00:19The last time I was in the airport, I was so excited to go to the airport.
00:24I would like to go to the first airport, so I'm going to go to the airport.
00:24If you're on the airport, you'll be waiting for me to go to the airport.
00:31่ชฐใๅพ
ใฃใฆใใพใใ?
00:35ๆฑ ็ฐ่ฃไบใซไผใฃใฆใซใใณใๆธกใใฆใใ ใใ
00:44ๆฑ ็ฐ่ฃไบ
00:47ใใชใใฎใใธใในใใผใใใผ
00:51ๆฑ ็ฐใใใฎๆฐใๆใญใใ ใใฎ็ฌ้ ๅๅผ็ตใใใงใ
01:11ๆฑ ็ฐ่ฃไบ
01:13ๆฑ ็ฐ่ฃไบ
01:13ๆฑ ็ฐ่ฃไบ
01:13้ฉๅใซใใฃใ
01:20ๆฑ ็ฐ่ฃไบ
01:23ๆฑ ็ฐ่ฃไบ
01:32You're not afraid of the plane, so you're afraid of the plane.
01:37I'm not afraid of the plane.
01:39It's just the first time.
01:41It's the first time it was a plane.
01:44That's right.
01:45When you go to the plane, you might have to get a little bit.
01:51If you want to go to the plane, you might have to go to the plane.
01:56Do you want me to go to the plane?
02:04Good morning, everyone.
02:08Japan Airways 351 clear for takeoff.
02:12Runway 33.
02:13Stabilized.
02:31Check.
02:34Check.
02:36Check.
02:51Japan Airways 351, Hanada Departure.
02:54Contact Tokyo Control 134.1.
02:59Good day.
02:59From the train.
03:09If you'd like to check on the plane.
03:13Aloha.
03:14You can eat a drink.
03:15The plane is on the plane.
03:21I'm sorry.
03:27Do you like it?
04:01Let's go see.
04:26I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:47You're sorry.
04:48I'm sorry.
04:48Thank you very much.
05:22Thank you very much.
05:58Thank you very much.
11:40Why are you doing this?
12:01You need to die!
12:04Step out!
12:05Take it!
12:07Take it!
12:11What the hell is this?
12:18The hell is going to be a good match.
12:21The hell is going to be a good match.
12:35Who are you? What are you?
12:39I'm going to be the leader of you.
12:41I'm going to be the leader.
13:01What do you think is that you are going to work on our role?
13:07It's a matter of theไนๅฎข and children who are going to marry women.
13:12Why?
13:13Because you are going to want to be a้ฉๅฝ.
13:16As you know, the้ฉๅฝ is going to be the most important part of the world.
13:22However, the terrorists who are going to marry women are going to marry women.
13:29If you are going to send me, the prisoners are going to be the same.
13:33You are going to be the same.
13:34If you are going to be the same, you will not be the same.
13:39You will not be the same.
13:43You will not be the same as you have 100 people.
13:49You will not be the same.
13:53And the next one?
14:16I don't know.
14:25I'm going to take you to take you to my own.
14:29That's what I'm going to do.
14:47This is...
14:49...Yamada?
15:16What did you say?
15:19Please!
15:52Please!
16:19Ahah!
16:21If someone burns off the water, they'll kill someone else.
16:26Ah?
16:29I hope you will.
16:33Let's let them go after you.
16:35We'll be safe for the security of the company.
16:43Don't I?
16:44There's a gun on it!
16:48They're allowed to get rid of them.
16:53Let's go to Pyongyang!
17:00We've got electricity!
17:06Let's go to Pyongyang!
17:15Why?
17:17Why do you need to help us?
17:20We can't solve it.
17:23It's just a problem.
17:24You can't do anything.
17:26What are you doing?
17:30You're the only one.
17:31I'm just a businessman.
17:34A businessman?
17:37It's a business that's right.
17:40You're the only one of the money.
17:45Do you want to ask the company?
17:47No, you're the only one.
17:51I have a business partner like that.
17:58You can't buy a cigarette?
18:05I don't know.
18:07I'll get that cigarette like that.
18:08I can't let it if I want to make money.
18:11It's a business partner like that,
18:15What do you want to do with your friends?
18:16What do you want to do with your friends?
18:19What do you want to do with your friends?
18:30Well, I don't know.
18:46I don't know.
18:48If you want to do something, that's what I want to do with your friends.
18:49Have you got that one?
18:53What if I want to do with your friends?
18:57Have you worked for a new family?
18:58Let's do it.
19:11J, A, Y, B, San, go, it's up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up.
19:44Lapecon is USA Air Force, no Korea.
19:47Sergeant Chezysek is going to be here soon, alright? He belongs to Lapecon. Fucking let him deal with it. We're
19:53not going to get our hands dirty here.
19:57Patsy.
20:02Hruso์ต๋๋ค.
20:03Okay, let's go.
20:10This is the end of the year.
20:11they will not be in the future.
20:17I'm sorry, but...
20:19What are you saying?
20:21Who is this?
20:23Yeah.
20:26Come on.
20:33You're a man.
20:34Yes.
20:38Yes.
20:40Yes, sir.
20:43Yes, sir.
20:54Yes, sir.
20:56Yes.
20:58Yes.
20:58Okay, I'm going toijk.
21:07It's gonna be here.
21:08I'm gonna do anะพะฒะฐะปะธya.
21:10Yes, sir.
21:11Okay.
21:13It's all right.
21:18Come on.
21:21Driven on suspectsarte.
21:25It was a fact that it was a valid view of the scene.
21:28He was a team of the cops and was a member of the police.
21:33He was a member of the Kaka.
21:36He was a member of the Kaka.
21:40Kaka was a member of Kaka.
21:40Kaka is a little more clear,
21:42so I'll go to the plane after we've got a plane.
21:45You will be surprised.
21:46You will go to the plane first.
21:49You will go to the plane first.
21:50I'll go to the plane first.
21:52No, I'll go.
21:53Yes, I'll go.
22:00๋ง์นจ๋ด ๋นํ๊ธฐ๋ ์ดํ์ง๊ป ๊ณตํญ์ ๋ ๋์ ํ์์ผ๋ก ์ถ๋ฐํ๋ค
22:08ํ์ง๋ง ํ๊ตฐํ๋ค์ด ์ํ๋ ๋๋ก ํ์์ผ๋ก ๊ฐ์๋ ์ ๋ ์ ๋๋ค
22:14ํ์์ผ๋ก ๊ฐ ๋ฐ์๋ ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์ฃฝ๋ ๊ฒ ๋์ผ๋๊น
22:27๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ฐ๊ตฌ ์์ผ๋ก ๋ค์ด์์ต๋๋ค
23:06๋นํ๊ธฐ ์์ํฉ๋๋ค
23:31This is Japan Airways 351. How do you hear me?
23:36We want to landing at the Pyongyang Airport. Request information.
23:41Pyongyang Control, Pyongyang Control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:48Pyongyang Control, Pyongyang Control, this is Japan Airways 351.
23:54Radio check.
23:58Pyongyang Control, Pyongyang Control, this is Japan Airways 351. Radio check.
24:21It's Japan Airways 351. This is Pyongyang Control, loud and clear. We control to Pyongyang Airport heading 270 maintain.
24:29It's Japan Airways 351. This is Pyongyang Control, loud and clear. We control to Pyongyang Airport heading 270 maintain.
24:53Look for the clearance.
24:55This is Pyongyang Control.
24:57This is Japan Airways 351.
24:59Go.
25:00Yeah, so.
25:07But this is Pyongyang Control.
25:24That is what it is today.
25:25To be, we are going to the Pyongyang Tower.
25:27Go heading 2-0-0.
25:37Double-I, Jackie.
25:39Kiphoongang ๊ด์ ์์ ์ต์ง์ ๊ด์ ์ฌ๋ ํ์์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ต์ค์ ์ค๊ฐ์ ๊ฐ๋ก์ฑ ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ ๋จ์ชฝ์ผ๋ก ํฅํ๊ฒ ๋ง๋ค์๋ค.
25:47Japan Airway 351, Runway 32 Right.
25:50Roger, Runway 32 Right.
25:53Good afternoon, Japan Airway 351. Continue approach.
26:01์ง๊ธ๋ถํฐ ์ฌ๊ธฐ๋ ํ์๊ณตํญ์ด๋ค.
26:05์ฐ๋ฆฌ๋ ๋นํ๊ธฐ ๋ฉ์น๋ฒ๋ค์ด ๋ด๋ ค์ค๋ฉด ์ ์ ์ํฌํ๋ค.
26:11๋ฐํญํ๋ฉด ์ฆ์ ๋ฐํฌํด๋ ์ข๋ค.
26:17์์ ๋ค๋ ๋ชจ๋ฅด๋ ์ฌ์ด์ ํ์ ์๊ณต์ ์ง๋์ณ ์ํด๋ฅผ ๊ฑฐ์น ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊นํฌ๊ณตํญ์ ์ฐฉ๋ฅํ๋ค.
26:41๊ณตํญ ์ธ๊ทผ ์ฃผ๋ฏผ๋ค๊ณผ ์ธ๋ฏผ๊ตฐ์ผ๋ก ์์ฅํ ๊ตฐ์ธ, ํ์๋ค์ ๋์ํด ๊ธ์กฐํ ํ์์ธํ.
26:50๊ณตํญ ์ฒญ์ฌ์ ์ธ๊ณต๊ธฐ๊น์ง ๋ด๊ฑธ๋ฉฐ ๋๋ฆ ์ ๊ทน์ ์ธ ์์ฅ์ ์ ํผ์ณค์ง๋ง ์ด์คํ๊ธฐ ์ง์ด ์๋ ์๋์๋ค.
27:01bee jump out of the time.
27:02๋ฆฌ๋, aล์ ะทะฐะฟะธั gum into them.
27:06๋ญ ์ค๋คpal order ์ง๊ธ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ๋ํจใฌ์ ์ญ์๋ ํ๊ตฐํ๋ ๋ญ๊ฐ ์ด์ํ ๊ฑธ ๋์น ์ง์ผฐ๋ค.
27:18Lieutenant General, Seanaw, usted...
27:20์ค์ผ frantic.
27:23๋ง์ ์ ์ ์งํน Hamilton, ์ ๋ถ์ ๋ด์ ์ ์นด๏ฟฝ reddit.
27:30No, no, no, no, no, no, no, no.
28:18No, no, no.
28:58No, no, no.
28:59๋นํ๊ธฐ์ ์์ง์์ ์ฃผ์ํ๋ ์ผ๋ณธ์ ๋ํผ๋์ ๋น ์ก๊ณ ์ฌํ ํ์
์ ์ํด ํ๊ตญ์ ๋ํ๋น์ ๋ฐ๊ฒฌํ๋ค.
29:08์ผ๋จ ๋ํ๋ฏผ๊ตญ ๋
์ ๋ค์ด์จ ์ด์ ํ์์ผ๋ก๋ ์ ๋ ์ค๊ณ ๋ฅผ ํฉ๋๋ค.
29:13๋นํ๊ธฐ์ ์์ง์์ ์ฃผ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
29:49์ฃ์กํฉ๋๋ค.
30:16๋นํ๊ธฐ์ ์์ง์์ ์ฃผ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
30:19ํ์์ผ๋ก๋ ์ ๋ ๋ชป ๊ฐ๋ค ์ด ๋ง์ด์ค.
30:22๋ง์ต๋๋ค.
30:26๋ง์ต๋๋ค.
30:28์ด์จ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ฐ์์ ์๋์ ๊ฑธ์ด์ฃผ์ง ์์ผ๋ฉด ๋ญ ์ด๋ฅ์ ๋ชปํ๋๋ฐ.
30:38ํ๊ตญ ์ ๋ถ๋ ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ์ ๊ทน์ ์ผ๋ก ์ ์ธํ ์ฌ์ค์ ๋๋ด ๋ถ์ธํ๋ค.
31:08์์ชฝ์ ์
์ฅ ์ฐจ๋ ๋๋ ทํ๊ณ ์ข์ฒ๋ผ ์ขํ์ง์ง ์์๋ค.
31:23๋นํ๊ธฐ์ ์์ง์์ ์ฃผ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
31:37๋นํ๊ธฐ์ ์์ง์์ ์ฃผ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
31:42๋นํ๊ธฐ์ ์์ง์์ ์ฃผ์ ํ๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
31:45๊ณ ์๋๋ฅผ ๊นจ๋ซ๋๋ค.
31:49๋ฌดํํ ๊ณต๊ฒฉ์ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ ์์ต๋๋ค.
31:53๋๋จํ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ ํ์๋ฉด ๋๋จํ ๊ณต๊ฒฉ์ผ๋ก์๊ฐ ์์ ์ด๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
31:57๊ฐ์ ๊ณต๊ฒฉ์ผ๋ก ์ ํ์๋ฉด ์ด๊ธฐ์
๋๋ค.
32:00์ด์ด๋ ์ด์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
32:02์ด์ด๋ ์ด์ด๋ ์ด์ด๋ ์ด์ด๋ ์ฌ๊ธฐ์ ๋ค์ ์ด์ด๋ ์ด์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
32:36Good morning.
32:40I'll keep going.
32:49Then what's going on?
32:52I need to have a need for the rest of the passengers.
33:01I'll bring you to the rest of the passengers.
33:09Hey, you're the real thing, what are you doing?
33:15I told you, I'm a business man.
33:19What are you doing?
33:29I'm just going to solve the problem.
33:34What are you doing?
33:36What are you doing?
33:36I'm going to save my life.
33:39I'm fine.
33:43I'll buy my money.
33:45I don't need to go right here.
33:46I'm going to change the mind of this.
33:48I'm going to change the mind of these.
33:52I'm going to change everything.
33:55I'm going to change everything.
33:59I'm going to change everything.
34:01What's that?
34:02I'll give you a second.
34:04I'll give you a second.
34:06I'll give you a second.
34:59I'll give you a second.
35:27I'll give you a second.
35:31I'll give you a second.
36:10Let's go.
36:54I don't know.
37:26่ฆใฆใฎใจใใใใใฏใๅใใกใๆใฆใๅญไพใฎใใใกใใจใฏ้ใๆฌๅฝใซไบบใๆฎบใใใจใใงใใๆใ
ใใฉใใใใคใใใ
37:32ใๅใใกใฏไปใใ็งใฎๆญปใซใใจใชใซใใใใใใฃใฆใฟใใชๅนณๅนดใซ่กใใใจใซใชใ
37:56ไฟบใฎ่ฆๆฑใฏใใใ ใใ
38:01ๆใ
ใฎ่ฆๆฑใฏใใใ ใใ
38:02็งใฎ่ฆๆฑใฏใใใ ใใ
38:06็งใฎ่ฆๆฑใ่ใใใชใใชใใจ
38:07็งใฎ่ฆๆฑใ่ใใฆใชใใใใซ
38:09ใใ่ใใใชใใชใใจไธ็ทใซ
38:09ๆถ้ฒใซใชใใจใจใใซ
38:15ๆฉๅ
ใซ่จญ็ฝฎใใ็ๅผพใง่ช็ใใ
38:16But if we need to know our demands, we will be safe to protect our passengers from safe and safe.
38:27I can't believe that we can't believe it.
38:38Let's get rid of it.
38:40In fact, we will make a new number of passengers who are being active in the next couple of passengers,
38:43if there is no way to go.
38:50Really, having a new ticket in the plane, that would be the same size as possible.
39:04the nature of the war.
39:06The nuclear weapons of the US was not going to be arduous.
39:12The nuclear weapons of the US had to get into the state of Korea.
39:13The nuclear weapons of the Japanese will not be able to secure the security of the U.S.
39:17And the military will be able to restore the safety of the U.S.
39:19and the Korean military will have been broken on the same way as the U.S.
39:23The military will be able to administer the U.S.
39:27and the military will return the U.S.
39:32I'll see you next time.
39:59It's a way to control this country.
40:04What?
40:05It's coming!
40:09We're going to be able to fight the country in Seoul.
40:14We're going to fight against the whole world.
40:19We're going to fight against the government and the government.
40:21We're going to fight against the United States.
40:30The plane accident was done.
40:31The plane accident was about the air.
40:34The plane accident was done.
40:37The air in the air.
40:38The air in the air.
40:39The air in the air.
40:41It's been a long time for the plane.
40:47It was a little while ago.
40:50The air in the air.
41:29I'm sorry.
41:29There was a lot of business, but business is business, so.
41:34I finally met with my business partner, Ikeda-์ ์ง.
41:39She's a woman.
41:41She's a woman.
41:41She's a woman.
41:42She's a woman.
41:42She's a woman.
41:44She's a woman.
41:45She's a woman.
41:47She's a woman.
42:04I'm Ikeda-์ ji.
42:09I'm Matisakueto.
42:11She's a woman.
42:13She's a woman.
42:14She was a man.
42:15She's a woman.
42:19What are you eating?
42:25Thank you very much.
44:34Yes.
44:45Who are you?
46:03You're welcome.
46:08You can go to a hotel?
46:10You're happy.
46:11You're going to go to a hotel?
46:16Where is it?
46:17We're in the hotel.
46:54Come on!
46:55Have you been here?
46:56Yes, you haven't.
46:58He's not here.
47:02Let's go to the room and talk about it.
47:43Let's go to the room and talk about it.
47:44What's the name of the room?
47:47What's the name of the room?
47:48It's a beer.
47:51What's the name of the room?
47:53What's the name of the room?
48:00What's the name of the room?
48:05A-C, too young man.
48:10What?
48:12What's the name of the room?
48:13Good idea.
48:18I don't care.
48:20I don't care.
48:22I don't care.
48:24THJ.
48:26Double hijacking.
48:28๋ด ์ฝ๋๋๋ฒ B73.
48:36์ค์์ ๋ณด๋ถ ๊ธด๊ธํต์ ๋ฒํธ๋ฅผ ์์ด ์๋ง์๊ฒ ์๋ ค์ฃผ์๊ณ
48:41๋คํํ ์์ด ์๋ง๋ ๋๊น์ง ์นจ์ฐฉํ๊ฒ ์ ํ๋ฅผ ๊ฑธ์ด์ฃผ์๋ค.
48:46๋, ๋.
48:48์ค์์ ๋ณด๋ถ์์๋ ๊ธด๊ธํ๊ฒ ์์ง์๊ณ
48:51ํ์์ผ๋ก ํฅํ๋ ๋นํ๊ธฐ๋ ๋ด ๊ณํ๋๋ก
48:55๊นํฌ๊ณตํญ์ ์ฐฉ๋ฅํ ๊ฒ์ด๋ค.
48:56๊ทธ๋ผ ๊ทธ๋ ๊ณ .
48:59์กฐ๋ง์ฌ.
49:01๊ฐ๊ณ ์ ํ๊ณ ๋ปฅ์ ๊ฑฐ๋ํ๋ค๋ ์ด์ผ๊ธฐ๊ฐ ์๋๋ผ?
49:05์๊ณ ์์ต๋๋ค.
49:09์๊ณ ์๋ค?
49:11์.
49:20๊ทผ๋ฐ ์ ๋ํํ
๋ณด๊ณ ๋ฅผ ์ ํ์๊น์?
49:23๋ฐฑ ๊ณผ์ฅ๋?
49:26๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:35๊ทธ๋ ๋ค.
49:37๋ด ์ด๋ฆ์ ๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:39์ค์์ ๋ณด๋ถ ๋ถ์ฐ์ง๋ถ ์ ๋ณด๊ณผ ๊ณผ์ฅ์ด๋ค.
49:42๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:44๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:46๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:47๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:51๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:51๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:51๋ฐฑ๊ธฐํ.
49:53๋ฐฑ๊ธฐํ.
Comments