Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Honour.S01E02 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20So I know why you stand so hard, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:50Identated, we are up
00:53We are up!
01:01Control for me
01:01join the Hallie
01:01To be my friend
01:01I would engage with your friend
01:21I want to be one, I want to come to you
01:23This is what I read
01:23Welcome back
01:25Sorry, let me know
01:26I'm sorry.
01:45You're welcome.
01:47What happened?
01:48What happened?
01:51You're lost.
01:52You wake up, let's go.
01:54A person...
02:01...that she killed?
02:23You're not trapped in me anymore, honey.
02:26Junyeok-a...
02:27Junyeok-a...
02:27Ejunyeok-a...
02:38Junyeok-a...
02:40Junyeok-a...
02:48my
02:49Oh, that's right.
03:05It was my mom who died.
03:09My son heard from me.
03:11It was my life.
03:13It's the same.
03:14It's the same.
03:16The name of the team is your name?
03:37Where are you?
03:38It's the Korean hospital.
03:39I'm happy.
03:41I'm happy.
03:45I'm happy.
03:46You're going to get your head.
03:48I'm happy now.
03:49I'm happy now.
04:03Should I go?
04:06Did you know?
04:07Then...
04:08Since then...
04:11...
04:11...
04:12...
04:12...
04:14...
04:14...
04:16...
04:16...
04:19춘경이가.
04:22춘경이가.
04:40춘경이사.
04:42변호사님, 어떻게 된 거예요, 유정이는요?
04:46How are you?
04:47He wants me to go.
04:51I won't let you go.
04:53I won't want you to go.
04:55I will tell you how to explain it.
04:59Hey.
04:59The balance vehicle will run.
05:00Why are you?
05:01I'll do it.
05:01You know, you're in prison.
05:02You don't have to kill me, right?
05:10And you're going to kill me.
05:16You're not going to kill me.
05:20What's that?
05:23I'll go to the room.
05:24I need you to move on.
05:25I need you.
05:29I need him to stay here.
05:30With August 5th, my mother is sick.
05:34I want to get it quiet.
05:38There is a lot of blood pressure.
05:43It's not bad for me, but my body is too high.
05:47Is it a missing diagnosis, right?
06:01I'll go.
06:03I'll go.
06:04I'll go.
06:06I'll go.
06:13What the hell is this?
06:17I'll go to the police.
06:18Thisボs, you're doing the same thing right now.
06:19You can't get them if it's not a sin.
06:31It's time to get out of you.
06:38I have got some help over that.
06:41I didn't know what to do.
06:42I didn't know what to do.
06:44I was thinking of him, I was just trying to get out of it.
06:53I was thinking of him like me.
06:59I don't know if he was just a guy.
07:01He's not a guy.
07:02He's still a guy.
07:04He's still got out.
07:07I can't wait to see any questions before you do that.
07:09You're watching a living room.
07:11You're looking at your view, just like doing things amazing.
07:24You're a human and a leader.
07:32I can't get you there, you can't get me wrong.
07:37Okay, I can't take him.
07:42I can't take him anymore.
07:44You're in a hospital, right?
07:45I can't take him anymore.
07:46I don't know.
08:16Who's the one who's killed?
08:18The knife...
08:19...like that in the book?
08:21There were two knives in the book.
08:22...the knife...
08:23...where did they have to kill me?
08:25The knife...
08:28...to kill me.
08:29What's that?
08:31Why did you attack me?
08:34What?
08:39What is the problem for this game?
08:47I'm sorry.
08:51You're sorry.
09:01I'm sorry.
09:04You're sorry.
09:11I'm sorry.
09:13I've been trying to help you.
09:14I'm going to talk to you later.
09:22I'll talk to you later.
09:24I'll talk to you later.
09:27I'll talk to you later on.
09:4313.
09:52Dinah, let's go.
09:54P.O., you're you, kid.
09:58P.O., you're not you, not you.
10:02You're not wrong with Mania.
10:04What is the problem of the cult?
10:05How many people can do DNA?
10:07How many times do you get out of jail?
10:10I've got to get out of jail.
10:12I've got to get out of jail.
10:14Let's get out of jail.
10:40What's that?
10:43Just a thing.
10:43What's that?
10:45I think that he's a big guy with me.
10:50I think that he is a good guy who is a big guy with me.
10:59It's a bit of shock.
11:02Why?
11:04You know?
11:05You're not a person.
11:07I'm not a person.
11:08I'm not a person.
11:08Mr. K.
11:11I'll go.
11:35Okay, let's go.
11:59Young son.
12:02Oh.
12:05I'm on the plane.
12:05Why?
12:06Matrix.
12:07There's something to come in.
12:07There's something to come out of here.
12:09Let's go.
12:23Goyama?
12:24It's not going to be a case of an event.
12:27Yes, soon I will.
12:28I'm going to get a essas.
12:29Why can't you open it?
12:32I don't want to open it.
12:33Everything is even done.
12:34My boss, then I'll go.
12:37I'm doing that.
12:37I work for the public.
12:37You'll start using journalism as well.
12:39I can't wait.
12:43I'll do that.
12:44I'll do it, too.
12:45I'll do it.
12:45I know it's very soon.
12:46It's going to be a good job.
12:48It'll be a good job.
12:51It'll be a good job.
12:53Right?
12:54I'm going to get you off of it.
12:58I'll put you on the whole house.
13:03What?
13:04It's not just a decision.
13:06What?
13:06You've done it.
13:09What are we going to do?
13:11It's a decision.
13:12Obviously, we'll pick up a decision.
13:14You can talk to me.
13:19I'm not going to believe you.
13:21What did you think?
13:22I can't stop it.
13:24I have a drug in-state.
13:25I can't stop it anymore.
13:27He said that he has a firm,
13:28says formally.
13:30Yeah, he's not a guy.
13:32He's not a guy.
13:33We all the really hate him.
13:36He's a guy who doesn't want to kill his other and say he does not want to kill him.
13:39So he's all right.
13:42He has taken him on the scene to tell him how.
13:46He's all over all things!
13:47You saw a guy like that!
13:49What the hell is he doing?
13:50What's that?
13:54If you're going to kill him, you're going to kill him.
13:58Who's that?
14:00Well, it's clear that he has been lying to him.
14:04He's not a lie to us.
14:06He's not a lie to us.
14:09He's not a lie to us.
14:10He's not a lie to us.
14:11He's not a lie to us.
14:20He's not a lie to us.
14:21He's not a lie to us.
14:21He's not a lie to us.
14:25He's not a lie to us.
14:26He's not a lie to us.
14:29He's not a lie to us here, right?
14:30He's not a lie to us.
14:32He'll come back to you next time.
14:34He'll be careful.
14:37Ask at least there will be something that you want to run.
14:40He's not caught up with us.
14:41That's why we get the lie to us.
14:42We'll send you a lie to you.
14:48You know what?
14:48So, how do I take this back?
14:52You know?
14:54I think that's what happened.
14:56It was a lot of happened.
15:04I think he was going wrong with me.
15:08I can't remember that.
15:09So, he won't be able to take this back.
15:11Don't you?
15:12I don't know.
15:13I don't know how to open it.
15:15It's not too much.
15:16You can't see me.
15:17You can't see me.
15:19You can't see me.
15:20I'll tell you if I can't see you.
15:20If you're going to take a picture,
15:20I'll see you in the next couple of months.
15:21That's why I'm going to take a picture.
15:31The number is going to be strange.
15:45You just wanna find out whether it's your file.
15:48After that, you should send out your file.
15:49My plan is not settled anymore.
15:52You know, someone wants to get a contract.
15:54Do you have any200 dias?
15:58No.
16:00No, I'm not doświad yet.
16:02I already know you do this and you're going to sleep.
16:06I'm sorry.
16:07You know what I'm doing.
16:07I can't believe you're using my hands.
16:08I'm so sorry, I can't believe you.
16:13You're like this.
16:13You're a lot of emotions.
16:14You're a person who's going to be in my head.
16:22You're not talking about your head.
16:23So, I'm not talking about my head.
16:25You're talking about your head.
16:26You're talking about your head.
16:28You're talking about me.
16:33I have no idea what the hell is going on.
16:40The murder of the police in the office is a crime.
16:45And I think it's amazing.
16:48But you can't get 50% of your budget.
16:51This is the L&J thing that we're talking about.
16:54Then did you say that?
16:57Mom...
16:57I'm going to put the shirt on the shirt.
17:01What are you doing?
17:0442 years old, I thought I could wear something for you.
17:08You're 50 years old and 60 years old.
17:11My daughter is not my daughter.
17:13My daughter.
17:16Hale을 이끌 사람이 갖춰야 할 격이 있고.
17:32기념식에서 봤던 백태주 대표 기억하지?
17:36그 사람 회사가 정보 스마트 시티 사업 입찰에 들어갈 거야.
17:39Hale이 법률 자문을 맡기도 했고.
17:44TF팀 꾸릴 거야, 네가 맡아.
17:48Hale은 안 돌아가요.
17:51그럼 예산안 제거도 없다.
17:55엄마가 원하는 직업, 엄마가 원하는 결혼.
17:59대체 뭘 얼마나 더해야 날 포기할 거예요?
18:02네가 내 자리를 물려받으면 그러고 나면 그땐 L&J에 얼마든지 써, 네 마음대로.
18:10왜 꼭 그 일을 네가 해야 되니?
18:13현진이도 있고 라잉이도 있잖아.
18:16이거 말곤 모르겠거든요.
18:18엄마처럼 안 살려면 어떻게 해야 하는지.
18:21그래?
18:23하지만 넌 결국 나처럼 살게 될 거야.
18:26내가 가진 것들을 가지고 내가 했던 일을 하면서.
18:30그게 내 딸로 태어난 네 운명이니까.
18:35어제 벌어진 살인사건 너희가 변화할 생각인 것 같던데.
18:40TF팀 맞지 않을 거면 포기해야겠다.
18:43새 예산으로는 톡도 없을 테니까.
18:49명심해라.
18:50난 내가 원한 걸 이루지 못한 적이 없어.
18:55약속 늦었다.
18:57데려다줄 시간은 안 되겠어?
18:59예.
19:06Mann아니
19:28안전
19:30I'm surrounded, there's nowhere to hide
19:35Gather all my strings and shout, it's alright
19:38Time for something and it's gonna be the last
19:42Take a breath and go with that
19:45Doesn't matter right now, we ain't gonna go down
20:04오늘 시간 돼?
20:07자리 오픈할게 생각이 바뀌었어
20:10이 기자님이 저를 속폭행 했어요
20:2010분간 휴일
20:47I'm sorry.
20:48I'm sorry.
21:10What?
21:12What?
21:12Oh, that...
21:15That...
21:16That...
21:16You...
21:17Where do I go?
21:24Uh...
21:29What?
21:30What is...
21:30I've been watching this.
21:32But he didn't watch this time.
21:34He's a little old.
21:35He didn't see me.
21:35I'm a little late.
21:37I'm a week ago.
21:41I'm going to see you five.
21:46I'm not going to go.
21:49He's a judge.
21:50He's a judge.
21:55And you'll be able to sleep.
21:56I was like, hey, where are you going?
22:06I'm going to sleep.
22:08I'm going to sleep.
22:12And you'll be right back to sleep during the morning.
22:14Did you know that you were here?
22:21I'm so happy.
22:22You're here with me, too.
22:22He's coming to me.
22:24I'm not happy.
22:30It's not that I'm going to go back to my house.
22:31It's something that I'm going to go back.
22:34You don't have to go back to my house.
22:40I'm not just a thing.
22:42You're the one who's doing this.
22:42You can just talk a little bit more.
22:45I'll do this.
22:47Um.
22:49Right, I have one one.
22:51I'm going to keep going.
22:53Okay.
23:23Okay.
23:25Let's go.
23:25.
23:25.
23:25.
23:25.
23:25.
23:56I don't know.
23:58I don't know.
23:58How is it going to be?
24:02The law of 10 years is 10 years.
24:05It's a serious case.
24:07It's a serious case.
24:08It's a serious case.
24:09It's a serious case.
24:13It's a serious case.
24:14If I'm going to make it happen,
24:15I'll be able to get it.
24:18I'm going to be able to get it.
24:21Then what's different?
24:22My wife passed away.
24:26It's hard to get it,
24:29but I can't remember.
24:35I stopped.
24:36I said,
24:37I don't have any time to get back.
24:42It was a time to get back.
24:46I didn't have any time to get back.
24:47I didn't have any time to get back.
24:52He can't take care of his own.
24:55He can't take care of his own.
25:01He can't eat it.
25:03I'm trying to eat it.
25:06This is the end of the day.
25:07This is the end of the day.
25:41You can't get to the end of the day.
25:42어, 도준아.
25:43감시 결과 나왔습니다.
25:44카레선 조효정 질문 나왔고
25:46조효정 옷의 혈흔도
25:48이준혁 기자 걸로 확인됐답니다.
25:52그러니까...
25:54결국 조효정 얘기가
25:56사실이란 거네?
25:58나마스테 수고하셨습니다.
26:00수고하셨습니다.
26:12오랜만에 왔네요.
26:14요즘 통 안 보이더니
26:15방송 잘 보고 있어요.
26:18화면발도 좋더라.
26:22내 이혼 소송은 언제 맡아줄 거예요?
26:26저기요.
26:27홍혜연이에요.
26:28말씀 드렸을 텐데요.
26:30이혼 소송은 제 분야가 아니라고.
26:32원하시면 다른 변호사 소개해 드리겠다고.
26:34나도 말했잖아요.
26:36난 윤 변호사님 말고 싫다고.
26:38그럼 더 할 말이 없겠네요.
26:40생각 바뀌면 연락해요, 언제든.
26:53누나, 폰은 풀었는데요.
26:55취재 자료는?
26:56찾았어?
26:57아니요.
26:58클라우드도 폰도 자료는 없는데.
27:01이쪽으로 좀 와보셔야 될 것 같아요.
27:06고맙습니다.
27:08고맙습니다.
27:14고맙습니다.
27:20고맙습니다.
27:26고맙습니다.
27:33고맙습니다.
27:34자료는 휴대폰에는 없었어.
27:37The situation is very concerning.
27:39It is not true.
27:39The situation is not true.
27:40It is not true.
27:40It is true.
27:42What do you mean?
27:49The situation is not true.
27:52The situation is changed.
27:53The situation is changed.
27:56We're going to help you.
27:59I'm telling you.
28:00The situation is sentgy.
28:02That's what I told him.
28:08You go to me?
28:11I'm going to leave.
28:15You're not here.
28:16That's what I was doing.
28:22You didn't hate me.
28:25You got me.
28:27You can't rush me.
28:30You're dumb.
28:31You heard me?
28:32I don't know what he said.
28:32That's what he said.
28:36What's he saying?
28:37What's he saying?
28:38What's he saying?
28:40He's got a message...
28:42There's so many people who are in there.
28:44What happened to him?
28:56I'm sorry...
28:58I'm sorry, you're right.
28:59What did you do to me?
29:03I'm sorry.
29:08I'm sorry.
29:17You're a idiot.
29:20I'm sorry.
29:28I've been trying to get you a lot, too.
29:29It's hard to get out of here.
29:37It's very hard to get out of here.
29:38It's not hard to get out of here.
29:45It's not just a pain.
29:45I don't care.
29:46I don't care.
29:47It's over here.
29:50Is it okay?
29:52I don't think so.
29:54It's been a long time for a while.
30:01You're okay?
30:03What?
30:04I've seen it before.
30:06You're going to get married again.
30:09I'm not going to do that anymore.
30:12I'm going to get married again.
30:13I'm going to get married again.
30:18No, it's all right.
30:18I can't help you, because I love my students.
30:24There.
30:25Isn't it smart?
30:31Yes.
30:37We go.
30:38We've got to try something else.
30:40I've never seen you before.
30:44It's the case.
30:46You know.
30:46You can't?
30:46Yeah, you know what?
30:48But you can't find him.
30:52You can't find him.
30:55Oh, that's true.
30:57Yeah, he won't be a plan.
31:02He won't be a plan.
31:04He won't be a problem, too.
31:10I'll show you!
31:11I'll be a problem!
31:11I'm going to go.
31:12Oh!
31:14Oh?
31:40Oh, I'm sorry.
31:42Oh, I'm sorry.
31:44I've got a notebook for a couple of days, but I don't know what else to ask for.
31:46I don't know what else is.
31:47I don't know if it's a notebook.
31:54And I can't tell you what else.
31:57But then, I think you can do it.
32:02It's a little bit.
32:02Where is it?
32:03Oh, I can get it.
32:07Here you go.
32:14I can't do anything else.
32:15I don't know if I can.
32:17Okay, I'll go first.
32:19I've got you in there.
32:22I'll go first.
32:23You can't help me.
32:27You didn't remember me.
32:28I was in the last place.
32:30I got you in the next place.
32:34I'm going to kill you!
32:36I'm going to kill you!
32:38But he gave me a knife.
32:44So I'm going to kill you.
32:48Then he was going to take you?
32:53Yes.
32:55So?
32:56I gave you a knife.
32:58I've got a knife.
33:02And I'm so scared.
33:05So I got a knife.
33:10I just got a knife.
33:13I got a knife.
33:14I have to take you back.
33:15It was so sad that I was gonna kill you.
33:24There was an mahちゃん, what did you do?
33:26He didn't get the word back.
33:27What did you do?
33:28Why did you do for it?
33:32What's the deal with this problem?
33:34The only way he didn't get the word.
33:38Is he going to be the judge?
33:40I don't want to get the judge?
33:43You're gonna get the judge.
33:44You're gonna get the judge.
33:46There's no judge.
33:49I'll go ahead.
33:50I'll go ahead.
33:51I can't.
33:56I can't.
33:57We'll get back.
33:58You are going back.
34:01I can't.
34:05I can't.
34:05I can't.
34:07You're looking for the other side of the side.
34:09You're looking for the other side.
34:11I'm coming for a long way.
34:12I'm so sorry for him.
34:13Oh, no, no.
34:16I don't want to go with the other.
34:17I'm going to kill you.
34:21I'm going to kill you!
34:22I'm going to...
34:23I'm going to kill you!
34:28I'm going to kill you!
34:31Hey, hey!
34:33Hey, hey!
34:36Hey!
34:42It's not a joke, but it's not.
34:45You have a phone call.
34:45There is no one in your house.
34:46Since then, the police are not good and the police are not here.
34:51So, when did you say that?
34:51I was just a person who told me that he was just a dog.
34:57I don't know.
34:58You have to be a judge?
34:59You don't know?
34:59I think you're a judge.
35:00I don't know why I found out that he was in the middle of the house.
35:01I found out that he was in the middle of the house.
35:07He found out that he was in the middle of the house.
35:16It's like this.
35:18It's...
35:19What is it?
35:21He died in the middle of the house.
35:23I'm not alone.
35:25No, I'm not alone.
35:27I'm alone.
35:29I don't know.
35:30I'm alone.
35:30I don't know.
35:30Thank you, ma'am.
35:30I'll let you know.
35:40I'll call you.
35:41I'm going to call you, Gi정 씨.
35:42I'll call you.
36:11I don't have any money.
36:17I'm going to go.
36:18I'm going to go.
36:18I'm going to go.
36:19I'm going to go.
36:20Wait a minute.
36:25If you eat a few hours, you'll have two hours.
36:30How many hours?
36:31About 4 hours.
36:35This is a time to eat once.
36:36I'm going to go.
36:40I'm going to go to my house.
36:43I'm going to go to my house.
36:47Now we'll go back in the house.
36:50I'm going to get away.
36:51I'm going to go with my husband.
36:56Here is the 302nd man.
37:17I don't know.
37:53I don't know.
38:14I don't know.
38:32I don't know.
38:35I don't know.
38:36변호사 아줌마?
38:38어디 아파요?
38:40병원 갈래요?
38:42냅둬요, 그냥.
38:43가만히 있는 게 도와주는 거니까.
38:46금단 증상이에요?
38:49여기는 또 왜 났어요?
39:10여기요.
39:13여기요.
39:15지금.
39:15이준혁 기자가 쫓던 성매매 스캔들.
39:18그게 대체 뭐죠?
39:20아직도 그러고 있어요.
39:22이선아 씨는 알잖아요, 말해줘요.
39:25조직이에요?
39:27누가 얽혀 있는 거죠?
39:28이 기사님한테 직접 물어보라니까.
39:31죽었어요, 준혁이.
39:34뭐라고요?
39:37취재원이던 미성년자 여자애를 강간했어요.
39:41강은석 성폭행 사건 피해자요.
39:43그 애가 준혁이를 죽였고요.
39:46준혁이는 죽던 날 나한테 취재자료를 넘기기로 약속했어요.
39:49그리고 살해당했죠.
39:51죽기 전날엔 괴한들한테 테러까지 당했고.
39:55이 모든 게 정말 우연이라고 생각해요?
40:03무슨 말인지 알지?
40:03뭐죠?
40:05이선아 씨?
40:06난 할 말 없으니까 그냥 좀 가라구요.
40:13뭔 수작질이냐?
40:16그냥 아는 언니야.
40:18가요, 얼른.
40:20이게 출창뱅시에 뭉친 주제야.
40:22여기가 너희 집 안방이냐 이년아?
40:29I was going to kill him.
40:31He was going to kill him.
40:32He was going to kill him.
40:33He was going to kill him.
40:36He's not a guy who killed him.
40:37He's not a guy?
40:39You know what I'm saying?
40:49I'm going to kill you once again.
40:58Oh, my God.
41:44여보세요?
41:46커넥트를 파봐요.
41:49커넥트?
41:50커넥트인 어플이에요, 성매매 어플.
41:55일반인은 접근도 못해요.
41:57나 같은 건 받아주지도 않고요.
42:00이게 내가 하는 다예요.
42:03고마워요.
42:05몇 달 전에 이 기자님이 나한테 똑같은 거 물어봤어요, 아줌마랑.
42:09이 기자님한테는 아줌마는 똑같은 거 말해주면서 돈 안 받았어.
42:13아무것도 안 받았어.
42:15이 세상에 그런 사람 하나쯤 있어도 되잖아.
42:18나 같은 것도.
42:20그런 사람 한 명쯤 도와줘도 되잖아.
42:23내가 아는 이 기자님은 그런 사람이었어.
42:28이 기자님이 간가?
42:31개소리 말라 그래.
42:32wow.
42:43그래.
42:44커넥트.
43:11Oh, my God.
43:15Letta quelli fremante
43:26Isbio dottomai
43:58Yeah
43:59Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
44:16Hmm.
44:45Hmm.
45:08Sogachin.
45:17I don't know.
45:49I don't know.
46:36I don't know.
47:01I don't know.
47:05I don't know.
47:08I don't know.
47:10I don't know.
47:12I don't know.
47:12I don't know.
47:14I don't know.
47:15I don't know.
47:19I don't know.
47:20I don't know.
47:45I don't know.
47:47I don't know.
47:54I don't know.
47:58I don't know.
48:03I don't know.
48:12I don't know.
48:14I don't know.
48:22I don't know.
48:26I don't know.
48:50I don't know.
48:54I don't know.
48:59I don't know.
49:01I don't know.
49:05I don't know.
49:08I don't know.
49:11I don't know.
49:13I don't know.
49:17I don't know.
49:25I don't know.
49:26I don't know.
49:30I don't know.
49:32I don't know.
49:39I don't know.
49:40I don't know.
49:40Your mom always told me that you don't have to understand what you want to do.
49:47You don't want to know what you want to do.
49:50That's right.
49:51I'm going to do it now.
50:11You know, you know what I'm doing to myself.
50:14You know what I'm doing with the evader, you know?
50:17I'm doing a hard time now.
50:23I mean, but I don't need to go to you.
50:27I'll go back to all those who come to me and come back.
50:33Okay, what this is coming up?
50:35It's kind of my own.
50:38But I have a doubt that it's worth it.
50:39This is a problem.
50:41Maybe it's a problem.
50:44Why is it not?
50:47Yes.
50:50I don't want to be a bitch.
50:52It's hard to be a bitch.
51:04I want to be a bitch.
51:05I'm sorry.
51:09I'm sorry.
51:11Hey, what are you doing?
51:14I'm sorry.
51:16It's been very recent.
51:18Yes.
51:20Yes, me, well...
51:26Today I'll try to go.
51:28Both go ahead right now.
51:29When you take.
51:30He has a phone call.
51:33He had to take it to him.
51:34No, he's an attorney.
51:34So he's just getting to him?
51:41He's just getting to him.
51:43Yes.
51:45Then we'll have to go.
51:48Yes, 팀장님.
51:50Yes.
52:14정신이 되니?
52:25언니는요?
52:27언니는 집에 잠깐 보냈어.
52:29옷 좀 챙겨오라고.
52:32변호사님도 그만 가요.
52:35그리고 다신 오지 마세요.
52:37감옥에 가라면 갈 거고 거기서 썩으라면 평생 썩을 거고.
52:43이제 내가 알아서 해요.
52:46이준혁 기자 휴대폰 어떻게 했니?
52:52버렸어요.
52:53왜 버렸는데?
52:54제가 죽인 거 들킬까 봐요.
52:57언제?
52:58죽이고 나와서요.
53:00저 이거 경찰한테 다 말했어요.
53:02귀찮아요.
53:04이제 참견하지 말라고요.
53:16강은석을 클럽에서 만났다고 거짓말했을 때.
53:21그때도 손을 이렇게 엉망으로 만들었었지.
53:26그때도 지금도 너의 거짓말 하는 거야?
53:33이기자 죽인 거 너 아니구나?
53:40살라고 했잖아요.
53:43나보고 살라면서요.
53:46가요 그러니까.
53:48가라고요 제발!
53:50형사님!
53:52형사님!
53:56변호사 접근 거부할 거예요.
53:58지금부터요.
53:58얘기 아직 안 끝났어.
53:59앞으로 절대 들어보내지 마세요.
54:01조유정!
54:03이만 돌아가시죠.
54:07별로 끝이라고 생각하지 마.
54:10네가 왜 이런 짓을 하는 건지 난 반드시 알아낼 거니까.
54:13무슨 일인지 안 괜찮을지 모르겠다.
54:16지민이 이끄지 못해.
54:20신났지 못해.
54:30자동이 아마.
54:32디저넘가 더 나아의 매운 연기.tan을
54:32Okay, let's go.
54:48Oh, you're right.
54:51It's not.
54:51You're right.
54:52I know.
54:54It's not.
54:55I don't know.
54:58Enough.
55:01Connect?
55:02Connectain.
55:05Connectain?
55:13Connectain?
55:15Connectain.
55:16Let's go.
55:17Let's go.
55:44Let's go.
55:46I'm going to kill you!
56:17I'm going to kill you.
56:23I'm going to kill you.
56:45I can't feel the happy truth that I tried it long ago
56:52I
56:55I
56:59I
57:00I
57:00I
57:01Stop.
57:32Disappears.
57:33And why is that so calm?
57:37Like you already know.
57:40I know your eyes will pull the truth from under me.
57:47Stop.
57:49Stop in the dark.
57:52I keep hearing first steps I believe would fight in time.
57:59Breathe, breathe when it starts.
58:04Every secret I deny becomes the one inside.
58:11I feel the pressure rising.
58:14I feel the pressure rising.
58:16Connect지, 성매매 어플.
58:19제가 할 거 아니에요.
58:21우리가 놈들을 너무 얕잡아 봤어.
58:23모든 게 너무 확실해서 이상하다는 생각은 안 해봤어요?
58:28커넥트해서 이러한 애를 알아요.
58:30DNA를 채취해 갔다고?
58:32어제 감정문을 맡긴 거 긴급으로 처리됩니까?
58:35부탁 아니고 거래해요.
58:36양심이 안 찔려요?
58:38119에 사건 신고한 최초 신고자 신원이야.
58:41또 그놈들 짓이야.
58:42너한테는 아무 일도 없어.
58:44내가 그렇게 한다.
58:45그날 수 없는데.
58:49I try to bury what I...
Comments

Recommended