- 1 week ago
The Pet - Die Sklavin (2006) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14The film is based on a real life.
00:00:31Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, Resolution 217a, Römisch 3, vom 10.12.1948, Artikel 3.
00:00:41Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
00:00:50Artikel 4. Niemand darf in Sklaverei oder Leib-Eigenschaft gehalten werden.
00:00:55Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
00:01:00Ein Sklave ist ein Mensch, der seiner persönlichen Freiheit beraubt ist, als Sache behandelt wird und als solche im Eigentum
00:01:07eines anderen steht.
00:01:10Wichtigstes Merkmal ist das Festhalten der Person gegen ihren Willen, mittels physischer oder institutioneller Gewalt, zum Zweck der wirtschaftlichen Ausbeutung.
00:01:20Im April 2006 veröffentlichte Terre de Somme Zahlen, nach denen mehr als 12 Millionen Menschen als Sklaven betrachtet werden müssen.
00:01:28Diese Zahlen wurden später von Seiten der Vereinten Nationen bestätigt.
00:01:33Es handelt sich um Opfer von Menschenhandel, Zwangsarbeit und Prostitution.
00:01:38Ein Leben ohne Verantwortung und Achtsamkeit fasziniert uns.
00:01:42Die Entscheidung, ohne Achtsamkeit zu handeln, macht uns zu Sklaven.
00:01:47Wie soll sie denn heißen?
00:01:48Red, am Dienstag werde ich sie verschiffen lassen.
00:02:16Wow!
00:02:49Die Entscheidung, ohne Achtsamkeit fasziniert uns.
00:03:02Wo verkauft ihr es?
00:03:04Jüter!
00:03:04Jüter!
00:03:06Jüter!
00:03:15Jüter!
00:03:17Jüter!
00:03:47Transcription by CastingWords
00:04:17Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:05:01Transcription by CastingWords
00:05:02Transcription by CastingWords
00:05:09Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:05:45Transcription by CastingWords
00:05:54Transcription by CastingWords
00:06:03Transcription by CastingWords
00:06:12Transcription by CastingWords
00:06:43Transcription by CastingWords
00:07:13Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:07:50Transcription by CastingWords
00:08:16Transcription by CastingWords
00:08:46Transcription by CastingWords
00:08:47Transcription by CastingWords
00:08:51Transcription by CastingWords
00:09:02Transcription by CastingWords
00:09:11Transcription by CastingWords
00:09:16Transcription by CastingWords
00:09:46Transcription by CastingWords
00:09:47Transcription by CastingWords
00:09:51Es ist Samson
00:09:59Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:02Transcription by CastingWords
00:10:03Transcription by CastingWords
00:10:05Transcription by CastingWords
00:10:07Transcription by CastingWords
00:10:18Transcription by CastingWords
00:10:24Transcription by CastingWords
00:10:26Transcription by CastingWords
00:10:57Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:30Transcription by CastingWords
00:12:02Transcription by CastingWords
00:12:05Transcription by CastingWords
00:12:11Transcription by CastingWords
00:12:41Transcription by CastingWords
00:12:54Transcription by CastingWords
00:13:25Transcription by CastingWords
00:13:31Transcription by CastingWords
00:13:45Transcription by CastingWords
00:13:46Transcription by CastingWords
00:13:46Transcription by CastingWords
00:13:49Transcription by CastingWords
00:14:16Transcription by CastingWords
00:14:18Transcription by CastingWords
00:14:55Transcription by CastingWords
00:14:56Trans constellation by CastingWords
00:14:56Trans engagementmissions
00:14:58Transcription by CastingWords
00:14:58I don't know.
00:15:29I don't know.
00:15:58I don't know.
00:16:03Paulie, das kann ich nicht machen.
00:16:06Du schuldest mir jetzt schon 20.000 Dollar.
00:16:09Einer deiner Nieren würde vielleicht, möglicherweise...
00:16:1310.000 bringen.
00:16:14Sie können beide haben.
00:16:16Mhm.
00:16:18Er hat eine süße Freundin nebenan sitzen, Sir.
00:16:25Niki.
00:16:26Hey.
00:16:30Kann ich dich was fragen?
00:16:32Könntest du bitte für fünf Minuten nach nebenan gehen und mit den Männern reden?
00:16:36Geht das?
00:16:37Aber warum denn?
00:16:39Ich weiß nicht.
00:16:40Er will dich fünf Minuten sprechen.
00:16:44Gehst du?
00:16:45Ja, okay.
00:16:45Okay.
00:16:46Ja.
00:16:47Mr. Wilson, das ist Niki, meine Freundin.
00:16:51Hallo, Niki.
00:16:52Wie geht's Ihnen?
00:16:54Hallo.
00:16:55Niki?
00:16:56Mr. Wilson hat mir das Geld für die Chance geliehen.
00:16:59Niki.
00:17:00Paulie hat ein ernsthaftes Problem.
00:17:04Er schuldet mir beträchtlich viel Geld.
00:17:0720.000 Dollar.
00:17:09Er will sich weitere 12.000 borgen.
00:17:11Ohne Sicherheit.
00:17:13Verstehen Sie, was ich sage?
00:17:15Nein, nicht wirklich.
00:17:17Ihr Freund muss mir vielleicht seine Nieren geben, um seine Schuld zu zahlen.
00:17:21Es sei denn, Sie denken, Sie können ihn aus diesem Schlamassel raushelfen.
00:17:26Niki, Sie müssen eine Entscheidung treffen.
00:17:29Niki, könnten Sie sich vorstellen, für Paulie zu bürgen?
00:17:33Er braucht das Geld nur einen Monat.
00:17:36Ich werde Ihnen nichts tun, Niki.
00:17:38Ich werde Sie nicht auf den Strich schicken.
00:17:41Glauben Sie es mir.
00:17:43Ich werde Sie nur behalten, bis Paulie das Geld hat.
00:17:48Bitte, Niki.
00:17:49Bitte.
00:17:51Bitte, Schatz.
00:17:53Geht schon gut.
00:17:54Einen Monat?
00:17:56Aber nur für einen Monat.
00:17:58Ja.
00:18:06Ja.
00:18:08Gut.
00:18:16Und das schreiben Sie hier.
00:18:21Hier.
00:18:27Und hier.
00:18:33Gut.
00:18:35Bring Sie weg.
00:18:36Gut.今
00:18:43Erde. Gut.
00:18:53Gut.
00:18:54Gut.
00:18:55Gut.
00:18:56Gut.
00:19:15Let's go.
00:19:27No, no, no, no, no, no, no.
00:20:23No, no, no.
00:20:27No, no, no, no.
00:20:36No, no, no, no.
00:20:44No, no, no, no.
00:20:51No, no, no, no, no, no.
00:21:21Hi, Mary.
00:21:22Du siehst glücklich aus.
00:21:24Das bin ich auch.
00:21:25Hallo, mein Lieblingsblumenmädchen.
00:21:56Sehen Sie das alte Auto da?
00:21:57Ich bin immer aus den Pflegeheimen weggerannt, bevor Sie genug von mir hatten.
00:22:00Das Leben ist sowieso nur ein Survival-Training.
00:22:03Und keiner interessiert es.
00:22:05Mich interessiert es.
00:22:34Sind Sie verheiratet?
00:23:04Können Sie am Sonntag kommen?
00:23:06Können Sie am Sonntag kommen?
00:23:06Hallo?
00:23:08Hallo?
00:23:08Ich bin's, Schatz.
00:23:11Was willst du?
00:23:12Warum hast du Posters angetan?
00:23:14Ich war verzweifelt.
00:23:20Du hast mich unterdrückt, weißt du?
00:23:21Ja, aber jetzt nicht mehr.
00:23:23Bye, Billy.
00:23:25Mary, hör auf.
00:23:26Bye, Billy.
00:23:27Du Schlampe.
00:23:28Halt's Maul!
00:23:47Sind Sie Mary?
00:23:49Mr. Halleberg schickt mich.
00:23:51Ich soll Sie nach Santa Barbara bringen.
00:23:53Ich gehe noch schnell duschen.
00:23:54Dann können wir fahren.
00:24:01Dann können wir fahren.
00:24:49Schön, dass Sie da sind, Mary.
00:24:51Oh mein Gott, ich habe sowas noch nie gesehen.
00:24:53Niemals.
00:24:54Absoluter Wahnsinn.
00:24:55Wirklich.
00:24:56Dankeschön.
00:24:57James, ich brauche Sie dann erst wieder so ungefähr umachten.
00:25:00Wie Sie wünschen, Sir.
00:25:06Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause, Mary.
00:25:17Sie sehen.
00:25:18Sie sehen, Herr Papierkampcher.
00:25:29Ich weiß nicht, Herr Pappierkampcher.
00:25:49There you go, Mary, but I have a help.
00:26:03Darf ich vorstellen, das ist Rita, meine Haushälterin.
00:26:07Guten Tag, Mom.
00:26:08Hi.
00:26:11Wir sollten uns jetzt um Paws kümmern.
00:26:37Ich weiß, wie Sie sich jetzt fühlen.
00:26:40Als ich Tara verlor, ging es mir genauso.
00:26:44Hiermit begraben wir unsere geliebte Paws.
00:26:47Möge sie in Frieden ruhen, in ewiger, gesegneter Stille.
00:26:53Angesichts Marys uneingeschränkter Hingabe, möge ihre große Liebe für immer weiterleben.
00:27:03Es gibt zwei Arten von bedingungsloser Liebe in unserer Welt.
00:27:08Die Liebe zwischen Mutter und Kind und die Liebe zwischen Mensch und Tier.
00:27:29Tara hat jede Show gewonnen, an der sie teilgenommen hat.
00:27:32Ich habe sie trainiert.
00:27:36Ja, das ist nur ein Beispiel.
00:27:39Sie war die gehorsamste und disziplinierteste Hündin, die man sich vorstellen kann.
00:27:44Beeindruckend.
00:27:45Sie war sehr beeindruckend.
00:27:49Sie war meine größte Freude, um ganz ehrlich zu sein.
00:28:07Was für ein unglaublicher Tag.
00:28:10Ich danke Ihnen.
00:28:12Ich bin froh, Ihnen helfen zu können.
00:28:14James wird Sie nach Hause fahren.
00:28:15Ich würde gern noch etwas hierbleiben.
00:28:17Wieso sagen Sie das?
00:28:19Weil ich mich in Ihrer Gegenwart wohlfühle.
00:28:24Ich weiß nicht, wieso ich das gesagt habe.
00:28:26Ich habe nachgedacht.
00:28:27Sie scheinen physisch sehr stark zu sein, aber ich glaube, dass Sie sehr unterwürfig sind.
00:28:33Unterwürfig?
00:28:34Ich glaube nicht.
00:28:36Haben Sie je diesen Lebensstil in Erwägung gezogen?
00:28:40Diesen Lebensstil?
00:28:42Sind Sie fertig, Sir?
00:28:48Ich glaube, ich habe schon mal davon gehört, aber dieser Lebensstil, den kenne ich so gar nicht.
00:28:58Ich habe vor ein paar Jahren die Geschichte der O gesehen.
00:29:01Ein seltsamer Film.
00:29:03Aber ich...
00:29:07Na ja.
00:29:08Ich habe mir vorgestellt, die O zu sein.
00:29:11Eine Mischung aus Vergnügen und Schmerz.
00:29:14Auf viele hat das eine große Wirkung.
00:29:17Dann gibt es diesen Lebensstil wirklich?
00:29:19In gewisser Hinsicht gehe ich auch alternativen Lebensstilen nach.
00:29:24Wenn Sie zum Beispiel mit mir experimentieren würden, könnte ich Sie auf Haustier trainieren, auf einen kleinen Hund.
00:29:32Ein Hund?
00:29:33Ja, ein Hund.
00:29:34Du meine Güter.
00:29:36Wissen Sie, wie meine Tara?
00:29:38Wenn Menschen auf Haustiere trainiert werden, verändert sich nicht nur ihre Persönlichkeit, sondern auch ihre gesamte Wahrnehmung.
00:29:49Denken Sie drüber nach.
00:29:51Ein menschliches Haustier?
00:29:55Was für ein interessantes Konzept.
00:30:09Ich habe über diese Art Leben nachgedacht.
00:30:11Aber was würde das bedeuten?
00:30:14Es bedeutet viel Hingabe.
00:30:17Sie dürfen keine Befürchtungen haben.
00:30:20Pflanzen und Tiere brauchen viel Pflege.
00:30:25Für zwei oder drei Tage bräuchte ich ihre totale Hingabe.
00:30:30Dabei müssen wir unseren Fokus auf das Training richten.
00:30:33Und sie dürfen nicht aufgeben.
00:30:35Vielleicht müssen sie vieles tun, was sie vorher noch nie gemacht haben.
00:30:38Und sie werden nackt sein.
00:30:41Nackt? Das macht mich nervös.
00:30:43Wenn Sie wie ein Tier behandelt werden, ist Ihnen das vollkommen gleichgültig.
00:30:47Wie einem Hund?
00:30:49So wie Tara?
00:30:50Sind Sie noch interessiert?
00:30:51Ihre Sklavin zu sein?
00:30:53Ihre neue Lieblingshündin?
00:30:56Ich glaube nicht, dass Sie die Sache wirklich ernst nehmen.
00:30:59Ab einem gewissen Punkt werden Sie der glücklichste Mensch der Welt sein.
00:31:03Keine Sorgen mehr.
00:31:06Pure Glückseligkeit.
00:31:07Okay.
00:31:08Aber wieso nackt?
00:31:09Tiere tragen keine Kleidung.
00:31:12Ich hab sie gern.
00:31:14Und ich bin auch gerne hier.
00:31:17Was soll's.
00:31:19Zwei Tage werde ich das bestimmt aushalten.
00:31:22Das hier ist mein ganzer Stolz.
00:31:26Es gehörte Tara.
00:31:28Sie hat es jahrelang getragen.
00:31:30Es wurde extra für sie angefertigt.
00:31:32Zu Trainingszwecken.
00:31:33Was ist das hier?
00:31:35Ein Elektroschocker.
00:31:37Man kann ihn per Fernbedienung aktivieren.
00:31:42Wunderschön.
00:31:45Wenn Sie zwei oder drei Tage bleiben, gebe ich Ihnen weitere 10.000 Dollar.
00:31:56Es geht nicht ums Geld.
00:32:19Es geht nicht ums Geld.
00:32:39So, jetzt gehören Sie mir.
00:32:41Für die nächsten zwei, drei Tage.
00:32:44Solange Sie das Halsband umhaben.
00:32:47Es steht Ihnen übrigens gut.
00:32:49Bedeutet das, dass Sie mich ficken?
00:32:51Sie werden mein Hündchen sein.
00:32:53Das Halsband ist mittelsum Zweck.
00:32:57Ich kann es bei verschiedenen Trainingsstufen einsetzen.
00:33:01Es verhindert, dass das menschliche Haustür versucht zu sprechen.
00:33:04Das ist alles.
00:33:09Sie sind verrückt.
00:33:10Ich sollte heimgehen.
00:33:13Gut.
00:33:14Erstmal werden wir das hier ausziehen.
00:33:18Sie werden nackt sein und auf dem Fußboden schlafen.
00:33:21Hilfen Sie mir.
00:33:24Nicht reden.
00:33:25Du gehörst jetzt mir.
00:33:40Ich werde dir jetzt eine Frage stellen.
00:33:43Nicke einfach, wenn du ja meinst.
00:33:47Willst du wirklich zwei Tage hierbleiben?
00:33:59Gutes Kind.
00:34:02Gutes Kind.
00:34:03Gutes Kind, ja.
00:34:05So werde ich dich nennen.
00:34:07Gutes Kind.
00:34:08G.K.
00:34:09So heißt du jetzt.
00:34:11Verstehst du?
00:34:15Gutes Kind.
00:34:17G.K.
00:34:18Oh.
00:34:45Stopp.
00:34:48Sitz.
00:34:51Gutes Kind.
00:34:51Gutes Kind.
00:34:58Also, was willst du sagen?
00:35:01Du darfst jetzt sprechen.
00:35:04Ich muss mal auf die Toilette.
00:35:08Ich entscheide, wann du pinkeln musst und wann du isst.
00:35:15Komm, G.K.
00:35:18Komm.
00:35:23Beeil dich.
00:35:24Mir wird langsam kalt.
00:35:29G.K.
00:35:30Es ist alles in Ordnung.
00:35:31Brauchen Sie Hilfe, Mr. Hallibank?
00:35:35Oh, Rita.
00:35:36Mary wird ein paar Tage bei uns bleiben.
00:35:38Sie heißt jetzt G.K.
00:35:40Oder Gutes Kind, wenn sie brav war.
00:35:44Das wäre dann alles.
00:35:45Danke, Rita.
00:35:47Ja, Sir.
00:35:52Keine Angst, G.K.
00:35:54Herrschert ist bei dir.
00:35:55Ich werde dich immer beschützen.
00:35:59So schlimm war es doch gar nicht.
00:36:04Okay.
00:36:06Komm.
00:36:07Komm.
00:36:07Hol's Stöckchen.
00:36:08Lauf, lauf, lauf, lauf.
00:36:18Da.
00:36:31G.K.?
00:36:33Du musst erschöpft sein.
00:36:35Oh.
00:36:53Du bist gerannt wie ein Windhund.
00:36:57Noch so ein Training und du kannst alles.
00:37:01Okay, meine Kleine?
00:37:07Komm her.
00:37:08Hier.
00:37:09Hier.
00:37:10Ja.
00:37:14Ja, brav.
00:37:17Gutes Kind.
00:37:19So ist es brav.
00:37:22Okay?
00:37:23Durst?
00:37:24Ja.
00:37:28Das reicht.
00:37:31Okay.
00:37:33Okay.
00:37:38Zurück?
00:37:40Zurück?
00:37:42Zurück.
00:37:44Ja.
00:37:45Hoch.
00:37:45Hoch.
00:37:47Bell für mich, ja?
00:37:49Hu, hu, hu, hu.
00:37:52Ausgezeichnet.
00:37:53Gutes Kind.
00:38:02Willst du sprechen?
00:38:04Ich würde gerne deine Meinung zum heutigen Tag hören.
00:38:09Kann ich jetzt wirklich sprechen?
00:38:12Sicher.
00:38:15Kann ich gehen, wenn ich will?
00:38:18Natürlich.
00:38:19Dann ist das Experiment eben gescheitert.
00:38:22Aber deswegen habe ich dich auch nicht eingeladen.
00:38:25Ach nein?
00:38:27Warum denn dann?
00:38:29Wir haben Paws begraben.
00:38:31Erinnerst du dich?
00:38:32Das war der Grund.
00:38:34Ach ja?
00:38:34Und warum bin ich dann nackt in einem Käfig gelandet?
00:38:40Ich rufe jetzt besser James.
00:38:43Ich habe mich getäuscht.
00:38:45Sehr sogar.
00:38:50Hier geht es nämlich um Loyalität und Ehre.
00:38:57Ich bleibe noch eine Nacht.
00:39:00Ja?
00:39:01Zwei Tage halte ich das schon aus.
00:39:05Wirklich?
00:39:08Gutes Kind.
00:39:10Okay.
00:39:18Okay.
00:39:19Okay.
00:39:21Schlaf jetzt.
00:39:23Gutes Kind.
00:39:25Gutes Kind.
00:39:26Brav.
00:39:28Ganz brav.
00:39:30So ist gut.
00:39:38Meine Süße.
00:39:42Gutes Kind.
00:40:04Meine Süße.
00:40:12Oh, Mary.
00:40:14Was hast du getan?
00:40:22Kommt, Helps.
00:40:24Komm raus.
00:40:33Körner?
00:40:34Körner?
00:40:35Wie geht's Ihnen?
00:40:36Danke, gut.
00:40:37Ich habe die Kleine heute getestet.
00:40:41Ich will, dass Philipp überrascht ist, wenn ich sie ihm nach Juta bringe.
00:40:46Du hast verdammt hart gearbeitet.
00:40:49Habe ich recht?
00:40:50Hast du Durst?
00:40:51Willst du Wasser?
00:40:54So ist es brav.
00:40:56Nicht so viel.
00:40:57Nicht so viel.
00:40:58Gut.
00:40:59Sehr gut.
00:41:01Für ein braves Mädchen.
00:41:04Brav.
00:41:05Ja.
00:41:06Bist du müde?
00:41:08Geh auf den Platz, Tabs.
00:41:11Geh schlafen.
00:41:12Tsch.
00:41:14Haben Sie was von Ihrem Freund gehört?
00:41:16Nein, habe ich nicht, Gus.
00:41:19Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
00:41:43Rita?
00:41:45Unser Gast hatte einen kleinen Unfall.
00:42:06Ah!
00:42:13Komm her.
00:42:16Gut.
00:42:18Brav.
00:42:20Okay.
00:42:23Komm her.
00:42:26Sitz.
00:42:27Sitz.
00:42:28Ja.
00:42:30GK?
00:42:31Was hast du da gemacht?
00:42:34Böses Mädchen.
00:42:36Böses Mädchen.
00:42:42Okay.
00:42:46Ich kenne das.
00:42:49Wir alle machen mal Fehler.
00:42:56Guten Morgen, Sir.
00:42:58Guten Morgen, James.
00:43:01Ein schöner Tag.
00:43:03Ist Charles bald hier?
00:43:05Ja, Sir.
00:43:06Er wollte heute kommen.
00:43:08Gut.
00:43:11Bei Fuß, J.K.
00:43:17Wasser?
00:43:20Okay.
00:43:31Guten Morgen, Philip.
00:43:32Guten Morgen, Charles.
00:43:38Sehr schön.
00:43:42Gute Wahl.
00:43:44Sieht sie nicht fantastisch aus?
00:43:50Starke Beinmuskulatur.
00:43:52Sehr gut.
00:43:53Was Besseres gibt es nicht.
00:43:58Hast du nicht auch mal dran gedacht,
00:44:00dir eine zuzulegen?
00:44:01Stimmt.
00:44:03Aber ich habe noch eine andere.
00:44:06Die können wir kämpfen lassen,
00:44:08wenn wir in Utah sind.
00:44:09Die sollen gegeneinander antreten?
00:44:11Ein kleiner Wettstreit,
00:44:13wenn sie bei mir bleibt.
00:44:15Ein Wettstreit?
00:44:18Gentlemanwette.
00:44:19Ein Dollar.
00:44:21Abgemacht.
00:44:22Du hast gewettet.
00:44:24Okay.
00:44:27Ja, ja.
00:44:29Gutes Kind.
00:44:31Lauf.
00:44:35Wunderbar.
00:44:36Lauf.
00:44:44Gutes Kind.
00:44:47Ah.
00:44:48Ob sie wohl in guter Form ist?
00:44:50Hm.
00:44:51Hm.
00:44:52Hm.
00:45:01Okay, lass mal sehen.
00:45:06Sie hat einen Herzschlag von 60.
00:45:08Sehr gut.
00:45:09Du hast eine gute Wahl getroffen.
00:45:11Was für ein Spielzeug.
00:45:14Was sie wohl auf den Markt bringen würde?
00:45:17Willst du noch was?
00:45:19Ja.
00:45:22Mach dir darüber keine Gedanken.
00:45:23Ich verkaufe sie nicht.
00:45:25Und bitte, Charles,
00:45:26ich will nichts mehr davon hören.
00:45:28Verstehst du?
00:45:28Ja.
00:45:29Sicher.
00:45:32swings.
00:45:35Tschüss.
00:45:42Nun.
00:45:45Töckf.
00:45:46Tschüss.
00:45:46Chö Sc vidéo.
00:45:51Töckf.
00:45:52Boah.
00:45:53Töckf.
00:45:55Bab.
00:46:22Do you think she will come back again?
00:46:24Ja.
00:46:26Das ist gut.
00:46:37Ja, alles okay.
00:46:47J.K., es wird Zeit, dass du wieder dein Leben führst.
00:46:51Rita, gib mir Ihre Sachen.
00:46:56Danke.
00:46:57Okay.
00:47:03Komm.
00:47:04Ist es vorbei?
00:47:06Du hast die Wahl.
00:47:30Du hast die Wahl.
00:47:32Du hast die Wahl.
00:47:37Du hast die Wahl.
00:47:44Du hast die Wahl.
00:47:45Was meinst du?
00:47:50Das unterschreibt sie.
00:48:05Mary?
00:48:08Es ist schön, Sie kennenzulernen.
00:48:11Du hast die Wahl.
00:48:36Du hast die Wahl.
00:48:38Du hast die Wahl.
00:48:38Angegebenes Konto.
00:48:41Somit ist der Scheck jetzt 20.000 Dollar wert.
00:48:46Das ist Ihr Geld.
00:48:48Ohne weitere Bedingungen.
00:48:52Danke.
00:48:54Falls Sie nicht wieder herkommen wollen, bleiben wir Freunde.
00:49:04Und hier habe ich noch einen Scheck, über 50.000 Dollar.
00:49:07Das Geld kann sofort auf Ihr Konto überwiesen werden, wenn Sie wollen.
00:49:13Falls Sie am nächsten Sonntag wiederkommen, Mary.
00:49:18Das geht alles so schnell.
00:49:21Ich werde Sie brandmarken und registrieren.
00:49:24Was? Brandmarken?
00:49:26Ich markiere meinen Besitz.
00:49:29Und Sie würden mir gehören.
00:49:31Deshalb schlage ich vor, dass Sie sich jetzt noch um Ihre Angelegenheiten kümmern.
00:49:37Tut Brandmarken sehr weh?
00:49:39Es wird in die Haut gebrannt.
00:49:41Ziemlich schmerzhaft.
00:49:46Und der Vertrag gilt nur sechs Monate?
00:49:48Sechs Monate.
00:49:49Sie können sich auch dafür entscheiden, länger hier zu bleiben.
00:49:58Wenn Sie akzeptieren, ziehen Sie sich aus und küssen meine Schuhe.
00:50:07Was?
00:50:35Sie beide von ihnen nicht?
00:50:42Sieیں vielleicht sind nicht?
00:50:44Sie ist gerade scoren.
00:50:45Sie werden die Form derunsicherungällen nicht umgebracht.
00:50:48Sie tammen lassen sich dagegen.
00:50:48Wie ist die Form der Qualität?
00:50:52I don't know.
00:51:36I don't know.
00:51:52Die 100, die du von mir versteckt hast?
00:51:55Wenn du zurückkommst, kriegst du sie vielleicht wieder.
00:52:00Du kommst zurück.
00:52:23Wo warst du heute Nacht?
00:52:26Wo?
00:52:27Oder sollte ich besser fragen, mit wem?
00:52:30Fass mich nicht an!
00:52:31Was ist denn plötzlich los?
00:52:32Spinnst du?
00:52:35Baby, lass uns einfach wegfahren.
00:52:37Ich bin nicht dein Baby.
00:52:38Hau doch endlich einfach ab, Mann.
00:52:40Komm zurück.
00:52:40Komm doch zurück.
00:52:41Nein.
00:52:43Komm wieder zurück.
00:52:44Ich komm nicht mehr zu dir zurück.
00:52:46Okay.
00:52:47Ich warte auf dich, Miststück.
00:53:05Und?
00:53:10Ja, gern.
00:53:12Are you sure? Really sure?
00:53:19Yes. I want to be with you.
00:53:42Guten Morgen. Sie wollten geweckt werden.
00:53:53Hi.
00:53:54Alles klar, Mary?
00:53:56Ja, ich habe alles geregelt.
00:53:57Sehr gut.
00:54:00Setz dich draußen auf den Boden. Ich sehe mir das an.
00:54:16Auf diesen Seiten brauche ich Ihre Initialen. Auf der auch. Das andere machen wir später.
00:54:25Ich brauche auch Ihren Ausweis.
00:54:50Danke. Folgen Sie dem Wagen.
00:55:30Steigen Sie ein und ziehen Sie sich aus, Mary.
00:55:52Steigen Sie ein und ziehen Sie sich aus, Mary.
00:55:53Ja.
00:55:53Da wird nicht ganz sicher.
00:55:56Dann kommt das Komp одно, als ich.
00:56:09Dann kommt das Kompon.
00:56:11Nein, das ist Kompon.
00:56:21I don't know.
00:56:53This is the Chip for the Eigentum.
00:56:56We're not going to lose them.
00:56:59We work here completely unquestioned.
00:57:01This is always the best.
00:57:04Good girl, brave girl.
00:57:08How much will Mr. Hallebeck you sell?
00:57:10He will keep you for yourself.
00:57:12I will keep you for yourself.
00:57:19Hold them tight.
00:57:31Good, very good.
00:57:38Good girl.
00:57:39Oh, Mädchen. War doch gar nicht so schlimm.
00:57:48Danke, Gentlemen.
00:58:02Early Joe meint, wenn Sie sie verkaufen wollen, sollen Sie wegen des Preises zuerst mit ihm reden.
00:58:06Ich habe nicht vor, sie zu verkaufen.
00:58:09Sie sieht ziemlich mitgenommen aus.
00:58:11Stimmt, ein Bart wird ihr gut tun.
00:58:17Gutes Kind, ja.
00:58:21Schönes Brandzeichen.
00:58:23Soll ich es behandeln?
00:58:25Ja.
00:58:27Gutes Kind.
00:58:42Gutes Kind.
00:59:10Okay, where were we standing?
00:59:16Die wahre Geschichte des schlafenden Hundes lautet wie folgt.
00:59:46Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:00:19Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:00:21Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:00:50Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:01:16Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:01:18Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:01:35Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:01:50Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:02:00Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:02:07Die wahre Geschichte des Schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:02:30Sie haben uns darauf trainiert, ruhig und gefügig zu sein.
01:02:33Also, falls ihr Befürchtungen hegt, kann ich euch beruhigen.
01:02:37Sie wurde niemals suchterzeugenden Substanzen ausgesetzt oder Narkotika.
01:02:42Meinen Sie damit, dass keins Ihrer Organe Spuren von Drogenabhängigkeit aufweist?
01:02:46Das kann man sagen. Sie hat ein starkes, positives Spenderprofil. Sie ist komplett auf Ihre Bedürfnisse ausgerichtet.
01:02:55Philip, warum haben Sie ihr die Augen verbunden? Das ist für ein Haustier unnormal.
01:02:59Das schärft Ihren Geruchssinn. Ich will Sie als Spürrund trainieren.
01:03:02Das interessiert meine Klientel nicht. Aber Ihr Spenderprofil?
01:03:07GK ist nicht verkäuflich.
01:03:09Philip, als dein Broker sage ich dir, dass sie im Wert steigen wird.
01:03:13Und dieser Mann muss es wissen.
01:03:14Lasst uns reingehen.
01:03:16Komm, Schätzchen.
01:03:17Nach Ihnen.
01:03:18Komm.
01:03:21Anscheinend bemerkt sie nicht einmal, dass über sie gesprochen wird.
01:03:24Ihre kognitiven Fähigkeiten sind von uns auf ein Minimum reduziert worden.
01:03:29Sie reagiert nur auf direkten physischen Kontakt.
01:03:32Sie versteht nur braves oder böses Mädchen und Belohnung oder Strafe.
01:03:37Sie ist sehr gut geworden.
01:03:40Vielleicht wollen Sie Ihre Papiere sehen.
01:03:42Ja, gern.
01:03:47Der durchschnittliche Sklave ist nicht mit dieser physischen Perfektion zu vergleichen.
01:03:51Die meisten von Ihnen sind Ausgestoßene.
01:03:56Gutes Mädchen.
01:03:57Brav.
01:03:59Und du auch.
01:04:00Komm.
01:04:00So, ihr zwei Hübschen, jetzt hört mir mal gut zu.
01:04:04Wollt ihr ein bisschen Spaß haben?
01:04:06Wollt ihr ein bisschen Spaß haben?
01:04:08Ja?
01:04:12Das ist mein Stöckchen.
01:04:14Das ist mein Stöckchen.
01:04:16Willst du mein Stöckchen?
01:04:17Oder du?
01:04:17Ich will das Stöckchen.
01:04:19Los.
01:04:19Und jetzt lauft.
01:04:21Auf geht's.
01:04:22Na los.
01:04:25Wer hat mein Stöckchen?
01:04:29Komm her, komm her.
01:04:31Braves Mädchen.
01:04:33Das hast du gut gemacht.
01:04:35Sehr.
01:04:36Ich bin sehr stolz.
01:04:38Ruhe auf.
01:04:39Ja.
01:04:39Sehr.
01:04:40Das habt ihr gut gemacht.
01:04:42Und nochmal.
01:04:44Wer will das Stöckchen?
01:04:45Wer kriegt das Stöckchen?
01:04:47Na lauf, lauf, lauf.
01:04:48Gut so.
01:04:49Na komm her, komm her.
01:04:51Wer hat mein Stöckchen?
01:04:53Wer hat mein Stöckchen?
01:04:58Rein mit euch, ihr beiden Hübschen.
01:05:00Rein mit euch.
01:05:01Das habt ihr sehr, sehr gut gemacht.
01:05:04Sehr gut.
01:05:06Rüber zum Kamin mit euch.
01:05:07Rüber zum Kamin.
01:05:09Braves Mädchen.
01:05:13Und Platz.
01:05:16Braves Mädchen.
01:05:18Sie ist sehr gut trainiert.
01:05:20Kaum außer Atem.
01:05:22Bewundernswert.
01:05:23Es ist ein wunderschönes Tier.
01:05:27Nachher zeige ich euch noch unseren Trainingsablauf.
01:05:29Ihr werdet staunen.
01:05:30Ich freue mich schon drauf.
01:05:31Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
01:05:33Das ist Dr. Daniel Patel.
01:05:35Er ist hier, um Tabs zu untersuchen.
01:05:51Ich freue mich schon.
01:06:08Andrew, can I tell you Terry Adams?
01:06:10Yes, I am.
01:06:11How does it look?
01:06:13Very good, we have just 2 million dollars.
01:06:14Good, this will bring the operation.
01:06:17Michael, Sammy for you.
01:06:23Sammy, wait until you see it.
01:06:28How are you going?
01:06:29I have for you the woman from Zimbabwe.
01:06:32Do you have problems with the date?
01:06:35No, no problem.
01:06:39I have to say, this is very interesting.
01:06:41Although everyone knows, there is no one else.
01:06:48I have a surprise for you, follow me.
01:06:51I love surprise.
01:06:52Pass on your head.
01:06:58Here is the heart of our training operation.
01:07:05Very impressive.
01:07:06This is just a small part.
01:07:08Just a small part?
01:07:09Yes.
01:07:10I understand.
01:07:11Yes.
01:07:12Okay, come on, I'll show you it.
01:07:18There is going to be a movie.
01:07:18This is one of Loc 34.
01:07:20One of the hundred for the tremendous job.
01:07:24Why does he have to beat you?
01:07:26Maybe he's going to be getting caught?
01:07:28I'm not going to be a movie.
01:07:29He looks strong.
01:07:29Get out of here.
01:07:45By the way Charles.
01:07:46Yes?
01:07:47I think they have lost their small win.
01:07:50Do you remember?
01:07:52Are you sure?
01:07:54Yes.
01:07:55You mean that you learn?
01:07:56Yes.
01:07:56Yeah, that's right.
01:07:57J.K. hat Tabs geschlagen.
01:07:59I didn't think that you had to think about it.
01:08:00Also, where is my dollar?
01:08:02Your dollar?
01:08:03Yeah.
01:08:04Ach so, your dollar.
01:08:05Are you really?
01:08:06Now, seriously.
01:08:08Are you not even a euro?
01:08:09He is much more worth it.
01:08:13Terry?
01:08:15I'm sorry.
01:08:16I'm sorry for your attention.
01:08:17I want to tell you someone to tell you.
01:08:19Terry Adams.
01:08:20Terry, you are right.
01:08:22I want to thank you this wonderful evening not with...
01:08:26...Belanglosigkeiten, but it was a great year for our organization.
01:08:30And I want to thank you for your attention.
01:08:35How does she actually look?
01:08:38Good.
01:08:39She could be good.
01:08:40She is something like a Universal Spender.
01:08:45Also, one thing I have to tell you.
01:08:46I am against you, like Sklaven to sell or as Organ Spender to missbrauchen.
01:08:50That is not Mord.
01:08:52Aus, G.K.
01:08:54Aber Philip...
01:08:55Das ist mein völliger Ernst.
01:08:57Sie sind immer noch Menschen.
01:09:01Vergessen Sie das nicht.
01:09:05Komm, G.K.
01:09:15Ich bin sehr beeindruckt von Ihrer Einstellung.
01:09:17Sehr beeindruckt.
01:09:19In letzter Zeit war Philip ein wenig zu mitfühlend.
01:09:23Bei den Marines hat man uns beigebracht, dass jeder mit entsprechendem Training innerhalb von zwei Wochen zum Sklaven werden kann.
01:09:29Sogar Sie.
01:09:31Träumen Sie weiter.
01:09:36Natürlich ist sie zu verkaufen.
01:09:38Sie hat eine Markierung.
01:09:50Das war wirklich sehr aufschlussreich heute.
01:09:52Ich freue mich auf ein weiteres Wiedersehen.
01:09:54Hat mich gefreut.
01:09:54Ich melde mich dann bei Ihnen.
01:09:55Hat mich auch sehr gefreut.
01:09:57Natürlich.
01:09:57Hat mich gefreut.
01:09:58Es hat mich sehr gefreut.
01:09:59Okay.
01:09:59Alles klar, Philip.
01:10:00Schön, dass du hier warst und dass wir uns mal wiedergesehen haben.
01:10:04Philip.
01:10:05Philip.
01:10:06Ich weiß, Sie finden mich grausam und herzlos.
01:10:10Aber das bin ich nicht.
01:10:12Ich möchte Ihnen das Bild eines Mädchens zeigen, dessen Eltern alles tun würden, um ihre Tochter zu retten.
01:10:17Aber G.K. kümmert das reichlich wenig.
01:10:21Kleine G.K.
01:10:35Gut, ich rufe zurück.
01:10:39Ich dachte, Sie wären schon gegangen.
01:10:41Sie sagten, Tab sei verkauft.
01:10:43So schnell?
01:10:48Für Sie, Sir.
01:10:52Danke.
01:10:53Bitte.
01:10:59Es wäre schön, wenn Philip G.K. verkaufen würde.
01:11:02Das wär's?
01:11:03Sie ist ein besseres Tier als Tabs.
01:11:05Und ich glaube, sie bringt mehr Geld.
01:11:08Was glauben Sie, wie viel?
01:11:09Weißt du, sie ist A-Positiv-Universalspender.
01:11:14150.000, eventuell sogar 200.000.
01:11:23Kommen Sie.
01:11:25Wir überraschen Philip.
01:11:29Sind Sie sicher?
01:11:31Sie haben den Chip.
01:11:33Also los.
01:11:34Ja, Sir.
01:11:35Das ist eine gute Idee.
01:11:40Das ist ein paar Jahre.
01:12:01Und das ist ein paar Jahre.
01:12:01Sie sind in der Mitte.
01:12:01Das ist ein paar Jahre.
01:12:24So, so, hat er dich doch überredet.
01:12:51Überraschung.
01:12:56Du bist wieder zurück.
01:12:58Hab ich dir gefehlt?
01:12:59Ja.
01:13:03Komm her.
01:13:19Ich bin's.
01:13:21Na?
01:13:22Warte.
01:13:23Ich hab was für dich.
01:13:26Hm.
01:13:34Okay, hier.
01:13:37Na, komm.
01:13:38Ja, so ist gut.
01:13:39Keine Angst, sie beißt nicht.
01:13:42Ja, schön trinken.
01:13:44So ist gut.
01:13:45Komm her.
01:13:53Guten Tag, James.
01:13:55Freut mich, Ma'am.
01:13:56War Ihre Tagung erfolgreich?
01:13:57Ja, sehr erfolgreich.
01:13:58Aber ich habe meinen Mann vermisst.
01:14:00Das will ich hoffen.
01:14:02Ich gehe rein.
01:14:03G.K., komm.
01:14:08James?
01:14:10Bringen Sie G.K. in den Käfig.
01:14:11Anschließend fahren Sie in die Stadt und kaufen drei Dutzend rote Rosen.
01:14:15Okay, wie Sie wünschen, Sir.
01:14:19Komm, G.K.
01:14:20?
01:14:28Bein.
01:14:29Bein.
01:14:33Bein.
01:14:35Bein.
01:14:38Bein.
01:15:13Was haben Sie hier zu suchen?
01:15:15Hallo, Mr. Hallebeck. Ich muss zu GK und Sie nach Palm Springs fahren. Es gibt einen Notfall, Sir.
01:15:20Wovon reden Sie überhaupt?
01:15:21Miss Williams Kind liegt im Koma. Es braucht sofort ein Herz. Sie hat doch die Auktion gewonnen.
01:15:27Sie stand nicht zum Verkauf und das wusstet ihr.
01:15:29Mr. Hallebeck, ich hab was zu erledigen.
01:15:31Das habe ich deutlich gesagt. Und jetzt haut ab und rüht sie nicht an.
01:15:35Das hier ist Privatbesitz. Runter vom Grundstück. Verschwindet. Verschwindet.
01:15:39Ich weiß nicht, ob mein Kunde davon hält. Das ist mir völlig egal. Verschwindet.
01:15:42Philip! Philip, komm bitte schnell rein. Michael ist am Telefon. Er will sofort mit dir sprechen.
01:15:49Er geht. Gut. Komm, komm mit.
01:15:53Also Michael, was ist los?
01:15:54Sie ist verkauft. Ich habe 200.000 bekommen.
01:15:57Ist mir völlig egal.
01:15:58Philip, ich habe hier den Eigentümerchip.
01:16:06Du hast es doch gut geheißen. Charles hat mir den Chip in deinem Auftrag gegeben.
01:16:10Keine Sorge, Mädel. Ein langsamer Tod. Völlig schmerzlos.
01:16:18Verdammt nochmal!
01:16:20Ich habe hier den Eigentümerchip.
01:16:23Den habe ich verloren!
01:16:24Wie auch immer.
01:16:26Halt sie fest.
01:16:28Lang dauert es nicht.
01:16:30Dann ist sie tot.
01:16:33Find dich damit ab.
01:16:34Es ist gelaufen. Du kriegst was Neues.
01:16:36Ich will aber nichts Neues, verdammte Scheiße!
01:16:39Philip, das ist nur Business. Das weißt du doch.
01:16:42Lass sie los!
01:16:44Lass sie in Ruhe!
01:16:45Ma'am, wir haben schon Geld bekommen. 25.000 Dollar.
01:16:48Die Kleine muss aber innerhalb von sechs Stunden in Palm Springs sein.
01:16:51Hau da ab!
01:16:52Hau zu faust ab!
01:16:53Verdammt nochmal, Lärm. Ich habe ihn doch gesagt.
01:16:55Hey Leute, wenn es Probleme gibt, nehme ich sie nicht mit.
01:16:58Habt ihr ein Problem, Sir?
01:16:59Nein, mein Lieber. Das scheint nur ein kleines Missverständnis zu sein.
01:17:02Packt die kleine Schlampe sofort in euren Wagen.
01:17:07Komm.
01:17:09Hey, diese Scheißbehandlung gehört nicht zu unserer Abmachung.
01:17:14Ja, und ab.
01:17:18Dankeschön.
01:17:22Gib mir den Chip wieder. Ich kaufe sie zurück.
01:17:25Wenn sie in ihr altes Leben zurück will, dann wird das so gemacht.
01:17:29Wiederhören.
01:17:30Philip?
01:17:40Und was machen wir jetzt?
01:17:42Tja, mit einem Krankenwagen können wir schlecht durch die Gegend fahren, oder?
01:17:47Alan, das ist Sammy Junior.
01:17:51Holst du ihr ein bisschen Wasser?
01:17:53Was die ihr wohl gegeben haben?
01:17:59J.K.?
01:18:03Kannst du mich verstehen?
01:18:06Du kannst nach Hause.
01:18:08Ich habe 500.000 Dollar auf dein Konto überwiesen.
01:18:12Du kannst neu anfangen.
01:18:19Ja.
01:18:20Hey, du kannst jetzt gehen.
01:18:22Ja.
01:18:29Ich glaube nicht, dass sie gehen will, Phil.
01:18:31Genau.
01:18:32Sonst würde sie sich anziehen.
01:18:34Sie sieht verdammt gut aus.
01:18:36Sie ist so...
01:18:38Au!
01:18:39Sammy, warum kümmerst du dich nicht um den Wagen?
01:18:46Sie will nicht zurück.
01:19:04Ich erzähl dir mal was.
01:19:07Ich wurde von meinen Eltern verkauft.
01:19:10Ich habe auch eine...
01:19:12Brandmarke.
01:19:13Ich verstehe deinen Schmerz.
01:19:17Besser als du denkst.
01:19:20Du kannst wiederkommen.
01:19:23Aber vorher musst du kämpfen.
01:19:26Verstehst du das?
01:19:28Mary.
01:19:29Kämpfe.
01:19:40Oh ja.
01:19:43Oh oh ja.
01:19:48Oh.
01:19:48Oh.
01:19:49Oh ja.
01:19:55Oh ja.
01:19:57Oh ja.
01:19:59Oh ja.
01:20:00Oh, my God.
01:20:40Oh, my God.
01:21:02Mary.
01:21:06Mary.
01:21:09Nein.
01:21:10Nein!
01:21:40Nein!
01:22:10Nein!
01:22:43Einem Menschen wissentlich seine Freiheit zu schenken, betrifft die Wahl des Lebensstils.
01:22:48Sklaverei erlaubt einem nicht, diese Wahl zu treffen.
01:23:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:09Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:09Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:39Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:43Untertitelung des ZDF, 2020
Comments