00:00:13You
00:00:30Are you okay?
00:00:37I'm sorry.
00:00:39I'm on the top of my head.
00:00:42I'm Susuki, right?
00:00:45I'm the director of the company.
00:00:46I'm Susuki.
00:00:57I'm sorry, right?
00:01:09I'm sorry.
00:01:09I'm sorry.
00:01:09I'm sorry.
00:01:09I'm sorry.
00:01:10I thought it was so good.
00:01:15Oh, my son.
00:01:17Oh, my God.
00:01:21Oh, you're so cute!
00:01:25You're so cute!
00:01:27Yeah, you're so cute!
00:01:29You're so cute!
00:01:30You're so cute!
00:01:31Good morning!
00:01:32Did you get your hair?
00:01:34Can I get your hair?
00:01:36Can I get your hair?
00:01:36Can I get your hair?
00:01:44I'm still here, but...
00:01:46Do you hear anything?
00:01:56You were talking about...
00:01:57Let's go.
00:02:02Yes...
00:02:06What is this?
00:02:09What are you talking about?
00:02:12Do I have any ambiguity?
00:02:15Was-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:02:16-a-a-a-a-a-a-bis-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:02:19-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
00:02:24What do you want to know?
00:02:27So, what do you need to do with your head?
00:02:31What?
00:02:33You're all not going to.
00:02:35I'm not going to ask you.
00:02:37I'm not going to ask you.
00:02:38You're all going to do?
00:02:44Hey, I'm going to ask you.
00:02:47Don't worry about it.
00:03:18but I have got nothing to do with it.
00:03:21Oh, thank you so much.
00:03:23I thought I was going to go to a hospital.
00:03:26Oh, that's okay.
00:03:29I'm not even sure if I can't wait.
00:03:31I'm going to take the seat back.
00:03:32Oh, yeah.
00:03:33Oh, I'm just going to sit down.
00:03:40Okay, so I'm going to sit down.
00:03:41I'm going to sit down.
00:03:42I'm going to sit down.
00:03:43I'm going to sit down on my desk.
00:03:44There might be a lot of ships, so I'll take it.
00:03:46Thank you so much.
00:03:49I'm from Tanabe.
00:03:51Yes?
00:03:52Yes?
00:04:00I'm from Tanabe.
00:04:02Tanabe?
00:04:20I'm from Tanabe.
00:04:32Welcome to Tanabe.
00:04:35Thank you so much.
00:04:37You're welcome.
00:04:42You're welcome.
00:04:45You're welcome.
00:04:46I'm a special guest.
00:04:51I'm so happy.
00:05:01I'm so happy.
00:05:03It's amazing.
00:05:05I'm so happy.
00:05:06I'm so happy.
00:05:07Tanabe, you're a performer or a performer.
00:05:10I went to the university, but it didn't work.
00:05:14I was working on a job.
00:05:16I was working on my job.
00:05:18I was looking for this.
00:05:19It's a nice shop.
00:05:21It's called Contracts.
00:05:23It's called a French accent.
00:05:25It's called a French accent.
00:05:26I want to be able to relax for a long time.
00:05:34I want to relax for a long time.
00:05:39I want to relax for a long time.
00:05:43I want to relax for a long time.
00:05:48I'm sorry.
00:05:51I want to relax for a long time.
00:06:00I didn't know my job.
00:06:02I'll be able to relax for a long time.
00:06:02I wanted to meet you by Cambe.
00:06:04I want to reach the National Generation.
00:06:05We'll be able to come back.
00:06:07I need to know why...
00:06:10I want to reach out of my life.
00:06:15I had to reach out to Cambe.
00:06:29I'm ready to do this.
00:06:35You're all ready to go.
00:06:38What?
00:06:38Oh, so?
00:06:40What?
00:06:41Oh, so?
00:06:43I think I'm going to go out.
00:06:43I'll go out and follow you.
00:06:44Follow?
00:06:49Yes.
00:06:53Yes.
00:06:57It's good.
00:06:58Yes.
00:07:05It's good.
00:07:09Do you want me too?
00:07:13I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38I'm really sorry to say that I'm going to be a friend of mine.
00:07:43I was scared to be at that time.
00:07:49It's just my friend.
00:07:54He's been a friend of mine.
00:07:56It's just my friend.
00:07:59My friend of mine is just Misa.
00:08:05I was scared to say that I don't see myself as a fan of mine.
00:08:08I can't really tell you how I was talking about my life.
00:08:12I can't do anything about it.
00:08:13I was like, why are you hurting me?
00:08:20Because I've been hurting myself.
00:08:22I'm sorry to say that I'm not going to tell you.
00:08:24But I don't like to say that I can't.
00:08:29I have never been hurt the Misa.
00:08:34I have to believe that I want to be.
00:08:37I want to believe that I want to.
00:08:45Laina, take your face.
00:09:02もういいよ玲奈私ちゃんと分かってるから玲奈の本当の気持ち久
00:09:25ミサに見放されたらどうしようって昨日眠れなかった私だったら絶対許せないもん ミサも優斗くんも本当に心が広いよミサは私なんかにはもったいない心目だよ
00:09:30足大丈夫?
00:09:34歩くとちょっと痛くて
00:09:41ありがとう
00:09:47ミサにひとつ報告があって
00:09:53ミサにひどいことしたからたちが当たったのかな
00:09:56知らない女から連絡があった
00:09:59聖夜君と付き合ってるって
00:10:04あいつ3年もずっと二股してた
00:10:09ひどそんな不誠実なから今すぐ別れたほうが
00:10:10もうすぐ別れたほうが
00:10:11別れた
00:10:12えっいつ?
00:10:14今朝
00:10:16えっ待って待っておかしくない?
00:10:18別れてください
00:10:20おいしい
00:10:27二股が発覚して揉めに揉めて
00:10:30玲奈が彼に振られたのはクリスマス前のはず
00:10:32何で?
00:10:34どうして別れが早まった?
00:10:38でもね出会いもあったの
00:10:40出会いも?
00:10:41何て言うんだろう?
00:10:42運命的な?
00:10:44これまで全く気にしてなかった人が
00:10:46突然視界に入ってきたみたいな
00:10:47みたいな
00:10:48それってまさか
00:10:51桃やく
00:11:27あの…
00:11:29今朝はありがとうございました
00:11:32おかげさまで…
00:11:34そばにいてくださって心強かったです
00:11:40なんでなんでなんで?
00:11:42玲奈の歴代の恋のアイディはみんな知ってる
00:11:46一度目の人生で鈴木部長と玲奈の接点なんてなかった
00:11:48もしかして…
00:11:50ごめんなさい!
00:11:51あっ!
00:11:56二度目の人生で突然私の人生に入ってきたこの人
00:12:00そのせいで玲奈の恋の絵印がこの人に向いた
00:12:04だとしたら…
00:12:10余計なことを…
00:12:15失礼します
00:12:27余計なことを…
00:12:56そこまでわかるなどうしようこのままじゃふうシャインマスカットの企画集ですか?うん。
00:12:59Are you going to do that really?
00:13:04I'm going to do my job.
00:13:09I didn't need to do that.
00:13:16I'll do it too.
00:13:19It's okay.
00:13:20I'm okay.
00:13:23I'm going to do it.
00:13:37I'm going to do it.
00:13:50I'm going to do it.
00:13:55We are all the people.
00:13:55I'm not going to do it.
00:13:57I'm not going to do it.
00:13:58I'm not going to do it.
00:13:59I'm not going to do it!
00:14:00I'm not going to do it!
00:14:01I'm not going to do it!
00:14:13That's why...
00:14:51What's the truth?
00:14:53I'm sorry...
00:14:53I'm sorry...
00:14:54I can nothing but put my hand on my bed...
00:14:54I'm sorry you left me...
00:14:54I'm sorry you left me...
00:14:54I didn't share...
00:14:55Is if you weren't sure?
00:14:56幸福さん大丈夫でしたか?
00:15:03転んだときに手をついて、右腕の打撲と小指と薬指の骨折。
00:15:09神田さん、今朝送ってくれたのって、最新のデータ?
00:15:13えっ?
00:15:42すいません間違えて一番最初の企画書を送っちゃいましたすみません寛弁呼んだよ申し訳ありませんデータを送り間違えて俺のアドバイスのおかげでようやくまともな企画になったなうん会議にかけとく
00:16:04直す必要ありませんえ?
00:16:08残業する必要も徹夜する必要も
00:16:11気持ちはわかるけどでも
00:16:15課長は読んでません最初の企画書も直した企画書も読みません
00:16:18会議の直前に軽く目を通すだけです
00:16:20えっ?
00:16:27アホな上司に振り回される必要はあります
00:16:34最初の企画書を直さずにフォントやレイアウトや資料の順番を変えて出し続けましょう
00:16:35えっ?でもそんなことがバレたら
00:16:38私が言います今週は定時で帰りましょう
00:16:42そういうわけには
00:16:43娘さんの塾の向かいに行かなきゃ
00:16:45エネルギーが有り余ってるお年頃ですから
00:16:48目を離したら大怪我するかもしれません
00:16:51住吉さん
00:16:53クズに時間を奪われるのは
00:16:56人生の無駄遣いです
00:17:07やばっ
00:17:08富高ちゃんもやばいけど
00:17:10寛弁さんも住吉さんもやばい
00:17:16でも寛弁さんがこんなに着物触った人だと思わなかった
00:17:20真面目で器用な羊みたいな顔して
00:17:31住吉 寛弁
00:17:37俺をバカだと思ってんのか?
00:17:43最初っからこういう企画書を出せって言ってるんだよ
00:17:46俺もアドバイスのおかげで
00:17:48ようやくまともな企画になったな
00:17:54よし会議にかけとく
00:18:13ママー
00:18:14ママー パパがジャガバターもどうぞって
00:18:19いっぱい食べてってくださいね
00:18:21ありがとうございます
00:18:22今日はうちのおごり
00:18:23ごちそうさまです
00:18:26あっ
00:18:30あっ そういえば富田課長
00:18:32怪我大丈夫だったんですかね
00:18:37右腕の打撲と小指と薬指の骨折だって
00:18:48天罰ですよ
00:18:49天罰ですよ
00:18:55でもカンベさん
00:18:56ありがとう
00:18:59なんだかすっごく元気が出た
00:19:09私も住吉さんも同じだった
00:19:14真面目に真摯に頑張っていれば
00:19:15いつか報われるだろうと信じて
00:19:17働き続ける犠牲の羊
00:19:21味方のいない
00:19:22はぐれ羊
00:19:24だからハイエナに食われた
00:19:33社員マスカット企画は会議を通る
00:19:37住吉さんをリーダーに開発は順調に進む
00:20:03売り上げを伸ばし主力商品になる
00:20:05でも
00:20:08全て奪われる
00:20:10富田課長とレーナに
00:20:17大きく育ったプロジェクトを富田課長は乗っ取り
00:20:18住吉さんと私を外して
00:20:22代わりにレーナを抜擢した
00:20:35住吉さんは心身の不調で会社を辞めた
00:20:48私は癌になって給食した
00:20:49空いた私のポストには
00:21:02羊ではダメです
00:21:03あごめん
00:21:05ジンギスカン苦手だった
00:21:06私たちが
00:21:07ハイエナになるんです
00:21:08ダメだこの人呼ばれる
00:21:14いただきます
00:21:16いただきます
00:21:45私は
00:21:59Oh.
00:22:00Oh, I'm so upset.
00:22:04Isn't it weird, isn't it, Misa?
00:22:08Eh?
00:22:10Oh.
00:22:12You're so cute.
00:22:14It's weird.
00:22:16You should be careful.
00:22:20You should be careful.
00:22:22If you want to get married,
00:22:24I think it's better than this person.
00:22:26Gettin' me for today.
00:22:27I'm worried about this.
00:22:30No, no, no.
00:22:32In other words, it's not.
00:22:34Excuse me.
00:22:36I've really done this.
00:22:37I got a call.
00:22:38There's a guy with Susuki?
00:22:41He's a guy.
00:22:43He's a guy?
00:22:43They're like crazy.
00:22:46There's a joke, isn't he?
00:22:49Isn't he?
00:22:51He's not.
00:22:53What?
00:22:53não é a chai no type
00:22:57違うよ
00:23:00tuのは大人たちが知りたがって
00:23:04大学で植物の研究してたらしい
00:23:07理系のお宅なんじゃない
00:23:11案外女性慣れしてないのかもそれあるね
00:23:14仕事一筋の片仏だし
00:23:151 俺の方が絶対持てるは
00:23:19Well, I don't think he's good to get into it.
00:23:21But I don't think I need to get a lot of equipment to get into the house, I don't have
00:23:26to buy enough money.
00:23:30Wow, I've got a lot of money.
00:23:32I know you have to take a look at it.
00:23:33Well, there's no idea.
00:23:35Hey, Lena, bye.
00:23:44I don't think you're going to play it.
00:23:48What is it?
00:23:50What?
00:23:50What?
00:23:51What?
00:23:59This lady is getting soft on the side.
00:24:02Don't be able to catch up on her.
00:24:04Yes, yes.
00:24:05There is no need to be able to catch up on your own.
00:24:06I need to be able to catch up on the outside of your team.
00:24:08Yes, yes.
00:24:10I'm not a shy person looking for a project.
00:24:12We're not going to have a chance to catch up on the road.
00:24:42でもまだ企画も通ってないのに先のこと心配しすぎじゃないすいませんうるさいうに執事くさくていいですよもうお客さんいないしあっそうだシャインマスカットといえば長野の一ノ瀬果樹園って知ってるああ有名なそうなのはい品質がいいのがここ数年で評判になっていてでも人気すぎて新規の契約を受け付けられないってそんなことないって思うけどいい取引先って
00:25:04あったら紹介してって言ってたよでも私が連絡したとき今何年2015年今なら契約できる今度収穫の手伝いに行くけどいくいきますではシェインマスカットプロジェクトこれで進めていくのでよろしくお願いします
00:25:24インティックジェントに契約SNSを駆使した宣伝展開他社に遅れを取った贈答費の展開も今動けば間に合います他社に遅れを取ったこっちの話です忘れてくださいSNSの宣伝広報に声かけていますインスタ映えを狙いましょうインスタ映え
00:25:30?あいやの頑張りましょうまだ浸透してないんだインスタ映え
00:25:43同期にも相談してみるね味方を作れるようにはいコネでも何でも使えるものを全部使いましょう
00:25:48コネ
00:26:30あ、あの
00:26:54会社で呼び出すなよごめんごめん指輪持ってきてほしいのこないと泊まった時洗面所に忘れてきちゃったLINEで言えよ泊まった
00:26:56?無視するじゃん
00:27:16はい、泊まったこれだろよかったーこれお気に入りの人があげたまお気忘れるな今度から撃ちくる時は事前に行っていやだよ、便にじゃあもう来るなえぇ
00:27:22?無視するくせーもん一回またすんじゃなかったまあ、離せ行くぞ
00:27:39何をしているんですか?
00:27:46磯部劇セットです。
00:27:54いい企画ですね。
00:28:00シャインマスカットは近年人気が定着して、栽培面積も拡大傾向にあります。
00:28:105年前のおよそ4倍です。
00:28:11これから海外のニーズも高まるでしょう。
00:28:16いいところに目をつけましたね。
00:28:19そういうあなたは誰に目を?
00:28:22一回り年下の新入社員と同性?半同性?
00:28:25どれだけ手が早いの?
00:28:27待って。
00:28:28彼氏さんですか?
00:28:30違います。
00:28:31すっごくお似合いなのに。
00:28:32違います。
00:28:35もう帰るところです。
00:28:36あの会話は何?
00:28:38え、怖い。
00:28:40プレイ?
00:28:43マンネリ化したカップルが刺激を求めるために他人を巻き込んだプレイ?
00:28:45もうその駅まで行っちゃってるの?
00:28:47カンベさん。
00:28:49え、何ですか?
00:28:56この企画を別部署の上司である私に相談したということは、私を利用したいということですか?
00:29:01あの、ルール違反だということは承知していますが。
00:29:03利用してください。
00:29:04えっ。
00:29:19失礼しました。
00:29:22もう少し、ルールで考えてみます。
00:29:28あ、いいえ、ここ。
00:29:29では!
00:29:31あの。
00:29:33あっ。
00:29:36ありがとうございました。お返しします。失礼します。
00:29:38あ、ちょ、ちょっと。ちょっと。
00:29:40待ってください。
00:29:45やっぱりクズだ。
00:29:49社内の受精のお尻ばっかり追いかけ回してるとんでも温存し。
00:29:55あの、説明させてください。
00:30:14どうしよう。
00:30:34おかげさまでそばにいてくださって心強かったですこのままじゃ。
00:30:39ギブリ!
00:30:41ああ!
00:30:42ああ!
00:30:43えっ。
00:30:44ニサン、おはよう。
00:30:46なにが無理って?
00:30:48えっ?何してんの?
00:30:51最近困ってくれないじゃん。
00:30:52えっ。
00:30:53勝手に入ってくるのやめて。
00:31:00えっ。
00:31:01Oh, I was working for a company for a company.
00:31:06Oh, that's right.
00:31:09I'm a business manager.
00:31:11I know.
00:31:12It's the same time.
00:31:14Tomorrow, I'll go to長野 and農営, right?
00:31:16What do you know?
00:31:17I told you about it.
00:31:20When are you?
00:31:22I'll be together.
00:31:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:27I'm a team.
00:31:30I'm a manager.
00:31:32What are you doing?
00:31:34I'm a manager.
00:31:34I'm a manager.
00:31:37I'm not a manager.
00:31:40I'm not a manager.
00:31:47He's a manager.
00:31:49I'll go for a business.
00:31:52I'm not sure.
00:31:55You can't do a business.
00:31:56I'll go for an outfit tomorrow.
00:31:58You don't have to go for a business.
00:32:00I'm trying to find a place where you're going.
00:32:02I want to make friends.
00:32:06I'm a manager.
00:32:09I'm a manager.
00:32:11I'm a manager.
00:32:12I'm a manager.
00:32:15You're a manager.
00:32:16I'm a manager.
00:32:23You're a manager.
00:32:24You're a manager.
00:32:25I don't have to do it.
00:32:43No, it's not.
00:32:47The Narcissist is coming out all the way.
00:32:49It's not a man.
00:32:51It's not a man.
00:32:52Let's go, for example.
00:33:11It's the鈴木部長?
00:33:13We're two, we're dating.
00:33:15Ma-ya-ka!
00:33:17What?
00:33:17We'll go to the store.
00:33:24Misa, what are you doing?
00:33:28What are you doing, Misa?
00:33:34Misa!
00:33:36Misa, what are you doing?
00:33:45Misa, what are you doing?
00:34:03Ohh...
00:34:03Misa, what are you doing?
00:34:04Misa, I'll leave you here.
00:34:04Misa, I'll stay home today.
00:34:06Misa, tomorrow, we'll be together.
00:34:10Misa, I have to pay for this.
00:34:14Misa, what are you doing?
00:34:20And I'll finish my wedding.
00:34:21You know...
00:34:21I'm not worried about it.
00:34:24I don't even know...
00:34:27What about it?
00:34:30I don't know, bro.
00:34:35But I can't take it.
00:34:38I'm not even going through it.
00:34:40I don't know what's your dream.
00:34:41I wish I was going to buy a book blog.
00:34:43That's why I'm here today.
00:34:45But what do you think about other plans?
00:34:48You don't have to think about it.
00:34:49I'm so proud of the government.
00:34:51If you're a man, I'm so proud of you.
00:34:58Let's go.
00:35:01Talk about it.
00:35:09I'm so proud of you.
00:35:13I'm so proud of you.
00:35:15I'm so proud of you.
00:35:20Thank you so much.
00:35:28Lina 傷つけてしまって本当に申し訳なかったでも、Linaのことを愛していた気持ちに嘘偽りはないからこれで最後にしてほしい
00:35:53最後って?
00:35:55oh
00:36:26I don't think I'm a bad guy, but I don't think I'm a bad guy.
00:36:44I've never had a bad guy.
00:36:46I've never had a bad guy.
00:36:47I've never had a bad guy.
00:36:51Mom, come here!
00:36:53Don't do it!
00:37:21Don't 心 寧 泣 子 の 気 が 引く 焦っ て 顔色 伺っ て プレ 前 は お 前 の
00:37:26妄想 発表 する 馬鹿 子 前 の 妄想 で 大 損害 だ よ申し訳ありません
00:37:30でし た その 場 の 空気 を 取り繕わ なく ちゃっ て
00:37:56What are you afraid of that?
00:38:00What are you afraid of that?
00:38:03What are you afraid of that?
00:38:27That's why you were killed
00:38:43It's good to go back to the back of the car.
00:38:44It's good to go back.
00:38:54It's good to go back.
00:39:29Oh, my God.
00:39:51Oh, my God.
00:40:25Oh, my God.
00:42:00Oh, my God.
00:42:01Oh, my God.
00:42:02Oh, my God.
00:42:05Oh, my God.
00:42:09Oh, my God.
00:42:11Oh, my God.
00:42:42Oh, my God.
00:42:45Oh, my God.
00:42:50Oh, my God.
00:42:59Oh, my God.
00:43:01Oh, my God.
00:43:16Oh, my God.
00:43:19Oh, my God.
00:43:22Oh, my God.
00:43:25Oh, my God.
00:43:29Oh, my God.
00:43:32Oh, my God.
00:43:34Oh, my God.
00:44:03Oh, my God.
00:44:06Oh, my God.
00:44:39Oh, my God.
00:44:40Oh, my God.
00:44:40Oh, my God.
00:44:41Oh, my God.
00:44:43Oh, my God.
00:44:45Oh, my God.
00:44:51Let's go.
00:44:54We are so good to see you.
00:45:08You are so good to eat.
00:45:19Let's eat some meat.
00:45:27What?
00:45:57It's okay.
00:45:59Please sit there.
00:46:01No, it's okay.
00:46:04Is it okay?
00:46:07No, it's okay.
00:46:15I'm not sure.
00:46:16What's that?
00:46:19I'm not sure.
00:46:25I'm not sure.
00:46:28I'm not sure.
00:46:29I'm not sure.
00:46:29I'm not sure.
00:46:29I'm not sure.
00:46:30I feel like I'm sorry.
00:46:36I want to know the reason I'm so sorry.
00:46:38I'm not sure.
00:46:41I'm not sure.
00:46:42I'm not sure.
00:46:42I'm not sure.
00:46:44I feel like the air is coming.
00:46:47I don't care.
00:46:48I don't care.
00:46:49Are you...
00:46:51I love you?
00:46:56I'm not sure.
00:46:58I'm not sure.
00:46:59I'm not sure.
00:46:59I'm not sure.
00:46:59Are you going to marry me?
00:47:05I don't care.
00:47:07I don't care.
00:47:11I don't care.
00:47:13I don't care.
00:47:21I don't care.
00:47:23But, but you're a bit like.
00:47:27We have to understand that.
00:47:27We'll be in control of things.
00:47:28We will beat you up.
00:47:33We're really free from now.
00:47:33You need to lose things.
00:47:37We'll be in control of things.
00:47:40You need to lose things.
00:47:40You need to lose things.
00:47:42You need to lose things.
00:47:44I don't care.
00:47:44What are you going to do?
00:47:46It's because you're wearing yourself.
00:47:51What are you doing?
00:47:53You're going to get to the car.
00:47:54You're going to get to the other women who are going to kill you.
00:47:57You're going to get to the car.
00:47:57What are you doing?
00:47:59What are you doing?
00:48:01Miku is my sister.
00:48:03Miku is your name, right?
00:48:07Susuki Miku?
00:48:09What?
00:48:12What?
00:48:12I'm not sure that she's a wife.
00:48:14She's a wife.
00:48:16She's not going to be able to do it.
00:48:18I'm not going to be able to get to the car.
00:48:24I don't want to be able to explain it.
00:48:34I can't explain it.
00:48:42I'm going to talk to you later on, I'm going to date on the date yesterday.
00:48:45Date?
00:48:46I'm going to date on the date on the Insta.
00:48:49Is that really me?
00:48:53By the way, I was in Taiwan.
00:48:57Let me show you some evidence.
00:49:04Don't forget this...香叡さん、先程何ておっしゃいました
00:49:22け確かクズでド変態のハイエナ でしたっけ僕に何か言うべきことがありますか申訳ありませんでした
00:49:24son
00:49:30It was good to have you hated it.
00:49:36That's... I don't want to apologize.
00:49:39What should I say to you?
00:49:42Do you have time for 5 minutes?
00:50:04What should I say to you?
00:50:08I don't know where to eat it.
00:50:10Do you know what it's like?
00:50:12It's different.
00:50:17The first part of the plant is this part.
00:50:23The most high is the most strong.
00:50:27I didn't know how to do this job.
00:50:30That's why...
00:50:33It's the first time it's very sweet.
00:50:36But it's a little bit of a taste.
00:50:42It's like...
00:50:44It's like...
00:50:45It's like...
00:50:47I don't want to love that.
00:50:55If you try...
00:50:56I'm not a good idea.
00:50:57That's before we eat it.
00:50:59But...
00:50:59The first time we eat it.
00:51:01It's a lot of sweetness.
00:51:18But...
00:51:19Let's eat it.
00:51:20Ah.
00:51:28Yeah.
00:51:31It's delicious.
00:51:33Well, next one...
00:51:38The most important part.
00:51:49It's...
00:51:50It's...
00:51:51It's a good idea.
00:51:53It looks delicious.
00:51:55It's a good idea.
00:51:57What?
00:51:58It's so good.
00:52:04It's so good.
00:52:09If you're alive...
00:52:11You're good.
00:52:13Really.
01:00:45This is my select game talvez
01:00:47Please allow me to don'tna
01:00:50as good as you were Don't
01:00:52notice I'm pretty when I'm
01:00:54trying to 추위 But you can
01:00:56let me Like and like
01:00:58and The truth of
01:00:59howetzen Am I the
01:01:01blame What you decide
01:01:04Is a great
01:01:06light You can't
01:01:07decide Am I blame
01:01:10For all of
01:01:11this pain Or cái .
01:01:13Say, to cover up and say, I'll wear a mask
01:01:20I'll wear a mask
01:01:24I'll wear a mask
01:01:25You gotta hide it, everybody's falling
01:01:29Masked on the planet, yeah
01:01:31Oh na-na-na-na-na-na-na
01:01:33You gotta want it, I can't see you watching
01:01:36Masked on the cover, yeah
01:01:39Oh na-na-na-na-na-na-na
01:01:41You gotta hide it, everybody's falling
01:01:44Masked on the planet, yeah
01:01:47Oh na-na-na-na-na-na
01:01:48You gotta want it, I can't see you watching
01:01:52Masked on the cover, yeah
01:01:54Oh na-na-na-na-na-na-na
Comments