- 6 minutes ago
Esaret Capitulo 404 Completo en Español [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:22Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:11You could not do that.
03:16The doctor could not do anything.
03:21Do you think you could not do anything.
03:23You could not do anything.
03:35Your boyfriend would never allow you.
03:41Let's go!
03:57If you want to go, you'll be able to escape.
04:02I'll be able to escape.
04:12get down!
04:14get down!
04:14I'll give up my son now!
04:16you're the first time man
04:18I'm not doing it
04:19I'm not doing it
04:21I'm not doing it
04:22stop!
04:22I'm not giving it, I'm not giving it!
04:24I'm not giving it...
04:24You're not giving it!
04:26The police didn't tell when they did it!
04:31You're not coming!
04:35I've never happened!
04:37I've never happened!
04:38I've never came it!
04:39I can't take it!
04:40I'm not giving it!
04:41O kemiklerini kırarım ben senin!
04:43Onun günahı yok.
04:45İyi kız o...
04:46İyi kız falan değil o!
04:47O var ya o!
04:48O ne anasının gözü o!
04:50O ne yılan!
04:51Gel, itlerine olacak senin!
04:54Bırak, bırak dedim!
04:56Baba!
04:57Neler yaptığını bilmiyorsun bana bak kız!
04:59Sen bittin anladın mı?
05:01Benim kardeşim senin yüzüne hapse girsin!
05:03Kendine ölümlerden ölüm beğen!
05:06Anladın mı?
05:07Koparırım o etlerini!
05:08Lime lime ederim seni!
05:34You can't invest.
05:39I wanna go down, we didn't go there!
05:42I'm sorry to help you.
05:44My mother's walking, he'll leave me.
05:47He said, yes!
05:47He said it, yes!
05:48What does that mean?
05:50He said, go here!
05:51Go here!
05:52He said, Michael.
05:53This is the worst.
05:53Go here!
05:55Hey!
05:56Everybody, make this deal!
05:57Come here.
06:00Get!
06:01I'm going to get this off!
06:02I can't believe that.
06:17Hello.
06:19Gürbüz bey.
06:20Suzan ben, Aziz'in ablası.
06:22Bir maruzatımız olacaktı.
06:24Polisler Aziz'i aldı.
06:26Aziz mi?
06:29Ne diyorsun?
06:30Allah'ım sen, sebep?
06:31Abi, ne oluyor?
06:32Shhhh, I should put it at the end of the day, Ipland came after a while, I was looking for
06:36aoyah.
06:37And I got my father at the bakery and they got me.
06:42Hıı.
06:44You don't steal himself.
06:46You don't steal your money!
06:48You don't steal your money, you don't steal your money.
06:50You don't steal your money.
06:52You don't steal your money?ère
06:53or else you don't steal your money!
07:01.
07:01.
07:01.
07:01.
07:01.
07:01.
07:02.
07:03.
07:03.
07:04.
07:04She could make her husband happy.
07:06If she's in a house, she'll be able to get her house, she'll be able to get her house.
07:10But she'll be able to get her home.
07:13If police don't find her, she'll be able to make her house.
07:19If she's a child, she'll be able to get her home.
07:22She's like Chris, she'll find her home.
07:30What happened?
07:31She's been able to get her home.
07:34That's right.
07:35You've got to know him, isn't it?
07:38He's a little scared.
07:42You're afraid to be afraid, you're afraid.
07:47If you know him,
07:50he's going to give up.
07:53He's going to give up.
08:04Where are you, girls?
08:34Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol.
08:40Ömrümde çok yalancı gördüm.
08:43Sahtekarın binbir türlüsü çıktı karşıma.
08:46Ama senin kadar iyi rol keseni daha görmedim.
08:49Sen ne zaman benim asla yalan söylemediğimi anlayacaksın?
09:02Nasıl hoş bulundum ben, o yaptı.
09:05Babasını kendisini kurtarmak için beni ihbar etti.
09:13Aziz Kılıç Arslan.
09:17Eski polis, zanlı sahan verlesin ya.
09:21Kelepçeli, Onur Kırcı olsa gerek.
09:26Ama dur, Onur.
09:28O sende yok işte.
09:30Nesliğin yüz karası olarak kendini attırdığım günden beri.
09:36Kışkırtma.
09:38Adi uçurulara uyguladığın taktikler bana sökmez.
09:43Ne soracaksan sor.
09:47Şenol Çiçek'in borcu sebebiyle kızını alıkoydun doğru mu?
09:51Hayır.
09:53Elinde kanıt olsa bu soruyu sormazdım bile.
09:56Bana polistik öğretene bak.
09:59Uyuşturucu ticareti yapacak Tinet'teki adam,
10:02mahalle tefecisinin tahsilatçılığını yapan adam bana iş öğretiyor.
10:07Kanıt mı istiyorsun?
10:09Al sana kanıt.
10:10Kızın babasının aynı tefeciye borcu varmış.
10:13Nefes abit değil mi?
10:15Bak eğer Elif Çiçek'i saklıyorsan,
10:18eninde sonunda bulacaksın.
10:20Sonra ne olacak biliyor musun?
10:22Sen hak ettiğin yere tıkayacağım.
10:25Hapishaneye gireceksin.
10:29Kaziz Kılıç Arslan.
10:31Kanıtım bu ha.
10:34O zaman sana kolay gelsin.
10:36Ben buradan elimi kolumu sallayarak çıkarım.
10:39Sen de arkamdan da karşını sağlayacağım.
10:57Altyazı M.K.
11:18Doktoru aramanın sebebi sadece sağlık kontrolleri.
11:23Yerimizi bildiğimiz sürece sorun yok demiştiniz.
11:27Şimdi siz yerinizi gösterdiniz.
11:30Olan bu.
11:32Doktorunla aramdaki mesele kimse ilgilendirmez.
11:36Benden de başka bir şey duyamayacaksınız.
11:57Nefes yapacağız.
11:59Erhan.
12:01Doktor Ceyhun kasabalıya araştırmamı istiyor.
12:04What do you want to know about what you want to know, Olufum Bey?
12:07I want to know.
12:10I want to know Hira's connection.
12:13When I was in prison, Hira went to the hospital.
12:17I want to know each other.
12:20I want to know each other.
12:42I want to know each other.
12:42Doktor söylememiş.
12:45Allah'ım ne olur sözünü tutmaya devam etsin.
12:51Söylemezse başka önünde bileceği kimse yok.
13:12Eşyaları ondan mı topladın?
13:15Baban mı geldi?
13:17Gel.
13:20Bir tanem.
13:22Hayır gitmiyoruz.
13:25Baban henüz gelmedi.
13:27Ama gelecek.
13:29Merak etme sen.
13:48Altyazı M.K.
14:01Aldılar getirdiler beni buraya da.
14:03Ben ne diyeceğim şimdi ya?
14:04Ne diyeceğim?
14:15Şenol şiçek sen misin?
14:27Ne oldu?
14:28Bir takıldın kaldın.
14:29Hayırdır?
14:30Yok.
14:31Yok amirim.
14:32Ne takılacağım?
14:33Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye.
14:35Bekliyorum işte öyle.
14:36Ben alacağım ifadeni.
14:43Sen de burada bekle.
14:45İfaden çıktığında imzalayacaksın.
14:47Sonra da doğru nezarete.
14:49Sen de.
14:50Yüzünü ayırma.
14:51Gel bakalım Şenol şiçek.
15:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:20Getirdik.
15:22Otur.
15:29Otur.
15:32Aziz Kılıçarslan.
15:33Kızını zorlamalı koydum.
15:3490% of his love was out
15:57Cricol
15:58Is
15:58Everything
15:58Everything
16:06for sake
16:07at least
16:07he is easy to work
16:09I am
16:10whose husband was
16:10his mother
16:12St Поэтому
16:13and
16:15the
16:15n
16:15Where did you come from?
16:17Our friends looked, they didn't go to the house.
16:20Amir, it went to the city.
16:23How did you go?
16:24What did you go?
16:26What did you go to the bus?
16:29Let me tell you.
16:33How did you go to the bus?
16:35Let's go to the bus.
16:37Where did you go to the bus?
16:39Let's go to the bus.
16:41Amir...
16:43Şey...
16:44Ya...
16:44Zaman geçti üstünden unuttum valla çıktı aklımdan.
16:48Bak senin gibi buraya gelip yalan ifade veren çok adam gördüm.
16:51Tamam.
16:52Şimdi git içeride kafanı topla öyle gel.
16:55Ya ayıp ediyorsun amirim.
16:57Ben neden sana yalan söyleyeyim?
16:58Ya tepemin tasını attırma benim.
17:00Senin gibi kaç tanesi geçiyor buradan?
17:02Teessüf ederim amirim.
17:03Ya çık git, çık.
17:37Güzel korkutmuşsun bravo.
17:40Güzel korkutmuşsun bravo.
17:42Memleketteymiş şimdi.
17:45Hayırdır ücret dizine mi çıktı?
17:53Elimden kurtuldun sanıyorsun değil mi?
17:56Ama öyle rahat olma.
17:58Çözeceğim mevzuyu.
18:00Al götür bu nezareti.
18:03Buyurun.
18:13O kadar doktorun arasında bula bula.
18:16Onu mu bulmuşla çağıracak?
18:22Ceyhun şimdilik konuşmayabilir.
18:24Ama çenesini sonsuza dek kapalı tutacağından emin olmalıyız.
18:30Ne gerekirse yap.
18:33Bir an önce bu meseleden kurtulmalıyız.
18:36Yoksa...
19:03Sonunda...
19:03Neresin oğlum? Çok merak ettim seni.
19:06İyi misin? Linse vardın mı?
19:08Geldim baba. Adnan amcanın yanındayım.
19:11Peki seni takip eden oldu mu?
19:12Hiç böyle bir şeye şahit oldun mu?
19:15Hayır. Her şey normaldi.
19:17Baba ne oluyor anlatacak mısın artık?
19:19Apar topar gönderdin beni buraya.
19:21Peşimizdekiler kim?
19:22Anlatacağım.
19:23Yarın vardığımda yüz yüze anlatacağım.
19:25Biletimi alıyorum.
19:26Yarın yanında olacağım.
19:28Hadi görüşürüz oğlum.
19:39Ama üstündeki yükten kurtulmam lazım.
19:43Birliklerimi saklayarak başkalarının hayatını mahvetmeye devam edemem.
19:49Orhan Demirhanlı bir çocuğu olduğunu öğrenmeli.
19:59Orhan Bey.
20:01Orhan Bey.
20:02Haklıydınız.
20:02Sizden saklanan çok önemli gerçekler var.
20:06Bu mektubu bunun için yazıyorum.
20:09Daha önce annenizin tehditlerinden dolayı söylemeye cesaret edemediklerimi anlatmak için.
20:15Mektubumu bulduğunuzda ben ve oğlum güvende olacağız.
20:21Hir Hanım'ın tedavisi için evinize çağrıldığım gün çok önemli bir gerçeği fark ettim.
20:29Size ve Hir Hanım'a yapılan bu büyük haksızlığa suskun kalmam mümkün değil.
20:37Siz hapisteyken Afif Hanım o zamanlar eşiniz olan Hir Hanım'ı orta olduğum kliniğe getirdi.
20:45Hamileydi.
20:47Anneniz bebeğin sizin direktifiniz doğrultusunda alınmasını istedi.
20:52Ancak Hir Hanım'ın rızası yoktu ve çok üzgündü.
21:04Bu şartlar altında bebeği alamayacağımı söyleyince de anneniz çok sinirlendi.
21:09Oğlum için yaptığı iyiliği hatırlatarak, bu konudaki minnettarlığından faydalanarak operasyonun yapılması için ısrar etti.
21:17Ona karşı daha dik duramadığım için bugün hala pişmanım.
21:22Gerisini zaten Hir Hanım size anlatacaktır.
21:36Kaderin bir cilvesi mi dersiniz, ilahi adalet mi bilemem.
21:40Hayat bizi yeniden karşılaştırdı.
21:48Afif Hanım'ın beni susturma çabası sonucu sizin aslında eşinizin hamileliğinden hiç haberinizin olmadığını öğrendim.
21:56Bu korkunç bir sır.
21:59Maalesef bunu size yapan öz anneniz.
22:03Afife Demirhan'da.
22:06Siz de Hir Hanım'ın hayatını farklı yönlere savuran, sizi çocuğunuzdan ayıran kişidir.
22:14Anneniz çok tehlikeli bir insan.
22:17Maşası olan o kadını kullanarak beni oğlumun hayatıyla tehdit etti.
22:21Ama ben bu haksızlığa daha fazla göz yumamazdım.
22:47Umarım bundan sonra annenizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir, yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz.
23:04Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra, yokluğunda yitip gidermiş asalet.
23:13Dokunduğun her yer cayır cayır cayır yanıyorsa, aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
23:23Ben de bir hayat hep sana düştüm, sana hasret kalmış inanın.
23:31Sustukça büyür, içimde tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
23:42Bazgeçmiş ben kendimden, biraz sabır belki biraz daha dem.
23:53İsteyemem başka bir şey, armağan etmiş seni zaten.
24:01Yalan değil canım acı, senden uzakta nefes mi alıp, dokunduğum evdeyi barek, dua gibi cennetten.
24:36Yarın oğlumun yanına giderken siz de gerçeği öğreneceksiniz.
25:10Altyazı M.K.
25:23Yapma ne olur, kafayı da kilitliyorsun zaten. Buna ne gerek var?
25:30Gereklerim çok acıyor, çıkar ne olur.
25:34Acısın, sesin çıktığı için oldu bütün bunlar.
25:40Sakın sesini çıkarayım deme, eğer çıkarırsan seni kaynar suyla açlarım.
26:04Kardeş merhaba, iyi akşamlar. Ben, ben Elif'in babasıyım. Kızımı almaya geldim.
26:10Bak, Aziz'i bırakmalarını istiyorsan, Elif'in mutlaka polise ifade vermesi lazım.
26:16Sen baksana bana bir. Bak bak, iyi bak. Ben geri zekalıya mı benziyorum?
26:21Gitsin polise konuşsun, benim kardeşim bile hapse atsınlar.
26:25Yok senin kızım burada, defol git.
26:28Bana bak, vallahi gülbüzü ararım. Defol! Defol derim sana! Yalla!
27:05Yalla!
27:07Orhun Bey, istediğiniz araştırmayı yaptım. Doktor Cevin ile inanılmasında...
27:12...hiçbir bağlantı görünmüyor.
27:14Anladım.
28:45Burada da mecbura kalıyorum.
28:49Rahat bırakın beni.
28:51Siz olmadan da hayat yeterince zor.
29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:29Ne işin var senin burada?
30:32Aşk olsun. Direkt ben böyle mi söylenir yani?
30:37Anladım. Sevinmedin beni gördüğüne.
30:40Nereden duydun burada olduğumu?
30:43Suzan abla abimi arayıp söyledi.
30:46Söyledi sen de hemen buraya gel. Ne aferin sana.
30:49Gürbüz duysa gelse buraya yakalasa seni burada ne olacak?
30:51Öf azarlama hemen ya. Yakalamaz. Arkadaşımda kalacağım dedim.
30:57Buraya girmek için de bir sürü zorluk çektim zaten.
31:02Nişanlısıyım evleneceğiz dedim de öyle insafa geldiler.
31:06Gerek yoktu bu kadar zahmeti.
31:11Biliyorum. Sen kızdın bana.
31:15Tamam. Haklısın. Saçma aldım telefonda.
31:18Ama ne yapayım?
31:20Kıskanıyorum seni.
31:21Bir de pikniğe gideceğinizi duyunca dayanamadım.
31:28Allah cezamı verseydi de üzmeseydim seni.
31:33Hem o sinsi kız ihbar etmiş seni.
31:38Onun ispiyoncu dilini var ya.
31:40Kopartmazsan bana da ece demesinler.
31:42Gerek yok.
31:44Babasına verdiğim mühletin dolmasına yirmi gün kalmıştı.
31:48Ama beklemeyeceğim.
31:48Buradan çıkınca cezasını bizzat keseceğim.
32:08Geç hadi geç.
32:09Yürü. Bunca işim arasında bir de seni saklamak için uğraşıyorum.
32:12Geç şuraya.
32:13Hadi yürü dedim.
32:15Taşıyacağım diye benim koptu zaten.
32:18Hadi geç.
32:19Allah'ım dikkat et.
32:22Daha da beter iş açma benim başıma hadi.
32:25Yavaş.
32:27Ah Azize ah.
32:28Geç.
32:30Sen dua et Azize salsınlar.
32:32Eğer kardeşim nezaretten çıkmazsa burada aç susuz geberip gidersin.
32:36Anladın mı?
32:39Hiç çırpınma.
32:40Seni burada kimse duyamaz.
32:42Ay ya da çırpın.
32:44Meşgale olur.
32:55Haklısınız.
32:56Haklısınız.
32:56Ani bir karar oldu Ferit Bey.
32:58İyi bir iş teklif alınca kaçırmak istemedim.
33:01Haklarımı ortağım Harun Bey'e devredip gideceğim.
33:05Sağ olun.
33:06Ben de kliniğimde sizin gibi bir başhekimle çalışmaktan çok memnun oldum.
33:11Bizle görüşüp veda etmek isterdim ama izinliymişsiniz.
33:15Hoşçakalın.
33:21Hoşçakalın.
33:22Ne oluyor?
33:24Ne işiniz var burada?
33:26Ortaklık fesa.
33:29İmzalamamışsın hala.
33:41Baksana ne göstereceğim.
33:50Linzeki oğlundan haber getirdim sana.
33:52Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
33:56Sakın oğluma dokunmayın.
33:59Sakın.
34:00Yoksa çok ütü olur.
34:02Bu kadar cüretkar konuşacak durumda olduğunu hiç zannetmiyorum.
34:10Bak.
34:12Telefonun çalıyor.
34:14Haç istersen.
34:16Önemli olabilir.
34:20Kendinize akıllı mı zannediyorsunuz?
34:24Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum.
34:28Boyunuza aşan bir işe kalkıştınız.
34:31Zira nereye gidersiniz gidin.
34:35Her yerde adamlarının gözü üzerinizde olacak.
34:39Şimdi.
34:42Orhun'a tek kelime bile söylemeyeceksiniz.
34:47Anlaşıldı mı?
34:51Tamam.
34:52Dediğiniz gibi olsun.
34:56Bir daha uyarmak zorunda bırakmazsınız bizi diye.
35:00Tahmin ediyorum.
35:19At imzanı da.
35:22Umurlayalım seni.
35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:21Transcription by CastingWords
36:22Transcription by CastingWords
36:58Transcription by CastingWords
37:27Transcription by CastingWords
37:27Transcription by CastingWords
37:31Transcription by CastingWords
37:34Transcription by CastingWords
37:41Transcription by CastingWords
37:52Transcription by CastingWords
37:55Transcription by CastingWords
38:00Transcription by CastingWords
38:04Transcription by CastingWords
38:06Transcription by CastingWords
38:08Transcription by CastingWords
38:09you
38:39Oh my God.
38:48Oh, my God.
38:49Oh my God, my friends looked at me.
38:52I thought I was looking for you.
38:54Where are you?
38:59Oh, my God, my God.
39:02I'm going to put it.
39:04I'm going to put it.
39:05Baba benim cebim mi var Allah aşkına?
39:07Ay babacığım benim.
39:11İşte onların aklı geliyor, bizimki gidiyor bazen.
39:21Buyurun.
39:28İyi kız içeride mi?
39:35Ah babacığım, ah babacığım nasıl düştün sen öyle?
39:38Ne oldu amca iyi misin?
39:39Bir sorun yok değil mi?
39:40Gel.
39:40Ama söylüyorum size babam hasta diyorum dinlemiyorsunuz ki.
39:44Niye batıp bakıp duruyorsunuz aynı yere ben anlamıyorum ki.
39:48Ha şimdi bu adam düşse ölse siz vicdan azabı çekmeyecek misiniz?
39:51Yok diyorum işte kız içeride yok.
39:53Ben de görevimi yapmak zorundayım.
39:56Kusura bakmayın rahatsızlık verdik.
39:58İyi misin babacığım?
39:59Ne oldu öyle?
40:00Yukarısı temiz amirim.
40:01Nasıl düştün sen öyle amirim?
40:02İyi, gidiyoruz.
40:04Ah, ah, ah, ah.
40:07Kıyamam ben sana.
40:09Ah, ah, ah, ah.
40:12İyi günler.
40:13İyi günler, iyi günler.
40:14Sağ ol.
40:17Uzan niye ağlıyorsun sen?
40:19Size bir şey mi oldu yoksa?
40:22Sahi nerede o?
40:24Söylesem anlayacak mısın sanki?
40:26Bir de gidiyorsun polise ispikliyorsun beni.
40:32Bana bak.
40:34Geberek gideceksin burada anladın mı?
40:35Kimse de bulamayacak seni.
40:37Allah'ın cezası.
40:44Azize bir şey olmuş olmasın?
40:47Arasak mı emniyeti?
40:48İşi mi çıktı yoksa?
40:49Baba, içim şişti yeminle.
40:51Hadi eve yürü gözünü seveyim yürü ya.
40:53İşi mi çıktı yoksa?
40:54Baba hadi be.
40:56Ya Aziz, Aziz burada olsaydı keşke ya.
40:58Aziz, Aziz.
40:59Aziz.
41:00Hadi.
41:01Hadi.
41:03Haydi.
41:03Haydi babacığım.
41:04Haydi.
41:05Haydi babacığım.
41:05Haydi babacığım.
41:18Haydi babacığım.
41:20Haydi babacığım.
41:20Haydi babacığım.
41:21Haydi babacığım.
41:23Haydi babacığım.
41:23Haydi babacığım.
41:23Haydi babacığım.
41:23Haydi babacığım.
41:24Haydi babacığım.
41:25Haydi babacığım.
41:25Haydi babacığım.
41:27Haydi babacığım.
41:46I think it's for you.
41:51Hey.
41:54Hey.
41:55Hey.
41:56Yes, it's a very difficult time.
42:16Yes.
42:18I'm sorry.
42:26Today is going to go.
42:31Go.
42:34He's gone.
42:37He's gone.
42:49The car is 10 seconds here.
42:51The car will take you directly to the hotel.
42:57Orun Bey arıyor.
43:01Tek bir yanlış sözcükte.
43:04Biliyorsun.
43:06Biliyorum.
43:07Oğlumun tehlikeli atacak bir şey yapmam.
43:09Güzel.
43:11Orun Bey?
43:12Kaçıyormuşsun.
43:14Öğrenemeyeceğimi mi zannettin?
43:16Kaçmıyorum Orun Bey.
43:18Çok iyi bir ortaklık teklifini değerlendirmeyi seçtim.
43:21Palavra.
43:23Daha dün teklif aldın bugün gidiyorsun.
43:24İnsanlar böyle büyük değişiklikleri iki günde yapmazlar.
43:29Biraz ani oldu evet.
43:31Hemen başlanımı istediler çünkü.
43:34Siz neden altında başka bir neden arıyorsunuz anlayamadım.
43:37Ama hepsi bu.
43:38Hayır.
43:40Bunun altında başka bir şey var.
43:42Ve ben bunu bulacağım.
43:44Nereye gidersen git bulacağım.
43:47Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza,
43:52bulacağım dediğiniz her ne varsa her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
44:00Cevaplar kuytuya saklanmış bile olsa.
44:04Ama aradığınız her ne ise benimle ilgisi yok.
44:09Kusura bakmayın.
44:22Kusura bakmayın.
44:26Kusura bakmayın.
44:27Ve ben bunu bulacağım.
44:30Ne olursa olsun bulacağım.
44:36Kusura bakmayın.
44:41Araba geldi, we're going to go.
44:50It's been a long time for Alalı, I don't remember the name of the mark.
44:54Okay, let's go.
44:58Babacığım, I'm going to go to my house, if you want something to say, okay?
45:06I'm going to go, hope it takes a while.
45:08I'm going to come here, I'm not going to go.
45:10I'm not going to go.
45:12If you want to go, I will be seguro.
45:24Good, good, and good.
45:29I love you.
45:51What's this?
45:54What's this?
46:10What's this?
46:26Gökyüzü mahari, çok şükür.
46:36İyi kız, nerede o?
46:41Nerede o?
46:58Orada mısın?
47:00İyi kız.
47:12Ne yapıyorsun burada?
47:15Niye saklandın?
47:25Hakim amca, şurada bir pense var.
47:28Şurada kesebilir misin?
47:40Ben size değil.
47:42Yan keski.
47:44Bunun adı yan keski.
47:47Yan keski, doğru.
47:49Benimdekini kesebilir misin Hakim amca?
47:52Aziz'i gördün mü?
47:55Aziz nerede?
47:57Oğlumu gördün mü?
48:03Aziz.
48:07Hakim amca, dur gitme Hakim amca.
48:13Aziz.
48:14Hakim amca gitme, kurtar beni buradan.
48:17Aziz.
48:19Aziz.
48:20Hakim amca, hakim amca!
48:22Aziz!
48:23Oh, my God.
49:06Aziz Kılıç Arslan, sorguya gidiyoruz.
49:39Altyazı M.K.
49:57Altyazı M.K.
50:00Altyazı M.K.
50:01Altyazı M.K.
50:03Altyazı M.K.
50:13Altyazı M.K.
50:21Altyazı M.K.
50:30Altyazı M.K.
50:46Altyazı M.K.
51:21Altyazı M.K.
51:45Altyazı M.K.
52:02Altyazı M.K.
52:10Altyazı M.K.
52:59Altyazı M.K.
53:05Altyazı M.K.
53:06Altyazı M.K.
53:11Altyazı M.K.
53:22Altyazı M.K.
54:14Altyazı M.K.
54:30Altyazı M.K.
55:02Altyazı M.K.
55:31Altyazı M.K.
55:45Altyazı M.K.
Comments