Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Chuva Negra Season 1 - Ep 02 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:28You
00:29Just a moment.
00:32Just a moment.
00:34Are you hungry?
00:41I'm hungry.
00:43I'm hungry.
00:45I'm hungry.
00:57Do you want a beer?
00:59No, it's not anything.
01:03Otherwise, the liquor will be in the bed.
01:07It's expensive.
01:09Exactly.
01:18Delicious.
01:21Foda, right?
01:23Foda.
01:31Foda.
01:32I'm going to sleep now.
01:38You're going to sleep without the bed.
01:40Yes.
01:42And you?
01:44Yes.
01:48I don't know if I can.
01:51I hope that you'll wake up at 3am to get wet.
01:56Yes.
01:57Or even before.
02:01I'll try.
02:06Good night.
02:08Good night.
02:08Good night.
02:09Good night.
02:09Good night.
02:19Oh...
02:20Merda.
02:21I'm not able to get wet.
02:26Well, take a look and pick up the light from the corridor.
02:31That's fine.
02:33Okay.
03:03A família será abençoada, porque o Senhor vai derramar o seu amor.
03:12Derrama, ó Senhor, derrama, ó Senhor, derrama sobre ela o seu amor.
03:21Derrama, ó Senhor, derrama, ó Senhor.
03:25Bandeira do divino é o meu cu.
03:27Zeca.
03:28Vai embora. Não, vai embora. Vai embora. Eu não quero vocês aqui.
03:30Desculpa.
03:31Não, sério, bicho, que porra é essa que deixou essa pessoa quebrar?
03:33Sério, Deus é o meu cu.
03:35Zeca.
03:36Zeca.
03:37Se essa porra de Deus existisse, a gente não estava afundado nessa merda.
03:41Zeca, não fala assim.
03:48Zeca.
03:50Zeca, Zeca, Zeca, para.
03:52É com o que?
03:53Porra, não quero a boca ver essa merda.
03:55Toda vez que eu passar aqui.
03:57Para com isso, não é assim, Zeca.
03:59Para com isso o que, tá?
04:01É eu que moro aqui, eu moro aqui, não é você.
04:03Eu vou ficar sentindo o cheiro da porra da mãe do pai toda hora que passar aqui, não é você.
04:07Zeca, para, é cedo pra isso.
04:09Para, para, para, para, para.
04:12Chega.
04:27Você bebe ou não é?
04:46Ah, do que vocês estão brincando?
04:50Deixa eu fazer silêncio.
04:51Fica quietinho aí e respira, vai.
05:03Lucas!
05:07Fui eu!
05:08Eu sei.
05:11Eu sei.
05:28Não dormiu ainda?
05:30Ah, eu tinha que escovar os dentes.
05:35Muito bem.
05:37É.
05:37Se não, a minha mãe vai brigar depois.
05:52Muito bonita agora.
05:54Tá lindo.
05:56Vamos descansar?
05:57Vamos.
05:58Vamos.
06:14Será que eles estão pensando em mim?
06:19Claro.
06:21Eles sempre pensam em você.
06:24Ah, porque eu penso neles toda hora.
06:55Apoio a torre duas horas antes do horário previsto para o ponto.
06:59Equipes de busca procuram...
07:15Ah, porra!
07:17Que susto, moleque!
07:19Ficou com medo, ficou com medo.
07:22Lucas, o que você está fazendo aqui?
07:23Estou indo com você.
07:24Indo comigo o quê?
07:25Você está louco?
07:26Eu também quero nadar na represa.
07:28Outro dia, já falei.
07:29Não hoje.
07:30Vai dar hoje?
07:30Outro dia, Lucas.
07:32Hoje.
07:32Eu já falei outro dia, que coisa?
07:34Hoje, hoje, hoje, hoje, hoje.
07:36Não é hoje!
07:37Eu já te falei que outro dia.
07:39Hoje não.
07:41Lucas, cala a boca!
07:45Inferno!
07:47Chato!
07:49Vai, Lucas.
07:51Ah, pra onde?
07:53Pra casa, você não está vendo?
07:54Mas aqui não, é a represa.
07:57Outro dia.
07:57Tá cheio!
08:01Tá cheio!
08:11Lucas!
08:13Lucas!
08:15É!
08:16A porta!
08:18Eu!
08:29Eu!
08:48Ah!
09:14I don't think I'm here.
09:17I think he's going to be hidden somewhere, right?
09:19He's with this mania now.
09:21Have you seen him there on the depósito?
09:22I've seen.
09:24I'm talking with the director of the college of the Lucas here.
09:27He's not even there.
09:29Hi, Dona Luzia.
09:30Okay, thank you.
09:31If you have any news, he's here.
09:34Zeca, you left him here?
09:36I see him entering.
09:37He's entering.
09:38He's entering, right?
09:38He's entering, but he's going to the door.
09:40Of course, right?
09:41Of course, Victor.
09:42If he had seen him entering, he would be here.
09:44He's here.
09:44Victor.
09:47Let's go at him.
09:48There's someone talking to him.
09:51Oh.
09:52Alô?
09:54Quem?
09:55Oi?
09:56Fala more loud.
09:58I can't hear.
09:59Can't hear anything.
10:00Ah, yes.
10:02Is it okay with the lady?
10:04No.
10:06I'm not able to hear.
10:07Who is Michelle?
10:08A tia of you.
10:09Your mother's mother.
10:10Okay, for the lady too.
10:12I can't hear anything.
10:13Tchau, tchau.
10:15A tiara?
10:16Sim.
10:17O que ela queria?
10:17Ah, não dá pra ouvir nada.
10:19Ah, foda-se.
10:22Ó, eu posso pegar a bike, dar uma volta.
10:24Talvez eu ache ele.
10:25O que vocês acham?
10:26Vamos chamar a polícia.
10:28Eu acho melhor.
10:29Ai, caralho, Zeca.
10:30Puta cabeça que você tem.
10:32Eu não fiz nada de que nenhum de vocês não tenha feito antes.
10:34Eu nunca deixei o Lucas assim.
10:35Sabe por que não?
10:36Por que você nunca apareceu pra levar ele pra passear?
10:38Se ele não entra no teu carro, não tem como você deixar de jeito nenhum.
10:40Cala a boca.
10:41Cala a boca o que, porra?
10:42Deixei o moleque aqui, caralho.
10:44O moleque se enfiou no meu carro.
10:45Deixei ele aqui na ponta.
10:46Porra!
10:47A culpa é minha.
10:48Como é que eu ia imaginar?
10:48É só você tentar imaginar.
10:51Tentar imaginar.
10:52Ele precisa de cuidado.
10:54De mais cuidado, porra.
10:55Não tem culpa ser retardado.
10:56O que que é?
10:57O que que é o que?
10:58O que que foi que você falou?
10:59O que que é o que?
10:59Eu não vou deixar você falar assim.
11:00Não é porque o pai e a mãe não tão aqui que você vai falar desse jeito.
11:03É o que ele é.
11:05Victor, senta aqui que eu pego um café pra você.
11:07Solta!
11:08Me solta!
11:09Então vou ligar pro Rocha.
11:12Vou pegar então minha bike, né?
11:13Que já que eu não sigo pra porra nenhuma aqui.
11:18Ai, Julie, me deixa.
11:19Para, tô nervoso.
11:21Nossa, desculpa.
11:23Vou mandar mensagem aqui pro grupo, pro grupo dos vizinhos aqui.
11:39Oi, tio.
11:41Tá tudo bem?
11:43O Zeca me deixou aqui.
11:46Ele pediu pra mim ficar aqui.
11:48E onde ele tá?
11:49Ah, foi que...
11:50Ah, foi que eu comprei uma coisa e já volta.
11:52Ah.
11:52Vamos brincar?
11:53Vamos.
12:06Oi, missa.
12:07Puta que pariu.
12:08Graças a Deus.
12:09Vamos entrar.
12:09Puta que pariu.
12:10Caralho.
12:11Tá bom.
12:11Falei palavra feia, né?
12:13Gente, ele voltou.
12:14Cadê?
12:15Cadê?
12:15Lucas.
12:16Ah, Lucas.
12:17Prestinha.
12:17Vamos ligar pro Zeca pra avisar.
12:19Não, não, não.
12:19Deixa ele.
12:20Vamos esquentar a cabeça um pouco.
12:21Vamos lá.
12:23Onde ele tava, Rocha?
12:24Não adivinha.
12:24Foi atrás do Orlando, né?
12:26Esse Lucas.
12:28Bom, entra.
12:41Achei vocês.
12:46Olha só.
12:48Fiquei pensando que depois de hoje...
12:50Eu acho que é melhor o Lucas ele morar comigo e com a Julie, sabe?
12:54Com a gente?
12:56Que...
12:58A gente pode cuidar dele.
13:00Eu posso deixar ele na escola antes de ir pro trabalho.
13:03Aí, à tarde, ele fica em casa.
13:05A Julie tá sempre por lá.
13:06Ela fica de olho nele.
13:08Acho que vai ser bom pra ele.
13:09Não.
13:10Eu não vejo outra possibilidade.
13:11Não, amor.
13:11Calma.
13:12Vamos pensar.
13:13Vai ter outra solução.
13:14Consegui ver.
13:15Não, Julie, não.
13:15O Vitor tem razão.
13:17Tem a menor condição de cuidar do Lucas.
13:21É isso.
13:36Você nem pediu minha opinião.
13:39O quê?
13:41Amor, olha pra mim.
13:44O que foi, Ju?
13:47Não dá pra levar o Lucas com a gente.
13:49Não dá.
13:49Não tem condições.
13:50Não.
13:51Não.
13:52Que não dá pra deixar ele aqui com essa gente maluca.
13:55Isso que não dá.
13:56Não tem outro jeito.
13:57Pelo menos até...
13:58Até o quê?
14:00Até o avião aparecer com todo mundo são e salvo.
14:03Ai, Julie.
14:04Por que você tá me propondo?
14:05Você tá me propondo levar ele pra morar com a gente pra sempre.
14:08Não é pra sempre.
14:10É só até...
14:11Até o quê?
14:11Até o quê?
14:13Seus pais não vão voltar.
14:21Eu não tenho condições de criar uma criança com síndrome de Down.
14:26Menor condição.
14:28Não agora.
14:31Júnior pequeno.
14:32Não tenho tempo pra mim.
14:33É muita demanda.
14:34Eu fico só dando peito.
14:36Olha, minha unha aqui.
14:36Eu não faço nada mais pra mim.
14:38Olha, minha unha é cheia de micose.
14:39É mamadeira.
14:40É dar banho.
14:41E troca fralda.
14:42E faz...
14:43Não.
14:43Não.
14:44Não dá.
14:45Não rola.
14:46Mas o Lucas é bonzinho.
14:48Ele é fofo, mas ele é diferente.
14:51Você sai pra trabalhar.
14:53Vai sobrar pra quem?
14:56A gente não tem babá.
14:59Eu sei.
15:00Eu adoraria que a gente tivesse...
15:02É...
15:02Sete babás.
15:03Dez empregadas.
15:04Vinte pessoas pra cuidar do Lucas.
15:06Mas essa não é a nossa realidade.
15:07E a gente também não pode colocar o nosso filho em risco.
15:11Ai, Julie.
15:12Sério que você vai entrar nessas?
15:13Não, mas o irmão é diferente, sim.
15:15Ele tem umas atitudes inesperadas.
15:18Ele...
15:18É um minuto que eu me descuido, que eu vou fazer um cocô.
15:20Pronto.
15:21É capaz dele rolar com o nosso filho na escada.
15:23E a chata tá brincando.
15:24Tô viajando?
15:25Eu tô falando uma besteira?
15:27Preciso pensar.
15:28Você não tem que pensar, não.
15:29Porque essa decisão você não vai tomar sozinho.
15:31Nós somos casados.
15:32Você tem que me perguntar.
15:33A minha opinião não importa mais pra você.
15:35Dá pra ficar.
15:36Se ele entrar na nossa casa, saiu eu.
15:39E eu vou levar o nosso filho junto.
15:43Vem cá, vem.
15:43Como é que você tá achando que eu tô brincando?
15:44Eu tô falando sério.
15:47Tá estressada, mãe.
15:47Vem cá.
15:48Eu tô com o...
16:09Mais essa ainda.
16:17Hey Olivia, I'll do the next week, I'll send a message to them and I'll try to recover this account.
16:23You'll see.
16:25It'll work.
16:30It'll work.
16:30It'll work.
16:31You don't think I'm right?
16:33No, I'm not.
16:35I think the place of Lucas is here, Victor.
16:37But without a mother, it'll be different.
16:40There's me, there's Julie.
16:43Victor, do you think Lucas understands exactly what's happening here?
16:48No.
16:50Let's wait for a little bit to understand what's happening.
16:53We'll have to be sure?
16:55Maybe.
16:57And another thing.
17:00Your mother, she helped me a lot.
17:05She supported me.
17:08And now, wherever she wants, she needs me.
17:12You need me.
17:18You need me.
17:19You're a f*****, Misha.
17:21F*****?
17:22No.
17:23I'm a big f*****.
17:26Marcando aqui em...
17:27FANTASSION
17:36Foi bem rápido.
17:38Foi muito rápido, Lucas.
17:39Quem que você se inspirou hoje?
17:40No Aquaman.
17:41No Aquaman?
17:42Eu não preciso tão rápido quanto ele.
17:44Pode ir mais tranquilinho, tá?
17:46Tá bom.
17:46Quer nadar mais um pouco?
17:47Sim!
17:47Okay, I'll mark here.
17:49Okay.
17:52One, two, three, go!
18:04And then?
18:07The Lucas is good at the pulpit.
18:09Thank God.
18:10It would be good if he didn't stop with the train.
18:14He's very good, right?
18:17But, you know, with this all, I don't know how these souls will be.
18:23We'll arrange a way.
18:25You didn't have to stop?
18:29Yes, right?
18:31But it's such a thing.
18:34I pray every day, every day, for someone to come to this house,
18:38to give a response to the accident.
18:42And then?
18:42Amigo, and the child?
18:44Did they leave?
18:45I don't know.
18:46Actually, I think it's not the moment.
18:48We're still seeing the house that we're going to buy.
18:51Yes.
18:52I'll come back.
19:01What was it?
19:07What's that?
19:09Oficial of justice gave us.
19:13Crap.
19:14Ah, no.
19:17No.
19:18No.
19:20No.
19:20No.
19:21No.
19:22No.
19:23No.
19:24No.
19:25No.
19:27No.
19:28No.
19:29No.
19:30I'm broken.
19:30What's so broken, Victor?
19:34That's it.
19:36Nobody else owns a trip today.
19:38Everyone's resolves himself, you know?
19:39I got to ask for my father's money.
19:42He gave me a loan,
19:43I got to sell,
19:45to try to negotiate,
19:46but they didn't even want to meet me.
19:47We sold the car.
19:48It's resolved.
19:51It's...
19:53I...
19:55I already financed our car for six months.
19:59It's a bad thing.
20:01If...
20:02No, no, no, no, no, no, no, no.
20:04Sorry, but I didn't want to worry about you
20:06if I already have a junior.
20:07Ah, I already have.
20:08Of course.
20:08What would I give you to tell you?
20:09I'd give you something?
20:10Yeah.
20:11I'd help you out
20:12from this shit,
20:13from this place that you put in.
20:15Or you think I have a junior
20:17and I don't know.
20:18You want me to help?
20:19I need money.
20:21And it's not a little money.
20:22It's a lot.
20:23It's a lot of money.
20:24Do you have money?
20:24Do you have to pay?
20:25Do you have?
20:26So, I'm done.
20:27I'm done.
20:28I'm done.
20:29You're not going to work.
20:30We've already talked about this.
20:31You're not going to work.
20:32Julie!
20:34Julie!
20:34Parou, né?
20:35Chega, né?
20:36Falou, machista sem teto.
21:00Relaxou?
21:02Relaxou.
21:03Muito.
21:05Muito.
21:05Ah, não.
21:06Não costumo passar meu celular para cliente, não, mas como eu surfo com o seu irmão,
21:13vou fazer isso.
21:14Se você quiser me livre-a.
21:17Aí você pode me ligar direto.
21:19Só se você quiser.
21:22Obrigado.
21:35Oh, my God.
Comments

Recommended