Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Ella le dio todo a su supuesta mejor amiga: dinero, un puesto ejecutivo en su empresa y su confianza absoluta. ¿La recompensa? Su amiga sedujo a su esposo y conspiró para robarle todo su imperio empresarial, dejándola en la calle. Destrozada pero no derrotada, ella se limpia las lágrimas y afila sus garras. Fingiendo debilidad, teje una trampa maestra, utilizando su brillante intelecto para exponerlos y llevar a los traidores a la ruina absoluta y la cárcel.

"Mi Mejor Amiga Me Traiciona" es el drama definitivo de empoderamiento femenino, venganza perfecta y la destrucción total de personas tóxicas.

🔔 ¡Suscríbete a MEGA SHORT DRAMA para celebrar a las mujeres fuertes y las venganzas más satisfactorias!
Transcript
00:09I'll be right back.
00:30I'm the only one of my sisters.
00:31Please, your sister's wife will be the best.
00:47My sister!
00:51My sister!
00:53My sister!
00:53My sister!
00:56My sister!
00:59My sister!
00:59I'll give you a gift!
01:11My sister's wife is the most loving one!
01:18I'm the only one of my sisters!
01:20You've been in the company for three months.
01:22I've been looking for you for a number of years.
01:32My sister!
01:35My sister!
01:37My sister!
01:39My sister!
01:40I'm the only one of my sisters!
01:49I've seen her.
01:53My sister!
01:54I'm the only one of my sisters!
01:55I'm the only one of my sisters!
01:58I'm going to be the only one of my sisters!
02:00I'm going to give you a gift!
02:08I'm going to give you a gift!
02:11My sister!
02:16I'm the only one of my sisters!
02:20My sister!
02:21I'm the only one of my sisters!
02:26My sister!
02:31I'm the only one of my sisters!
02:36I'm not going to die.
02:37You don't want to die.
02:39I'm a little anxious.
02:40I'm going to go.
02:45Mom.
02:47Mom, you're going to die.
02:50You're the only girl.
02:53I'm the best girl.
02:56I'm going to die.
02:57I'm going to die.
02:59I'm not going to die.
03:00You're going to die.
03:12You're going to die.
03:13What?
03:14You're the only girl.
03:16You're the only girl in my daughter.
03:17She's the only girl.
03:18Why would you be here?
03:19You're not going to die.
03:21You're not the best girl.
03:24Mom, you're going to die tomorrow.
03:27I'm going to die.
03:28I'm going to die.
03:34Mom, I'm going to die.
03:35Don't worry about it.
03:40Kalo.
03:41You're in the company.
03:44You want to let everyone look at me?
03:47Kalo.
03:48I'll help you.
03:49Don't fight me, okay?
03:50I'll give you my best friend.
03:52This is my biggest誠意.
03:57It's not worth it.
04:02It's not worth it.
04:08What's your name?
04:09I'm not ashamed of it.
04:11You work on the first person's company.
04:14I'm so shy and I'm concerned about the company.
04:16I'm the people.
04:17You're a gnome and trust me.
04:18Kalo.
04:19You're a gnome.
04:22Do you have a gnome.
04:23You're a gnome and a gnome.
04:26TheNSV is so cute.
04:29This is a great talk.
04:32Gnome.
04:32I'm a gnome.
04:34I don't know what to do.
04:37Chis Chis.
04:38You want to name your name?
04:43You don't want to.
04:46That's it.
04:51Tomorrow.
04:52Come to my house.
04:58We're going to...
05:01Let's open it.
05:04Chis Chis.
05:04He's wearing your face.
05:07You're not sure?
05:08Chis Chis.
05:12Chis Chis.
05:12It's your friend.
05:14Don't let me go.
05:21Chis Chis.
05:23Chis Chis.
05:23You're going to be a man with my wife.
05:27You're going to be a man with me.
05:29But if you're a woman,
05:31you're a girl.
05:32I will not be her!
05:51Chis Chis Chis.
05:52Chis Chis.
05:53Chis Chis.
05:54Chis Chis.
05:54Chis Chis.
05:56Chis Chis.
05:58There is someone who is going to hate you.
06:00I told my uncle I will go to the hospital immediately.
06:03I don't have a chance.
06:04I want to be alone to find out that he is going to be taken.
06:08And there is no way to go.
06:29Chis Chis, are you too late?
06:34I...
06:34I don't want to...
06:36It's a joke that everyone is in this event.
06:39I'll take you to the room for a while.
07:04I'll take you to the room for a while.
07:06Don't forget...
07:07We're going to have a date.
07:08Don't worry.
07:11I'll send you to the director of the project.
07:13Tomorrow, you'll be waiting for the new director of the new director,
07:18and to meet you in the company.
07:22Chis Chis.
07:24You're a little useless.
07:26You're welcome.
07:27I'll take you to the next time.
07:28After the last month, you won't be going to be as a trash can.
07:36I'll take you to the next time.
07:37You're going to have this little character?
07:43What kind of character?
07:44You can't even take me to the king.
07:47I've seen what I've seen in the news.
07:50I'm like...
07:51It's like a very popular comic book.
07:58What is it?
08:00I think it's all about her to buy her.
08:02She is a rich man.
08:05Where can she buy her?
08:10She's a rich man.
08:12She's a rich man.
08:13She's a rich man.
08:14She's a rich man.
08:15She's a rich man.
08:17She's a rich man.
08:19She's a rich man.
08:23She nearly died.
08:23She's a rich man.
08:24She's gone from the restaurant.
08:26She has not been a king.
08:28She's a rich man.
08:29She's a rich man.
08:31She's a rich man.
08:33She's rich man.
08:34She's rich man.
08:36She looks like a woman.
08:38I'm the only one who's married for her.
08:39I don't know what to do.
08:42I don't know what to do.
08:48You are always trying to get me.
08:59This is a phone call.
09:03It's just out there.
09:15Oh.
09:35I don't know what the hell is going to do.
09:37This guy is trying to fight for a man.
09:42I'm so scared.
09:44You don't have to be afraid.
09:46I'll tell you.
09:47Today I'm here.
09:48I'm going to listen to you.
09:53How did you do this?
09:54Why did you do this?
09:56Why did you do this?
09:58He did a lot.
09:59陈总果然给好个面子
10:02在这贱人面前帮我撑腰
10:04看来是你芝芝这次
10:06惨了
10:08陈总
10:10你会后悔
10:12陈总
10:14你看他到现在还在嘴硬
10:16看来是教训给他还不够
10:19赵小姐
10:22咱们现在就连线年会现场大片
10:24让您在全公司员工面前
10:26惩罚什么事
10:27借此
10:28树立微信
10:30这种也好啊
10:32卢卢
10:33就让所有人看看
10:34你这独闺蜜的下场
10:36看以后
10:38谁还敢抢我们的库高
10:40
10:42马上开始吃玻璃丝
10:44
10:55
10:57这是怎么回事
10:58各位同事
11:13设计部员工沈芝芝
11:14还想抢我的男朋友
11:16我真的可能
11:18沈芝芝太过分了
11:20居然被刺龟
11:22居然被刺龟
11:22还抢男人
11:23像这种的二郎
11:24必须与
11:25现在
11:25现在
11:26我们让沈芝芝磕头回岁
11:27向全公司和赵家给道歉
11:29
11:31我没错
11:33是你们精湛我的设计稿
11:34是你们跌倒黑白
11:36都受打人
11:38沈芝芝
11:39看来你还不刺激
11:41
11:41那今天我只让你看一下
11:43群众的眼光有多么的血量
11:47各位
11:47我将开启现场服票
11:49请大家拿起服票信
11:51票数没成一票
11:53沈芝芝就磕一个名
11:55哪怕是磕死也不行
12:01坏张东西
12:02芝芝他才是我
12:04哎呀
12:06哎呀
12:06哎呀
12:07哎呀
12:08哎呀
12:09要去护士
12:10
12:27哎呀
12:28他们怎么护着
12:30沈芝芝走了
12:31
12:32
12:33
12:36方德主
12:38您好
12:38陈总三天以后会亲自到场
12:40她要求签议事上
12:43董事长的新孙女也必须亲自到场
12:44
12:45您放心
12:46大小姐一定准时
12:48我们选重沈氏
12:50全都是因为董事长新孙女的设计稿
12:52热计时
12:52到场者非本人或者稿子有假
12:55合作即可终止
12:58沈氏将赔父母违约金十倍
12:59也就是三百
13:02
13:05沈氏将赔父母违约金十倍
13:06也就是三百
13:08
13:12
13:13沈总
13:14怎么了
13:15设计稿
13:16真是你们画的
13:21当然是我们画的
13:22先知万缺
13:25沈氏
13:26沈氏
13:27你还不信大舅哥吗
13:28沈氏知道是看到我们立功
13:31他就眼红
13:33所以一直让让那稿子是他的
13:35那怎么是成
13:36这么护着神学就是为啥
13:38谁就是为啥
13:48原来是那个老男人
13:52我知道了
13:54沈志志早就拍上老董事长
13:56成了他的小情人
13:57是啊 陈总
13:58这沈志志就是个老女
14:00背底里不知道扣打了多少野老人
14:02他早就小伤为小疯了
14:06原来如此啊
14:08陈总
14:09这也是您第一次
14:11亲自去合作公司签约
14:13看来您对沈氏集团的设计稿
14:15十分欣赏啊
14:16我真正欣赏的是
14:20这设计稿背后的作者
14:21陈总
14:24设计方案
14:26今早出稿已经到你手里了吧
14:28那座孙女
14:29熬了好几个晚上画的
14:31我很有信心
14:33你一定会喜欢我
14:33你一定会喜欢我孙女的作品的
14:36背声
14:38我要亲自给沈小姐
14:40准备见面
14:41
14:42
14:50沈志志
14:53你一个爱中女男人的老女
14:54全配来我当沈翠大小姐
14:56怎么
14:59破坏今天我和程佳的奸约仪式
15:00签约仪式
15:00修饰你们新把戏
15:04一个被全公司唾弃的废物
15:06还敢过来丢人现眼
15:08我想起来了
15:10他就是上次公司年会大聘礼那个
15:13被陈总他们收拾的女员工
15:14沈志志
15:16沈志志
15:17你偷设计稿
15:18无限大小姐
15:19损害公司利益
15:20早已被正式开除
15:22还不赶紧滚出去
15:23念在我们闺蜜一场
15:26我再年会才会放你
15:28你要是再赶鼓角翻缠
15:30破坏我和程佳的奸约
15:32别怪我不客气
15:41该鼓的
15:43是你们
15:44是你们
15:57是假的
15:58这动质是假的
16:00谁也怎么可能开除
16:02谁也怎么可能开除
16:03爷爷
16:04赵洛
16:06你叫得可真顺口
16:08只可惜
16:12沈震宏是我爷爷
16:13沈氏集团
16:15只有一个前级
16:18难道
16:19想知这才是真的
16:21都是杀宋女儿啊
16:29脾气和公正
16:31都是真的
16:32都是真的
16:34脾气和公正
16:37脾气和公正
16:39脾气和公正
16:39脾气和公正
16:41脾气和公正
16:42脾气和公正
16:43脾气和公正
16:43司智��의
16:44神志 erzähling
16:45你可真有本事
16:47连这种假通执动 bougie
16:48暖灾
16:52老东西被你 Uncle
16:53被你摸了什么迷魂堂
16:55这种荒唐事
16:56都做得出来
17:01这印章和签名
17:02又不像是假的
17:04这笔记
17:05就是老董事长的
17:06我不会认错的
17:07
17:07I'm extremely excited for this meeting.
17:10Mr. Donald, strong senior part of the City Council have been forced to pay.
17:14Mr. Donald Donald hometown has becomeお惨.
17:16Mr. Donald Trump is tied for his postions.
17:20Mr. Donald Donald, he is in the ministry of the City Council.
17:21Mr. Donald Donald, that's what I was saying.
17:24Mr. Donald Donald, he hasn't written one of his letters.
17:25Mr. Donald Donald, no?
17:29Mr. Donald, he hasn't written one of his letters.
17:31Mr. Donald Donald, our nimble covenant was given to us.
17:35Mr. Donald Donald.
17:36Mr. Donald Donald, follow me.
17:37I know that you have a heartache.
17:41But my father's答ing to help you with your help.
17:45This message you take.
17:48Your name is your name.
17:57Mr. Fong.
17:59You say that赵璐 is the president's son.
18:02But he is named赵.
18:04I am named沈.
18:06So simple.
18:07You can't tell me that you're a fool.
18:10You.
18:12I'm in the office.
18:13I'm afraid that you're such a fool.
18:14I'm not afraid that you're such a fool.
18:17I'm not afraid.
18:20I can tell you.
18:22She is the president's son.
18:25She is a young man.
18:27She is a young man.
18:28She wants to work with the city.
18:31She is a young man.
18:32She is a young man.
18:35I am.
18:37She is a young man.
18:44I am.
18:45It can't影響 me with my wife and my wife's family.
18:50Ah, come on.
18:53I'm going to take a big deal with my wife's family.
19:00I'll let her go to the house of the house.
19:05Who can I do?
19:08Mr. Fong.
19:11I don't understand.
19:12I don't even know who it is.
19:15You can take my head to the general manager of the team.
19:18Don't go ahead.
19:19Are you going to be able to open up the door?
19:21Yes.
19:23If you don't want to open up the door,
19:25I'll immediately open up the door.
19:36Kulon,
19:37do you want to take your phone to see your phone?
19:45Mr. Sto, I'm just going to destroy my wife's family.
19:51Mr. Sto, I'm going to kill you.
19:54Mr. Sto, I'm going to take you out and see what's going on.
20:07Mr. Sto, I'm scared.
20:10Mr. Sto, I'm scared.
20:21Mr. Sto, I'm scared.
20:30Mr. Sto, I'm scared.
20:31Mr. Sto, I'm scared.
20:32Mr. Sto, I'm scared.
20:36Mr. Sto, I'm scared.
20:37Mr. Sto, I'm scared.
20:38Mr. Sto, I'm scared.
20:39Mr. Sto, I'm scared.
20:42Mr. Sto, I'm scared.
20:45Mr. Sto, I'm scared.
20:46Do you want to prove me?
20:50Yes, I want to prove that the head of the ring is not the one.
20:53The other one is the one.
20:54I'll be right back.
20:55Do you have any better words?
20:59Mr. I can prove that the head of the ring is not the one.
21:12This is the year of the year,
21:14the new character of the King of the King of the King.
21:16The statue is broken in that moment.
21:19You still have to pay attention to the King of the King of the King.
21:21The King of the King of the King of the King of the King.
21:23If this statue is your son,
21:26you will be so broken in it.
21:32这衣服怎么样
21:34挺好的
21:36那就好
21:38给你看个东西
21:47看看这个
21:53这不是三年前我在国外获奖的作品吗
21:56你怎么会有这张照片
21:59因为那天我也在
22:01你作品的旁边 就是我的作品
22:09这幅作品 太经验了
22:18可惜作者也没署名
22:22那个C 是你
22:25老对手
22:26我找了你好久
22:30幸好让我恋恋不忘的对手
22:31是你
22:32沈芝芝
22:33那次比赛之后
22:38我认真研究过你作品的每一个细节
22:38他给了我很多启发
22:41
22:42彼此彼此
22:43你的作品
22:44我也投射了不少
22:45我也投射了不少
22:52爷爷醒了
22:56爷爷
22:57你怎么样
22:58沈芝芝
22:59沈芝的继承人要坚强
23:01爷爷永远相信你
23:03别答应他们任何条件
23:05老东西
23:05废物真的
23:06沈芝芝
23:07希望你待会签完字之后
23:10还能坚强的活下去
23:15你敢动我爷爷一根头发
23:16我一定不会放过你
23:18沈芝芝
23:19别废话
23:21签了这份补权转的协议
23:23等我们拿到沈芝
23:24自然会放那个老东西回去的
23:26否则
23:27你知道吗
23:31你就算得到沈芝这块烫手山鱼
23:33你以为你真的能坐得稳
23:35沈芝芝
23:36你还在嘴硬什么
23:38
23:39对了
23:41等签约结束之后
23:43你就再也不用装穷了
23:47因为你真的成了一个穷光蛋
23:50赵璐
23:50我就算一无所有
23:54也比你干净
23:56时间到了什么事
23:58我们去签约
23:59等你啊
24:07磨蹭什么
24:09赶紧切
24:09沈小姐
24:11咱俩
24:15信息
24:21确定成立吗
24:22确定这个阵子
24:24没问题
24:27Oh
24:30So long
24:31I want to kick
24:32Let me start
24:40Don't forget to kill me
24:44You're still waiting
24:45You are still waiting
24:54Ha ha ha ha
24:56沈氏
24:57终于是老子来了
24:59沈芝芝
25:00为了个快死的老东西
25:03放弃价值十亿的解释之法
25:07你可真是蠢到家了
25:08沈总
25:09沈芝芝之后
25:10第一部电话使了
25:11当然是
25:12亲密人户
25:14那些沈氏
25:15对我不忠的垃圾
25:16一个不灵
25:18全部给我丢出去
25:20什么沈氏
25:21以后
25:22该进城了
25:26是我
25:27现在要想什么
25:29真是疯了
25:31真正蠢的
25:33是你
25:34你什么意思
25:41沈芝芝小姐
25:43今天的这一切实在太精彩了
25:45沈兄您这样的继承人
25:46未来可期
25:51我的鬼孙女
25:51你真的长大了
25:55爷爷
25:56对不起
25:59日志还是让您受苦了
26:02是爷爷该感谢你
26:04你设计
26:06让陈锋他们自投罗网
26:07少出了沈氏
26:08还替爷爷清理了门户
26:12真是情出于蓝
26:13胜于蓝
26:14人哪
26:16各位
26:18从今天起
26:20沈氏集团就交给我孙女
26:22沈芝芝
26:23我相信
26:24他带领的沈氏
26:28一定会走向更高更远的地方
26:31借此机会
26:32我也正式宣布
26:35陈家和沈家
26:38将会建立长期深度的商业合作伙伴关系
26:41以后陈家的核心项目
26:43只认选家
26:45只认选家
26:45燕子
26:47谢谢你的信任
26:49接下来的合作
26:51我一定不让城市失望
26:53我帮的
26:54不仅是合作伙伴
26:59更是我欣赏已求的人
27:03我的D小姐
27:05现在公事聊完了
27:07我可以跟你聊一下四十五
27:09我的D小姐
27:12请问C先生
27:13有没有这个荣幸
27:15能够正式追求你
27:17能够正式追求你
27:19这不是开始一个人
27:22我认真写着我们
27:24走过梦城
27:27再也无怕了
27:28这不是开始一个人
27:38这不是开始一个人
27:39和城市的合作
27:40基本已经确定
27:41这一次
27:42能够拿到
27:43国家级的文化地表建筑
27:45团队里
27:46每一个人都功不可没
27:48沈总
27:49这次庆功宴
27:51能不能别请我们
27:52吃您亲手做的菜了
27:53上次那朵火锅
27:55您差点把厨房点了
27:58那次只是意外
28:00这一次
28:01我只负责买单
28:03能够一额热
28:12映总
28:13你怎么来了
28:15沈总
28:16我等了一年了
28:20我不能再等了
28:25这次庆功宴
28:26这次庆功宴
28:30这次庆功宴
28:31这次庆功宴
28:32这次庆功宴
28:34配合
28:37城市集团的股份
28:38转让协议
28:53这份股权
28:55是我全部的诚意
28:56它不是病理
28:59而是我想与你并肩
29:00看同样风景的屏植
29:02I would like to tell you, whether it's friendship, friendship, or love.
29:08The real person is to trust your dream.
29:11And to trust your dream.
29:13Do you like it?
29:19Do you like it?
29:21I like it!
29:23I like it.
29:25I want it.
29:27I want it.
29:28I want to see you.
29:28I want to see you.
29:30I want to see you.
29:32I want to see you.
29:35I've overcome the thousands and thousands of years.
29:39I want to see you.
29:42I'm in love with my heart.
29:45I don't want to see you again.
29:51I want to see you now and see ya later on.
29:57I want that easy, I wanna see you again.
29:57They will wait for me.
29:59I hope we can sleep at you then.
30:01I want to see you again.
30:02I want to see you again.
30:02Open your heart every day.
30:03I want you again.
30:03Don't forget to match me again.
Comments

Recommended