Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
مسلسل Be Melodramatic مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02One, two, three, jump!
00:00:30One, two, one, one, two, three, jump!
00:00:48다신 함께 걸을 수 없을 뿐만 갔던 그 길을 또 이렇게 걷고 있구나.
00:00:57다시 시작할 수밖에 없음을 깨닫고.
00:01:00다시 시작할 수 있는 용기를 얻은 시간이었다 생각해.
00:01:05그 무지한 시간 동안 난 많은 것을 잃었지.
00:01:12그건 물리적인 것들에 불과해요.
00:01:15이제 정말 그대 모두 다 잊게 놀아.
00:01:27내가 가진 거라건 당신을 사랑하는 마음뿐이었고.
00:01:32행복해.
00:01:33내 인생은 빛이 없어.
00:01:36내가 필요한 건 그 마음뿐이에요.
00:01:41나 역시 겪었던 그 무지한 시간이 알려준 진실은 그것뿐이었어요.
00:01:49당신 인생이 먹구름이어도 난...
00:01:53난 당신 사랑해요.
00:01:56먹구름 사랑하는 거 가능해?
00:01:58얼마나 먹인데?
00:02:00해가 없어.
00:02:01계속 없어?
00:02:03없어.
00:02:04주구장창 먹이야.
00:02:06그냥 먹이야.
00:02:07해 너무 못 보면 우울증 걸리는데?
00:02:09면역력 떨어지고 비타민 결핍에 픽픽 쓰러지고.
00:02:12그치.
00:02:13한 우울제나 종합 비타민으로 버티는 것도 1, 2년이지.
00:02:16사랑해물 어떻게 안 될까?
00:02:17인간이 나약한데 인간이 한 사랑에 얼마나 힘이 있을까.
00:02:21그치?
00:02:22저 사랑 왠지 파국으로 끝날 것 같지 않아?
00:02:34이거 새드엔딩이네.
00:02:36뭐 시험부사랑.
00:02:37아, 왜 아름답게 끝낸 얘기에 굳이 그 후 얘기를 만들어서 망치려고 그럴까?
00:02:41그래.
00:02:42그래서 드라마에 엔딩이 있나 보다.
00:02:44딱 여기까지가 좋지.
00:02:47근데 사랑해 하고 끝나면 그게 해피엔딩이야?
00:02:50헤어져 하고 끝나도 뒤를 생각하면 구질구질하고 안 보고 진직 헤어져서 해피엔딩입니다.
00:02:56그것도 해피엔딩 아니야?
00:02:57아, 어쩜 모르게 오줌니.
00:02:59현실이 어떻든 드라마라도 사랑해 하고 끝나는 게 좋아, 예쁘게.
00:03:03그럼 한 방에 몰아서 하는 게 어떨까?
00:03:05그래.
00:03:05사랑해.
00:03:06사랑해.
00:03:07사랑해.
00:03:08사랑해.
00:03:10한 번만 해?
00:03:12몇 번 더 해, 이왕 하는 거.
00:03:14사랑해.
00:03:15사랑해.
00:03:16사랑해.
00:03:17사랑해.
00:03:19사랑해.
00:03:20사랑해.
00:03:21사랑해.
00:03:22사랑해.
00:03:22사랑해.
00:03:24사랑해.
00:03:25사랑해.
00:03:27사랑해.
00:03:30사랑해.
00:03:31사랑해.
00:03:32사랑해.
00:03:33사랑해.
00:03:33사랑해.
00:03:34사랑해.
00:03:34사랑해.
00:03:35사랑해.
00:03:35사랑해.
00:03:36사랑해.
00:03:38I'm not really good. I'm good. I'm not going to love you.
00:03:42I'm not going to be able to do it.
00:03:43I'm not going to love it. I'm going to love it.
00:03:45It's a way of turning on my relationship.
00:03:48I'm going to end up with a new relationship.
00:03:50But I don't have to go.
00:03:52I love it like that.
00:03:56Even the truth of the 이별 is pretty much in an avenue.
00:03:59After that, I've had to do it hard for me to go.
00:04:07Come on.
00:04:10What's the reason?
00:04:11No.
00:04:12It's a thing.
00:04:13It's a thing.
00:04:15It's a thing.
00:04:16It's a thing.
00:04:17You're really what's going on.
00:04:19You're willing to talk about it.
00:04:20Why are you trying to talk about it.
00:04:22And then you have to make it kasin this time.
00:04:25Yes?
00:04:31MAKE?
00:04:34It's not a word, no word, just a word, and
00:04:37it's not a verb.
00:04:38That's not right.
00:04:40It also sounds so funny.
00:04:43I'm in the middle of my childhood.
00:04:48I'm in a family but I'm in the middle of my childhood.
00:04:51No, it's not a family but I'm in a family but I'm in the middle of my childhood.
00:05:02You first had to drink and drink.
00:05:04You didn't think I was going to have a thought.
00:05:06I was just a time to drink.
00:05:10You first had to go to the hotel.
00:05:13What?
00:05:14You were going to the hotel?
00:05:16You were going to the hotel,
00:05:17and you were going to the hotel.
00:05:21You're going to the hotel.
00:05:24Just want to talk about the hotel,
00:05:27who has a situation.
00:05:30What?
00:05:31What?
00:05:34I'm wrong.
00:05:41It's not like that,
00:05:42but you're not even more than the hotel.
00:05:45What do you think?
00:05:46There's a lot of good stuff?
00:05:47You'll be too shy to die, too.
00:05:52If you're young, then you'll be like a bitch.
00:05:55You're a cat.
00:05:57You're a cat.
00:05:57Take it, don't you.
00:06:01You're a cat!
00:06:03You're a cat, I'm not glad.
00:06:03You've got nothing to evidence of it.
00:06:04No, I'm not!
00:06:05No, no, no!
00:06:12You're not...
00:06:14You're not going to do it.
00:06:17You're not going to do it.
00:06:20You're not going to do it.
00:06:21Why are you talking about it?
00:06:24I'm going to do it every day.
00:06:26Every week, every week.
00:06:29I'm going to tell you not that he's not going to be afraid.
00:06:31I'm going to eat it again.
00:06:33I can't believe it.
00:06:35I can't believe it.
00:06:35I can't believe it.
00:06:38I can't believe it.
00:06:40I can't believe it.
00:06:45I can't believe it.
00:06:50That night,
00:06:53my friend saw me.
00:06:56At the hotel.
00:07:07What,
00:07:08아무렇지 않았어.
00:07:18사흘 밤낮으로 울어놓고.
00:07:20사흘 밤낮으로 울어놓고.
00:07:22하루이 트 괜찮다가,
00:07:23다시 사흘 밤낮으로.
00:07:25내가 그랬어?
00:07:26드라마 보고 온 거 아닌가?
00:07:27왜 그때 한창 응답하라 했었잖아.
00:07:30주 2회 하는 거 보고,
00:07:32주 5회를 울 만큼 슬픈 드라마였나?
00:07:34제 방송 맨날 했어.
00:07:35여자의 눈물이 멈출 때쯤,
00:07:36남자의 피 눈물이 시작되지.
00:07:38누나가 이긴 거야.
00:07:40승패를로 날 가치도 없어.
00:07:42애기떼기가 좋아.
00:07:44다 그런 과정을 거친 후에,
00:07:46좋은 친구를 만나는 거 아니겠어.
00:08:03이상하지?
00:08:04평생 관심도 없었던,
00:08:06아니 관심을 갖기엔 너무 먼 세상에 있었던 저것이,
00:08:10능청맞지만 빛과 같은 속도로,
00:08:12내 마음속에 불쑥 들어와서는 속삭이더라.
00:08:14당신도 속았군요.
00:08:17당신은 이별의 상처에 아파하고 있는 게 아니에요.
00:08:21사랑 자체가 상처인 거죠.
00:08:23상처는 사랑이 시작되는 동시에 생겨요.
00:08:27그리고 이별하며 사그라지죠.
00:08:29상처가 났던 자리에 딱지를 만지자 만지자,
00:08:33만지고 놀던 딱지가 떨어져 버리자,
00:08:36허전함을 느끼고 있는 것 뿐이에요.
00:08:38시작할 때, 상처가 날 때,
00:08:40아프지 않았는데요?
00:08:42그러니까 속은 거죠.
00:08:44사랑, 그거 눈에 보이는 건가요?
00:08:47영원한 건가요?
00:08:49아니죠.
00:08:51눈에 보이는 걸 믿으세요.
00:08:52영원한 걸 믿으세요.
00:08:54사랑, 한낱 사기꾼.
00:08:58그 허물 따위에 속지 말고,
00:09:00나를 가지세요.
00:09:08너 얼마 전에 헤어졌니?
00:09:111년 넘었는데,
00:09:12얼마 전이라고 해야 되는 건지.
00:09:16남자 끊고 글만 썼니?
00:09:19점도 보세요?
00:09:21글을 보지.
00:09:22글 보면 알아.
00:09:24차였지?
00:09:25그건 아닌데요.
00:09:27깨끗이 잊었고.
00:09:28그건 맞고요.
00:09:29어떻게 잊을 수 있었지?
00:09:32뜻하는 바가 있어서.
00:09:38뜻하는 바?
00:09:40확인해야만 했어요.
00:09:42그때 그 가방이 내게 속삭였던 말이 사실인지,
00:09:44확인을 해봐야겠다고 마음먹은 거죠.
00:09:52일반 통장으로 옮겨주세요.
00:09:59어, 지금 해지하시면.
00:10:02모든 내용은 인지하고 있습니다.
00:10:03어차피 얼마 되지도 않는다.
00:10:052절 즉실 따위.
00:10:08어찌나 의지가 강했는지,
00:10:11도둑질도 했어요.
00:10:17엄마.
00:10:19내가 500원짜리로 가득 채워놓은 내 저금통 알지?
00:10:22평생을 모은 내 전 재산.
00:10:24그 녀석이 늘 있던 곳에 있지 아니하고,
00:10:27어느 곳에서도 모습을 드러내지 않고 있어.
00:10:31혹시,
00:10:32오랜만에 집에 들렀다 사라진 언니가
00:10:34이 사건과 관련이 있을까?
00:10:37잊어라.
00:10:42우리 동생.
00:10:49일반 통장으로 옮겨주세요.
00:10:51경찰 공무원 준비하고 있어요.
00:10:53저 같은 사람 잡아 쳐놓겠다고.
00:11:05그리고 모든 것은 사실이었습니다.
00:11:12그리고 모든 것은 사실이었습니다.
00:11:19그리고 모든 것은 사실이었습니다.
00:11:24내 꿈이
00:11:25내 꿈을 다시 돌아보게 되었습니다.
00:11:27그것이 얼마나 소중한 것인지,
00:11:30그리고 그 꿈이 내게 진정한 삶의 가치를 일깨워준
00:11:34저렇듯 훌륭한 친구들을 더욱 많이 소개시켜줄 것이란 걸 인지하게 된 거죠.
00:11:40열심히 글만 썼습니다.
00:11:46합격.
00:11:46네?
00:11:50깨달은 바와 목표하는 바가 어그러져 동떨어진 느낌이 없고,
00:11:56내가 여전히 도달하려 애쓰고 있는 그 목적지와도 닮은 바가 있어.
00:12:04네?
00:12:04호기심이 생기네?
00:12:07아직 글은 좀 부족하지만
00:12:09절대 내 앞에서 나대지 말고 복종해.
00:12:12네 말이 맞는 경우는 내 앞에서 없고,
00:12:15네 글이 더 좋은 경우도 내 앞에서는 없어.
00:12:17내 앞에서 몸을 낮춰.
00:12:18할 수 있겠어?
00:12:19대정혜정 작가님의 작품에 누가 되는 일 따위 결단코 없을 것입니다.
00:12:24좋아.
00:12:26내일부터 출근해.
00:12:28감사합니다.
00:12:30감사합니다.
00:12:31열심히 하겠습니다.
00:12:37우려 정혜정.
00:12:38정혜정 작가의 보조라고?
00:12:42내 인생의 전망의적 개조와 혁신은
00:12:44구남친 떨쳐버리기에서 시작된 거야.
00:12:46일종의 적폐청산이랄까?
00:12:49드디어 꽃길이로다.
00:12:54치킨 파티.
00:13:01MARY
00:13:08500원 넣어놨어.
00:13:10다시 시작하자.
00:13:14대응, 언젠간 잡아넣는다 너.
00:13:22I want you to try it.
00:13:24Now, let me take my legs.
00:13:27We're going to kill him.
00:13:29I'm sure he'll kill him.
00:13:30No, we'll kill him.
00:13:34Just eat.
00:13:37So, he's a famous person for me.
00:13:41What was it?
00:13:43I love it.
00:13:44I love it.
00:13:45I love it.
00:13:47I love it.
00:13:49I love it.
00:13:51You can't understand me, you know?
00:13:53She's amazing, right?
00:13:57So hi.
00:13:57Thank you so much.
00:14:00Thank you so much.
00:14:08You're a big guy, big guy.
00:14:12My heart will go and go.
00:14:16I'll walk the court.
00:14:17I'll walk the court.
00:14:18I'll go.
00:14:18I'll go.
00:14:36I'll go.
00:14:42So, it's actually a path to the forest.
00:14:45I can do it. I can do it.
00:14:48I can do it. I can do it.
00:14:50I can do it.
00:15:07I can do it.
00:15:08I can do it.
00:15:15I can do it.
00:15:17It's not that it's not being a good movie.
00:15:17It's not good to see it.
00:15:20It's not good to see it.
00:15:21Oh, that's incredible!
00:15:25The final thing to play was before?
00:15:29Um, so, you can see the...
00:15:31was...
00:15:32Exactly.
00:15:36It was a good title.
00:15:40and the production of the movie
00:15:42JBC's Sondom수 감독.
00:15:49Why is it the first time?
00:15:52Well...
00:15:53It's not the first time.
00:15:55It's all there.
00:15:55There's no work there.
00:15:59That's what's important to the director.
00:16:05Coffee?
00:16:06Okay.
00:16:10Hello, everyone.
00:16:11Hi.
00:16:13Hello.
00:16:15You're a good guy.
00:16:17I'm a good guy.
00:16:19I'm good.
00:16:20I'm good.
00:16:21Don't you do it?
00:16:22Don't you do it?
00:16:27Yes.
00:16:32The staff is good.
00:16:34I'm going to leave it.
00:16:37I'm going to leave it.
00:16:38I'm going to leave it.
00:16:43I'm going to leave it.
00:16:54I'm going to leave it.
00:17:03I'm going to die.
00:17:14I'm going to die.
00:17:15The truth is,
00:17:16is that it's a bad soul?
00:17:18No people can't leave it.
00:17:23Well done.
00:17:27I'm going to leave it.
00:17:33Let's go.
00:17:34You should have a good soul.
00:17:35That's a bad soul.
00:17:37I'm going to leave it.
00:17:38Why are you so
00:17:42Who are you?
00:17:48I don't know
00:17:49I don't know
00:17:49I'm staying home
00:17:53I'll go to your house
00:17:55I don't know
00:17:59If you're so stuck
00:18:07You need to help
00:18:08You don't care about which one is really working on the plane.
00:18:10So, leave my planeEPKER and the car is running away from the limousineet.
00:18:14It makes me feel good.
00:18:17I'm sorry.
00:18:20It makes me feel good.
00:18:21I'm sorry I are in the morning.
00:18:22I don't remember when I'm sleeping every night.
00:18:26I'm hungry.
00:18:28I'm hungry.
00:18:29I'm hungry already.
00:18:30What happened to me?
00:18:30It's really bad.
00:18:40I'm sorry. I'm not going to go. You're not going to go.
00:18:43I'm going to go.
00:18:45I'm sorry.
00:18:51When I was in the middle of the school, she was studying well and she was a lot of people.
00:18:55She was smiling and she was smiling and she was loving it.
00:19:00It was just that it was just that it was.
00:19:13I had enough to remember
00:19:19It's like a basketball game
00:19:20It's like a basketball game
00:19:21I try toIGHTER
00:19:21I've been playing basketball
00:19:22I'm going to play basketball
00:19:23There's a lot to go
00:19:32I've been playing basketball
00:19:35Oh
00:19:35Oh
00:19:50One of the things that I was trying to do was I can't say that I wouldn't be
00:19:55but it was one of the people that I was talking about
00:20:02There was a
00:20:04It was the same thing that the other guy's love for him was
00:20:08the same kind of softness and softness of the muangpa 태극권 that had to be the same as it was.
00:20:20He had a lot of fun, but he had a lot of fun.
00:20:29But then, one day...
00:20:32But I would never forget to find out what he wants to find.
00:20:43What do you like?
00:20:50What...
00:20:50What...
00:20:51What...
00:20:52What...
00:20:54Who is it?
00:21:01What is it?
00:21:02What is it?
00:21:03What is it?
00:21:03What is it?
00:21:05I'll tell you about it.
00:21:08I'm not a man.
00:21:21I've always thought about it.
00:21:23It's not a way, it's not a way.
00:21:27What is it?
00:21:29He's a man.
00:21:42He's a man.
00:21:44I'll go to the show.
00:21:45I can't wait to see him.
00:21:48I can't wait to see him.
00:21:58I can't wait to see him.
00:21:59Why aren't you?
00:22:03It's not a thing.
00:22:06It's not a thing.
00:22:09It's not a thing.
00:22:10I'll go.
00:22:12You're a man.
00:22:14You're a man.
00:22:15You're a man.
00:22:16You're a man.
00:22:21You're an answer to him.
00:22:24What care?
00:22:27You're an advocate for me.
00:22:28She has no one in your own busy diagnostics.
00:22:32She doesn't care.
00:22:34She must feel good at that.
00:22:38She doesn't care.
00:22:47She doesn't care.
00:22:47She doesn't work.
00:22:47She doesn't care.
00:22:48She doesn't care, she doesn't care.
00:22:49She doesn't care.
00:22:50She doesn't care.
00:22:50She doesn't care what's his relationship.
00:22:50No, he's just going to go and go
00:22:52No, it's fine, then we'll call it
00:22:55No, he's not good at all, he's not good at all
00:23:00He's just looking for you to look at him
00:23:03He's kind of like...
00:23:05He's kind of like that
00:23:08What?
00:23:11What?
00:23:13He's just looking for you to look at him?
00:23:17What?
00:23:20What?
00:23:24What?
00:23:26What?
00:23:27A lot of times when I was always wearing a book bag
00:23:29But the important thing is that the book bag
00:23:33It's like a recorder!
00:23:35It's like a recorder!
00:23:35It's like a recorder!
00:23:36It's not a recorder!
00:23:40It's like a recorder!
00:23:42It's like a recorder!
00:23:46There's a recorder!
00:23:47There's a recorder!
00:23:49There's a recorder!
00:23:53There's a recorder!
00:23:54No it's not.
00:23:55Oh!
00:23:57It's not!
00:23:58This is not.
00:24:00This is not!
00:24:02It's not!
00:24:05It's not!
00:24:06It's not!
00:24:07It's not!
00:24:10Okay, so...
00:24:13You're not gonna...
00:24:14You're not gonna...
00:24:16You're not gonna tell me.
00:24:19No, no, no...
00:24:21Don't worry.
00:24:22You're not gonna take a look.
00:24:23Ah!
00:24:25What?
00:24:25Come on.
00:24:29I'm gonna take a look.
00:24:32I'm not gonna take a look.
00:24:32What's wrong with you?
00:24:35I'm not gonna do that.
00:24:38I'm not going to take a look.
00:24:41I'm not going to take a look.
00:24:45What are you thinking like that?
00:24:46Why are you so much like that?
00:24:48He's a guy who's a guy who's a kid who's a kid, and he's a kid.
00:24:54He's a kid who's a kid.
00:24:56He's a kid.
00:24:58He's a kid.
00:24:59He's a kid.
00:25:00He's a kid.
00:25:03He's a kid.
00:25:11No, he's a kid.
00:25:18He's a kid.
00:25:18When you die,
00:25:20When in the universe,
00:25:21death,
00:25:22death,
00:25:24death.
00:25:25노래 is enough for my future possessions.
00:25:27Believe me.
00:25:31But
00:25:31when somebody
00:25:32walks to me,
00:25:33I feel happy.
00:25:35But if I get a girl who is laughing,
00:25:41she wants to be angry.
00:25:45No?
00:25:47Or I'll just go back and leave.
00:25:50No, it's true.
00:25:52Then you'll do it.
00:25:55Excuse me.
00:25:58Yes?
00:25:59그럼
00:26:02웃겨봐요
00:26:05여기서요? 라는 말도 없었지
00:26:07남자는 그대로 웃기기 시작했고
00:26:10한주는 밤새 웃었어
00:26:19아, 밤새 웃기만 한 건 아니구나
00:26:24그날
00:26:27두 사람은 콘돔의 피임률이 고작 85%에 불과하다는 사실을 알게 됐어
00:26:33하지만 15%의 피해자라 생각진 않기로 했지
00:26:36결국 이듬해 출산을 하고 결혼도 했어
00:26:40그리고 이혼까지
00:26:43모든 게 부족한 녀석이었지만 당당히 이혼을 요구했지
00:26:48행복해지기 위해서 이혼을 하자고?
00:26:52
00:26:54생각해보니까 난 술담배도 많이 해서 오래 살 것 같지도 않은데
00:26:59이건 내가 원하는 삶이 아니야
00:27:03술담배를 꿈꾸고 오래 살아보는 쪽은 어떨까?
00:27:07지옥에선 오래 살고 싶지 않아
00:27:08이미 어느 정도는 지옥이지만
00:27:11그래도
00:27:12나온 김에 살아야 하니까
00:27:15어느 정도는
00:27:17행복하고 싶어
00:27:21그럼
00:27:24내 행복은
00:27:26행복은
00:27:27한주야
00:27:29니 행복을
00:27:32왜 나한테 물어?
00:27:50
00:27:55
00:27:56
00:27:57
00:27:57
00:27:59
00:28:00
00:28:00Oh
00:28:03You know
00:28:03I don't want to lose
00:28:06But
00:28:06I don't want to lose
00:28:08I don't want to lose
00:28:09I don't want to lose
00:28:17When we don't lose
00:28:18We need to run
00:28:18We need to get ready
00:28:31I'm a black man. I'm a black man. I'm a black man. I'm a black man. I'm a black man.
00:28:38I'm a black man. I'm a black man.
00:28:39But I'm a black man, I was in a bad way.
00:28:43I've become a black man, but I didn't have to do it.
00:28:47Well, it's not a bad guy. It was a bad guy.
00:28:52The poor girl was the only one who left the man.
00:28:57My job is my job
00:29:00I'm a good person
00:29:14My job is strong
00:29:17I'm going to get a coffee
00:29:19I'm going to get a coffee
00:29:19I'm going to keep my coffee
00:29:20I'm going to keep my coffee
00:29:21My husband is a good one
00:29:24I'm going to get a coffee
00:29:24I was born in the car, but I didn't get a warning.
00:29:27What's that?
00:29:28I wasn't sure, that's really good.
00:29:32You know, you're a little bit like a name, right?
00:29:34You know, you're a little bit like a name.
00:29:35Right?
00:29:37We're sorry, I'm sorry.
00:29:41I'll do it too.
00:29:44You're happy to be happy with me.
00:29:48You're happy.
00:29:49Look, look, I'm not happy with you.
00:29:54It's all I do
00:29:54I don't know what to do
00:29:56I'll do it
00:29:57You can't tell me what to do
00:29:59You can't do it
00:30:02I think I'll go around
00:30:05I will take care of you
00:30:07I'll try it
00:30:08I don't know
00:30:09What's up?
00:30:15I can't wait
00:30:17During late, late, late!
00:30:19Good morning, 고�й습니다, good morning!
00:30:23Late, late, late
00:30:26Don't you stop! Don'tuyorsun me!
00:30:28Yes, I believe!
00:30:31Don't payors tocież your teeth may not
00:30:32give moi your coat it may not
00:30:33I believe it!
00:30:34Duct to earthquakes and transport
00:30:36carrying my parentsCA
00:30:37-age First
00:30:40get And
00:30:41make sure to fix it Yes,
00:30:43I believe the
00:30:56Oh, my God.
00:31:31컷.
00:31:32컷입니다.
00:31:41야, 이 개새끼야.
00:31:43야, 이 오류 아래 보리쌍만도 못할.
00:31:46야, 이 개새끼야.
00:31:51오빠.
00:31:53치우라고 했잖아.
00:31:54내가 아까 집어 던졌잖아, 그치?
00:31:56그렇게 기억하고 있습니다.
00:31:58우와, 기특하네. 기억도 하고.
00:32:01그러니까 이게 PPL 꼭 들어가야 되는 건데
00:32:04전에 안 넣어주셔가지고 마지막 신인데.
00:32:06그치? 어, 그래.
00:32:08근데 주인공이 막 열나게 총을 쏘는 와중에 젤리포를 먹었나 봐.
00:32:13그러니까 저희 팀장님이 말씀하시길.
00:32:16그러니까 이 공장이 폐합하기 전에 일하던 인부가 먹다가 떨어뜨렸다.
00:32:20뭐 그런 설정을 오다가 해가지고요.
00:32:23목공소 직원이 일을 하다가 젤리포를 떨어뜨렸는데 아주 가지런하고 깨끗하게 주인공이 죽을 자리까지 미리 알고 퇴직하기 전에 딱 거기다가 떨어뜨려놨다.
00:32:33뭐 그런 거구나.
00:32:34근데 사실입니다.
00:32:35사실이 씨말렸라.
00:32:37족같은 면 안 되는 거.
00:32:39와 씨야.
00:32:40저렴 처방.
00:32:41제목이 잘린보는 바깥이 씨말렸라.
00:32:45감독님 욕하시는 중에 죄송한데요.
00:32:48우리 아이가 아까부터 계속 아프다고 연락이 왔는데.
00:32:50우리 팀장님은 안 오시고.
00:32:53그래가지고 제가 지금 좀 가봐야 할 것 같아가지고.
00:33:02이 씨말렸라.
00:33:04너는 정말 보통이기적인 년이 아니야.
00:33:07너의 아이가 아픈 것처럼 나도 존나게 아파.
00:33:10이 씨말렸라.
00:33:10내가 너 죽이고 젤리포 먹으면서 내가 지옥 갈게.
00:33:14이 씨말렸라.
00:33:36아이고 아이고 아이고.
00:33:39아 왜 이렇게 늦게 왔어요.
00:33:41열이 얼마나 많이 났는데.
00:33:42주사 맞고 인재중 열이 내렸어요.
00:33:44고맙습니다.
00:33:45고맙습니다.
00:33:47고맙습니다.
00:33:47.
00:33:47.
00:33:49.
00:33:49.
00:33:51.
00:34:17Oh
00:35:12That's right.
00:35:27Oh
00:35:54I was going to kill you.
00:35:57Then you didn't meet me.
00:36:03He's sorry, I'm sorry.
00:36:19When he loved the documentary, he didn't have a dream in his dream.
00:36:25He went to the documentary director of the documentary.
00:36:29He was a part of the documentary.
00:36:33He was a part of the documentary.
00:37:07I've got power
00:37:13I got you.
00:37:17You're a idiot.
00:37:19You're a idiot.
00:37:20You're a idiot.
00:37:21You're a idiot.
00:37:23You're a idiot.
00:37:26Did you get hard?
00:37:27I didn't get hard.
00:37:29Why did you get hard?
00:37:31Why did you get hard?
00:37:32I'm so excited.
00:37:35It was hard, but...
00:37:39I'll be back.
00:37:42You're a idiot.
00:37:45You have to work.
00:37:46You can't do anything.
00:37:49You have to work.
00:37:51You're a kid.
00:37:51You have to work.
00:37:54You're a god.
00:37:56You're one of them.
00:37:57You're a god.
00:38:03Wow...
00:38:05Today is breakfast.
00:38:10I had an agreement with my husband.
00:38:19It's a kind of nonsense.
00:38:22I'm sorry.
00:38:29Thank you so much for having me.
00:38:30Let's go!
00:38:31Thank you so much!
00:38:34Thank you so much!
00:38:36Thank you so much!
00:38:40Thank you so much!
00:38:41what are you doing?
00:38:43You why don't you drink it?
00:38:45I'm hungry.
00:38:46What, I'm so hungry.
00:38:50I'm hungry.
00:38:51What a bitch!
00:38:52It's done, you aren't eating it.
00:38:56Then I'll be drunk, I'll go drive around.
00:38:58I'm hungry.
00:39:00That is better.
00:39:05That's so hard.
00:39:06I can't wait.
00:39:09It's time to win.
00:39:11But it's time to win.
00:39:12But...
00:39:18I'm sorry.
00:39:20I'm here.
00:39:30You...
00:39:32I'll tell you...
00:39:36I'm a guy like you.
00:39:42What are you doing?
00:39:58What are you doing?
00:40:03I've been waiting for you now.
00:40:05See him there!
00:40:18I've got todo.
00:40:19It's a big bit.
00:40:20I've got to go the room.
00:40:22I've got to go into the room, so I'm out.
00:40:24I've got a room.
00:40:24Everyone is so clean and that's the name of the room.
00:40:24And I'll go there.
00:40:25It's worth it.
00:40:26I'm not making it for myself.
00:40:26I'm not making it for you.
00:40:27I mean, it's going to be a reunion for my own community.
00:40:28I swear to you for a lot of a lot.
00:40:33What?지�veda.
00:40:41This one happened a long
00:40:41time. It went a long time.
00:40:44There were so many people.
00:40:45What? How much is it?
00:40:45$1
00:40:45,150. I swear
00:40:51to you. How much
00:40:52is it going to go
00:40:52through $1,150? Just just give me the price.
00:40:58You're going to make a new video. You'll succeed.
00:41:02My beginning was a new one, but my future was a new one.
00:41:07It's a new one.
00:41:09It's a new one.
00:41:13I'll do it for you.
00:41:15Do you think that's what you think?
00:41:18I don't think I'm worried about it.
00:41:22Let's go.
00:41:26It's an open-end bathroom. It's a Japanese bathroom.
00:41:29There are a lot of open-ended rooms in the States.
00:41:34It's not even good.
00:41:38Have you been on the beach?
00:41:45I've been on the beach.
00:41:47I'm so sorry.
00:41:47I can't get it.
00:41:51A few interviews.
00:41:57It's fun.
00:41:59Yes, everyone starts with the first time.
00:42:02The first time we're using the water,
00:42:03or the table,
00:42:05or the next time we're going to go to the next time.
00:42:08We're going to talk about the next time.
00:42:10We're going to talk about the next time.
00:42:11We're going to talk about the next time.
00:42:13Good.
00:42:14Good.
00:42:14What, if you could live in going to a young age
00:42:17in these big cafes are not fair enough.
00:42:20It's a legitimate way to stand up?
00:42:23Or is it not fair enough to say...
00:42:25It's a way to go.
00:42:27But I don't believe that...
00:42:29the good thing is that it's right.
00:42:31It's not no cafe.
00:42:33I took the estudies back and my father,
00:42:36and I took the thankfulness to the union.
00:42:41Really?
00:42:41Oh, really?
00:42:43Really?
00:42:45Well, my parents' products are just...
00:42:47They're just a bad product.
00:42:49But anyway,
00:42:55I think it would be a lot to do this.
00:43:00If you don't think about it,
00:43:02I won't be able to get you.
00:43:04It's amazing, Eun정.
00:43:06I don't care about it, but
00:43:09I think that's good.
00:43:10You need some information.
00:43:11I'm limiting.
00:43:13I think I should be a bạn
00:43:15at this time.
00:43:18I am very nice.
00:43:20I'm not sure if you're a professor
00:43:20of your 머니지원.
00:43:24I think you're a member of both of you.
00:43:26I don't care.
00:43:30You are just a minority.
00:43:32I don't care.
00:43:33I don't care.
00:43:34But I think I'm a part of my project's
00:43:36part of my project.
00:43:38I don't care.
00:43:39You should know what I'm doing.
00:43:39I'm a little bit
00:43:42I'm a little bit
00:43:44I'm a little bit
00:43:52I'm a little bit
00:43:52I'm a guy who is the only person I've been in the house
00:43:57I'm a great guy
00:44:06I'm a great guy
00:44:09I've got a question here, so you can see it here.
00:44:13The family is our family, but here is the family of the family.
00:44:18The family of the family.
00:44:21Yes, then.
00:44:24Yes.
00:44:41Are you okay?
00:44:42I'm okay.
00:44:46Why are you doing this?
00:44:50I'm not going to die.
00:44:52I'm going to die.
00:44:52I'm okay.
00:44:57I'm okay.
00:44:58I'm okay.
00:45:07I'm okay.
00:45:08I'm okay.
00:45:09Let's go.
00:45:11Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:18Let's go.
00:45:23I got a friend of the family.
00:45:26My friend and his friend.
00:45:28.
00:45:28.
00:45:29.
00:45:29.
00:45:29.
00:45:29.
00:45:30.
00:45:30.
00:45:30.
00:45:30.
00:45:54Yes, I은정 감독입니다.
00:46:16Why are you so watching?
00:46:18Just...
00:46:23What do you want to pay for a lot of money?
00:46:26Why do you want to pay for a lot of money?
00:46:28You're so excited to pay for money, right?
00:46:31Yes, but there is a lot of money.
00:46:38What?
00:46:41There is a lot of money.
00:46:45Let's see.
00:46:50Is it going to be good?
00:46:58What's your life?
00:47:00If it's a new time, we'll see you next time.
00:47:03One million dollars made by Eun정이,
00:47:05he was chosen by 300 million viewers.
00:47:08He was a man who made it.
00:47:10What's this?
00:47:14Now go ahead.
00:47:16There's a lot of water.
00:47:17Are you ready?
00:47:18The best things you can do
00:47:20Is it just a time to take a walk?
00:47:28It's not a time to take care of your parents
00:47:31But it's not a time to take care of your parents
00:47:34I'm sorry, you're not alone
00:47:35I'm sorry, you're not alone
00:47:36I'm sorry, I'm sorry
00:47:37I'm sorry, I'm sorry
00:47:41I'm sorry, I'm sorry
00:47:43I'm sorry
00:47:50She told me that the value of love is the value of love and the value of love.
00:47:56The value of the money is the value of love.
00:48:19You understand?
00:48:21You understand? I can't believe you're doing a drama.
00:48:23You know, I'm a kid.
00:48:26But you have a brother.
00:48:28You can't believe it.
00:48:28You can't believe it.
00:48:30You can't believe it.
00:48:30You can't believe it.
00:48:33You can't believe it.
00:48:48Yeah.
00:49:00I've had a dream I've had this.
00:49:03What was it that I can't do this, huh?
00:49:04Um.
00:49:05And a week I can't wait.
00:49:09Right.
00:49:10I was at a dream.
00:49:12Well?
00:49:14Well, you just have a dream.
00:49:17What do you think?
00:49:20What do you think?
00:49:21I don't think I'm going to be in my heart
00:49:22I don't think I'm going to be alone
00:49:24I don't think I'm going to be alone
00:49:50I don't think I'm going to be alone
00:49:52Why don't you give the eyes to me?
00:49:57It's fine
00:49:59I want to be more so transparent
00:50:07Yes
00:50:08I don't know
00:50:08That's not what I found
00:50:10I think it's alright
00:50:12But it's OK
00:50:12It's okay
00:50:13Look how beautiful
00:50:14Let's go.
00:50:21You're so pretty.
00:50:23You're so pretty.
00:50:29Oh, so pretty.
00:50:34Let's go.
00:50:44Let's go.
00:51:02언제나 누구보다 강한 은정이었으니까.
00:51:06꿋꿋이 버텨주는 은정이에게 모두 고마워했어.
00:51:09S는 기색이긴 했지만 조금씩 웃기도 했지.
00:51:24괜찮아졌다고 생각했는데.
00:51:42괜찮아졌다.
00:52:00누나.
00:52:01누나!
00:52:14누나.
00:52:22누나.
00:52:30I'm sorry.
00:52:31Miělny.
00:52:37Miělny.
00:52:56I'm sorry.
00:52:57I can't wait to see you.
00:52:58You wait.
00:53:001477-1004
00:53:021477-1004
00:53:17No.
00:53:19She's the one because she's a little girl.
00:53:22But the problem is that you're not sure if you're not laughing at all.
00:53:28I'm going to go to work.
00:53:32Yeah, I think I'll do it.
00:53:33I think I'll do it.
00:53:44Yeah.
00:53:46Yeah.
00:53:48Yeah.
00:53:48I'm hungry, I'm hungry.
00:53:50I'm hungry.
00:53:52No.
00:54:09King
00:54:09For the bus
00:54:10Honey
00:54:10Go
00:54:12What are you doing?
00:54:23I will go here
00:54:23Do you want me to take care of this guy?
00:54:26Mr. Hwang!
00:54:27You're now heavy!
00:54:29Come on!
00:54:35Come on!
00:54:53You are not afraid to do anything
00:54:55Your face is my love
00:55:06My past is yours
00:55:11Your life is yours
00:55:14My today is yours
00:55:18I love you.
00:55:21I love you.
00:55:25I love you.
00:55:25I love you.
00:55:25In the name of the new woman,
00:55:27she started to be a girl and a girl.
00:55:31I love you.
00:55:52I don't know how to fight the black費.
00:55:54I've been told you.
00:55:56I've been told you my father.
00:55:58I've been told you about the law.
00:55:59I've been told you it's a real goal.
00:56:02I've been told you it's a real goal.
00:56:05I've been told you it's a real goal.
00:56:16I'm sorry.
00:56:16I'm not even sure.
00:56:19맞아
00:56:20이유야 어쨌든 이와 같은 동거에 모두가 만족했지
00:56:23은정이는 갈수록 좋아졌고
00:56:26그렇게 큰 탈 없이 흘러가는
00:56:28평범한 시간의 소중함도 깨달았으니까
00:56:32아주 약간의 문제라면
00:56:39저기 우리 언제 갔었지?
00:56:44나 왜 간 거 같지?
00:56:48저긴 갔을 수 있지 나랑 안 간 거지
00:56:54아이 기억력 진짜
00:56:56영화 개봉 전날 뒤숭숭하다고
00:56:59쿨쩍 갔었잖아 나랑
00:57:02아니 그럼 그렇다고 말을 하면 되지
00:57:05왜 사람 테스트를 해?
00:57:07특별히 문제 삼지 않은 채 익숙해져 버렸어
00:57:11그것 외에 모든 것이 전과 같았고
00:57:14문제가 없었으니까
00:57:15몰라
00:57:17사랑해
00:57:18더 정확히는 건드릴 용기가 없었던 걸 거야
00:57:21최대한의 안정이라 생각한 지점에서의 작은 변화는
00:57:25소중한 것을 잃을 뻔했던
00:57:28그 무력한 경험치가 있는 이들에겐
00:57:30정말 무서운 것이었거든
00:57:37사는 게 그런 건가?
00:57:39좋았던 시간의 기억 약간을 가지고
00:57:42힘들 수밖에 없는 대부분의 시간을 버티는 것
00:57:45조금 비관적이긴 하지만
00:57:48혹독하네
00:57:52혹독하다
00:57:54그건 부정할 수 없지만
00:57:56좋은 시간 약간을 만들고 있는
00:57:59지금이 난 너무 좋아
00:58:01이렇게 너네랑 수다 떠는 거
00:58:03그것만으로도 참 좋아
00:58:11이제 겨우 서른인데
00:58:13감성 타고 지난 시간 돌아보지 말자
00:58:16귀찮아
00:58:16마흔살 돼서 돌아볼래
00:58:19좀 그래도 되잖아
00:58:22과거를 돌아보지 말고
00:58:23미래를 걱정하지 말고
00:58:26미래를 걱정하지 말고
00:58:27우리
00:58:29당장의 위기에 집중하자
00:58:33어떤 위기?
00:58:35라면이 먹고 싶어
00:58:37아 씨
00:58:38안 해
00:58:39밥 먹어
00:58:40진심?
00:58:42어떻게 그런 말을 해
00:58:44이 시간에 꺼낼 말이야 그게
00:58:46들어가
00:58:48어떻게 자신 없으면
00:58:50
00:58:52세 개만 끓여
00:58:54밥은 없지
00:58:552,4,4,4
00:59:03
00:59:04
00:59:05
00:59:05
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:37I'm going to eat a healthy meal that I'm waiting for.
00:59:41Just...
00:59:42I'm going to feel the excitement and I'm going to feel the excitement.
00:59:48I'm going to be happy in my life.
00:59:51It's not a night long.
00:59:57I'm going to eat a meal while I'm thinking.
01:00:14Dear my friend, I'm going on a trip for me
01:00:21To a place where there's no one, the world is open to you
01:00:35To whatever you want
01:01:05You're here for me
01:01:07You're so happy
01:01:08You're welcome
01:01:10Thanks for having fun
01:01:11To be a doctor
01:01:12I'm not a friend
01:01:13Why?
01:01:14I'm not a friend
01:01:15I'm not a friend
01:01:19I'm not a friend
Comments

Recommended