34Dodici colpevole !
01:08:37Signori, il verdetto è un'anime colpevole !
01:08:41Clive Russell !
01:08:43Ma sentenza di questa corte è che lei venga ricondotto alla prigione da cui è venuto !
01:08:48E da lì sul luogo dell'esecuzione dove verrà impiccato !
01:08:54E che Dio abbia fietà della sua anima !
01:09:10L'appello le è stato negato !
01:09:13Hanno fissato la data tre settimane da oggi !
01:09:18Tre settimane !
01:09:23Quando sei ragazzi tre settimane sembrano un'eternità !
01:09:26Tanto voleva che fossero tre giorni, tre ore !
01:09:31Non c'è più niente da fare !
01:09:33Sì invece !
01:09:34C'è qualcosa che si può fare Russell !
01:09:36Lady Pendleton !
01:09:38Ho cercato di incontrarla ma non è a Londra !
01:09:40Si trova in Europa ma non mi hanno detto dove !
01:09:42Non coinvolga lei Grotman !
01:09:44Vi ha dato la sua parola !
01:09:45Ho mantenuto la mia parola !
01:09:47Ma ora si tratta della sua vita !
01:09:49Se l'ama davvero le conseguenze avranno poca importanza !
01:09:52Lei deve dirmi dove si trova !
01:10:05È partita per la Francia un mese fa !
01:10:07Per la Francia ? Ma dove ?
01:10:10Ultimamente era a Cannes !
01:10:11E poi sarebbe partita di là !
01:10:13Ma non ci sarà più adesso !
01:10:15Lei ama dipingere !
01:10:17Scegliere i posti a caso sulla costa azzurra !
01:10:19Non sarà difficile rintracciarla !
01:10:22Lei non sa cos'è successo !
01:10:23È chiaro che non lo sa !
01:10:25E non mi sembra giusto nei suoi confronti tenerla all'oscuro !
01:10:29La troverò !
01:10:31E la riporterò qui !
01:10:59E la riporterò qui !
01:11:08E la rispare poi qui ci in
01:11:10Qui te sottra anticipativo !
01:11:11Clicco è smar abrazo le sond Lei!
01:11:13E o cosa si tratta ?
01:11:17Lei non basta confinare la tue…
01:11:18Ma non Healing inveceOO
01:11:18Ma non sono trattata
01:11:19Lì si Lady Penneton...
01:11:30Si può sbrigare?
01:11:32Mi sto sbrigando, monsieur.
01:11:45Lady Pendleton.
01:11:54Il signore mi ha condotto sul sentiero della rettitudine in suo nome.
01:11:57E anche se cammino attraverso la valle della morte, io non temerò il male.
01:12:02Solo quattro ore.
01:12:03Pazienza, figliolo. C'è ancora tempo.
01:12:06Sono certo che il signor Grotman non la deluderà.
01:12:10Lo spero.
01:12:21Mi aspetti qui un momento.
01:12:33Grotman, è lei?
01:12:36Sì.
01:12:39Non l'ha trovata.
01:12:41L'ho trovata, Russell. Troppo tardi. È morta.
01:12:47Morta?
01:12:48Mi dispiace molto doverle portare questa tragica notizia.
01:12:53Lasci stare, Grotman.
01:12:55Non ha più importanza ormai.
01:12:58Nulla ha più importanza adesso.
01:13:00Grazie per quello che hai fatto.
01:13:02Andiamo, figliolo.
01:13:11Mi scusi, signore, ma non crede di aver bevuto abbastanza?
01:13:15Sì, ho bevuto abbastanza, ma a volte abbastanza non è abbastanza.
01:13:21Secondo lei ho bevuto abbastanza se so che l'alba porterà la morte a qualcuno?
01:13:26Non lo so, signore.
01:13:28Vede, non lo sa nessuno.
01:13:33Nessuno.
01:13:38Notte.
01:13:52Entri, entri, Victor.
01:13:57La stavo giusto aspettando.
01:14:01Ho visto una luce.
01:14:05È una strana nottata.
01:14:07Forse è lei che si sente strano, Victor.
01:14:11Sono contento che sia venuto.
01:14:13Mi serve il suo aiuto per l'ultimo capitolo del mio libro.
01:14:16Si conclude con gli omicidi dei Kendall, con delle note su Russell e Freda Pendleton.
01:14:21Non mi sento bene.
01:14:23Non ho le mani abbastanza ferme stasera.
01:14:30Io ho trovato questo bottone nel mio armadio il giorno dopo che c'era stato dentro lei.
01:14:42E allora?
01:14:44Sa come va a finire?
01:14:49L'ultimo capitolo?
01:14:51Sì.
01:14:53E lei no?
01:14:56Voglio bere.
01:15:00Preferisco lavorare un'altra volta.
01:15:02Non ci sarà un'altra volta, Victor.
01:15:06Quegli eventi che non possiamo controllare si metteranno tra noi.
01:15:10Arthur Kendall ha ucciso sua zia Hannah.
01:15:13Quell'ultima notte è stato qui e ha saputo che avevano litigato.
01:15:16Lei aveva minacciato di cambiare il suo testamento e lui l'ha uccisa.
01:15:20Ho sempre pensato che sospettava di lui.
01:15:23Ha fatto una cosa terribile.
01:15:24Ha costruito una serie di false prove indiziarie contro un uomo innocente e lo ha mandato alla forca.
01:15:30Ha approfittato della mia amicizia, Victor.
01:15:34Ma nessuno potrà farlo di nuovo.
01:15:36Per questo, per questo lo odiavo.
01:15:40Per la vergogna e tutte le umiliazioni che le aveva procurato.
01:15:43Lo odiavo.
01:15:44L'avevo capito.
01:15:46In un primo tempo speravo che la sua morte sarebbe rimasta un mistero insolubile come tanti.
01:15:52Ma ora l'unica strada per scagionare Russell è smascherare l'assassino.
01:15:56Se non fosse così, lei non sarebbe venuta qui stasera.
01:16:02Ho paura.
01:16:05Ho una terribile paura.
01:16:08Il vino è leggero.
01:16:10Ma forse sono io.
01:16:12E lei, Victor, l'alcol non riesce a mettere in fuga le nostre paure.
01:16:16Credo proprio di no.
01:16:19Andiamo, Victor.
01:16:23Abbiamo un appuntamento in prorogabile.
01:16:25Dove?
01:16:26Alla prigione di Newgate.
01:16:38Signor G, è proprio sicuro che dobbiamo andarci?
01:16:41Sì, Victor.
01:16:42Dobbiamo andarci.
01:16:57Carrozzo.
01:16:58Sì, signor.
01:17:03Avanti, Victor.
01:17:04Si sta facendo tardi.
01:17:09Alla prigione di Newgate.
01:17:22Più in fretta, più in fretta.
01:17:24Saremmo dovuti uscire prima.
01:17:26Ma ha voluto rendere all'ultimo momento l'umiliante sconfitta di Buckley amara.
01:17:30Tanto lui ha reso la mia.
01:17:33Mi dica, signor Grodman, lei ha sempre saputo la soluzione, ma ha continuato a fargli seguire false tracce.
01:17:40Perché?
01:17:40Il desiderio di vendetta dell'animo umano.
01:17:43Ero certo che Buckley avrebbe arrestato Russell e si sarebbe messo in ridicolo cercando di farlo condannare.
01:17:50Sarebbe stato divertente, Victor, ma il destino e il senso dell'onore hanno cambiato le carte.
01:17:55Già, e ora il sovrintendente Buckley è considerato un abile investigatore.
01:18:00Un abile investigatore?
01:18:03Ancora per poco.
01:18:35Avanti.
01:18:37Il signor Grodman e il signor Eric per lei, signore.
01:18:43Buongiorno.
01:18:46Buongiorno, signori.
01:18:50Non c'è stata nessuna grazia o rinvio dell'esecuzione?
01:18:53Signor Grodman, cosa significa la sua visita a quest'ora?
01:18:58Sovrintendente Buckley, si assume tutta la responsabilità dell'esecuzione che avrà luogo questa mattina alle sei?
01:19:03Certamente.
01:19:04Ha qualcosa da dire che si riferisca a questo caso?
01:19:06Una cosa di estrema importanza, Sir William.
01:19:09Non avete la più pallida idea di come e da chi sia stato ucciso Kendall.
01:19:13La mia teoria sulla porta era esatta.
01:19:16Nonostante i suoi tentativi per disorientarmi, il giudice, la giuria e i giudici di appello l'hanno sostenuta.
01:19:21La poca conoscenza è una cosa pericolosa e lei ne aveva poca.
01:19:25Ha cercato ovunque delle prove su cui costruire il suo falso ed assurdo caso.
01:19:31Signori, Russell non è colpevole.
01:19:36Ve lo dirò io come è stato ucciso Kendall.
01:19:40Era ancora vivo quando la signora Benson ha bussato alla sua porta.
01:19:44La sera prima era stato messo qualcosa nel suo ultimo drink.
01:19:49Qualcosa che lo avrebbe fatto comunque dormire, nonostante bussassero alla sua porta.
01:19:54Quando la signora Benson venne alla mia finestra, io non stavo dormendo, anche se glielo ho fatto credere.
01:20:01Buckley è saltato subito alla ovvia conclusione che l'assassino aveva ucciso Kendall
01:20:06e poi era magicamente uscito dalla porta chiusa a chiave.
01:20:09In realtà è stato ucciso dopo che la porta fu buttata giù.
01:20:15La signora Benson è una donna che si lascia impressionare.
01:20:18Ha creduto di aver visto più di quanto in realtà c'era da vedere.
01:20:22Nel breve momento in cui sono rimasto solo con Kendall, che era privo di conoscenza, l'ho ucciso.
01:20:28Un colpo ed era fatta, esattamente come avevo programmato.
01:20:34Lui non solo aveva ucciso sua zia, ma aveva lasciato che un uomo innocente venisse impiccato per un crimine non
01:20:40commesso.
01:20:41Era un doppio assassino.
01:20:43Non c'era altro modo per regolare i conti.
01:20:46Facendo quello che ho fatto, io ho compiuto un delitto perfetto.
01:20:50E ho messo in luce le scarse abilità del sovrintendente Buckley,
01:20:53che ha stupidamente creduto che un crimine del genere non fosse attuabile.
01:20:58Troverete tutti i dettagli nell'ultimo capitolo del mio libro.
01:21:03Santo chielo Russell, direttore, sospenda l'esecuzione.
01:21:08Buckley! Buckley!
01:21:10Perché se ne sta lì impalato?
01:21:24Victor, vuole assicurarsi che questo venga dato all'editore dopo che la polizia lo avrà verificato?
01:21:31Certamente.
01:21:32Riassume tutta la mia esperienza professionale.
01:21:35Sono stato io a cercare di entrare nella sua stanza quella notte, Victor.
01:21:39Mi insospettiva.
01:21:41Volevo suaventarla in modo che non parlasse.
01:21:44Non ha importanza.
01:21:46Molti diranno che ho commesso un atto di calcolata incommensurabile e malvacità.
01:21:51che sia la verità o no resterà comunque una sentenza discutibile.
01:21:57Ma arrivederci, Victor.
01:22:00Va bene così.
01:22:09Adio, signor Grotman.
01:22:12A presto!
01:22:16Alla prossima!
01:22:24Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato