Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Smells Like Green Spirit - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:05全然大丈夫。
00:14俺も藤井さんに同じことをしちゃったわけだし。
00:19男同士なんてなおさら。
00:30拒否反応出て当たり前だよ。
00:38全然大丈夫。
00:58私はキリノさんのところで貸しアイフやってて、そこのまことさんと例の噂のふとしくんだったもんなから。
01:00あ、まことさんってあのイケメンの子でしょ。
01:02あの子がふとしくんと。
01:08またあのふと品の夢のワーマーズのことイチャイチャしてたと思ったら、あのイケメンの息子さんとまで。
01:10あ、でも待って。
01:14ということは、ふとしくんがうちの坊ちゃんとふたまなしてるってこと?
01:15何だ?三角関係ってことで。
01:18男をどうして。
01:31目撃情報だけでこれだもん。
01:33かけてどんなことしてるかわかったもんじゃないわよ。
01:34そうそうそう。
01:38これは村始末以来のハレンジ事件かもしれないわね。
01:39マオーバー alright飯なんですよ。
01:42今日はね、ハレンジ事件。Thaire
01:44印象になったんだよ、ハレンジ事件。 あherドン、ダントですね。
01:45ベルドウキューー
02:02バゥンのリグーン。
02:04スピーチーで刺こどうかな?
02:26We'll see you next time.
02:29We can't do that.
02:31We don't need to do that.
02:34We're not going to do it.
02:36Let's enjoy our summer.
02:41I'm going home.
02:42We can't do it.
02:54What do you want to do in the summer?
02:59I'm going to go to the畑 work, and I'm going to go to the house.
03:05Let's go to the house, let's go to the house.
03:10I've been waiting for you to check out your phone.
03:13No, I was trying to tell you.
03:16Well, I'm not here yet, but can you tell me?
03:18I'm going to tell you my phone.
03:21I'm going to tell you what I'm doing.
03:31Thank you for waiting, I'm going to eat.
03:34I am so busy!
03:36My bad guys!
03:37I like it!
03:39I'm so busy!
03:39I'm so busy!
03:40I'm so busy!
03:47Why are you doing me?
03:50I'm so busy!
03:52I want you to know, I'm so busy!
03:55My entire life is easy!
03:58I don't know.
03:59Why do I...
04:02I don't want you to...
04:03How do you do this?
04:08How do you do it?
04:11My father?
04:12I'm going to give up!
04:14Oh, just!
04:15Oh, I'm going to give up!
04:17That's what I'm saying!
04:18I'm going to give up!
04:19I'm going to give up!
04:21I'm going to give up!
04:22Yeah, but I'm going to give up!
04:23How are you?
04:25You're going to have your hormones.
04:27I'm going to give up!
04:34I'm going to give up with you.
04:39I need to talk to you about it.
04:39It's the case of your son.
04:42You're going to give up?
04:44You're going to give up?
04:45You're going to give up!
04:48Good evening!
04:49Hello!
04:50Hello!
04:56What is it?
04:58Everyone said that you were all about it.
05:03What is that?
05:06Everyone said that you were all about it.
05:11Everyone said that you were all about it.
05:13I was talking about your mother.
05:16I told you I was talking about it.
05:20Of course, I'm not sure.
05:21I'm not sure.
05:23I'm only talking about it.
05:25I'm only talking about it.
05:26How are you?
05:29You're not talking about it.
05:30What are you saying?
05:30What are you saying?
05:33What are you saying?
05:35What's that man?
05:35Why are you talking about it?
05:39What are you doing?
05:40What are you doing?
05:42What are you doing?
05:43It's so funny.
05:46I can't see anything.
05:48I can't see anything.
05:50Why are you doing this?
05:53I'm so confused.
05:56It's not possible!
05:59I don't know!
06:01I'm so confused.
06:01We're going to go to the next time.
06:04I'm so confused.
06:05I'm so confused.
06:16What are you doing?
06:19You're a man.
06:23You're a man.
06:24You're a man.
06:25You're a man.
06:25You're a man.
06:26You're a man.
06:28Hell...
06:32There's a woman.
06:37You're a man...
06:40Oh...
06:45You're a man.
06:48You're a man.
06:50You're a man.
06:51You're a woman.
06:53You're a woman.
06:55You're an angel.
06:56You're so confused.
06:57And...
07:01Oh...
07:02That's why I didn't say that it was wrong.
07:06Oh...
07:08So...
07:10So...
07:10I don't know.
07:12It's a joke.
07:13I'm all about it.
07:15I'm all about to touch.
07:17I'm all about to touch it.
07:22But...
07:50じゃあなんであなた今顔色が変わったの本当なのは同性愛者の方違う違う
07:51No, it's not.
07:54I...
07:56I...
07:56...
07:59...
07:59...
08:00...
08:01...
08:01...
08:01...
08:01...
08:04...
08:05...
08:05...
08:05...
08:05...
08:05...
08:05...
08:06...
08:07...
08:07...
08:07And I was like...
08:14I was going to do something like that!
08:19I was going to do something like that!
08:39Who's that?
08:40Well, it might be a debate, but...
08:44It's true that you're gay, right?
08:47It's not...
08:49It's not...
08:50You idiot.
08:52You're a mother.
08:54You can't hide it, but you can't hide it.
08:57You can't hide it.
09:02And then...
09:04You're a type of guy...
09:09You're a man...
09:10You're a man...
09:11You're a man...
09:14But...
09:24I'm not...
09:26But...
09:27I'm not...
09:29I'm not...
09:32I'm not...
09:32I'm not...
09:33I'm not...
09:35I'm married...
09:36I'm making a child...
09:38I'm still here...
09:40Are you?
09:43I'm not...
09:44You're a kid.
09:45I'm not...
09:45You are wrong...
09:45I'm not...
09:51I'm just...
09:52It's a fun...
09:53It's a fun...
09:53It's a fun...
09:57It's a fun...
09:59It's a fun...
10:30What?
10:31It's not
10:33If you're lying, you'll have a thousand thousand pounds
10:40That's what I thought
10:41I thought I was the most happy
10:45For my mother
10:45Of course, I think
10:48Of course, I think
10:49You're the only one
10:53You're the only one
10:56You're the only one
10:57You're the only one
11:00You're the only one
11:02You're the only one
11:02You're the only one
11:07I've been so happy
11:10But
11:13I've been so happy
11:23You're the only one
11:25But you and me are only two people.
11:29You are only two people.
11:31But you are me.
11:36You are me.
11:38You are my life.
11:39But you are only two people.
11:42You are only two people.
11:46But you are my choice.
12:04You are only two people.
12:05You are most likely to rest.
12:08You are only two people.
12:08You are always one of us.
12:09You are only three people.
12:11You are only three people.
12:23空の上の父ちゃんも同じ気持ちだろうな?
12:55I don't have a question.
12:58I don't have a question.
13:01I don't have a question.
13:07I'm sorry.
13:09I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:13What's that?
13:19What's that?
13:25What's that?
13:29That night, we talked to consisted of my mother.
13:34I was talking to many different parts of my mom.
13:37A story,
13:39and with my lips
13:41I'm sorry.
13:43And with her mother.
13:47My mother was feeling pretty good.
13:50Do you know what it is?
13:54Yumena, and then Kirena.
14:01Kirena, what could she hear from?
14:05Kirena, what could she hear from her mother?
14:11Kirena, what could she hear from her mother?
14:37Oh, my God.
14:44Oh, my God.
14:50Hi, hi.
14:53Hi, Mishima.
14:56Mishima?
14:58Kirino?
15:00Yeah.
15:02What are you doing now?
15:04Now?
15:07I've been cleaning. How did you do?
15:10What are you doing now?
15:11I'm going to go to the beach.
15:17What?
15:18I'm going to go to the beach.
15:21What are you doing now?
15:23I'm going to go to the beach.
15:26Do you go to the beach?
15:28No, I'm going to come here.
15:31I'm going to go to the beach.
15:35Kirino?
15:39What is it now, Kirino?
15:40Where are you from?
15:45Why are you at home?
15:50My sister...
15:53I'll go to the桃源郷.桃源郷?
15:59No. Let's go.
16:07What?
16:07Why are you doing well?
16:09That's right.
16:11Do you know what you've learned before?
16:16I still don't want to pull out of myjeans.
16:19I'm really going to play with you.
16:22Oh, I'm going to play with you.
16:25But I'm gonna be a danger here.
16:32I don't want to know if I can do it.
16:33If you believe in me, I'm going to play with you.
16:34I'm going to play with you.
16:37Let's go!
16:42I'm going to go to the top of the mountain.
16:43I'm going to go!
17:00I'm going to go!
17:02I'm going to go!
17:04I'm going to go!
17:05I'm going to go!
17:06I'm going to go!
17:10I'm going to go!
17:12I'm going to go!
17:17My mother...
17:20I didn't know what to do.
17:26Did you...
17:27Did you...
17:33Did you...
17:46I'm going to go!
17:48I'm going to go!
18:02We're going to go!
18:02Wait!
18:04This country is not a place to go in.
18:06How can you do it?
18:08The money is?
18:31Oh...
18:31It's Tokyo.
18:34Hey, Kirino.
18:35Let's go to Tokyo.
18:40Tokyo?
18:44Let's go!
18:50You're a friend.
18:52You're a friend.
18:53You're a friend.
18:54You're a friend.
18:57You're a friend.
18:59You're a friend.
19:04You're a friend.
19:07You're a friend.
19:08I mean, I'm still very rich.
19:09Plus, money is brought in life.
19:12Perfect.
19:13What do you do?
19:15How do we go?
19:16Tokyo?
19:19It's a plane.
19:20Yeah, it's a plane.
19:24Let's go to the end of the day.
19:25I'll drive the street and drive the road.
19:31I'm going to go here with the road.
19:34I'm going to stop it.
19:35I'm going to stop there.
19:40I got to get the bus,
19:44I got the bus.
19:47I got the bus.
19:48I got the bus.
19:51I got it.
19:52Oh!
19:56I didn't have to do it.
20:43Are you okay?
20:45It's hard!
20:47What's up?
20:50What's up?
20:53What are you doing?
20:54Let's go!
20:56Let's go!
20:57What are you doing?
20:59You're working!
21:00Let's go!
21:02Let's go!
21:04Let's go!
21:09Hey, Taro!
21:11What's up, Taro?
21:16What's up, Taro?
21:18You've asked me to tell you.
21:21If...
21:22No, no, no...
21:26No...
21:26No?
21:28So, you didn't like Taro?
21:32What?
21:35I didn't hear that...
21:37That's right.
21:42You're right.
21:45You're right.
21:47You're right.
21:47You're right.
21:49I'm a homo.
21:50I liked Mishima.
21:54But I...
21:57I...
21:58I love Mishima.
22:00I'm a man.
22:02I'm a man.
22:03I'm a man.
22:03You're right.
22:06What...
22:07I'm a man.
22:11You're right.
22:13You're wrong.
22:16You're wrong.
22:19You're right.
22:21You're wrong.
22:24You're right.
22:25You're wrong.
22:26A stranger.
22:26You're wrong.
22:27It's a great thing, isn't it?
22:32But...
22:33It's different.
22:37So...
22:40But I...
22:42If you were like that,
22:45I don't think I'd like it.
22:48I don't think I'd like it.
22:50I don't think I'd like it.
22:53So, I'm not good at that.
22:58I don't like it.
23:03I'm not sure if I'm like...
23:04I don't know.
23:08But...
23:10I don't know.
23:11I'm not just...
23:13I'm just so just...
23:14I know I'm just kidding.
23:18Well, I'm just kidding.
23:21I'm just kidding.
23:24I'm just kidding.
23:26I'm just kidding.
23:34What are you doing?
23:35How are you up here?
23:38I'm just kidding.
23:48I'm just kidding.
23:51It's been a long time.
23:54It was fun.
23:55It was really fun.
23:57It was so cool.
23:58It was so cool.
Comments

Recommended