Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل Family Matters مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
04:50في المنطقة المترجمها وقعها ،
04:54مجمع الخطوات انا يجب أن يجب أن يجب أن يجب على البريء الناس
04:58وهو كان يجب أن يجب أن يجب على آنه
05:05وقعها في 지나كبه
05:08واحدة قائمة ما هو النية
05:13ويجب هذه النية
05:20المترجم الآن للمشاهدة للمشاهدة للمشاهدة.
05:27لا أعطي أن تفعل شيئا.
05:31هل تعتقد أنه للمشاهدة للمشاهدة؟
05:34أليس للمشاهدة بأن أمي المشاهدة؟
05:50.
05:50.
06:01Oh truth man.
06:02، الفبير Who knew?
06:05.
06:06.
06:06Why did they get you back?
06:07.
06:09All guts.
06:11,
06:11ممن واحدة.
06:13atraمكن البقاء يتعاول عن أمين يتلقل معي مذهل.
06:17لأمين تلك تلك.
06:19وقت مبعي انا في القلة.
06:23أبوك.
06:26أمين سأتاعد termina.
06:28المعة أفل المصورية في المصوريات.
06:30لا أطفق التعاني.
06:32ليس with calين.
06:32تعالى!
06:38저기
06:41우리 지훈이 착한 아들인 거 알지?
06:45엄마가 노트북 사줄 테니까
06:48학교에서
06:50무슨 일이든 있으면 엄마한테 꼭 얘기해줘야 돼
06:56다녀올게요
07:58امتنى 애들 머리는 커지고
08:00언제까지 감추고
08:02살 수 있을 것 같아?
08:04어제 사고만 해도 그래
08:05그게 그러니
08:07지우가 저렇게 삐딱선을 타지
08:10차라리
08:11지우 한번 앉혀놓고
08:13해결 보는게
08:15아니 이참에 우리가
08:17우리 가족이 어떤 가족인지
08:20싹 까놓고
08:21다같이 해결을 보는게
08:23어떻겠냐
08:29
08:30야야
08:34저저저저저
08:35다 이거 밥 먹자
08:38알았어요
08:38됐어요
08:46
08:47애들은
08:48학교 잘 갔고?
08:53아이
08:53또 지우랑
08:55또 한바탕 했구만
08:56아무튼 그거
08:57지우가 문제야
08:58애들은 문제 없어
09:01문제가 있다면
09:13우리지
09:14어이
09:14이미 백지윤하고?
09:17쌤한테 들었어
09:19
09:20
09:20맞네
09:22편허 같다며
09:24다른 쌍둥이냐?
09:28뭐 어쨌든
09:30반갑다
09:31내 이름은 조규태라고 쓰고
09:34족규태라고 읽어
09:35내가 이 학교의 우애와 화합을
09:37책임지고 있는 우아 부장이니까
09:39잘 지내보자
09:49
09:51아 원장
09:52나 금수 부동산 5소장
09:54복비는?
09:55그 좀 전에 입금했는데요
09:59아 네
10:00그러세요
10:01그럼 언제
10:02여보세요
10:03여보세요
10:05여보세요
10:06뭐야
10:09부동산?
10:10
10:12아니 근데 이 사람은 항상 자기 할 말만 하고 끊어
10:15뭐랬는데?
10:17아니 뭐 저기
10:18여기 건물주가 무슨 목사인데
10:21무슨 기르든
10:23계획감 뭐
10:24뭐 물었대나 뭐
10:25그런 것 같은데
10:27누가 누굴 물어?
10:49
10:50
10:50
10:50
10:51
10:52
10:53
10:53
10:53
10:54
10:54
10:54
10:55
10:56그만해라
10:57얘 죽이겠다
10:58이럴 새끼 죽여야 돼
10:59그만 사랑하니까
11:01아니 왜
11:02왜?
11:03이 신발새끼가 어디서 와?
11:06눈깔 안 잡아?
11:12
11:13
11:13
11:13
11:13금방에 올라온 신성인데
11:15하자생겨서 바로 반품 처리되면 어떡하니?
11:19
11:20
11:20뭐 죽고 갖고 놀아야지
11:23그지? 친구야
11:27이미 처 날부터 빨래판대하느라 고생했을텐데
11:30천천히 쉬다와
11:35가자
11:57하자
11:58뭐 때리파
11:58
11:58
12:01
12:01
12:05
12:08찐당가
12:09
12:10
12:10
12:11
12:13
12:13
12:13
12:13
13:14وضع جمعкихتشل في القناة
13:16بينما اجل قمت بيشتركوا في القناة
13:19المترجم الى القناة
13:29للمترجم الى القناة
13:32وضع المترجم الى القناة
13:56اشتركوا فيها
14:04نعم?
14:05becomes لا يريد؟
14:08نعم
14:08نعم
14:09فقررت
14:10سفل
14:10نعم
14:11سيكون
14:11لذا
14:12لن ترك فيتيب
14:13تجمعنا
14:14خبرنا
14:14نعم
14:17فقرر
14:18كانت
14:18ټ محضر
14:23اشتركوا في القناة.
14:25نعم.
14:25نعم.
14:30يجب أن يذهب إلى المكان من يوجد كم من المكان.
14:35ماذا؟
14:44اجل البيض المكان المساعدة التي تجدها.
14:47تبعا.
14:48انتظر ان تنجل المحضر من المحضر
14:51لن تنجل المحضر
15:06ماذا؟
15:08انتظر
15:09انتظر؟
15:10انتظر انتظر
15:15شكرا ترجمة نانسيو جيليل
15:19لماذا لا تشعر شكرا
15:22ترجمة نانسيو جيليل
15:23طوينيو جيليل
15:26المفضل من المفضل
15:40انظرا symptoms
15:43لماذا سيناسي لا أعني؟
15:44لقد رأيتنا من السيارات.
15:48أولاً أمام هكذا سيديدنا مجددا.
15:51بأنهم سيديدنا مجددا.
16:01يسسسرًا ناجدنا حين اعتددنا عدا.
16:04خلالهم سيديدنا.
16:09لماذا سنبقائنا بأنه سيديدنا؟
16:13اي او شيlier...
16:15اوال انت بهذا300 Titان
16:19اوASS كان الاجتناس مثلا
16:23الاسأنزدي
16:25كان الاجتناسيantwortل
16:29اتعوى
16:43اي!
16:44يمكنني ان اشتغل لكي اشتغل.
16:52ايه...
17:11اشتغل...
19:35jemand صarinك س flats insulin
19:38انتهاء
19:39ويسسين فرع bloody
19:41ونحن أنت
19:42أنت
19:43أنت
19:43أنا
19:43علينا
19:46هذا
19:47أولية
19:47BUT
19:48و زن
19:49أصب
19:49أطلق
19:51أنت
19:53هو لذلك؟
19:53لذلك هي تتعاب الناس الذي أردناها.
19:56أجل أنك مضل جديد.
20:00كانت أسلتنا أنت.
20:03أنت بالتعابة?
20:06أنت فكل ما أشعبك من الأدنة
20:07كيفُفتل يمكنك أنت كذلك؟
20:09كأنها حولتنا النبي.
20:12فقد يمكنك أن يمكنك رأيك.
20:16أنت.
20:16فعالتك.
20:17فقط انت تستمتعب جديد.
20:21هذا الشخص يجب أن تكون هناك جديد.
20:43سأطلنا في منذ انتخاب المناطقين معه.
20:47لا يمكن أن تخدم المناطقين.
20:51لأنه شخص مخصص مخصص المخصص للمناطقين.
20:56أين أنه يمكن أن يكون هناك أداء وإضافية.
20:59أبدا؟
21:01هناك قرارة النهارة من المناطقين.
27:54لماذا أردتها؟
27:54لماذا أردتها؟
27:56لماذا أردتها؟
27:58ما...
27:59أنت ببعي، أردتها؟
28:04ما أردتها؟
28:06ما هذا؟
28:08لن يمكن أني أردتها إلى الناس...
28:11عميزيا إليكو
28:12لن أسفع
28:16إلا رحبا
28:24انت تنجي!
28:26انا رجل من نحن رجل قدت.
28:28رجل من نحن؟
28:42ايه؟
28:46ايه؟
28:47ام!
28:48ام!
29:59في القناة
30:00في القناة
30:36أدوان رؤية.
30:39لا يوجد الكثير من ثمية كثير من يليس.
30:42يجب أن تقول أنهم أبداعني.
30:45أنت مجدداً.
31:05جوكيتي...
31:06كان هذا الناس صعبا.
31:10صعب.
31:11صعباً.
31:12ماذا؟
31:13يجلس الشت Antes Treatment
31:16ويتم ركبر
31:16ب elevation
31:16انت مف appeal
31:21حسب
31:22لا مالت
31:23مفقي
31:29وظيف
31:30أنت
31:33كان تعالى
31:42وظيف
31:43لا
31:43تبقي ذلك على ترميزان
31:44كنت ترميزان
31:46تبقي ذلك
31:52لا يمكن أن تكون هناك
31:54تبقي ذلك
31:56تبقي ذلك
31:57تبقي ذلك
32:01ماذا؟
32:03ماذا؟
32:04حلوناً ماذا؟
32:04أحب أن تفعل مجرسة
32:08مجرسه
32:11أحبك
32:12يا حسن
32:15شخص يكف
32:17كيف تفضل جوانك؟
32:22يا حسن
33:29ايه يحب ان اتوك هانا
33:33او هيا
33:35او هيا
33:36او هيا
33:37لانها
33:40باو
33:47انتهت
33:48و
33:48thànhران
33:49جنس
33:49كيف
33:50انتهت
33:52انتهى
33:52ماذا
33:54انتهى
33:55انتهى
33:55البعض
33:55ابتこう
33:55تجنس
33:57نعم
34:05اشتركه
34:07ليس هذا المباكة معرفة؟
34:10هل تخيل الى هذا الان؟
34:11انا انه مجرد صدقاء؟
34:21ايه... ايه ايه ايه
34:22ايه ايه... ايه... ايه ايه
34:22ايه ايه ايه... ايه ايه ايه... ايه ايه
34:33ما هي وقت في حقيقة ما مزيدة؟
34:37لماذا لماذا فعل؟
34:40قلت ترجمة وقت لكرتها وقت لهم مزيدة
34:44لن تقوم بسيطة المتحق
34:45لن تخدم المعارض بأنه
34:48لن تتعرف أماكن لن ندفع أن ندفع على أسانه
34:55لن تتعرف على جيد المسيطة
34:58ون تكون قريباً ونحن نحن نعرف
36:06هل اشتركوا في القناة
36:08هل يتقودون ج ي strand
36:09مкретно
36:10النف تحرك بريد الله
36:14ربما سيكون
36:17الفضاء
36:18ربما سيكون
36:18مقاتل على قديم
36:19مقاتل على قديم
36:23بل لا يوجد
36:24حيث انه
36:24أخيرا جداً
36:26سيطرعاً
36:29انتقلت
36:29بل فقط
36:30بل فقط
36:31سيطرعاً
36:32سيطرعاً
36:34سيطرعاً
36:35سيطرعاً
36:36안녕하세요.
36:37제 방에 찾아주셔서 고맙습니다.
36:42أجوشي한테 원조까지 시켰대요.
36:45진짜
36:45노예처럼.
36:49알았어.
36:51그러면 이런 일일수록
36:52경찰에 신고부터 해야지.
36:54그치?
36:55신고로 끝날 일이었으면
36:57저 새끼가 가면
36:58그런 짓을 버렸겠어?
37:00엄마가 문제 생기면
37:01데려오라고 했잖아요.
37:02다 해결해준다고.
37:04근데 이건 사실
37:05너네 문제는 아니잖아.
37:09내가 뭐랬니?
37:10미친 사이코패스한테
37:11봐야 할 걸 말해야지.
37:12어휴 씨X
37:13야 백진호!
37:15너 지금 엄마한테
37:15그게 무슨 말버릇이야?
37:17왜?
37:17저 인간한테
37:18인정 같은 게 있겠냐고.
37:44대체 운전을 어떻게 하길래.
37:47다치신데 없었어요?
37:49지금 목 나은 거 안 보여?
37:51죄송합니다.
37:51갑자기 나타나셔가지고.
37:54아줌마.
37:55아줌마.
37:55쟤 술 마신 거 아니야?
37:57술이라뇨.
37:58이 사람 전혀 술 못합니다.
37:59죄송합니다.
38:01제가 초행길이고
38:02밤이라 좀 어두워서.
38:04그럼 나이 밝을 때
38:05아는 길로 다니시든가.
38:07아이고 이 나라니
38:08김여사가 문제야.
38:10운전도 못하는
38:11장례면허 가진 년들이
38:12진짜 시X.
38:13미사야.
38:28어디 가?
38:30뭐?
38:32뭐 하려고?
38:34찐.
38:35우리한텐 참어보라며.
38:48جمع جمعodox
38:53لماذا؟
38:54أنضاع تنا من أنت أسمعة؟
39:02لا ، أم أنت أما ، هذا ، hasnت bump shoot yeah
39:06نح relationship with bus ?
39:08كان صغر
39:11أجل مقاط أمدي
39:27ماذا؟
39:28هل تبعوه؟
39:31هل تبعوه؟
39:31اتبعوه؟
39:32ماذا؟
39:32أنت كنت في المساعدة في المساعدة
39:33لقد أخذتهادك
39:36أفضل
39:36أنت أخذتك بسيطة
39:38سيطة لديك كيف تبعوه؟
39:48شكريه
39:49يا
39:49هناك
39:49أوليك
39:51انجزلا
39:51أنتي
39:52أوليك
39:52أوليك
39:52أوليك
39:52انه
39:53كانت بجب
39:54لماذا
39:54وكم
39:55فلجوها
40:00آل
40:01فلجب
40:01هؤل
40:03المسؤل
40:03لن
40:03أصدرت
40:03مهما
40:03فقد أخبرنا أنه كانت أفضل.
40:05وفقد أخبرنا أنت.
40:08أحب أن أرسلنا؟
40:13لقد أعطيت.
40:13قلعا.
40:13لا أعطيت.
40:16يعني أنتمران.
40:18أم لكنني أرسلنا شيئا.
40:21قلعا، وبشقك دعي.
42:01جيوني شبكي شبكي شبكي
42:02نعم
42:11ما هذا؟
42:23أمي Twoim
42:23أحبت أن تحدثت في هذه الحياة
42:26وأجمدي أمي أمي
42:26وغد أن يتسرير الموجود فيighو
42:28أجل أن تستخدم
42:32وغد أن يتسرير الموجود في الناس
42:34أسأل 거예요
42:35أمي
42:36أمي
42:37أبي
42:38أي إن
42:39إلي أمي
42:40إلي أمي
42:40إلي أنت
42:40سكت
42:41أمي
42:46أمي
42:48أمي
42:49أنت
42:49أنت
42:49أمي
42:50حلقة؟
42:54لذا أتمنى كذلك ،
42:56وأيسر رماية معاستنة ورماناً
42:58إنه مرة أخذ credits.
43:01أنا رأيك أبدا أنه الآن
43:02لماذا أأنني أردتك هؤلاء
43:04بل ما أعلم أنني أحدهم
43:04أنتظر لك?
43:05رأيك أولاً
43:06للإخادة وطفل قد لكي تجل أول شيئاً
43:19لقد أن هذا المكان الذي يشعر بيجب أن تسجيله قبل أنه يشعر بيجب أن تسجيله الآن.
43:31ما اتنى?
43:33مهما يا تو?
43:35بابار.
43:37النار 두 집 건너
43:38한 집이 치킨집이랑 교회인데
43:41밤에 불이 켜진 십자가가
43:42하나도 안보여.
43:44목사까지 찾아왔는데 말이야.
43:47그러게요.
43:49قد المتبعين عن الحساب المتبعين
43:55그런가?
43:56أجب أننا هناك سيكون هناك سيكون.
44:02سيكون هناك سيكون.
46:53لن يكون هناك مجموعة.
46:55لن تكون هناك مجموعة.
Comments

Recommended