Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Video his contracted virgin japanese drama eng sub - Dailymotion

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00It's been a long time for 60 minutes, please.
00:00:15What are you doing?
00:00:18I've been married for a long time.
00:00:22But I've never done that for a long time.
00:00:33I've never done that for a long time.
00:00:42I'm sorry.
00:00:44I'm sorry.
00:00:45I'm not going to use a woman.
00:00:54So, please let me learn.
00:00:56Please let me know.
00:00:57Then I'll save my marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:06I'm sorry.
00:01:08I'm sorry.
00:01:15I'm sorry.
00:01:18I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:33I'm sorry.
00:01:34I'm sorry.
00:01:35I'm sorry.
00:01:42I'm sorry.
00:01:45I'm sorry.
00:01:46I'm sorry.
00:02:17I'm sorry.
00:02:21It's a bit of a hot body, isn't it?
00:02:25It's a good one.
00:02:27It's a good one.
00:02:30It's interesting.
00:02:32And then, you can kiss me.
00:02:51I'm not going to get out of here.
00:02:52What are you doing here?
00:02:54You're not going to get out of here.
00:02:59I'm going to get out of here.
00:03:02I'm going to get out of here.
00:03:22I was scared, my sister.
00:03:26It was good.
00:03:28What are you doing?
00:03:30I don't know.
00:03:32That's not...
00:03:34I'm going to die.
00:03:38You're going to die.
00:03:40I didn't say anything!
00:03:44I didn't say anything!
00:03:46You're going to die.
00:03:49You're not enough.
00:04:04Please forgive me.
00:04:15I don't have to know how I'm going to die.
00:04:18I'm in this place.
00:04:21I'd like to thank you for that.
00:04:25I'll go back.
00:04:27There is no more time.
00:04:30How do I do it?
00:04:39I don't know if I am going to die.
00:04:43How do I do it?
00:04:46It's a magic mirror.
00:04:49Thank you for helping me.
00:04:53I'm going to go home.
00:04:54What?
00:04:56You shouldn't have to be here.
00:04:58Where are you going?
00:05:04What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:10You see, I have a lot of interest in you.
00:05:13How is it?
00:05:14Do you want to make an SM contract for a month?
00:05:16What?
00:05:17One million.
00:05:19How is it?
00:05:21I'm going to get married.
00:05:25I'm going to get married.
00:05:31I've never met you before.
00:05:34You're not a servant.
00:05:35I don't know.
00:05:41You don't know what I'm doing.
00:05:44You're not a real person.
00:05:47What?
00:05:48I'm going to wake you up.
00:05:50I'm not a servant.
00:05:58You kind of a woman.
00:06:00You're not a servant.
00:06:02You're not a man.
00:06:04You're not a man.
00:06:06You're not a man.
00:06:08You're not a man.
00:06:10You're not a man.
00:06:13I'm not a one to know.
00:06:15You're a man.
00:06:16Oh my God.
00:06:18No, no, no, no.
00:06:20Oh, no.
00:06:22Oh, no.
00:06:3584, 56, 86
00:06:38What?
00:06:40It's a three size
00:06:41You really don't know what you're saying
00:06:44You don't know what you're saying
00:06:45Good
00:06:52Kakeoka, you're going to love me in this month
00:06:54You don't know what you're saying
00:06:55That's not enough
00:06:58But
00:07:00You're going to love me in this world
00:07:04I've always been in this world
00:07:06Don't let me go
00:07:08Don't let me go
00:07:10What do you say?
00:07:11You're going to choose
00:07:14I've been in this world
00:07:17But there are a条件
00:07:18There are a条件
00:07:23A条件?
00:07:24I'm삞�� Trey
00:07:34What do you say?
00:07:53Incorporated
00:07:55Then I'll go back to my house.
00:08:00I got it.
00:08:09The contract is done.
00:08:12But remember, that one month ago.
00:08:14If I didn't like you, I'd like you.
00:08:16If I didn't like you, I'd like you.
00:08:28If I didn't like you, I'd like you to take care of me.
00:08:32If I didn't like you, I'd like you to take care of me.
00:08:36I'm going to sleep.
00:08:42Just...
00:08:42Let me go!
00:08:43You're not going to die, sister.
00:08:59I'm gonna die.
00:09:01I'm gonna die.
00:09:02I'm gonna die.
00:09:03If I just smell the smell of my hair, then I'll just get the smell.
00:09:08I'm so scared.
00:09:10I'm so scared.
00:09:14I don't want to talk to my husband, but I don't want to be a woman to be loved by
00:09:35my wife.
00:09:36Ah! Ah! Ah!
00:09:38Ah!
00:09:39Now, who's the name of my name?
00:09:50My...
00:09:55...and...
00:10:01You're a contract.
00:10:02You're a phone call.
00:10:17もう一度目は何をしていたの?
00:10:19周辺さん、私ね…
00:10:25今、どこにいるんだよ。何だと思ってんだよ。
00:10:28状況はまだかってないよ。
00:10:29聞いてるの?
00:10:31I'm sorry, I'm a bad guy. I'm going to go to the house.
00:10:36What's up? I'm going to go to the house.
00:10:39I'm going to go to the house.
00:10:42Wait, wait. What are you doing now?
00:10:45What are you doing now?
00:10:48My father got sick, and I watched the video.
00:10:54I got to meet you.
00:10:54I got sick, and I'm going to go to the house.
00:10:58You're going to go to the house.
00:11:01Why are you in the house?
00:11:03My father got sick, and I can't get sick.
00:11:10I'll go back home.
00:11:13Well, you're not at home soon.
00:11:17I'm sorry, I'm sorry.
00:11:21I'm going to go to the house.
00:11:26I'm going to go to the house.
00:11:27I'm going to go to the house.
00:11:34I'm going to go to the house.
00:11:36I'm going to go to the house.
00:11:37I'll go to the house.
00:11:41I'll go to the house.
00:11:43I'm not. I'm my wife.
00:11:51You'll let me get you.
00:11:53You can't let me know what you're doing.
00:11:56I can't do that.
00:11:59I can't do that.
00:11:59I can't do that.
00:12:00I can't do that.
00:12:12It's perfect.
00:12:15Today's 20 minutes is over, right?
00:12:18Let's go.
00:12:43I'll get you.
00:12:47No.
00:12:48No.
00:12:58I don't know.
00:13:00I don't know what that means.
00:13:01I don't know what to do, so I have to run away from my place.
00:13:01I love the book, so I work so hard.
00:13:03I'm so sorry.
00:13:12What are you doing?
00:13:15What are you doing?
00:13:19I'm going to get you to the beach.
00:13:21I'll tell you that I won't.
00:13:24You're going to get out of here.
00:13:26Now, I'm going to get out of here!
00:13:32You're going to get out of here.
00:13:38You are here number once you get to the train.
00:13:51Good to see you.
00:13:52Good to see you.
00:13:53Good to see you.
00:14:00My friend the lady who made me take care of the train.
00:14:06Who is the person who sent me to the train?
00:14:07I'm going to be the car, and I'll be the only woman.
00:14:10That's the woman, what a woman.
00:14:12I'll give you that letter.
00:14:14I'll give you the letter.
00:14:18Are you interested in this?
00:14:22It's not a matter of fact.
00:14:25I'm going to be in the office of the crew.
00:14:29You can take a look at me.
00:14:33I'll do it.
00:14:36Yeah.
00:14:38You're in the same car.
00:14:40What are you talking about?
00:14:42You're in a way that you're a member of the three-year-old.
00:14:45What are you talking about?
00:14:47I mean, you're the one who's a one-year-old.
00:14:51You're the one who's a one-year-old.
00:14:55You're the one who's born.
00:14:57You're the one who's born.
00:14:57What is the difference between the two and the two?
00:15:00I'll take a look at the hospital.
00:15:05What's the word?
00:15:07Stop!
00:15:09I don't know how many people are in the hospital.
00:15:12I'm not sure how many people are in the hospital.
00:15:17What are you doing?
00:15:21I don't know how many people are in the hospital.
00:15:25What are you talking about?
00:15:27What are you talking about?
00:15:34Don't touch your ears.
00:15:37If you look at this, you'll be able to breathe.
00:15:42Help me!
00:15:44Help me!
00:15:47I thought you were going to help me.
00:15:50We are now in the hospital.
00:15:52I've worked hard for all the people.
00:15:54You are no longer here at all.
00:15:58You can't be able to do anything.
00:16:03Don't touch me!
00:16:10You will be able to breathe.
00:16:12No more.
00:16:19Do you need to breathe.
00:16:20I don't know what to do.
00:16:21You guys...
00:16:33Don't let me go!
00:16:35I'm going to make a body of your husband.
00:16:41How do you feel?
00:16:48私はどうだね、綾人君。
00:16:51気流界も順調そうで何よりだ。
00:16:54おかげさまで九条家のご支援が合っていることです。
00:16:57お互い様じゃないか。
00:16:59俺からも…
00:17:03非縁のことよろしく頼むよ。
00:17:05失礼いたします。
00:17:11ご主嬢様、お連れになったあの方がもう限界です。
00:17:13どうした?
00:17:15I'm sorry.
00:17:18I'm sorry.
00:17:20I'm sorry.
00:17:21I'll stop this meeting.
00:17:25What are you doing?
00:17:36I'm sorry.
00:17:50I've had to give up.
00:17:52You're right.
00:17:55I'm sorry.
00:17:56I have to give up a little bit of respect.
00:17:57I just wanted to give up a little bit.
00:18:05Is there any reason I can give up?
00:18:09I don't know how much money I've ever had.
00:18:13All of you, I'm going to get out of here.
00:18:17Did you hear that?
00:18:19I didn't have any of you!
00:18:26Excuse me, I'm sorry.
00:18:29I'm going to go outside.
00:18:32The king of Kujouka is in the back of Kujouka.
00:18:36If you want to sit with your wife and your wife and your wife, I can tell you what you
00:18:42want.
00:18:43If you want to sit like that, go to your wife's wife.
00:18:47No! That's all!
00:18:53I'll kill you!
00:19:16What's up?
00:19:19What are you doing?
00:19:21If you're a kid, you're still going to continue to stay?
00:19:26Of course.
00:19:28Go out.
00:19:44薬を塗ってくれていただけ?
00:19:46ありがとう
00:19:49うつ伏せになれ
00:19:51うん
00:20:06いむ
00:20:08おきお腹がない
00:20:10よく壊す
00:20:14大勧めは、揺れてありがて
00:20:15お館は recordings
00:20:16大勧めが起こります
00:20:34お館27ちょっと
00:20:36現在だ 없다
00:20:37I don't know what to do.
00:20:40It's time for now.
00:20:45What else?
00:20:50What are you waiting for?
00:20:52I just want to heal my heart.
00:20:58You killed me all.
00:21:00What?
00:21:01What?
00:21:04You're the one I'm the one.
00:21:06Take care of yourself.
00:21:09That's it.
00:21:11That's it.
00:21:11That's it.
00:21:12That's it.
00:21:14That's it.
00:21:15That's it.
00:21:17That's it.
00:21:19That's it.
00:21:20That's it.
00:21:22That's it.
00:21:23That's it.
00:21:36That's it.
00:21:53I don't want to call it.
00:21:53That's it.
00:21:59You're the one.
00:22:01You're the one.
00:22:03Don't you?
00:22:14主人様曰くここ数日長距離が滞っていたとかで、本日は約2時間分を一気に取り返されるそうです。
00:22:23どうぞご覚悟。そんなのできないです。あの変態本当に最低。
00:22:27なんであんなに性域が極むんだか。
00:22:37さつき様、ご主人様のことを悪く思わないでください。ご主人様はそうせざるを得ない理由があるんです。理由
00:22:53?これがかつての桐生家です。でもこの中で今生きているのはご主人様ただお一人です。あの時、ハヤト様はまだ6歳でした。
00:23:16目の前で家族全員が殺されるのをフローゼットの中に隠れて、ずっと見ていたそうです。そんな。この日からご主人様は感情を捨て、復習のための機会になった気がします。SMというのも心の痛みを和らげるための手段なのかと。
00:23:35でも彼、たまにすごく優しくなるんです。ほんの一瞬だけど。正直申し上げて、私が知る限り、あんな風に女性に心を向けたのは初めてです。さつき様はご主人様にとって、きっと特別な存在なんですよ。
00:23:36私が、特別?
00:23:48Let's...
00:24:08Let's go.
00:24:13Yes, your husband.
00:24:16Yes, your husband.
00:24:18No matter how much.
00:24:22It's you.
00:24:28I want you to.
00:24:32I want us to.
00:24:34I want us to.
00:24:37Excuse me.
00:24:39I'm from the husband.
00:24:40Can I get out of here?
00:24:42I don't know your husband.
00:24:43I don't know your husband.
00:24:49It's time for the game.
00:25:02I'm sorry.
00:25:12I don't know your husband.
00:25:14I'm not here.
00:25:16I'm not here.
00:25:17If you want me to do it,
00:25:19you're doing what you're doing.
00:25:20I don't know what you're doing.
00:25:27Just...
00:25:27Ya...
00:25:28Ya...
00:25:29Ya...
00:25:30Ya...
00:25:31Ya...
00:25:32Ya...
00:25:37You're sad...
00:25:39The game...
00:25:41What?
00:25:42...30回のスパンキングだ.
00:25:43What?
00:25:46I'll let you show up.
00:25:51What?
00:25:53Let's do it.
00:26:01Let's do it.
00:26:06Then, let's do it again.
00:26:11It's...
00:26:15It's...
00:26:16It's...
00:26:18It's...
00:26:19It's...
00:26:20It's...
00:26:34It's...
00:26:35It's...
00:26:35It's...
00:26:36It's...
00:26:39Don't touch it!
00:26:40Don't touch it!
00:26:45Your body is better than your mouth.
00:26:51It's time for now.
00:26:53Let's get rid of it.
00:27:02It's time for now.
00:27:04I'm getting tired.
00:27:07You're supposed to be優しく?
00:27:08You're supposed to be too late.
00:27:19I'm getting tired.
00:27:20Hey.
00:27:21Hey.
00:27:22Hey.
00:27:24Hey.
00:27:24Hey.
00:27:26Hey.
00:27:26Hey.
00:27:26Hey.
00:27:27Hey.
00:27:28Hey.
00:27:29Hey.
00:27:30Hey.
00:27:41Hey,
00:27:42Hey.
00:27:43Hey.
00:27:44Hey.
00:27:48Hey.
00:27:51Hey.
00:27:52Hey.
00:27:54You're not going to use that time.
00:27:57Why did that woman ask you what I did?
00:28:03I'm thinking about you.
00:28:11You haven't touched me.
00:28:18Hey.
00:28:21I'll give you all to you.
00:28:27You...
00:28:30Sorry.
00:28:33I got up.
00:28:37I got up.
00:28:40I got up.
00:28:41I got up.
00:28:42I got up.
00:28:46You got to get up.
00:28:49You are not the best.
00:28:53I can't do that.
00:28:56You don't want to hear me.
00:28:59You can't hear me.
00:29:00Why did you feel like I was in that room?
00:29:02What do you want to do?
00:29:03That room is a SM room?
00:29:06Why?
00:29:07That's one of the most favorite things, right?
00:29:10It's because of her.
00:29:13I've got it.
00:29:18If you want,
00:29:20let me know all of that woman's issues.
00:29:25That woman...
00:29:26I'm going to kill you.
00:29:33I'm going to kill you.
00:29:35I'm coming again.
00:29:40I'll be優しく.
00:29:49What?
00:29:51Is this...
00:29:53I'm sorry?
00:29:55I thought you were a bad person.
00:30:02What?
00:30:03How are you?
00:30:06Don't get in touch with me, bitch!
00:30:12I'm not going to kill you.
00:30:14I'm not going to kill you.
00:30:17I'm not going to kill you.
00:30:27I'm not going to kill you.
00:30:29I'm not going to kill you.
00:30:32Don't get into touch with me.
00:30:34But I'm not going to kill you.
00:30:36Do you want me to kill me?
00:30:39You want me to kill you?
00:30:48I'm not going to kill you.
00:30:52No...
00:30:54I don't want to kill you.
00:30:57I'm not going to kill you.
00:31:03It's not a picnic, but it's not a picnic.
00:31:06Today is an outdoor play.
00:31:11I don't want to say anything.
00:31:12I don't want to go here.
00:31:15I don't want to go here.
00:31:17I don't want to go here.
00:31:19It's a contract.
00:31:20I'll wear it.
00:31:23I'll wear it.
00:31:25I'll do it.
00:31:36I'll do it.
00:31:37Let's go.
00:31:38What are you doing?
00:31:40Let's go.
00:31:43Come on.
00:31:50What's wrong?
00:31:51That's right.
00:31:55I'm going to take a look at it.
00:32:01It's a little too.
00:32:07I'm going to take a look at it.
00:32:08What are you doing?
00:32:11I'll be doing it.
00:32:12Before I do it, I'll be taking a look at it.
00:32:13Ready?
00:32:14Ready, quickly.
00:32:30私が腕を洗ってやったら、ナオミは黙って肌の上を曲げて、シャボンの泡を見ていた。
00:32:46私が言ったら、本当に綺麗だと感じてはいいって、私様の泡をつけていくわけ。
00:33:01嫁だった。やばい、もう少しで行くところだったよ。
00:33:02お子ちゃまは今頃虚しくなってるところか?
00:33:06そんなわけない!
00:33:09今日のゲームはこれで終わりだ。もう終わり?
00:33:11残り惜しいのか?
00:33:13No...
00:33:15It's time for longer than ever.
00:33:18It's more than ever.
00:33:20Bye.
00:33:24What the...
00:33:38I'm sorry.
00:34:13I'm sorry.
00:34:55I'm sorry.
00:35:01I'm sorry.
00:35:32I'm sorry.
00:35:37I'm sorry.
00:36:09I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:37:07I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16I'm sorry.
00:37:38I'm sorry.
00:37:40I'm sorry.
00:37:48I'm sorry.
00:37:50I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:12I'm sorry.
00:38:15I'm sorry.
00:38:54I'm sorry.
00:38:55I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:38:58I'm sorry.
00:38:59I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:35I'm sorry.
00:39:39I'm sorry.
00:39:40I'm sorry.
00:39:44I'm sorry.
00:39:46I'm sorry.
00:39:50I'm sorry.
00:39:50I'm sorry.
00:39:52I'm sorry.
00:39:55I'm sorry.
00:39:58I'm sorry.
00:39:59I'm sorry.
00:40:06And then you,
00:40:09you can call me your husband?
00:40:12I can't do that.
00:40:14Do you think you have a choice?
00:40:16I'm sorry.
00:40:18I'll kill you.
00:40:31It's over.
00:40:34It's time for the game.
00:40:38Do you think you have a choice?
00:40:41You'll kill me.
00:40:42I'm going to do this for you.
00:40:46This is...
00:40:50This is not me.
00:40:55How would you do this to me?
00:40:58I mean...
00:41:01I'm going to meet other women.
00:41:04I understand.
00:41:05Then I'll take three of you.
00:41:11I'm going to be okay.
00:41:16I'll be there.
00:41:18My Marco.
00:41:19Dimeo.
00:41:20You're right.
00:41:20Just take me over.
00:41:22This is for you.
00:41:27I'm the only one who's free.
00:41:29I'm not going to go.
00:41:52I'm going to take a look.
00:41:54Do you still?
00:42:01Stop.
00:42:10Let's see if I'm...
00:42:14Please.
00:42:15Stop.
00:42:26What's that?
00:42:29I...
00:42:33Are you angry?
00:42:35I...
00:42:37Are you angry?
00:42:41Answer.
00:42:43Are you angry?
00:42:46I...
00:42:47I was angry when I was married.
00:42:51I'm angry when I was angry.
00:42:55I'm not an attorney.
00:42:58I'm not angry at all.
00:42:59I'm not angry at all.
00:43:01I'm angry at all.
00:43:03I don't think...
00:43:04You're angry at all.
00:43:07I'm angry at all.
00:43:08I'm angry at all.
00:43:12I'm angry at all.
00:43:44I feel like you are feeling good.
00:43:45Hey, this is your real response.
00:43:57I'm not going to talk to you about her.
00:44:09I'm so sorry.
00:44:10I've been to my husband.
00:44:15I've been here to talk to you about that.
00:44:17What is that?
00:44:19I'm not even smiling.
00:44:21I'm not even smiling.
00:44:23I'm not even smiling.
00:44:25That's why I'm not smiling.
00:44:27Who was that Hayao?
00:44:31Who is that?
00:44:32Why are you so much to me?
00:44:35You know what I'm talking about?
00:44:37The enemy is going to die.
00:44:40In this world, there is that.
00:44:46Oh!
00:44:47Oh!
00:44:54It's a secret one.
00:44:59It's fun.
00:45:10I've got an evil girl.
00:45:13I'm so happy.
00:45:21I'm sorry.
00:45:23You saw that you're in the face.
00:45:24It's really good.
00:45:27It's so hard.
00:45:30It's so hard.
00:45:34It's so hard.
00:45:36What's your name?
00:45:40What's your name?
00:45:40You're still there.
00:45:41She's still there.
00:45:45You're still there.
00:45:46You're better to see yourself.
00:45:50You're better.
00:45:52You're better to kill yourself.
00:45:58You're the best girl.
00:46:03I can't do it.
00:46:09You're the best girl.
00:46:22You're the best girl.
00:46:24You're the best girl.
00:46:30Oh my god.
00:46:32I love you.
00:46:36What do you think about yourself?
00:46:49What do you think about yourself?
00:47:02Ah
00:47:21My
00:47:35You can't see me. Who am I?
00:47:39I'm H8.
00:47:48Are you like me?
00:48:23What?
00:48:24It's too slow.
00:48:26Oh, wait.
00:48:27Relaxing.
00:48:28I don't feel like this's the feeling.
00:48:29I won't get the feeling of knowledge of her.
00:48:31What?
00:48:31He's going to destroy her.
00:48:33I'm not.
00:48:34I'm not.
00:48:34I'm not.
00:48:35You're not.
00:48:35I'm not.
00:48:36You're not.
00:48:47Did you have to drink a weird medicine?
00:48:51I'm not.
00:48:54I'm not.
00:48:56I'm not.
00:48:57I don't want to explain to you.
00:48:59You're not.
00:49:00Don't touch me.
00:49:03You're not.
00:49:05You're not.
00:49:07You're not.
00:49:15What's that?
00:49:17You're not.
00:49:23You're not.
00:49:26You're okay?
00:49:26You're not.
00:49:29You're not.
00:49:32It's ok for my life.
00:49:34Do youığını trump state?
00:49:37What's that?
00:49:38What do you think?
00:49:39It's who it is.
00:49:42It's B.E.N.
00:49:49My husband!
00:49:52What did you do?
00:49:56Please...
00:50:00I'm sorry, my husband.
00:50:02I'm sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:04I don't care.
00:50:05My husband, I'm sorry.
00:50:13Please...
00:50:13You always forget the love.
00:50:14You're the sweetest guy.
00:50:16Oh!
00:50:16Oh!
00:50:22Go ahead!
00:50:23I'm sorry.
00:50:24I'm sorry.
00:50:25Oh!
00:50:25Wait...
00:50:28Wait...
00:50:34That woman...
00:50:35I will never spend just a while...
00:50:43Hello...
00:50:44Do you know what you are?
00:50:46Your wife...
00:50:48She's in prison...
00:50:51That's not a prison!
00:50:53What?
00:50:54I'm not going to do it.
00:50:56You're not going to be.
00:50:57You're not going to be.
00:50:58I'm not going to be.
00:51:05What is this?
00:51:06I'm going to be better.
00:51:07I'm going to be too.
00:51:09I'm going to be a girl who looks like you.
00:51:18I'm not going to be.
00:51:23You're fine.
00:51:24My body says he's fine.
00:51:24I'm pretty good.
00:51:25I have to be concerned about the knowing that the美役 is produced.
00:51:29Is that what I'm going to do?
00:51:33I'm already okay.
00:51:35My husband was really good and he went out of this house.
00:51:40What am I?
00:51:40That's what I was trying to tell you about HAYATO.
00:51:52Sorry, sorry.
00:51:56Sorry.
00:51:58I told you that B.A.N. got my薬 for me.
00:52:02I doubted you, and I had a bad thing.
00:52:09I'm sorry.
00:52:12I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:20What's that?
00:52:22How do I do?
00:52:27I'm sorry.
00:52:29What?
00:52:30I'm sorry.
00:52:32I'm sorry.
00:52:37I'm sorry.
00:52:38I'm sorry.
00:52:40I'm sorry.
00:52:46It's an update.
00:52:48Update?
00:52:49You've added the three elements.
00:52:52It's a mistake.
00:52:53You can't do this.
00:53:02I'm sorry.
00:53:05I'm sorry.
00:53:07I'm sorry.
00:53:09You're so good.
00:53:17I am sorry.
00:53:23I gotta try it.
00:53:29I'll try it.
00:53:33You've done this for your next day.
00:53:36Great.
00:53:46I'm not sure what the hell is going on.
00:53:51Take a look.
00:54:00The SM is just a question.
00:54:03It's a技術.
00:54:07If you change the strength and the speed of the pain, you will have a heart hormone.
00:54:12It's a battle for you to go to the world.
00:54:35It's time for me to feel the warmth of my eyes.
00:54:38I'll feel the warmth of my eyes.
00:54:54I don't want to go to the house, but I want to go to the house, my husband.
00:55:01I don't want to go to the house.
00:55:12I'm sorry!
00:55:15I'm sorry!
00:55:19I'm sorry!
00:55:21I'm sorry!
00:55:24I'm sorry!
00:55:24Then I'll go.
00:55:26I want to go to your husband.
00:55:28I want to go to your husband.
00:55:32I want to go to your husband.
00:55:34That's a good girl.
00:55:47I want to go to your husband.
00:55:48Here...
00:55:52Satsuki!
00:55:53Are you there?
00:55:54Right now.
00:55:56My husband's voice.
00:56:00Satsuki!
00:56:02Are you there?
00:56:04Please talk.
00:56:05You don't have information.
00:56:07I can't do that.
00:56:09Are you there?
00:56:10Are you there?
00:56:12It's not like you.
00:56:14Please.
00:56:15I'm not here.
00:56:16I'm not here.
00:56:18Are you afraid of him?
00:56:20Or are you afraid of me?
00:56:23Or are you afraid of me?
00:56:24I'm afraid of him.
00:56:26I'm afraid of him.
00:56:27Are you so important to him?
00:56:31Hey, Monvan.
00:56:33Let's go inside.
00:56:40I'm afraid of him.
00:56:41I'm afraid of him.
00:56:43I'm afraid of him.
00:56:47I'm afraid of him.
00:56:47If someone saw this, what do you say?
00:56:53Please stop.
00:56:54And look at me.
00:56:57No.
00:56:58Satsuki.
00:56:59Where are you going?
00:57:01Yeah, Monvan.
00:57:04I mean...
00:57:04Who's she's near?
00:57:07I'm afraid of them.
00:57:17It's too close to him.
00:57:18I'm sorry.
00:57:23Ah!
00:57:31I'm sorry.
00:57:33I'm sorry.
00:57:37How are you?
00:57:41Oh
00:57:45So
00:57:48Toしてここにどうしたそんな慌てて
00:57:52何か邪魔されたら困るようなことでもあんのが
00:57:57何のことここはどうこうだ
00:58:13ここには何もないから
00:58:14何か見られたらまずいことでまんのけ
00:58:21亡くなってる?
00:58:22仕掛けでもあるの?
00:58:33さては
00:58:34俺を卑怯してる間に
00:58:36男を逃がしたな
00:58:38違う私さは
00:58:40違う!
00:58:40お前さ
00:58:43父親の看病のために実家いるんじゃないの?
00:58:45何でこんなとこいんの?
00:58:47やめて
00:58:59俺の女に手を出すな
00:59:02お前かぁ
00:59:08怖がるな
00:59:09俺が俺
00:59:11俺の女
00:59:15私はそういう関係者
00:59:16サツキ
00:59:18俺が誰だか彼に教えてやれ
00:59:19あの…その…
00:59:22行け!
00:59:25俺は彼女の再建者だ
00:59:26再建者
00:59:27彼女の父親の治療費
00:59:30俺が建て替えた
00:59:31その借金を返すために
00:59:36ここで働いてるのが政府として
00:59:38だったら何で今までそれ言わなかった?
00:59:39お前
00:59:43今まで彼女に気を掛けたことがあったか?
00:59:46もう一度でも彼女を傷つけてみる
00:59:47生きうめにしてやる
00:59:53あいつはいつもお前のことを殴っていたのか?
00:59:56周辺さんは誤解してただけで
00:59:58あんな奴のことをかばうのか
01:00:00いいだろう
01:00:03チャンスをやる
01:00:06彼女の借金を全額返せ
01:00:09そしたらお前たち二人は自由だ
01:00:11本当に?
01:00:12周辺さん…
01:00:15いくらですか?
01:00:17五千万だ
01:00:20五千万だ
01:00:24五千万だ
01:00:25五千万…
01:00:25ふざけるなよ!
01:00:29どうやったらそんなから借金できるんだ!
01:00:31私は本当に何も知らなくて
01:00:32何だろうお前
01:00:33ここにずっと稼いをとし雇ってもらえよ
01:00:35俺巻き込むな!
01:00:39冗談だ
01:00:40彼女の借金は五万だ
01:00:42さて、払う気はあるか?
01:00:45何だ?
01:00:46五万か…
01:00:48忘れたー
01:00:49あ、それぐらいなら…
01:00:51はい
01:00:52周辺さん…
01:00:54助けてくれるな…
01:00:56五万ごときで俺頼りなよ…
01:01:01主婦が本当に寄生虫だな…
01:01:04失礼しました…
01:01:08こんな役立つ…
01:01:09家政婦にしていただけるなんて…
01:01:11感謝しかないです!
01:01:14どうぞ
01:01:14遠慮なく…
01:01:17サツキを好きなように使ってやってください!
01:01:23いやー…
01:01:25立派な夫だ…
01:01:26どうです?
01:01:28食事でも食べていきませんか?
01:01:32ごちそうになっちゃっていいんですか?
01:01:32もちろん…
01:01:34サツキ…
01:01:37ダイニングに案内してやれ…
01:01:48あれがお前の選んだ男か…
01:01:49お金で人を試すなんて残酷よ…
01:01:52あんなこと言われてもまだ許すつもりか…
01:01:54我慢して受け入れて…
01:01:56希望を捨てずに許す…
01:02:01それが結婚ってものでしょう…
01:02:04もちろん…
01:02:05もちろん…
01:02:06もちろん…
01:02:06もし俺だったら…
01:02:10お前のことを傷つけなりはしない…
01:02:13サツキ…
01:02:14サツキ…
01:02:15どこだ…
01:02:15早く来い…
01:02:16サツキ…
01:02:18サツキ…
01:02:19通行料として…
01:02:20キスだって…
01:02:21サツキ…
01:02:22サツキ…
01:02:24サツキ…
01:02:24サツキ…
01:02:26サツキ…
01:02:28サツキ…
01:02:31お前どこ行ってんだよ…
01:02:32家政婦として雇われてるんだろ?
01:02:34キビッキビ働けよ…
01:02:36サツキ…
01:02:36ごめんなさい…
01:02:40お前よかったなぁ…
01:02:42こんなとこで雇ってもらえて…
01:02:44こいつね…
01:02:45バカなんすよ…
01:02:47掃除だな雑用だな…
01:02:48それぐらいしかできなくて…
01:02:54全く逆だ…
01:02:55彼女は…
01:02:56賢くて…
01:02:58優しくて…
01:02:59強くて寛容で…
01:03:02そして天使のように美しい…
01:03:04俺は彼女を昇進させようと思っている…
01:03:05はぁ…
01:03:07こいつに…
01:03:10座れ…
01:03:11ありがとうございます…
01:03:24なんだよ今の声…
01:03:27椅子が冷たくてびっくりしちゃって…
01:03:29純金?
01:03:32なんで金持ちなんだ…
01:03:37すいません…
01:03:40まだお名前お伺いしてなかったですよね…
01:03:42キリュウ…
01:03:43ハヤトだ…
01:03:44キリュウさん…
01:03:46あっ…
01:03:46何かビジネスでもされてるんですか?
01:03:49もしかしたら今後…
01:03:50ご一緒できるかもしれません…
01:03:53極童だ…
01:03:55君に何が手伝い…
01:04:00キリュウさん…
01:04:04ちょっとやめてよ…
01:04:05おい…
01:04:09キリュウ様に失礼なこと言うな…
01:04:11おっと…
01:04:15すまないんだが箸を拾ってくれないかな…
01:04:15落としてしまって…
01:04:18おやすい御用です…
01:04:22おい…
01:04:24おい…
01:04:24おい…
01:04:24何やってんだ…
01:04:29おい…
01:04:30何やってんだ…
01:04:32このバカ…
01:04:35謝れよ…
01:04:37俺がどう警告したか覚えてるか?
01:04:40すいません…
01:04:41おい…
01:04:44体調が悪いんで…
01:04:45失礼します…
01:04:52ここいいじゃん…
01:04:54客室より全然マシだわ…
01:04:57じゃあ…
01:04:58私は客室で寝るね…
01:05:00いやいやいや…
01:05:01うん?
01:05:01別にいいよ…
01:05:02その家君はいいからさ…
01:05:06人じゃ寝れば…
01:05:08えっ…
01:05:15あの人のことなんて考えちゃだめ…
01:05:22嘘…
01:05:23なんでここに…
01:05:25それはこっちのセリフだ…
01:05:26なんでこいつがそこにいる…
01:05:28彼がガッテに入ってきたの…
01:05:30私はあんなにいてない…
01:05:32だからお願い…
01:05:34今は出てって…
01:05:36ゲームの時間だ…
01:05:38小猫ちゃん…
01:05:41ここじゃない場所にしよう…
01:05:42ね?
01:05:47俺はここが一番する夢だと思うな…
01:05:52お願い…
01:05:53ここじゃない場所にして…
01:05:55そんなに大きな声出したら…
01:05:56起きしようかも…
01:06:10ひざまずけ…
01:06:13ひざまずけ…
01:06:15って言ってんの…
01:06:15うー…
01:06:17うー…
01:06:18うー…
01:06:20うー…
01:06:21うー…
01:06:22うー…
01:06:23うー…
01:06:25だからすいましてさでいいやつだって!
01:06:26それがそれが…
01:06:35その小��の中で一番上がるんだよ…
01:06:36あの人は…
01:06:39ちょっと…
01:06:40その小屋でいいやつだって…
01:06:42あの人は…
01:06:43あの人は…
01:06:44あの人は…
01:06:45いいね!
01:06:57レイルの時間だ。
01:06:57お前が見ているのは俺だ。
01:06:59俺に従え。
01:07:01従います。
01:07:05お主人様に従います。
01:07:10しゃぐれ。
01:07:12しゃぶれ。
01:07:22What do you want to do?
01:07:56What's that?
01:08:00What's that?
01:08:03What is this?
01:08:05Sorry, I'm going to get up.
01:08:08What are you doing in it?
01:08:10Why are you running?
01:08:13I'm sorry.
01:08:14Sorry, I'm sorry.
01:08:17It's so bad.
01:08:19I've been trying to get to you.
01:08:24I've always wanted to see you.
01:08:27How did you feel?
01:08:34I haven't been able to get to you.
01:08:37But this is pretty beautiful, isn't it?
01:08:41Let's go back home.
01:08:43I'm going to spend some money with my money.
01:08:45What?
01:08:46We're夫婦, right?
01:08:48Oh, and I...
01:08:50I don't think I'm going to wear the shirt.
01:08:57I don't want to wear the shirt.
01:09:02Hayato...
01:09:14We have the $500,000.
01:09:16I'll bring you back home.
01:09:19You're not going to trust me?
01:09:22You're not going to have $500,000.
01:09:24You're going to have to leave.
01:09:25Wait, what's going on?
01:09:28Next, we'll have $500,000.
01:09:31Oh, my father's son?
01:09:34I'm just going to get a little money.
01:09:35Would be his own cash back home.
01:09:42We're going to trust each other
01:10:01I'm going to have a special game for you.
01:10:04A game?
01:10:18How beautiful!
01:10:30What did you say sir?
01:10:31Oh, that Queen.
01:10:32That's the Queen.
01:10:33I'm just gonna have a special place that I was going to have to kill you.
01:10:44Who are you crying?
01:10:45As soon as I'll keep asking someone to move in to the ground.
01:10:56My boyfriend!
01:10:59Why were you?
01:11:03I don't see this.
01:11:04I'muestos.
01:11:07There's nothing to say to myself.
01:11:09Let's go back again.
01:11:11You too.
01:11:12I don't know.
01:11:15If you want to take a look at it,
01:11:18I'll take a look at it.
01:11:21It's not a bad story.
01:11:24It's impossible.
01:11:26She's not allowed.
01:11:28I'm sorry.
01:11:29I'm sorry.
01:11:30I'm sorry.
01:11:30I'm sorry.
01:11:31I'm sorry.
01:11:33I'm sorry.
01:11:37I can't really help you.
01:11:38I'm sorry,
01:11:38I'm sorry.
01:11:41Here's what I'm saying.
01:11:44I'm sorry.
01:11:48I need to get a look at that.
01:11:53You can't be safe.
01:11:54I can't remember.
01:12:00I don't think there are any questions.
01:12:01I know it's not the only food.
01:12:03Do you have anything to do with this?
01:12:12Don't let me kill you for a woman!
01:12:15Don't let me kill you!
01:12:18Don't let me kill you!
01:12:20Don't let me kill you!
01:12:23Don't let me kill you!
01:12:25Don't let me kill you!
01:12:34HAYATO!
01:12:40HAYATO!
01:12:40Your husband, I'm your host!
01:12:43Your husband, I'm your host!
01:12:45HAYATO!
01:12:47Why did you call her a woman?
01:12:49I'm going to call her!
01:12:53I'll tell you, HAYATO.
01:12:56You're not going to kill her!
01:12:59You're going to kill her.
01:13:03HAYATO!
01:13:04Não, não!
01:13:05HAYATO!
01:13:05HAYATO!
01:13:06Não!
01:13:07HAYATO!
01:13:08Então, foi necessário!
01:13:11HAYATO!
01:13:13E aíATO!
01:13:14Criente!
01:13:14E aíATO!
01:13:15Mas ele...
01:13:16E aíATO!
01:13:17E aíATO!
01:13:19E aíATO!
01:13:20E aíATO!
01:13:22E aíATO!
01:13:22E aíATO!
01:13:27E aíATO!
01:13:35I don't know how much I was going to do this, but I didn't know how much I was going
01:13:41to do it.
01:13:41I didn't know how much I was going to do it.
01:13:45I didn't know how much I was going to do it.
01:13:48I love her.
01:13:52That's enough.
01:13:55Why? Why? Why?
01:14:00I'm going to help Haya.
01:14:03Satsuki, first of all, you're going to be safe.
01:14:11I'm going to be back to Haya.
01:14:19Haya!
01:14:20Haya!
01:14:26Please, don't die.
01:14:28I'm going to leave you forever.
01:14:34Satsuki...
01:14:36It's your fault.
01:14:38What's your fault?
01:14:41What's your fault?
01:14:43Did you forget that time?
01:14:46What's your fault?
01:14:49You're already in the middle of me.
01:14:54You're already in the middle of me.
01:14:56I'm just...
01:14:58I'm going to help you.
01:15:01You're not going to lose!
01:15:02You're not going to lose!
01:15:03You're not going to lose!
01:15:05You're not going to lose!
01:15:07I'm going to lose!
01:15:11I'm going to lose!
01:15:24I'm going to lose!
01:15:25You're not going to lose!
01:15:26I'm going to lose!
01:15:31You're not going to lose!
01:15:33I'm going to lose!
01:15:37You're not going to lose!
01:16:04There's no pain in your head.
01:16:14You're the only one who's used to be a dream.
01:16:17I'm so tired.
01:16:20You're already in a dream.
01:16:21But I wanted to give you a chance to give it to me.
01:16:26If you don't want to give it to me, the game will continue.
01:16:30How do you feel?
01:16:34Yes.
01:16:43Let's do this.
01:16:44I want you to be happy for you.
01:16:48I can't do this.
01:16:50I can't do this.
01:16:51Well, I want you to do this.
01:16:55I can't do it.
01:16:58I'll do it.
01:16:59I'll do it.
01:17:00I'll do it.
01:17:01You're a good girl.
01:17:22I can't do it.
01:17:23I'm going to go to the next one.
01:17:24Oh my god.
01:17:49Hi, please.
01:17:51How are you?
01:17:52Seriously?
01:17:54What the hell is that?
01:18:01Hidu-san, I want to bring my wife back.
01:18:09Satsuki, I'll choose you.
01:18:13I'll leave you here, and I'll leave you there.
01:18:23I don't know.
01:18:29I don't know.
01:18:30Oh, I'm sorry.
01:18:35Do you have a shower?
01:18:37To the right side.
01:18:49What are you doing?
01:18:52You're in your heart.
01:18:57You're in your heart.
01:19:01You're in your heart.
01:19:07What's that?
01:19:10That bitch!
01:19:12Don't you fool me!
01:19:19You're in your heart.
01:19:22You know what?
01:19:22You're in your heart.
01:19:25I'll do it.
01:19:29You're in my heart.
01:19:33You're in your heart.
01:19:36I've seen you all.
01:19:41I'm sorry.
01:19:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:19:45I'm sorry.
01:19:49You're not bad at all.
01:19:52You're a bad guy.
01:19:53You're a bad guy.
01:19:59I'm sorry.
01:20:01I'm sorry.
01:20:06I'm sorry.
01:20:09If the man makes you cry, you're gonna be good.
01:20:14I can't do that.
01:20:16You're a bad guy.
01:20:19You're gonna be a good guy?
01:20:22I'm sorry to die.
01:20:24You're a bad guy.
01:20:24You're a bad guy.
01:20:25You're a bad guy.
01:20:26I don't think you're going to look like a girl like you.
01:20:30I don't have to say that.
01:20:34If you say that one day, then you'll see it.
01:20:45This picture...
01:20:47What would you say to your house?
01:20:48What do you think?
01:21:20What do you think?
01:21:23I feel like I'm feeling this drink.
01:21:24This drink is...
01:21:32This is for me.
01:21:35If I die, it will be all over.
01:21:44What do you think?
01:21:46Hayato...
01:21:49I like you.
01:21:52What was that?
01:22:01This is...
01:22:04This is...
01:22:06That's it!
01:22:08You don't have to do anything!
01:22:11Why?
01:22:12I'm all of you.
01:22:14I've met you.
01:22:16I've met you.
01:22:19Hayato...
01:22:20I'm afraid...
01:22:23I'm going to...
01:22:23Stop!
01:22:35Hayato...
01:22:38You're a little...
01:22:39You're a little girl.
01:22:45I'm a little girl.
01:22:46Hayato...
01:22:48After you've ever gotten into your heart,
01:22:51we're done with the game.
01:22:52You're not interested in the game.
01:22:55I'm a tool for you.
01:23:05I'm...
01:23:06I'm sorry, I'm sorry.
01:23:36Yes. I still have to do what I have to do.
01:23:46What? Why did you come here?
01:23:51You can kill me with Satsuki.
01:23:55What the hell? You're going to get to it!
01:23:59But you have to help your life only.
01:24:04What's that?
01:24:04What's that?
01:24:05Satsuki will protect you.
01:24:06Then you'll have money for your money.
01:24:09What's that?
01:24:13But if you want to kill her, you'll have to kill you.
01:24:24I'm going to kill you.
01:24:28I'm going to kill you.
01:24:43I'm going to kill you.
01:25:12I'm going to kill you.
01:25:21I'm going to kill you.
01:25:21I'm going to kill you.
01:25:58I'm going to kill you.
01:26:17I'm going to kill you.
01:26:18I'm going to kill you.
01:26:23I'm going to kill you.
01:26:33I'm going to kill you.
01:26:39I'm not going to die!
01:26:49I'm not going to die!
01:26:49She's from her!
01:26:52She's from her!
01:27:04Help me! I'll kill you!
01:27:06I'll kill you!
01:27:10I'll kill you!
01:27:14I'm sorry!
01:27:17I'm back!
01:27:26I'm not going to die!
01:27:31I'm not going to die!
01:27:32I'm not going to die!
01:27:34I'm not going to die!
01:27:36I'm not going to die!
01:27:40Why did I kill you?
01:27:42Why did I kill you?
01:27:45Why did I kill you all?
01:27:46Why did I kill you?
01:27:49I'm not going to die!
01:27:50I don't love it. I love it.
01:27:55I love it.
01:28:07The contract is a deadline. Let's make a new contract.
01:28:11A new contract?
01:28:17A new contract?
01:28:18A new contract is less than a new contract.
01:28:21I'm sorry.
01:28:24Actually, I didn't like it.
01:28:29The new contract is your husband.
01:28:32He's a knight.
01:28:34He's a knight.
01:28:35He's a knight.
01:28:42Satsuki is veryised.
01:28:45That's
01:28:47what I say.
01:29:15I'll see you next time.
Comments

Recommended