- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这背空空式放下围繞的牵挂就随风去吧
01:37在这背空空式放下围繞的牵挂像遮住的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂
02:05围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂围繞的牵挂好齐总好好你们好齐总好嗯诶言香让许理班过来一下好我去叫她嗯小佳罗清平柯文玄
02:09Okay.
02:20Now, it's your job.
02:22The restaurant, the restaurant and the local shop
02:24are all doing work together and work together, right?
02:26I just want to give you a more efficient and professional service.
02:28You know, the first part of the service is what?
02:30What do you do?
02:32You can't see it at the door.
02:34There's a room to take me to the toilet.
02:37I know you found out what you found.
02:39But it's still not the case.
02:41I'm here.
02:42I'm here.
02:43I'm here.
02:43I'm here.
02:45Me.
02:47Me.
02:49Me.
02:53I'm here.
02:54I'm going to take care of your hair.
02:56Do you know?
02:59My wife.
03:00My wife.
03:00My wife.
03:01My wife.
03:02My wife.
03:03My wife.
03:03My wife.
03:08I'm going to go home instead.
03:09After all, she has taken care of it.
03:12Mrs.
03:14I'm really happy to find a breakthrough in the job.
03:16We are selling something good to work with them,
03:17because it's not a good-to-be.-
03:18I pentrature this information.
03:22The wisest investment of our customers.
03:23All right.
03:27I can't see you.
03:28The main issue is that we can't get to the house.
03:32Let's go.
03:46I'm a manager.
03:47I need help you?
03:49I need to take care of my help.
03:50I'm going to go ahead and talk to you.
03:52What's your problem?
03:57I'm going to ask you to take care of me.
03:57You're the one who is going to take care of me?
04:00I'm going to ask you to take care of me.
04:08I'm a journalist.
04:09I know that you will take care of me at the bottom of my head.
04:13You can say that our media is going to take care of me.
04:17I'm sorry.
04:18I'm not mistaken.
04:22You've said that you were afraid of me.
04:25But you're aware of what was happening.
04:28You're not alone.
04:29You don't have to take care of me.
04:31You're not alone.
04:31I'm not alone.
04:33I'm not alone.
04:34You don't stop making a job of me.
04:37You're not alone.
04:38You're not alone.
04:39It is the whole way of falling and under arrest.
04:42The whole life of you are not alone.
04:44You're not alone.
04:47You're not alone.
04:47And who is who?
04:52You are...
04:53...the Gide Chief of the General.
04:56Okay, let's take a look at the information you need.
05:02What is your news?
05:07I...
05:07... is a private member.
05:09The news is enough to be like you.
05:10You don't have to send a message to your official official.
05:12You just created a new way to the hotel.
05:14I can completely use the hotel's name to you.
05:17I'm going to send you the newsroom.
05:29I'm going to send you to the office.
05:32I'm going to send you to the office.
05:33I'm going to send you to the office.
05:35You've already told me that you've been told.
05:38You've been to the phone.
05:39You're going to go.
05:42I'm going to tell you.
05:53I'm going to send you the office.
05:55I'm going to send me the office.
05:56It's the office.
05:57I'll send you to the office.
05:57I didn't want to tell you.
06:00I didn't want to tell you.
06:03I didn't want to tell you the office.
06:05I'm not going to touch my head.
06:05I'll find you.
06:06I'm going to talk about wash.
06:07I've been in trouble with you.
06:07I've been too far from my media.
06:08If I'm lying to you,
06:10it's not going to be his own thoughts?
06:11You're going to listen to me.
06:13You said he's got his body.
06:16Go, I'll go to the waitress.
06:18Why?
06:19You said why?
06:20You're still going to do this.
06:21Go.
06:23Look, you're going to waitress.
06:25I'm going to waitress.
06:25I'm going to let you know.
06:26I'm going to let you know.
06:29You're welcome.
06:31You're welcome.
06:32I'm going to let you know you're here.
06:36The police officer.
06:37I was going to show you.
06:39He is in the district in the defense of the public.
06:41He is a member of the public.
06:42He is a member of the public.
07:03威氣公關大大的不力啊許嶺�ую被ん纔的時候我都看見了他從頭到尾沒有對那個人說出一句有損攏成飯店名譽和利益的話許嶺潱跟我們都一樣被真正的趙市長盲在了骨裡不過只是替罪洋罢了你說呢
07:11馮總監你看這吳鬧得委屈你了我馮罕石新系攏攏飯店
07:13This is a job, it's too tight.
07:15You don't have to be afraid.
07:17Mr.
07:18You're looking for me,
07:19is there any other other things?
07:21I'm not supposed to be for徐嶺班.
07:23I'm supposed to be for you to join me.
07:26I hope you'll be ready to join me.
07:29I don't want to go.
07:30I'm not ready to go.
07:32We're not ready to go.徐嶺班,
07:35I'm going to go.
07:44Mr.
07:45Mr.
07:45Mr.
07:45Mr.
07:46Mr.
07:46Mr.
07:49Where did he get?
08:02Mr.
08:04Mr.
08:05Mr.
08:05Mr.
08:25I'm going to go.
08:26I'm going to go, I'm going to go.
08:44Come on.
08:47Can you start?
08:48Of course.
08:49You don't have to ask me.
08:51I don't know if you have any other friends.
08:53I'd like to introduce myself.
08:53I'm sitting in my room with this teacher.
09:10Thank you for joining us.
09:25The office is now going to be ready to fix the process.
09:29It's like this, G.
09:31The first time we've been able to do the洗衣場,
09:33we've been able to do the洗衣場.
09:35We've got a new洗衣場.
09:37It's called the W.A.M.洗衣場.
09:39Is this the way to fix the洗衣場?
09:44The hotel is not working on the洗衣場.
09:47The hotel is not working on the洗衣場.
09:49The洗衣場 is not working on the洗衣場.
09:50It's just a洗衣場.
09:54The洗衣場 is working on the洗衣場.
09:55How do you do the洗衣場?
09:57How do you do the洗衣場?
09:59How do you do the洗衣場?
09:59Do you have a check-in?
10:02Can you tell us?
10:05I'm sorry.
10:07I'm going to check the information.
10:09This is not a problem.
10:12It's a problem for the洗衣場.
10:15It's not a problem.
10:16What do you need to do,
10:16if you do it well?
10:19To make it work,
10:20you're trying to protect the洗衣場.
10:22You need to protect the洗衣場.
10:27If that's not a problem,
10:28you need to protect the洗衣場.
10:30With the water eh 민ств.
10:36Can you do the law here?
10:37Is this the 5-INGS professional hotel room?
10:40Is this one the洗衣場 must be done?
10:40It's not only the洗衣場 issue here.
10:41It's not the洗衣場.
10:42The洗衣場 in the entire store,
10:42you have to have to change the洗衣場.
10:42I'm not selling the key to the洗衣場.
10:43It's not a problem.
10:45It's not a problem.
10:48Our product is not a good quality.
10:51The quality of the hotel is not a good quality.
10:52The people are now in the world.
10:55You don't want to get caught on the people.
10:57No.
10:59I'm not a good idea.
11:01The product is a big thing.
11:05It's a big issue.
11:07It's a long time.
11:08It's not a long time.
11:08I don't know what the hell is going on.
11:10I don't know what the hell is going on.
11:12So the whole thing is going on.
11:14Is it?
11:15That's why we're in a different way.
11:18I'm sure I'm going to take care of it.
11:20I'm going to take care of it.
11:24All of you are in the hotel industry.
11:28You can use your resources to find new products and supply.
11:31The price, the price, the price and the price.
11:33You can send it to your company.
11:35The price is going on.
11:37The price is coming.
11:38I'll send the price to the office.
11:39We will go to the office.
11:42We'll go to the office.
11:43We'll go.
11:56We'll have to take care of it.
11:57Take care of it.
12:44I'm sorry.
12:45It's not a matter of what your business is.
12:46I'm not a big player.
12:49These people are eating a lot of food.
12:51You're watching their business.
12:54You're worried about them.
12:55They don't get upset.
12:56I don't know.
12:58So, I'm going to take care of who is doing this, who is doing this, and who is doing this.
13:01So, you have so much time?
13:03Just at the time of the meeting,馮凯欣
13:05said it was right. If it was really bad,
13:08it would be very difficult for
13:11us. You know, I've been
13:13working for a
13:14while. I'm working for three months.
13:15I'm working for a month.
13:16I'm working for a company.
13:18I'm working for a company.
13:19I'm working for a company.
13:20I'm working for a company.
13:21I'm working for a company.
13:23I'm working for a company.
13:25I'll be the owner.
13:26I'll work for a company.
13:30It's my business.
13:32It's my business.
13:33This is my business.
13:34I'm working for a company.
13:38I haven't taken advantage of any of these businesses.
13:39I've had the company.
13:39It's what I would say.
13:43I'm for a company first,
13:44and they're working for a company.
13:46It's my business.
13:46It's not my business.
13:47I'm on my business.
13:47Let's go to our business.
13:48Let's see if I'm getting there.
13:50Let's get started.
13:52I'm going to take care of it.
14:01Okay, this car is good.
14:03Let's go.
14:07It's a good day.
14:09It's a good day.
14:12I'm going to have to play these trees.
14:13I'm going to have to play these trees.
14:17I'm so tired.
14:20It's a good thing to do.
14:20You're not going to go to the next door.
14:22There's no good thing.
14:24I'm going to give you a good thing.
14:26The next door is the door.
14:28Okay.
14:29You can't come back to the next door.
14:38You're not going to tell me about it.
14:40It's not a good thing.
14:42It's about the last door.
14:44It's about the next door.
14:44妳想如果她知情的話
14:48她有沒有可能是紀總派來的臥底
14:49妳想啊之前露露姐翻車
14:52逢酒鬼倒霉 她打上領班
14:54那這不就合理了嗎
14:55要
14:57她不會是背後的大老闆吧
14:59大老闆
15:02她要是大老闆的話
15:03逢酒鬼能這麼欺負她嗎
15:06逢酒鬼跟魏總
15:09他們倆穿同一條褲子
15:10而紀總擠走了魏總
15:12那這不就對上了嗎
15:14那要是按妳這麼說的話
15:19她就是總經理面前的紅人啊
15:20那要是這樣子的話
15:22區區一點加班費都弄不到嗎
15:24妳怎麼知道是沒要到呢
15:26說不定全進她自己兜裏了
15:28啊
15:40咪姨姐不是這種人吧通知各位經理
15:41主管及領班
15:43現徵集布草供應商的相關資料
15:45請大家按照提案模板填寫
15:47在今天下班前提交客房部寫入箱
15:50妳們藏的布草都收入完了
15:52剛弄完
15:53哎 你看區裡消息沒有啊
15:55看了 跟咱們又沒關係
15:57妳說咱們當領班的
15:59哪有什麼布草供應商的區道
16:02老風的通知正是越來越離譜了
16:04什麼要求都敢提啊
16:06不理他
16:08估計啊心理要上台強調表現呗
16:09所以她就那麼一說
16:11咱就那麼一聽
16:29完了徐林班哦啊
16:30我還以為您不在呢
16:32我看您掛了打掃的牌子
16:39我本來想出去的你簡單收拾一下就好好哦
17:01對了剛才謝謝你幫我在那個記者面前結尾嗯還有媒體交流會都非常感謝我只希望你能振作起來我們現在已經在同一條船上如果你不希望蒲蓉飯店這條船慢慢沉下去
17:16我們只能同舟攻擊明白嗎你先去忙好嗨
17:28馬尼什麼那些品牌在服裝上來吧馬尼你真實在
17:33我們會有多少時間好
18:00請嘗嘗他們我需要一天我需要一天我必須要公司公司公司公司在廿四小時好請問劉總在嗎我我我現在馬上過去找他麻煩你幫我通報醫生
18:22我你好我可以聽嗎聽不清你少等一會兒喂
18:24Hey?
18:25You're a cute little.
18:26Lord,
18:27your house has a good product.
18:29You can also have a good product.
18:30I'm happy to have a good product.
18:31It's a good product.
18:32This time I'm not a good product.
18:33I'm going to make a bag.
18:34How much?
18:36Two thousand pairs.
18:37It's a leather bag.
18:39You can have a good product?
18:40My number.
18:42We need this.
18:44The house is not a gas.
18:46It's a five-day market.
18:47If you took your products,
18:49we're going to store more.
18:51After all,
18:52you can do it again.
18:53I'll give you a couple of items.
18:55How long will it be?
18:56Tomorrow.
18:57Tomorrow will it be.
18:58I'll give you a call.
19:00Don't forget to give me your products and information.
19:03Okay, I'll give you a call.
19:04See you soon.
19:05Okay, bye-bye.
19:25Good morning.
19:26You're welcome.
19:27I'm going to give you a call.
19:29You can give me a call.
19:31I can't be able to give you a call.
19:33I want to tell you something about it.
19:36The client is taking care of the customer.
19:39Okay.
19:41I'm going to invite you to turn on.
19:43You're welcome.
19:53Go.
20:03I'll give you a call.
20:06Let's give you a call.
20:08We are going to use a call.
20:08We will call.
20:09We can check the call via the customer.
20:10Okay, next time.
20:12Uh...
20:17Yes.
20:30Oh, yeah.
20:31Yeah, yeah.
20:43We're going to join our team.
20:45Let's go.
20:46Let's go.
20:47Let's go.
20:49Okay.
20:54Let's go.
20:55I'm going to get this.
20:56This is the 1,000th grade.
20:58Just put it in here.
21:00Don't worry about your brain.
21:01This thing will not be done.
21:04Let me go.
21:27I don't know.
22:08就一份提案从昨天到今天只有客房部的冯总提交的这一份提案好辛苦你了不辛苦
22:38进来魏总客房部冯总已经把提案叫来这是复印件
23:01去文总
23:23陈总哥咱哥说好了这次的不草提案我包了要让姓纪那小子没得学咱哥千万别屋里斗放心吧
23:47我都打好招呼了还得说个不过话说回来姓纪的那小子怎么没来着我呢该不会他手里还有别的什么提案吧人家是新官嘛刚上任总得要点脸面陈住气他现在是有求于你
24:15你又不是你求了他有什么提案吗为什么你这么长时间我已经失败了我需要再购买A
24:15.S.A.P
24:17.谢谢啊请问陈总回来了吗
24:46在酒厂哪个酒厂麻烦你帮我联系一下我现在就赶过去谢谢啊吴秘书下班了魏总不在季总也不在那我不找两位老总我就问你一个问题你今天有没有收到床品供货商的提案
25:02课房部的你问这个干什么呀有一份是我送的里面有西北棉花田产地彩图的那个文件这个我可不清楚等明天总经理来了你自己问他吧不好意思耽误你下班了
25:31我可以越来越来越来越来越来越去我还要你越来越来越来越来越了或者建设我都不会平
25:33The contract will be sent to you.
25:39The contract will be added to 100 yen.
25:43Mr. Tau.
25:45We've been in a few minutes before
25:46the price of the price.
25:51Okay.
25:52I'll take a look at it.
26:09啊
26:11啊 季總
26:19我 我剛才看您沒在我就先把床品換了
26:22啊 等您回來 我記得我沒有要去換床品哦
26:30這個是剛從工廠寄過來的樣品我是想著開新品發布會之前給您看一眼
26:42但是您的工作時間已經排滿了所以我只能這是哪兒的品牌啊
26:49雲海市西北地區的一個棉花加工廠他們也生產自己的棉花還有毛巾啊
26:52背符什麼的具體參數呢啊
26:57他們廠生產的棉花纤維的平均長度是三十八毫米呃
26:58細度是九千公之
27:05單纖維強度是四點九磊牛左右產品檢測報告有嗎哦
27:21我這裡有點子吧我看一下我在西北那邊考察過很多棉花的生產廠家我覺得他們家是性價比最高的我這兒還有一些視頻我給你看我看看
27:45往後翻還有他們還帶我看過他們的棉花生產基地
28:07這都是我在實地考察的時候拍的視頻你為什麼跑到那邊去我爸媽在老家是開民宿的
28:08所以我幫他們採購一些家具啊 布藏什麼的雲海就是我當時選定的廠家我覺得從物流到售後體驗都非常好這次我叫他們寄一些樣品過來他們也是二話不說家籍送破就是這一套除了四季背心
28:30普蘭飯店بل藏飯店習慣根據時令用下背心和東背心這裡你有考慮進去嗎再還有就是
28:38определ診警告不舒服的客人需要硬診過往的捧魷飯店習慣軟硬兩種都常備著再有就是數量
28:39We have a 368 unit.
28:42At least the amount of the amount
28:43is about 1100 more.
28:45We can maintain the amount.
28:46This amount of amount
28:47we can do.
28:49These are all written in the report.
28:51You can see it.
28:59You should have seen it.
29:01This is the whole thing.
29:02The hotel is in the冯-凯欣.
29:04He gave me the new general manager.
29:07You are so eager.
29:09I don't think they should be able to do it.
29:11They should have been because of me.
29:14And what I've said about,
29:16the same process.
29:18I'll give you that.
29:19I'll send you my card.
29:20Okay.
29:21I'll send you to me.
29:22I'll just ask you to put on this recipe.
29:24Because I sent you the packaging.
29:25I'll wash my take-off.
29:26Okay.
29:26You don't need to take care of me.
29:27Have a good one.
29:39I'll take my hand.
29:42I'll take my hand.
29:44Here.
29:52Here.
30:16I'm sorry.
30:18I'll take my hand.
30:19I'll take my hand.
30:21I'll take my hand.
30:23I'll take my hand.
30:25No.
30:25Don't wanna lie.
30:26I gotta lose no balance.
30:28You've already�ered.
30:32You're not taking my hand.
30:34How to accomplish?
30:40还是会变成半场等候
30:44等候这与自己和解
30:47别等着与谁再相逢
30:49挥挥手
31:03在极头
31:06都别挥手
31:10已经学会了
31:11不是我的
31:14就不再强求
31:16怎么强求
31:22还是会变成半场等候
31:24等候这与自己和解
31:25你这么积极
31:26不怕他针对你吗
31:27也等着与谁再相逢
31:28他们总不能因为
31:29我工作积极开除我吧
31:30挥挥手
31:31还有
31:32您不是说过吗
31:33同舟共计
32:35I'm sorry.
32:37I'm sorry.
32:37I'm sorry.
32:39I'm sorry.
32:40I'm sorry.
32:41I'm sorry.
32:42I'm sorry.
32:43I'm sorry.
32:44I'm sorry.
32:46I'm sorry.
32:47I'm sorry.
32:48I'm sorry.
32:49I'm sorry.
32:50I'm sorry.
32:50I'm sorry.
32:51I'm sorry.
32:52I'm sorry.
32:52How many?
32:53How many?
32:55I'm sorry.
32:55Here, look.
32:56Look.
32:57Look, it's a good look.
32:58Look, it's a good look.
33:00Look, it's a good look.
33:00You know, it's a good look.
33:02Who will you get?
33:03Who will you get?
33:04Who will you get?
33:05You're a dumb person.
33:13What?
33:15I'm...
33:15You're a good look.
33:16You're a good look.
33:27You're a good look.
33:28Welcome, welcome.
33:29Welcome, welcome.
33:30Welcome, welcome.
33:31Welcome.亥有
33:32some of you.勢力.
33:33Welcome. Hi.
33:36Welcome.
33:36Welcome.
33:37Welcome to
33:38proud of you. Thank
33:45How? Welcome.
33:46Hi.
33:48Thanks.
33:48Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
33:49Hey, come on.
33:50Come on.
33:50Come on.
33:52I'm going to work together.
33:53I'm going to work together.
33:54I'm going to work together.
34:43I'm going to work together.
34:48I'm going to work together.
34:54I'm going to work together.
35:03I'm going to work together.
35:05Go ahead.
35:08I'll work together.
35:09I'll work together.
35:42Thank you very much.
35:45You are our Yuen Highmen.
35:47You are our Yuen Highman.
35:48Yuen Highman.
35:48So good.
35:49You should have seen more people.
35:51I'm going to say so much.
35:52I'd like you to thank you.
35:54We are here at the hall of the School.
35:55The hall of the School.
35:57Okay.
35:59We have received our School of School of School.
36:00You are already ready for the School of School.
36:02I'm going to get your school.
36:03Okay.
36:03I'll take care of you.
36:04I'll take you to the School of School.
36:05See you.
36:07Oh, it's been a late-lick.
36:09It's been a late-lick.
36:12Come on.
36:16This is looking for my new girl.
36:18I'm getting a look at the wedding.
36:19Is it?
36:21I'm going to see the show.
36:22I'm going to see her in the show.
36:23I'm going to see her.
36:24She's not going to see her.
36:25She is doing her.
36:26I'm not going to see her.
36:27You're good.
36:28You're not looking at her.
36:29Is it?
36:29She is too good.
36:31She is like a single day.
36:32She's good.
36:33She's a good job.
36:34I'm going to see her.
36:35I'm doing my job.
36:37She needs to be here.
36:38I'm going to call you a little girl.
36:40She's a little girl.
36:42She's a little girl.
36:43She's a little girl.
36:44I'm going to call her.
36:49We're going to call her a great voice.
37:03Let's give a shout-out to our guest.
37:24I want to share a good news.
37:26At the moment,
37:27we have already done the whole brand new product.
37:32Thank you for your cooperation.
37:34Thank you very much.
37:40Well,
37:42this was a very rare experience.
37:45We were looking for a few challenges,
37:47but we were looking for a good challenge.
37:49We left the bad-women洗衣場
37:52to improve the washing machine
37:53and to the help of the power of the repair.
37:58This is the first step of our office.
38:02Our future will be better.
38:04Please, and I will be together with you.
38:06I will be together with you.
38:08Good.
38:15This is our office.
38:17It's our office.
38:19We have a partnership with the U.S.
38:22We have a partnership with the U.S.
38:22According to the law of the hotel,
38:24the staff should receive the award award.
38:28The dollar.
38:28You can pay for the dollar.
38:29I have a dollar.
38:32It's all my money.
38:34In the future, the food company will be
38:38to promote the food service.
38:39It will be worth a reward.
38:42It will not be worth a reward.
38:43It will be worth your food service.
38:46In the future, the food service service
38:48will not be able to pay.
38:52It will be worth your money.
38:56It will be worth its reward.
38:56We will be able to take care of the future.
38:59And we will be able to take care of the future.
39:00That's what we need to do.
39:04No.
39:06No.
39:07Okay.
39:08We will be able to take care of the future.
39:10We will be able to take care of the future.
39:26I want you to take care of the future.
39:39You are good.
39:50We are all right.
39:51We have a lot of work done.
39:53Why are we going to take care of the future?
39:56We don't get paid for it.
39:58He's the one of our best friends.
40:00What does he do to do with his best?
40:03How can he do it with his best?
40:05He's going to get his best to if we all are.
40:07He's going to get his own job.
40:09Just so.
40:11He's been able to take his best.
40:12He's going to put what he does.
40:14I'll tell you,
40:16how do you hear us?
40:18He's not going to get his best.
40:20You're not going to wear his best.
40:22We all have to keep him together.
40:24He's going to take us all the time.
40:29I'm sorry I don't know what you're talking about.
40:29You guys are not listening to me.
40:31Don't go ahead and I will.
40:33I'm not listening to you.
40:38You're not listening to me.
40:40You're not listening to me.
40:43Why are you doing this so bad?
40:45Actually,
40:47Mindy's friend is not a good guy.
40:49She is eating it,
40:50so she's not doing it.
40:53We have to do something wrong.
40:54We get on the road.
40:55He's pretty good.
40:57He's just a little fine.
40:59He's got to be happy for now.
41:01He's said,
41:02You know,
41:02you're me.
41:04I'm not helping.
41:06He's like a mouse.
41:08Like a mouse.
41:10I'm doing it.
41:11At that time,
41:12what's not going to be done?
41:14We wish you're going to ask.
41:16Just摸魚.
41:17As you're going to do the best,
41:18I'm going to go to you.
42:19一盏弱的光一弯热的汤城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌
42:38淹没平时的时光洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的酝酿
42:54清除你牵翻红冰角的霜错落不起的楼房已落了希望
43:13我们在烟火中灯光绽放拥抱着绚烂世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暖
43:32交织与平淡让我们勇敢去见被遗忘的从前也许会缺憾也许会孤单
43:54拥抱着绚烂世界拥抱着绚烂世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暖交织与平淡让我们勇敢去见被遗忘的从前
44:06走过着人间也不留遗憾
Comments