- 3 hours ago
اسأل النجوم - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:01:10¿Qué?
00:01:11¿Qué?
00:01:12¿Qué?
00:01:14¿Qué?
00:01:14¿Qué?
00:01:27¿Nar�� 입양했던 내 아버지는
00:01:29미국 우주인이셨습니다
00:01:47Sí, sí.
00:02:19¡Gracias!
00:02:44¡Gracias!
00:03:14¡Ee y!
00:03:44¡C
00:03:46No, no, no, no, no.
00:04:24Tres.
00:04:58No, no, no.
00:05:14혈액이 골고루 퍼지면 몸에서 냄새도 날 수 있고요.
00:05:16부종이 와서 아주 위험합니다.
00:05:193일 만에 배변이라 힘을 많이 주셔야 될 텐데 무중력이라서 혈관이 약해져 있으니까 힘을 줬다가 멈췄다가 줬다가 멈췄다가 똥을 달래가며 배변하세요.
00:05:30잘못하면 혈관 터질 수 있습니다.
00:05:32아니 무슨...
00:05:33내 항문 혈관까지 이래라 저래라.
00:05:36어딨는 거야?
00:06:05이불건 시원 37.3도 심박수...
00:06:0857?
00:06:09장갑 확인과 더 멀어진 거야?
00:06:11심전도 수치 떨어지고 있습니다.
00:06:13이불건 시원 37.3도 심박수...
00:06:14이불 위원, 이사나 선선 수치 확인해주세요.
00:06:17이불 위원!
00:06:18이불 원?
00:06:19이불!
00:06:20이불, 이불, 이웃이랑 함께.
00:06:23이불!
00:06:32¡Suscríbete al canal!
00:07:01¡Suscríbete al canal!
00:07:32¡Suscríbete al canal!
00:08:02¡Suscríbete al canal!
00:08:33¡Suscríbete al canal!
00:08:42¡Suscríbete al canal!
00:09:02¡Suscríbete al canal!
00:09:05Me dijo que hay que estaría en un año después de irme a comprar un jasco.
00:09:17Esegur, ¿cuál es cuánto tiempo?
00:09:1915 minutos más tarde.
00:09:20¿Cuál es el camino?
00:09:53No, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:05이보, 이보, 정신 차려봐요, 나 좀 봐요, 에?
00:10:09이보, 눈, 눈, 눈 따봐요, 이보, 이보!
00:10:32저 괜찮은 것 같습니다.
00:10:37괜찮다니까요.
00:10:38당신, 발가락 마찬하고 깨맬 때도 괜찮다고 한 사람이잖아.
00:10:44그 거짓말 좀 그만해요, 좀.
00:10:45네.
00:10:49유영국 내 압력 낮아지고 있어, 이보.
00:10:59이보, 나 좀 봐봐요, 나 봐봐요, 이보!
00:11:02전신 차려봐요, 나 봐요, 에?
00:11:05이보!
00:11:07저 괜찮습니다.
00:11:10이보, 이보, 이보 심박수 급격하게 떨어지고 있습니다.
00:11:18어?
00:11:18어?
00:11:18어?
00:11:18이 압력에 내려가면 나 손 사준대매!
00:11:22하...
00:11:22이보이원 산소가, 이보이원 산소가 빠르게 빠져나가는 상황인 것 같습니다.
00:11:27하...
00:11:28이보이원?
00:11:30하...
00:12:08¡Leaf...
00:12:08¡De standards messiahle!
00:12:12¡Gracias Everything.
00:12:17¡Mo?
00:12:19¡¿Y control la otra vez cuando me dice?
00:12:23¡Gracias some Nabuchas hermosa no!
00:12:25¡Wow!
00:12:28¡No!
00:12:29¡Mo string, marginalized!
00:12:49No, no, no, no, no.
00:13:00이거 되가 다 되간다고? 매뉴얼 대로 하라고.
00:13:02수치도 떨어지고 있습니다, 칩.
00:13:04말리지 마시죠.
00:13:06이대로 커맨드 일이라는 겁니까?
00:13:17뭐야?
00:13:19어? 이거 무슨 소리야?
00:13:26누가 지오태 해치를 열어습마!
00:13:33¿Qué?
00:14:04Todos los hechos están.
00:14:08¡Oh!
00:14:09¡Ah!
00:14:09¡Ah!
00:14:11¡Por la Panera, Marlí, Marlí, Marlí, Marlí, Marlí!
00:14:16¡Oh, no that me da WhatsApp!
00:14:16¡Oh, no!
00:14:19¡Ah!
00:14:20¡Ah!
00:14:21¡Í en esta ríptas de primero que te están guionando!
00:14:23¡Ah!
00:14:24¡Ah!
00:14:29¡Ah!
00:14:46No, no, no, no, no, no, no.
00:15:00고리 어디 있습니까?
00:15:02어디로 가요?
00:15:04감압 제대로 안 해서 큰일 나.
00:15:08진짜 실수 중단 위험해요.
00:15:11그러니까 빨리.
00:15:14나 안전총 고리 뽑기 전까지는 절대 안 들어갈 거니까 당장 말해요, 네?
00:15:21나 죽을 것 같아.
00:15:23그놈의 안전총 어딨냐고.
00:15:28미치겠네.
00:15:29이봐요, 투어리스트.
00:15:31누가 감압도 안 하고 비행수트를 입고 나갑니까?
00:15:35비행수트 입고 나가면 1번, 2분도 못 버텨요, 우주에서.
00:15:38당장 안 들어가요?
00:15:39이러다 두 사람 다 죽어.
00:15:41맨전이고 뭐하다 지금 당장 나갑니다.
00:15:43안전총 고리.
00:15:45어딨냐고?
00:15:46지금 잡고 있는 손잡이 놓고 밑으로 내려가요.
00:15:50지금 관광객 위치가 우리보다 훨씬 빨라요.
00:15:532박 도착할 때까지 둘 다 못 버텨.
00:15:58공룡 씨 잘 들어.
00:16:00밑으로 내려가서 손 뻗으면 고리 제거할 수 있어.
00:16:02공룡, 내 말만 들어요.
00:16:05지금 들어가면 위험하지 않을 수 있어요.
00:16:09가고 있습니다.
00:16:11진짜 말 안 듣네.
00:16:12지금 이부 구할 사람 투어리스트뿐입니다.
00:16:15저 위치에서 손만 뻗으면 고리 뺄 수 있잖아요.
00:16:18이런 쪽으로 몇 분까지는 버틸 수 있잖아요.
00:16:22제발.
00:16:30안 보이는데?
00:16:32영광이에요.
00:16:33들어가.
00:16:41안전총 고리.
00:16:44어디 있습니까?
00:16:47막아.
00:16:51더 아래.
00:16:52좀 더 아래.
00:16:55거기 잡아요.
00:16:57급히 해.
00:17:00내려가고 있습니다.
00:17:07안 잡혀요.
00:17:15힘내, 힘내.
00:17:21여기서 어디.
00:17:24왼쪽, 오른쪽.
00:17:29안 잡혀요.
00:17:31우린 더 이상 안 보여요.
00:17:34어떻게 이렇게 해?
00:17:36그럼 어떻게 해?
00:17:37그럼 어떻게 해요?
00:17:41아!
00:17:42아!
00:17:44아!
00:17:46아!
00:17:47아!
00:17:47아!
00:17:49아!
00:17:50아!
00:17:50아!
00:17:52아!
00:18:03아!
00:18:06아!
00:18:07아!
00:18:08No, no, no.
00:18:38당신밖에 안 보여, 이제.
00:18:41이보.
00:18:43당신밖에 안 보여, 이제.
00:18:46이보!
00:18:49당신밖에 안 보여, 이제!
00:19:00당신밖에 안 보여!
00:19:09이보.
00:19:13당신밖에 안 보여.
00:19:40당신밖에 안 보여.
00:20:08당신밖에 안 보여.
00:20:11당신밖에 안 보여.
00:20:15당신밖에 안 보여.
00:20:23당신밖에 안 보여.
00:20:25당신밖에 안 보여.
00:20:27당신밖에 안 보여.
00:20:29당신밖에 안 보여.
00:20:54당신밖에 안 보여.
00:21:00당신밖에 안 보여.
00:21:04당신밖에 안 보여.
00:21:06잡았어.
00:21:09잡았어.
00:21:12잡았어.
00:21:14잡았어.
00:21:14¡Aaah!
00:21:15¡Aaah!
00:21:17¡Bich!
00:21:19¡Bich!
00:21:19¡Bich!
00:21:20¡Bich!
00:21:21¡Bich!
00:21:21¡Bich!
00:21:25Confirming!
00:21:27Evie 1 has been detached.
00:21:29Let's take her home.
00:21:32Let's take her home.
00:21:52Let's take her home.
00:21:53먼저 가.
00:21:54들어가면 바로 가 버튼 누르고 산소마스크 꼭 써야 합니다.
00:21:59알았죠?
00:22:01얼른 가라고.
00:22:04가.
00:22:26에어라 구원 4.3 부사이야 감압 완료됐습니다.
00:22:30이브가 도착하면 제가 맞이하겠습니다.
00:22:32이브, 나 지금 나가는 거 보입니까?
00:22:35네.
00:22:37잘 보입니다.
00:22:50가.
00:22:51지오텐, 갑승해질 락 걸었습니까?
00:22:55갑승해질 락 걸었습니까?
00:22:56이브, 말하지마 상승부 쪽에.
00:22:58이봐요.
00:22:59정찰해요.
00:23:00대체 안을 봐요.
00:23:02말하지마 이브.
00:23:03내가 할게.
00:23:04이낙연 준다고.
00:23:05거기 가압매고 열어.
00:23:10손님, 가압매고 찾았습니까?
00:23:40¡Suscríbete al canal!
00:23:44¡Suscríbete al canal!
00:24:20¡Suscríbete al canal!
00:24:53¡Suscríbete al canal!
00:25:03¡Suscríbete al canal!
00:25:19¡Suscríbete al canal!
00:25:21¡Suscríbete al canal!
00:25:49¡Suscríbete al canal!
00:25:57¡Suscríbete al canal!
00:25:59¡Suscríbete al canal!
00:26:01¡Suscríbete al canal!
00:26:09¡Suscríbete al canal!
00:26:14¡Suscríbete al canal!
00:26:21¡Suscríbete al canal!
00:26:32¡Suscríbete al canal!
00:26:35¡Suscríbete al canal!
00:26:43¡Suscríbete al canal!
00:26:46¡Suscríbete al canal!
00:26:49¡Suscríbete al canal!
00:26:52¡Suscríbete al canal!
00:27:00¡Suscríbete al canal!
00:27:02¡Suscríbete al canal!
00:27:20¡Suscríbete al canal!
00:27:23¡Suscríbete al canal!
00:27:25¡Suscríbete al canal!
00:27:27¡Suscríbete al canal!
00:27:29¡Suscríbete al canal!
00:27:33¡Suscríbete al canal!
00:27:36¡Suscríbete al canal!
00:27:38¡Suscríbete al canal!
00:27:40¡Suscríbete al canal!
00:27:42¡Suscríbete al canal!
00:27:45¡Suscríbete al canal!
00:27:46¡Suscríbete al canal!
00:27:48¡Suscríbete al canal!
00:27:50¡Suscríbete al canal!
00:27:52¡Suscríbete al canal!
00:27:54Que 사람 괴로워하면서 살았습니다.
00:27:57마지막에 사람을 구하다가 죽었습니다.
00:28:00그런 사람이었어요.
00:28:02아버님이랑은 다른 사람이었습니다.
00:28:05그래서
00:28:07동훈 씨도 아이를 가지면
00:28:09아버님을 떠날 생각이었습니다.
00:28:11입 다물어!
00:28:13700억을 들여
00:28:14공룡을 우주로 보낸 건 나야!
00:28:16제 아이인데도
00:28:17저의 동의도 없이
00:28:19주치의를 바꾸시고
00:28:21수정난도 되기 전부터
00:28:23세포 시절부터
00:28:24제 아이의 삶을
00:28:24마음대로 휘두르고 계시잖아요.
00:28:26태어나면 오죽하겠습니까?
00:28:28전 엄마로서
00:28:30그 걸 못 봅니다.
00:28:32네가 그 애한테 물어봤어?
00:28:34MG그룹실인지 물어봤어?
00:28:36세상에 돈 싫고
00:28:38권력 싫다는 놈
00:28:39어딨니?
00:28:40그 아이는
00:28:41내 유전자를 가진 아이야.
00:28:43내가 알아.
00:28:45나를 닮아서
00:28:46세상을 발아래두고
00:28:48떵떵거리고 살
00:28:49그런 놈이 태어날 거야.
00:28:52너 닮을 거라고 착각하지 마.
00:28:55아버님 뜻대로 되지 않을 겁니다.
00:28:58나한테 감사할 준비나 해.
00:29:00진료 다 때려치고
00:29:01몸이나 만들고 있어.
00:29:03의사 나버리게 해서 뭐해?
00:29:16남인정 당장 잘라.
00:29:17당장 해고시켜.
00:29:19지금 바로 진료실 빼.
00:29:20예.
00:29:21만약 이 병원에서 나 선생 진료시켰다가는
00:29:24너도 해고야.
00:29:27예?
00:29:27MG그룹 MG전자 최고운 대표가
00:29:29전 MG병원 산부인과 의사였던
00:29:32공룡씨와의 약혼을 발표했습니다.
00:29:34현재 공룡씨는 우주정거장에
00:29:36투어리스트 자격으로 올라가 있는 상태인데요.
00:29:385일 뒤 직으로 귀환합니다.
00:29:40기자회견장 모습 보시겠습니다.
00:29:43이제 정식으로 회장님 허락을 받으신 겁니까?
00:29:47물론입니다.
00:29:48약혼식은 언제 하실 예정입니까?
00:29:51공룡씨가 내려오면
00:29:53양가 3년대부터 할 예정입니다.
00:29:55원주들.
00:29:57우리
00:29:58사랑과 신뢰를 원장으로
00:30:01행복한 경우를 향해 나갈 것입니다.
00:30:15정권장이 건강하러 간 게 아닙니다.
00:30:18의사로서
00:30:19앞으로 MG그룹이 주도할
00:30:22생명사업에 소중한
00:30:24첫발을 디딘 겁니다.
00:30:26정권장에 있는 공룡씨에게 한마디 해주십시오.
00:30:35보고싶어.
00:30:38아프지 말고
00:30:40무사히 건강하게 돌아와.
00:31:12고맙습니다.
00:31:13걱정이네.
00:31:15괜찮아지겠죠?
00:31:17괜찮아져야죠.
00:31:18괜찮아져야죠.
00:31:21천일아
00:31:22아니요.
00:31:38천일아
00:31:40고맙습니다.
00:31:40천일아
00:31:44고맙습니다.
00:33:06¡Suscríbete al canal!
00:33:44¡Suscríbete al canal!
00:33:53¡Suscríbete al canal!
00:33:55¡Muy, chau!
00:34:05¡Mama, ¿esó?
00:34:07¡Esta!
00:34:12¡Esta!
00:34:27¡Ambuja!
00:34:29¡Ambuja!
00:34:30¡Y a probarles de la cinta!
00:34:32¡No te buscan de la cinta!
00:34:34¡No te buscan de hacerlas!
00:34:37¡Tu mamá, ¿verdad?
00:34:39¡Bueno, te buscan de la cinta!
00:34:43¡¿De que hayas gilad, o?
00:34:45¡Homache!
00:34:46Siempre.
00:34:47Ya, mis padres nos parecáis sj beauty,
00:34:51nos parecáis có Gor Warren.
00:34:56Así que el caballon más duroienda.
00:34:57Sabrón de malvado jugará bien.
00:35:00Como tue, las mis padres de igual que por ejemplo de una máquina de google.
00:35:03Lo tienes que dirigido a este jugador.
00:35:06Esto es unido.
00:35:08¿Puedo?
00:35:09¿Puedo?
00:35:11¿Puedo?
00:35:12¿Puedo?
00:35:12¿Puedo?
00:35:14Pero nunca al día hay que irnos.
00:35:20¿Puedo ahora no?
00:35:22¿Puedo, ¿es pasajar?
00:35:24¿Puedo?
00:35:25A suceder, ¿puedo?
00:35:32¿Puedo?
00:35:33¿Puedo?
00:35:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:04네?
00:36:12깨났어요?
00:36:14다행히 호흡곤란 없이 질서가 체로 빠져나갔습니다.
00:36:17손님이 잘 버티고 이겨낸 덕입니다.
00:36:20천만다행이에요.
00:36:21고맙습니다.
00:36:23점차 정거장 기합으로 맞추고 있으니까 다 되면 나와도 됩니다.
00:36:27조금만 기다려요.
00:36:29저기...
00:36:33커맨더는요?
00:36:39칙.
00:36:41이분 메디컬 수치도 정상으로 돌아왔습니다.
00:36:44투어리스트 고압 치료 끝났고요.
00:36:46다른 조직 손상 없어요.
00:36:49아, 이제 한숨 돌려도 되겠습니다.
00:36:52아...
00:36:53나도 고생했어.
00:36:54아, 나도 내 방 가서 눈 좀 묻혀야겠다.
00:36:59어이, 거기 외부인?
00:37:01너한테 좀 가라.
00:37:03누가 보면 네가 보스인 줄 알겠다.
00:37:06이부랑 통화만 하고요.
00:37:12너...
00:37:14너 혹시...
00:37:16나보다 이부도 아끼시면서 질투하시는 거예?
00:37:23칩.
00:37:24응?
00:37:25아이오유 법무팀 아시아 담당관인데
00:37:27어제 일로 비상소집회의 열린답니다.
00:37:30참석하시랍니다.
00:37:33혹시 뭐예요?
00:37:36알다.
00:37:38몇 시에?
00:37:40지금요.
00:37:53뭐예요?
00:37:54방밖에 가서 쉬어요.
00:37:56죽이라도 먹을래요?
00:37:57아니요.
00:37:58어디 가게요?
00:37:59내려다 줄게.
00:38:01왜 이래요?
00:38:03미안해요.
00:38:04먼저 들어와서.
00:38:05신경쓰지 마십시오.
00:38:10화장실 좀 가게요.
00:38:11아.
00:38:16화장실.
00:38:44화장실.
00:38:44괜찮아요?
00:38:47레이디 퍼스트.
00:38:50하...
00:38:50아...
00:38:50나 진짜 당신 죽는 줄 알...
00:38:52아!
00:39:14¡Suscríbete al canal!
00:39:26¡Suscríbete al canal!
00:39:53¡Suscríbete al canal!
00:40:02¡Suscríbete al canal!
00:40:34¡Suscríbete al canal!
00:40:45¡Suscríbete al canal!
00:41:23¡Suscríbete al canal!
00:41:28¡Suscríbete al canal!
00:41:31¡Suscríbete al canal!
00:41:32¡Suscríbete al canal!
00:42:23¡Suscríbete al canal!
00:42:33¡Suscríbete al canal!
00:42:51¡Suscríbete al canal!
00:43:05¡Suscríbete al canal!
00:43:12¡Suscríbete al canal!
00:43:34¡Suscríbete al canal!
00:43:40¡Suscríbete al canal!
00:43:43¡Suscríbete al canal!
00:44:04¡Suscríbete al canal!
00:44:21¡Suscríbete al canal!
00:44:22¡Suscríbete al canal!
00:44:29¡Suscríbete al canal!
00:44:51¡Suscríbete al canal!
00:45:02¡Suscríbete al canal!
00:45:05¡Suscríbete al canal!
00:45:08¡Suscríbete al canal!
00:45:11¡Suscríbete al canal!
00:45:13¡Suscríbete al canal!
00:45:25¡Suscríbete al canal!
00:45:27¡Suscríbete al canal!
00:45:30¡Suscríbete al canal!
00:45:31¡Suscríbete al canal!
00:45:34Yeah, I'm going to send it over to MCC
00:45:41Oh, hi there
00:45:42Why'd you come all the way here to use this bathroom?
00:45:45Are they seriously being jerks and not letting you use the one over there?
00:45:49That is so petty
00:45:53You okay?
00:45:56I don't know if there's a feeling
00:46:02Can I sleep in the room?
00:46:04I don't know what it is
00:46:05I don't know if it will be good
00:46:10You won't sleep in the room
00:46:11When I'm sleeping, I'll wait to sleep
00:46:27I...
00:46:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:57보고 있었다니까?
00:47:00넌 좀 냉정히 생각해.
00:47:02공룡이 봤대도 그게 1등 복권인지 알 게 뭐야.
00:47:07한 달 남았어.
00:47:08한 달 내에 찾기만 하면 우리 거라고.
00:47:11아니, 근데 언니는 왜 자꾸 우리 거 아닌데 자꾸 우리 것처럼 말해?
00:47:16잃어버린 당사자도 1년 내내 신경 안 쓰는 주인 없는 복권이라니까.
00:47:21미스젠바이미 필체가 복권 주인일 거잖아.
00:47:24미스젠바이미가 나중에 알면 우리 어떡하려고 그래.
00:47:27¡Ah, eso es que Cosmos es nuestro destino!
00:48:04Ya.
00:48:07¡Ya!
00:48:08¿ usually el Señor me decimos en mejor manera de maturarte?
00:48:10¡Chéguo!
00:48:13¡Chéguo!
00:48:16¡Chéguo!
00:48:19¡Chéguo!
00:48:24¡Chéguo!
00:48:25No hay agua, no agua, no alcohol.
00:48:55So, no affection.
00:48:59Right.
00:49:01This is our gift to you.
00:49:06To our hero, Fantasia.
00:49:09From now on, the pack has got your back.
00:49:34You know, we're probably the only first and only anthropoids to ever take a shot in here.
00:49:40But when we get back down...
00:49:53Let's make sure to hide it later.
00:49:55Well, you can do this any day on Earth.
00:50:01That's why I call it heaven.
00:50:04Good night.
00:50:05Good night.
00:50:06Good night.
00:50:08Okay.
00:50:10I'm going to go to the mouse.
00:50:12I'm going to sleep at home.
00:50:16There's a window.
00:50:20There's nothing there.
00:50:22Right.
00:50:24I'm going to sleep at home.
00:50:25If I get back to bed, I'll sleep at home.
00:50:31I'll just be fine.
00:50:33I'm going to sleep.
00:50:34Okay.
00:50:36I'm going to sleep.
00:50:37I'm going to sleep at home.
00:50:42Let's go.
00:50:43Okay.
00:56:45¡Suscríbete al canal!
00:56:48¡Suscríbete al canal!
00:57:43¡Suscríbete al canal!
00:57:50¿¡Suscríbete al canal!
00:58:06¿¡Suscríbete al canal!
00:58:13¡Suscríbete al canal!
00:58:17¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:58:40¡Suscríbete al canal!
00:58:45¡Suscríbete al canal!
00:58:47¡Suscríbete al canal!
00:58:49¡Suscríbete al canal!
00:58:55¡Suscríbete al canal!
00:59:03¡Suscríbete al canal!
00:59:10¡Suscríbete al canal!
00:59:12¡Suscríbete al canal!
00:59:27¡Suscríbete al canal!
00:59:39¡Suscríbete al canal!
00:59:42¡Suscríbete al canal!
00:59:47¡Suscríbete al canal!
00:59:51¡Suscríbete al canal!
00:59:53¡Suscríbete al canal!
00:59:57¡Suscríbete al canal!
00:59:59¡Suscríbete al canal!
01:00:13¡Suscríbete al canal!
01:00:30¡Suscríbete al canal!
01:01:09¡Suscríbete al canal!
Comments