- 56 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:18It's a demon
00:00:23It's a demon
00:00:29At all speed
00:00:31It's a demon
00:00:36Protigen Man Dias
00:01:03Ethan, Ethan, take care.
00:01:05You? Are you joking?
00:01:06I could not have the Tormenta.
00:01:08What opportunity do I have?
00:01:10Let's go, man.
00:01:11He's just a evil monster.
00:01:12Go with him, and we'll leave you back home.
00:01:15But...
00:01:15I'm just a granjero.
00:01:17I still have a lot to learn.
00:01:18After what we're training,
00:01:20you still don't know your power?
00:01:22Okay, I'll do it.
00:01:36I'll do it.
00:01:37No retrocedan.
00:01:38Rodeldo.
00:01:39Cuidado con el fuego del dragón.
00:01:42Formen el sello de Poseidón conmigo.
00:02:14Oh baby.
00:02:26Drop it.
00:02:35Captain, we will not resist much more.
00:02:42Get ready.
00:02:50This is a monster from the abyss.
00:03:08Get ready.
00:03:14We are truly defeated.
00:03:15Are you on the right side?
00:03:17The new B.
00:03:35It's impossible.
00:03:52Espera. Maestro, vio eso, ¿verdad? Lo logré. ¿Eso significa que ya puedo ir a casa?
00:03:58Ve y adquiere experiencia. De todos modos, aún te falta mucho.
00:04:04Gracias. Volveré con buenas noticias cuando sea caballero.
00:04:16¿Te apuntas a pelear por los de tu papá? ¡Qué ironía!
00:04:20No me mires a mí. Eres tú quien lo desmoraliza todos los días.
00:04:24Reza para que Poseidon no te clave en la ladera del Olimpo con un tridente.
00:04:34¡Corran la voz en cada aldea! ¡Cada muchacho de esta zona! ¡Encuéntrenlo, cueste lo que cueste!
00:04:41¡Sí, capitán! ¡Sí, capitán!
00:04:43Cuando lo encuentre, lo convertiré en el mejor guerrero de Poseidon.
00:04:49¿Por qué me detienes?
00:04:51No olvides que eres el sobrino del conde. Tu tío nos odia, y si te hace daño en la selección,
00:04:57no puedo perderte.
00:04:58Es por eso que debo volverme más fuerte. No dejaré que vuelvan a humillarte. No dejaré que Aileen se case
00:05:04con ese infeliz.
00:05:06Quiero protegerte. ¿No es eso lo que tú quieres?
00:05:11Hijo mío.
00:05:21Tu padre te dejó esto. Un regalo de cumpleaños.
00:05:28Padre, ¿regresó a casa?
00:05:30No. Lo tenía listo desde que naciste. Me dijo que te lo diera cuando cumplieras 18.
00:05:38Mañana es el día. Tómalo, quizás te ayude.
00:05:59¿Es tu poder? ¿Es el del vástago de Poseidon?
00:06:03Por mi orden, marchen al Castillo Grande.
00:06:11¿Nombre?
00:06:12Eh, Ethan.
00:06:14¿Apellido?
00:06:14¿De qué casa? ¿Quién es tu padre?
00:06:19Apellido.
00:06:21Yo crecí con mi madre en la aldea. Mi... mi padre. No lo sé.
00:06:25Mírenlo. Un granjero jugando a ser caballero.
00:06:30No puedo creerlo.
00:06:32Miren quién está aquí. El famoso bastardo del pueblo.
00:06:36¿Trajiste a este tridente al reclutamiento?
00:06:38¿Viniste a enseñarnos a levantar, eh, no?
00:06:41No es asunto tuyo.
00:06:44¡Ja, ja, ja! ¡Qué carácter!
00:06:45¿Por estar en la ciudad, eres alguien diferente?
00:06:51Olvidaste cuál es tu lugar.
00:06:53Saquen a esta escoria de aquí.
00:06:55Contamina el aire que respiramos.
00:06:59¡Vine para ser un caballero! ¡No pueden echarme así!
00:07:02Caballero, tu lugar es el lodo.
00:07:04Ahora, arrastrate de vuelta a tu aldea,
00:07:06o me aseguraré de que te arrepientas.
00:07:09¡El Conde Gran llega!
00:07:22¿Qué está pasando aquí?
00:07:24¡Conde Gran, este campesino está causando problemas!
00:07:27Estaba a punto de echarlo.
00:07:32¡Tío!
00:07:35¿Cómo te atreves a llamarme así?
00:07:37¿Tú, un simple campesino,
00:07:39y rompes el reclutamiento de Caballero Tormenta?
00:07:43¡Padre! ¡Él sólo quiere ser un caballero!
00:07:46¡Silencio!
00:07:48¡El Capitán Arnaud está llegando!
00:07:56¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:07:58¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:08:03¡Alto!
00:08:20Podría ser...
00:08:24¡Conde Grant!
00:08:26¿Qué sucede aquí?
00:08:27Yes, only is a rancher who does not know his place, who seeks to go to the reclutement.
00:08:34Dime.
00:08:35Why do you think you deserve a chance?
00:08:37I can become stronger.
00:08:39For that no one ever humiliate my mother.
00:08:42For that the abyss never pise our village, and for...
00:08:48To be dignified of the girl I love.
00:08:52Anote su nombre en la lista. Dejen que participe en las pruebas.
00:08:57Como ordene capitán, suéltenlo.
00:09:03Aunque te admitamos en el reclutamiento, jamás lo lograrás.
00:09:22Que comience la selección.
00:09:25La primera prueba, aptitud mágica.
00:09:41Así que Ethan es impresionante, más te vale no arruinarlo.
00:09:46¿En serio? ¿Qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a este árbol?
00:09:55En el nombre de Poseidón, despierta manantial sagrado.
00:10:21El primero en pasar, el hijo del Baron Eric.
00:10:24El primero en pasar, el hijo del Baron Eric.
00:10:46Control de agua de nivel bajo.
00:10:49Promedio.
00:10:50Mejor de lo que esperaba.
00:10:51Los siguientes en pasar, son el hijo del Baron Lucas.
00:10:59Y el hijo del Visconde Haydn.
00:11:08Sobre el promedio.
00:11:11Sobresaliente.
00:11:12Baron Carl.
00:11:27Está dibujando un círculo mágico en el aire.
00:11:31Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite.
00:11:50Un rol de agua de nivel alto.
00:11:52El hechizo de agua más poderoso.
00:11:55¿Cómo lo hizo?
00:11:57A eso le llaman lo más poderoso.
00:12:00Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:12:05Baron Carl.
00:12:07Sobresaliente.
00:12:10Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:12No está mal.
00:12:13No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:17El último candidato.
00:12:19El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:21El hermano.
00:12:29Míralo.
00:12:31Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:34Ese es él.
00:12:34Mira lo nervioso que está.
00:12:40Bastardo.
00:12:50Eta.
00:12:52¿Tú cuáles?
00:12:59Eta.
00:13:08¿Tú cuáles?
00:13:10¿Qué es el hombre?
00:13:12Más.
00:13:17Más.
00:13:21Más.
00:13:22Tampoco.
00:13:22¿Qué es el hombre?
00:13:25Más.
00:13:28Más.
00:13:30Más.
00:13:31I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:33I don't know.
00:14:36I don't know.
00:15:03I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:08Hace rato creo que vi a ese chico.
00:15:10I don't know.
00:15:27Y aún así, solo eres un granjero.
00:15:30Quizás me equivoqué.
00:15:32Por favor esperen.
00:15:35Capitán, él no es débil.
00:15:36El manantial sagrado reaccionó.
00:15:39Todos lo vieron.
00:15:41Aileen, no es más que un campesino de sangre sucia.
00:15:45¿De verdad crees que alguien como él puede ser un caballero?
00:15:52Si los de tormenta rechazan a un hombre solo por su origen.
00:15:56Entonces su honor no vale nada.
00:16:00Capitán, es joven e imprudente.
00:16:03Por favor sea misericordioso.
00:16:04Por la palabra de la señorita.
00:16:07Gizan conservará su calificación y procederá a la siguiente prueba.
00:16:18Bien, veamos si de verdad ocultas algo.
00:16:21Se ha vuelto loco.
00:16:26Traigan el artefacto sagrado.
00:16:45Así que este es el legendario corazón de la marea.
00:16:48Forjado por el mismísimo Hefesto.
00:16:51Con el acero más resistente que existe.
00:16:53Se dice que es irrompible.
00:16:55Deben golpearlo a distancia.
00:16:58Usando solo su propio poder.
00:17:01Mientras más fuerte y prolongado sea el sonido.
00:17:05Más pura y más fuerte será su poder.
00:17:09Golpearlo a distancia.
00:17:10¿Y hacer que siga sonando?
00:17:12¿Qué tan inmenso debe ser ese poder?
00:17:15Su santidad ha declarado.
00:17:18Que cualquiera que logre que esta campana suene.
00:17:22Por más de tres minutos.
00:17:25Será aceptado como su discípulo personal.
00:17:28Así que no se contengan.
00:17:32Permítanme mostrarles el verdadero poder.
00:17:39Ignis.
00:17:41Boraga ruina cormea mignum toiam perignum a gloria.
00:17:49El hechizo avanzado de duplicación de fuerza.
00:17:52Con razón se veía tan confiado.
00:17:55Casar a Eileen Ponchi.
00:17:56Es lo correcto.
00:17:58Como se esperaba del Baron Karl.
00:18:02Baron Karl.
00:18:04Calificación de poder.
00:18:06¡Excelente!
00:18:08¡Qué talento raro!
00:18:11¿Talento?
00:18:14Para mí es casi lo mismo que cortar leña.
00:18:18¡Ethan pasa al frente!
00:18:32¡Ahí va!
00:18:35¡Que empiece el show!
00:18:36Apuesto a que ni lo hará temblar.
00:19:30No hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:36¡Lo sabía! ¿Qué poder real podría tener un granjero? ¡Saquemos a esta basura!
00:19:42¡Sí! ¡Saquen a esta basura!
00:19:47Capitán, usted lo vio. Por la reputación de los caballeros. ¡Expúlsenlo ahora!
00:19:54¡Madre!
00:19:58Entonces no es el chico que mató al monstruo del abismo. Quítenlo de la lista. ¡Sáquenlo!
00:20:08¡Espérenlo!
00:20:11¡Esperen!
00:20:11¡Ay, Lynn!
00:20:15Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil. La prueba final es un duelo de lanzas. Déjelo enfrentarlo una
00:20:22vez y verá de lo que es realmente capaz.
00:20:25Por favor, dele otra oportunidad. Déjelo competir en la prueba final de lanzas.
00:20:30¿Perdiste el juicio? ¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:35Le di dos oportunidades. Mucho más de lo justo. Déjalo ya.
00:20:42¡Capitán!
00:20:42¡Hailin, basta!
00:20:47Mis maestros tenían razón. Aún no soy bastante fuerte. Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:54¡No es cierto!
00:20:58Seguiré entrenando y volveré en la próxima prueba. Un día estaré a tu lado y nadie se atreverá a decir
00:21:06nada.
00:21:13Vámonos.
00:21:23Algo no está bien.
00:21:42¿Cómo es posible?
00:21:44Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:58Y Ethan.
00:22:12¿No puedes hacer sonar el corazón de las mareas?
00:22:16Yo hice mi mejor esfuerzo, capitán. Y me queda mucho por aprender.
00:22:22Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad.
00:22:26La prueba final. Un vuelo de lanzas a caballo.
00:22:30Entra al campo y demuestra si mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud, no es justo!
00:22:36Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres?
00:22:46Capitán, no te preocupes, no seré blando con él.
00:23:04La tercera prueba comienza ahora.
00:23:07El evaluador es el conde Grant.
00:23:21El conde Grant en persona, no ha tenido un duelo en más de 10 años.
00:23:26Es el caballero más fuerte de nuestro reino.
00:23:28Ni el capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:31¿El tío Grant quiere un duelo conmigo?
00:23:33Es el más fuerte.
00:23:34Ni un solo golpe aguanto de él.
00:23:38Hoy me encargaré de ustedes.
00:23:41Aguanten un hechizo mío y aprobarán.
00:23:44¿Quién va primero?
00:23:47Yo voy.
00:23:52Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:56No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:24¡Fallaste!
00:24:25¡Siguiente!
00:24:26Es uno de los nuestros.
00:24:27Creo que se contuvo con ese joven.
00:24:29Es aún más fuerte después de estos años.
00:24:31Eso no es ni una pizca de su poder.
00:24:34¿Por qué creen que es el más fuerte?
00:24:37Yo no lo veo.
00:24:38No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte.
00:24:43¡Inútiles todos!
00:24:44Carl da un paso al frente.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:47Este es el talento real.
00:24:49Sí, mi señor.
00:25:00Ejército de uno.
00:25:02Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:05Un ejército.
00:25:17¡Teletransporte!
00:25:18¡Qué talento!
00:25:32Con razón eres el más fuerte del reino.
00:25:35No estoy ni cerca de tu nivel.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:40A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:43Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46¡Ethan, ríndete en la última!
00:25:48¡Vámonos!
00:25:49Espera, ¿por qué?
00:25:50Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:54Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:56Pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste?
00:26:02¡Maldito bastardo!
00:26:04Lo siento, tío.
00:26:05Soy torpe con las palabras.
00:26:07No te enojes.
00:26:08Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:09Si quisiera vencerte, necesitaría un 60...
00:26:12¡70!
00:26:13No.
00:26:14Quizás el 80% de mi poder.
00:26:16¿Te burlas de mí?
00:26:17Esto ya no es una prueba, sino un duelo a muerte.
00:26:20No.
00:26:21Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:23No es un criminal.
00:26:24No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:26Padre, por favor.
00:26:27Ethan es tu sobrino.
00:26:29¿De verdad vas a matarlo?
00:26:30¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil escoria.
00:26:35Mancharon el noble linaje Grand.
00:26:37Mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grand.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:42¡Ethan, no!
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:47Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:49Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:53Capitán Arnott, por favor, detenga esto.
00:26:56Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:26:59Por favor, perdónale la vida.
00:27:01Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:04Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:08Lo siento.
00:27:09El Conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:20Hoy es tu decimoctavo cumpleaños.
00:27:22¡Feliz cumpleaños y regresa con vida!
00:27:25Lo haré.
00:27:27Lo prometo.
00:27:34Está temblando.
00:27:39Ese tridente...
00:27:43¿Por qué me hace querer venerarlo?
00:27:52Si solo eres un campesino burlado por el destino...
00:27:55Que Poseidón reclame tu alma.
00:27:58¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:30¡Gio!
00:28:31¡Gio!
00:28:42I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:36I don't know.
00:29:50I don't know.
00:29:59I don't know.
00:30:04¿Qué?
00:30:06Imposible.
00:30:07¿Cómo pudo él?
00:30:09Capitán Arnaud.
00:30:10Esto no puede estar bien.
00:30:12Un bastardo asqueroso como él no puede unirse a los caballeros.
00:30:15Pero te acaba de vencer justo frente a Poseidón.
00:30:19No.
00:30:19Ese debilucho venció al Conde Grant.
00:30:21Seguro hizo trampa.
00:30:23¿Cómo se atreven a acusar a un caballero?
00:30:26Ustedes no respetan a Poseidón.
00:30:30¡Ese pidente seguro hizo trampa con él!
00:30:37Es solo una orca común.
00:30:40¿Cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:41Tiene que ser eso.
00:30:43Tiene que ser eso.
00:30:43Si no, ¿por qué la usaría si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:46Exacto.
00:30:47Ethan no puede tener ese tipo de poder.
00:30:49Debe ser la orca.
00:31:03Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:23No tiene poder mágico ni divino.
00:31:28Imposible.
00:31:29Ve, recoge tu orca.
00:31:32Señor, es solo una orca.
00:31:34Le prometo que no hago trampa.
00:31:37Solo haz lo que te dije.
00:32:00Todos lo vieron.
00:32:02Está mintiendo.
00:32:05Esa no es una orqueta cualquiera, sino un artefacto sagrado.
00:32:08Exacto.
00:32:09Hizo trampa con esa orqueta.
00:32:11Debe conocer algún hechizo o saber cómo controlarla.
00:32:16Capitán Arnault, ¿cómo podría un bastardo como Ethan tenerlo?
00:32:20Un artefacto sagrado.
00:32:22A menos que lo hayas robado.
00:32:24Robar un artefacto sagrado es un delito grave.
00:32:27Vuelven a Ethan de inmediato.
00:32:33Ethan.
00:32:34¿Sí?
00:32:35Dime, ¿de dónde la obtuviste?
00:32:37Era de mi padre.
00:32:39Me la dejó a mí.
00:32:49Según las escrituras sagradas más antiguas, una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:57El artefacto sagrado de Poseidón, el tridente.
00:33:02¿Quién es tu padre?
00:33:05¿Acaso es el señor Poseidón?
00:33:09¿Qué?
00:33:16Ridículo.
00:33:17Es una blasfemia.
00:33:19Así es.
00:33:20Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:24Todos saben que es un bastardo malcriado
00:33:27Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe
00:33:30Una vergüenza para la familia Grant
00:33:36Padre, basta
00:33:37Deja de llamarlo así
00:33:41Capitán Arnaud
00:33:43No puede creer que este bastardo sea el hijo
00:33:45Está mintiendo para salvarse
00:33:50Mi mamá no mentiría
00:33:52Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad
00:33:56Capitán, por favor, créale
00:33:59Ethan no tiene por qué mentir
00:34:01La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto
00:34:04Eso es indiscutible
00:34:08Eso no es algo que pueda decidir por mi cuenta
00:34:12Debemos ir al templo de Poseidón para recibir el juicio de su santidad
00:34:19Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control
00:34:24No, no puede
00:34:26¿Te atreves a enfrentar el espejo de reversión?
00:34:30Maldito
00:34:31Que todos vean
00:34:33¡Eres tu padre!
00:34:35También quiero saber la verdad
00:34:37Lo haré
00:34:49Ponde Grant
00:34:51Si el espejo en verdad refleja a Poseidón
00:34:55Entonces quien lo mire
00:34:59Estará viendo al mismísimo Dios
00:35:03El primer mandamiento de la iglesia de Poseidón
00:35:07Quien se atreva a mirar precisamente a un Dios
00:35:10Será reducido a cenizas por el fuego divino
00:35:14¿Pasa con él ese riesgo?
00:35:29¡Eres tu padre!
00:35:32¡Eres tu padre!
00:35:34¡Eres tu padre!
00:35:37¡Eres tu padre!
00:36:01¡Ethan!
00:36:06Imposible
00:36:07El espejo de reversión
00:36:09Se hizo añicos de un solo golpe
00:36:11Tú
00:36:13¿Quién diablos eres?
00:36:18¿Quién demonios eres?
00:36:20Ningún mortal podría hacer eso
00:36:21Solo un Dios
00:36:22O un monstruo del abismo
00:36:24Podría destruir el espejo de reversión de un solo golpe
00:36:28¡Exacto!
00:36:29Con razón
00:36:29Debe ser una criatura maligna
00:36:31Poseída por un monstruo del abismo
00:36:33Seguro entró en pánico
00:36:35Por eso destruyó el espejo
00:36:37Para evitar que viéramos la verdad
00:36:39Si no lo hubiera destruido a tiempo
00:36:41Todos habrían terminado hechos cenizas
00:36:44¡Les estaba salvando la vida!
00:36:47¿Castigo divino?
00:36:49¡Qué ridículo!
00:36:50Tú, un simple campesino
00:36:52Provocando un castigo divino
00:36:54Por favor
00:36:55El espejo solo reaccionó a la maldad en ti
00:36:59Y activó su purificación
00:37:04El Conde Graham tiene razón
00:37:06El espejo de reversión hace más que mostrar el pasado
00:37:10También puede pulgar el mal
00:37:12Es cierto
00:37:13Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el espejo se rompió?
00:37:18¿Qué?
00:37:20¿Es un monstruo del abismo?
00:37:22No, Ethan no es un monstruo
00:37:27¿Por qué el castigo divino se detuvo?
00:37:31¿Qué pasó?
00:37:33Estos tontos, señor Poseidón
00:37:35¿Cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo?
00:37:39Rápido
00:37:39Reinicia el círculo de teletransportación
00:37:49Su santidad, su reliquia sagrada acaba de ser dañada
00:37:52Por favor, deje de usar su poder
00:37:54¿Qué es eso?
00:37:55¿Todos?
00:37:56Todos vengan
00:37:57Ayúdenme
00:38:02Si yo fuera un monstruo del abismo
00:38:05¿Cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:38:07Si fueras el hijo de Poseidón
00:38:09¿Por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:38:14Solo hay una explicación
00:38:15Ha sido poseído por una criatura del abismo
00:38:18Y creó la ilusión de la lealtad del artefacto sagrado
00:38:24Capitán, por el bien de todos, no dude
00:38:28Si lo perdonamos ahora, condenaremos a esta ciudad
00:38:31Se lo ruego, use el hechizo de búsqueda de almas en Ictan
00:38:42El hechizo de búsqueda de almas
00:38:47¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo?
00:38:51¡Más rápido!
00:38:52¡Aceleren el teletransporte!
00:38:54Si algo le pasa, mereceremos el infierno
00:39:04Usemos la búsqueda de almas
00:39:05Así sabremos que esconde
00:39:09¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:39:13¡Es cierto!
00:39:14¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:39:17¡Sí, que lo demuestre!
00:39:19¿Están locos?
00:39:21La búsqueda de almas revelará todos sus secretos
00:39:24¡Es una humillación pública!
00:39:27¡Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:39:34Aileen tiene razón
00:39:35No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad
00:39:39¡Bien!
00:39:40¡Tráigan a su madre!
00:39:41¡Sométanla a la búsqueda de almas!
00:39:43¡No!
00:39:44¡Mi mamá no tiene nada que ver!
00:39:46¡Háganmelo a mí!
00:39:47¡Capitán!
00:39:48¡Es la madre de Ethan!
00:39:50¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:39:54Mi hermana no es más que una traidora para la familia
00:39:58No dudaré en someterla a la búsqueda de almas
00:40:01Y asumiré todas las consecuencias sin dejarla
00:40:05Esto demostrará tu inocencia
00:40:07Y todos merecen saber la verdad
00:40:10Humillar públicamente a uno de los tuyos
00:40:13¿Esa es la justicia de los caballeros Tormenta?
00:40:18Y su madre
00:40:20Y su madre
00:40:26Perfecto
00:40:27Ya la traje al castillo grande
00:40:31¡Tráigan a la!
00:40:39¡Madre!
00:40:43¿Tanto nos odias?
00:40:44¡Padre aún no me ha borrado de la familia!
00:40:47¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?
00:40:49¿Hermana?
00:40:49Te metiste con un cualquiera
00:40:51Y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje
00:40:56¿Pensaste en nuestra familia?
00:40:58¡Traigan el árbol genealógico!
00:41:28Ya que te revolcaste descaradamente con un monstruo del abismo
00:41:32Y diste a luz a este bastardo sin padre
00:41:35Tú misma te lo buscaste
00:41:36Mi hijo
00:41:38Es inocente
00:41:39Su padre era un guerrero
00:41:41No lo llames monstruo del abismo
00:41:45¿Y llamas guerrero a un cobarde sin nombre, eh?
00:41:51Ya que Ethan podría estar relacionado con el abismo
00:41:54Leeré tus recuerdos para confirmar su linaje
00:41:59Está bien
00:42:01Si eso demuestra la inocencia de mi hijo
00:42:04Solo hazlo
00:42:28¿El qué?
00:42:30Nunca había
00:42:31Visto el hechizo protector tan poderoso
00:42:37¿Eres tú?
00:42:46¡No!
00:42:51Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos
00:42:54¿Qué le estás haciendo?
00:42:56Ethan
00:42:57A veces
00:42:59Para proteger a muchos
00:43:01El sacrificio de unos pocos es inevitable
00:43:05¿Inevitable?
00:43:06¿Sacrificas a mi mamá?
00:43:07Solo porque es una plebeya
00:43:09Sin dinero ni poder
00:43:10Su vida no significa nada para ti
00:43:28¿Qué?
00:43:29¿Qué está pasando?
00:43:36Este poder
00:43:38¿Quieres la verdad?
00:43:42¡Estoy harto!
00:43:45¡No soporto tu abogancia!
00:43:47¡Nacer con privilegios no te da el derecho de juzgar la vida de los demás por su linaje!
00:44:01¡No voy a soportarlo más!
00:44:06¡Ethan!
00:44:18¡No 2016!
00:44:21¡No!
00:44:42Jesus Christ, how can this happen?
00:44:46Elifo has lost his control, now help me.
00:44:48Come on now!
00:44:54Don't touch my mother!
00:45:04Eat them!
00:45:21Don't touch me!
00:45:37Ríndete!
00:45:38No puede resistirte a mí!
00:45:56Ethan, despierta!
00:46:01Gracias a Dios, sigue vivo!
00:46:06Traigan a los mejores médicos!
00:46:08Lo he confirmado!
00:46:10Él es el hijo!
00:46:13Arnaud, aún es muy pronto para decirlo!
00:46:21Maestro, ha llegado!
00:46:26Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón, pero lo que sentí, fue el abismo!
00:46:37No! Imposible! Ethan es!
00:46:39Oh! Su sabiduría lo ve todo, su santidad!
00:46:41Este niño, su linaje está contaminado!
00:46:44Debe ser del abismo!
00:46:47Grant!
00:46:48Sabes que eso no es un niño ordinario!
00:46:51¿Por qué lo calumnias?
00:46:57Quién es?
00:47:01Soy su madre!
00:47:04Entonces deberías saber!
00:47:06Que a los monstruos del abismo!
00:47:09Les encanta hacerse pasar por humanos!
00:47:13Y se ocultan entre nosotros!
00:47:16Maestro, la tormenta que desató Ethan, fue puro poder de Poseidón!
00:47:20Nada más!
00:47:20Bastard, no!
00:47:22Estás agotado!
00:47:24Ve a descansar!
00:47:26Ve a descansar!
00:47:26Yo me encargo de todo a partir de ahora!
00:47:30Yo, el gran sacerdote, declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo para proteger el reino!
00:47:38Tenemos que matarlo!
00:47:40No!
00:47:46No dejaré que toquen a mi hijo!
00:47:54Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados!
00:48:10Obedezcan mi orden!
00:48:13Preparen la tira!
00:48:16Ethan!
00:48:18Maestro!
00:48:19¿Por qué?
00:48:29El sello es más estable ahora!
00:48:32Unos años más!
00:48:33Y la grieta estará reparada!
00:48:35Aburrido!
00:48:35Joseidón, en serio!
00:48:37Solo tú podrías soportar esto!
00:48:42Ethan cumple 18 hoy!
00:48:44¿Cómo están él y su madre?
00:48:46¿Les va bien?
00:48:47Está bien!
00:48:48Solo es ingenuo!
00:48:49No tiene idea de lo capaz que es en realidad!
00:48:52Cuando esta grieta se repare, muero por verlos!
00:48:56Seguramente me gritarán!
00:48:57Quizás hasta me den un golpeo!
00:49:00Pero mientras me perdonen, todo estará bien!
00:49:05Ethan!
00:49:11Insolencia!
00:49:12¿Qué está pasando?
00:49:13Ethan perdió el control!
00:49:14El sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo!
00:49:18Que va tras Ethan!
00:49:19¿Un monstruo del abismo?
00:49:21¿El sumo sacerdote?
00:49:22¿Cómo es posible?
00:49:23¡Está en peligro!
00:49:24¡Tenemos que ir ahora!
00:49:25No!
00:49:26Quédense y protejan el sello!
00:49:28Es mi hijo!
00:49:30Yo mismo lo salvaré!
00:49:50¡Poseidón!
00:49:50¡Poseidón!
00:49:50¡Detente!
00:49:51¡El sello sintió que te moviste!
00:49:53¡Un paso más!
00:49:54¡Y la cosa sobre nosotros lo sabrá!
00:49:58¡Vuelve al abismo!
00:50:00¡Vuelve al abismo!
00:50:01Hermes!
00:50:02Hermes, sostén el mundo superior!
00:50:05¡Lo estoy sosteniendo!
00:50:12¡Poseidón!
00:50:13¡Poseidón, hijo mío!
00:50:15¿Vas a alguna parte?
00:50:17¡Cronos!
00:50:18¡Tu hijo ya está en la pira!
00:50:22¡Tú hiciste esto!
00:50:23¡Desde que él mató a ese monstruo del abismo!
00:50:26¡He estado esperando!
00:50:27¡Ahora elige!
00:50:28¡Poseidón!
00:50:29¡Tu hijo!
00:50:31¡O el mundo bajo tus pies!
00:50:33¡No lo escuches!
00:50:34¡Quiere destrozarte!
00:50:35¡No lo escuches!
00:50:36¡Poseidón!
00:50:40¡No lo escuches!
00:50:53¡No lo escuches!
00:50:57O la
00:51:00¡No lo escuches!
00:51:08Por favor guíame, posa tu mirada sobre tu humilde siervo, y dime qué hacer.
00:51:24En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada. Purificalos.
00:51:33¡No! ¡Vuéltame!
00:51:43Espera.
00:51:53Su santidad, por favor. Dele a Ethan una oportunidad más. No siento ni un rastro del abismo en él.
00:51:59¿Estás dudando de mí? ¿O digas de la revelación de Poseidón?
00:52:10¡Yo!
00:52:18¡Arnold! ¿Intentas revelarte?
00:52:21Su santidad lo honro, pero sobre todo venero la verdad. Entonces estás decidido a enfrentarme, maestro.
00:52:29Puro. Puro por mi vida, Ethan no es un monstruo del abismo.
00:52:38¡Arnold!
00:52:42El abismo ha envenenado tu mente.
00:52:53Envíen un mensaje al Olimpo. Convoquen a todos los dioses. Salven a mi hijo. ¡Ahora!
00:53:03La señal está destrozada. He sellado este lugar. Nadie podrá ayudarte. Como te dije, ahora elige.
00:53:11Su santidad, perdóneme. Has perdido nuestra confianza. Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes. Que ellos decidan el destino
00:53:22de Ethan y el de su madre.
00:53:25¡Arnold!
00:53:26Intercedes por el monstruo del abismo. Y cuestionas la decisión de Poseidón. ¡No tienes remedio! ¿Cómo te atreves a oponerte
00:53:35a su santidad?
00:53:39¡Exacto su santidad! ¡Arnold ha favorecido a ese chico! ¡Ya se pasó al lado del abismo!
00:53:46¡Sí!
00:53:50¡Sigue protegiendo a Ethan! ¡No es digno de servir a Poseidón!
00:53:58Solo defiendo lo que es correcto. Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón. No resuelven rencores personales.
00:54:06¡Yo! ¡Silencio!
00:54:09¡Caballero Tormentas! ¡Arresten a este seguidor del abismo!
00:54:16¡¿Qué están esperando?! ¡Insultó el gran sacerdote!
00:54:23Su santidad. Por favor, vea con claridad. Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:54:29Yo, junto con el conde Grant, lideraré a los nobles del castillo Grant para ayudarlo a restaurar la dignidad de
00:54:37la iglesia.
00:54:41¡Eres leal y valiente!
00:54:44¡Cuando esto termine, serás nombrado el nuevo capitán!
00:54:48¡Y cada noble que me apoyó será recompensado!
00:54:53¡Ejecuten mi orden!
00:54:54Ethan, su madre y Arnof ahora son recipientes del abismo. ¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:55:04¡No!
00:55:05¡No!
00:55:16¡Basta! ¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:55:19¡No! ¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:55:22¡Mi esposa! ¡Mi hijo está muriendo!
00:55:24¡Si te vas, el mundo entero se hundirá con ellos!
00:55:27¡No me importa! ¡Ellos vivirán!
00:55:40¡Tú! ¡Tú no eres el gran sacerdote que conozco! ¡¿Quién demonios eres?!
00:55:44Su sumo sacerdote se fue hace mucho tiempo a servir a Poseidón.
00:55:49Ahora es el señor del abismo, quien vive en este cuerpo.
00:56:07¿Quién eres? ¡Aléjate de mi mamá!
00:56:11¡Ahórratelo!
00:56:12Lo hicimos para el hijo de Poseidón. ¡No puedes escapar!
00:56:18¿Hijo de Poseidón?
00:56:22Así es, tu padre es... Poseidón.
00:56:32¡Qué lástima!
00:56:34¡En este momento está atrapado por el verdadero amo del abismo, Cronos!
00:56:40¡No vivirán para verlo!
00:56:43¡No lo creo!
00:56:45¡El señor Poseidón jamás los abandonaría!
00:56:50¡Poseidón, por favor, muéstrenos un milagro!
00:56:54¡Salva a tu hijo y a tu amada!
00:56:57Pues al no sirve de nada, capitán.
00:57:00Estos años, mientras mi madre y yo sufríamos, ¿acaso apareció alguna vez?
00:57:04¡Por favor, muéstrenos un milagro!
00:57:07¡Salva a tu hijo y a tu amada!
00:57:09¡Poseidón, por favor!
00:57:11¡Basta! ¡Se acabó la charla!
00:57:14¡Paroncal!
00:57:16¡Enciende las llamas!
00:57:17¡Quema a estos herejes hasta hacerlos cenizas!
00:57:20¡No, no, no!
00:57:23¡No!
00:57:24Hielo andre
00:57:45¡Maldita sea! ¿Es en serio?
00:57:53Ethan...
00:57:53Hijo mío...
00:57:55Lo siento...
00:58:12Athena, ¿qué estás haciendo?
00:58:14Solo tienes un minuto...
00:58:16Estoy maldito...
00:58:18En serio, estoy maldito...
00:58:23Les debo a los dos...
00:58:32Enciendan las piras...
00:58:34Que el fuego sagrado...
00:58:36Los convierta en cenizas...
00:58:39¿Cómo ordené?
00:58:41Sí, su santidad...
00:58:53No, no, Ethan...
00:58:55No, no, Ethan...
00:58:56No, no, Ethan...
00:59:23Las llamas fueron barridas...
00:59:26¡Milagro!
00:59:27¡Es un milagro!
00:59:42¡Gracias! ¡Gracias a Dios!
00:59:46¡Están vivos!
00:59:48¿Quién?
00:59:51¿Quién?
00:59:52¿Quién demonios hizo eso?
01:00:03Esa es...
01:00:04La tormenta del señor Poseidón...
01:00:13¿Padre?
01:00:14¿Padre?
01:00:18¿Tú?
01:00:19¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:30¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:34¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:49¡Foseidón!
01:01:08Foseidón!
01:01:10¡Foseidón!
01:01:11¿Te atreviste a salir del sello?
01:01:18Inmundo gusano del abismo, ¿eres digno de manchar mi nombre?
01:01:56No, mi señor, es Poseidón, el gran Poseidón.
01:02:19Aileen, Aileen, descuida, estoy bien.
01:02:27¡Ethan!
01:02:37¡Ethan!
01:02:41¡Ethan!
01:02:43¡Ethan!
01:02:44No me queda mucho.
01:02:46Lo siento.
01:02:49En 18 años te fallé como padre, y ahora debo irme de nuevo.
01:02:54¿De verdad viniste?
01:02:58Lo siento, te hice sufrir.
01:03:09Cronos no te perdonará.
01:03:10El abismo lo devorará todo.
01:03:12Pues que lo intente.
01:03:25Mi señor, hiciste lo que pudiste.
01:03:42Ya es la hora.
01:03:55Padre, ¿qué sucede?
01:03:58No hay tiempo, debo regresar.
01:04:01¡Espera!
01:04:01¿Por qué te vas otra vez?
01:04:03Vigilo la Abyss Rift allí.
01:04:04Cada segundo que me alejo, aumenta la carga sobre Athena y Hermes.
01:04:08Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:04:21Fue la decisión de todos los dioses.
01:04:24Fui elegido para vigilar la Abyss Rift.
01:04:27Hice un digno sacrificio para mantener la paz del mundo mortal.
01:04:36A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar.
01:04:41Protégela.
01:04:58Ahora debo irme.
01:05:01Espera, dime.
01:05:03¿Cómo puedo volver a verte?
01:05:04Ve al Inicio Olimpo.
01:05:06Busca a mi hermano Zeus.
01:05:14Ethan.
01:05:20Madre.
01:05:22Voy al Olimpo.
01:05:30Pero...
01:05:31Es mi padre, mamá.
01:05:33Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo.
01:05:39Ahora me toca a mí traerlo a casa.
01:05:51De verdad es el hijo de Poseidón.
01:05:53Se acabó.
01:05:55Todo se acabó.
01:05:57¡En el nombre de Poseidón, caballeros!
01:06:00¡Sigan mis órdenes!
01:06:01¡Por atreverse a perseguir al hijo!
01:06:04¡Arréstrenos a todos!
01:06:07¡No!
01:06:08¡Soy el conde de este dominio!
01:06:10¡No pueden hacerme esto!
01:06:13¡No!
01:06:15¡Por favor, perdónenme!
01:06:17¡Tengan piedad!
01:06:18¡Se los ruego!
01:06:19¡Aileen!
01:06:19¡Por favor!
01:06:21¡Por favor, ayúdame!
01:06:28¡Ethan!
01:06:30Y...
01:06:31Se lo merece.
01:06:34Haz lo que tienes que hacer.
01:06:37Me quedaré con la tía Lía.
01:07:09El Olimpo.
01:07:11El Olimpo.
01:07:37Ignorante mortal.
01:07:38El oro.
01:07:49Ignorante mortal.
01:07:54How do you dare you to enter the Olympian salons?
Comments