00:12The End
00:13Once again...
00:24Once again, if there is a chance...
00:34I don't know.
01:00Oh, I think it's a problem.
01:06That's...
01:07I'm the HUNTER協会監視課課長.
01:11I'm the HUNTER協会.
01:13How are you?
01:16I'll call the doctor.
01:30I'm breaking up the cues.
01:33I got to pay the bills.
01:35Don't be me a fan.
01:36Send me a star.
01:37Wasn't born to raise the bar.
01:39Go my car.
01:40No singing, what?
01:41I won't lose.
01:42I love you, you're the feeling, feeling.
01:46Do not rise and cry.
01:49Free me.
01:51Let's get it.
01:53So give yourself,
01:54You're giving yourself a bad shot.
01:57You're giving yourself,
01:58You're giving yourself a bad shot
02:01What you gotta get? Solo, what you gonna get?
02:04Swear it, she doesn't get solo
02:07You're giving a bad shot
02:09Go reach out to get ya
02:11Gotta go reach out to get ya
02:13Just go reach out to get ya
02:15Get a reach out for it
02:18Go reach out to get ya
02:20Gotta go reach out to get ya
02:22Just go reach out to get ya
02:24Just get it out, get on to it
02:28Game over, but they give him all the street clothes
02:31Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:33Undercovered, but he doesn't even beat those
02:35The headlines, the headlines
02:37So everybody hasn't got an echo
02:39Don't go boy, and you give me from a zero
02:41Everybody we can punch him as the power grows and grows
02:44Let's get it
02:51Eh?
02:52I, three days ago, I lost my mind
02:59It was just so great
03:00I know
03:01That's all
03:02I'm not
03:03I don't think I have a tipped
03:04I don't know
03:11I'm not
03:11I don't know
03:11I don't know
03:11You can go out of the floor
03:34What do you think?
03:54There are some things that you can't believe.
04:02You can't believe it.
04:03What?
04:04If you were a few people who were living in the house,
04:10if you were to be in the place,
04:11you'd be worried that you were going to be a bit of a problem.
04:15What?
04:17In fact,
04:18this is just my opinion,
04:48Yes, sir.
04:50Oh
05:21最高製ならランクはどれくらいですか
05:26どうやらかえって失礼なことをしてしまったようです
05:32E級でも普通は70を超えるのに あれじゃ一般人と変わりませんよね
05:37ダンジョンが消えてしまって再調査は不可能
05:40彼はどうやって生き延びたのだ
05:42何だよ 期待したじゃん
05:50それよりあの人たちはこれが気にならなかったのかな
05:54まさかこれ 俺にしか見えないのか
06:00タッチバネルじゃないのか
06:17あの時も確かこんなのが
06:21青い
06:25もっと体を大事にしてよ めちゃくちゃ心配したでしょ
06:27ごめん
06:29他の人たちはなんともないのに お兄ちゃんだけはいっつもボロボロじゃん
06:34心配してんだからね
06:37妹を残して死ぬ覚悟をしたなんて
06:38何かおかしいの
06:40次またなんかあったら お兄ちゃんがハンターの仕事しなくていいように
06:44私学校辞めて働くから
06:46わかったわかった ごめん
06:48ところで青い これ見える?
06:52これって?
06:53悪い 何でもない
06:54あのさ 例えばゲーム内で未読のメッセージがあるとするじゃん
07:00は? ゲーム?
07:02それってどうやって読めばいいんだろう
07:03頭の検査でも受けてくる?
07:06青い 昔ゲームばっかやってたじゃん
07:09まあ そうね メッセージボックスを開けばいいんじゃない?
07:14メッセージボックスを開く…
07:15なんで急にゲームの話?
07:18あ いや 入院中暇だから
07:22あの時もプレイヤーがどうとかって言ってたな
07:26その様子だともう大丈夫そうね じゃあ行くね
07:30リー お待たせ
07:36本システムはプレイヤーの成長をサポートします
07:37本システムの指示に応じない場合 ペナルティが課されることがあります
07:42報酬が支給されました
07:44何のことだかさっぱりなんだけど
07:50デイリークエスト強者を目指して…
07:51確認
07:56腕立て腹筋スクワットランニング…
07:57全て完了できない場合 ペナルティが課されます?
08:02ハハ…なんだよこれ…
08:05冗談も程々にしてくれよな…
08:09入院中にそんな体力あるわけないじゃん…
08:10何がどうなってるんだ…?
08:15例の水死のハンターですね
08:18再覚醒をした様子はありませんでした
08:19後藤会長
08:20そうか…
08:24ダンジョンブレイクに至らなかったのは不幸中の幸いだが
08:26どうも今回の件… 不可解なことが多すぎる…
08:30ええ… これまでのどのケースにも当てはまりません…
08:35ダンジョンは未知なことが多いとはいえ…
08:35分かった… 今回の件は特殊ケースとして…
08:41データバンクへの登録と再検討の依頼を…
08:42分かりました…
08:47お疲れ様です…
08:54次のB級レイド…
08:57高坂さんは教官役として参加してください
08:59教官役…ですか?
09:03このレイドは新人研修や実地訓練も兼ねています
09:05お願いしますね…
09:08私が指導者に向いているとは思えませんが…
09:11君はいつも通り戦っていれば大丈夫です…
09:13みんなその背中を見て学ぶ…
09:17君にはそれだけの実力があります…
09:20我々ハンタースギルドは…
09:23国内の五大ギルドに数えられていますが…
09:26世界的に見ればまだ不十分…
09:29個々人のランクを上げることは不可能ですが…
09:30実戦力を鍛え上げることは可能…
09:37来るべきその時のために…
09:44またゲートか?
09:49こんなところにゲート発生かよ…
09:50ハンターはまだかよ…
09:52さっさとなんてかしろよなぁ…
10:07えぇえええええ?
10:10故事は無い?
10:12とてもシャツ。
10:16うん、ゆっくりと片方の方が…
10:17あれは…
10:20ごき…
10:22じっつけ…
10:22ぐっ…
10:22ぐっ、くっ…
10:23ぐっ…
10:25It's a dream, isn't it?
10:27It's just a dream.
10:28Is that a lie, right?
10:45What?
10:47How's it going?
10:49The patient's room is...
11:09What the hell are you doing?
11:11More!
11:15There's no place!
11:17Where is it?
11:18No, there's no place.
11:20I'll find the room again.
11:22I'll find the room again.
11:23I don't think I'm going to go outside of the hospital.
11:28What?
11:31I'm going to go!
11:52What?
11:57Penalty...
11:59Quest...
12:03How is it going?
12:04Mr. Mizu-sino!
12:06Mr. Mizu-sino!
12:07Mr. Mizu-sino!
12:11Yes.
12:13The journey is very good.
12:14If I can I get to the end.
12:16I'll be able to go for more than a day.
12:17I'm fine.
12:18I'm sorry for the pain.
12:20If I get to the end, I'll go for a show.
12:21Yes, yes, I understand.
12:26Now, let's go.
12:29Eh? Are you going to Raid?
12:32Yes.
12:34It was the D-Q Gate in the first time.
12:37However, any guild has always been out there.
12:40Of course, I'm not sure.
12:43I understand the situation of the Mizuki Hunter.
12:47Sorry.
12:48No, I don't.
12:49No, I don't.
12:50Oh, that's right.
12:52I thought you were awake, Mizuki Hunter.
12:54That's right?
13:03Mizuki Hunter, I was not alone.
13:05It was good.
13:10Look, I'm driving again.
13:12Well, I've always been back to my mind every day.
13:15Maybe I was so sorry.
13:17Huh?
13:19Yes, I don't.
13:20Mizuki Hunter.
13:21You're not alone.
13:24You're not alone.
13:28You're not alone.
13:29You're not alone.
13:31You're not alone.
13:32You're not alone.
13:34I need to follow up.
13:40You're not alone.
13:45I have to get three rewards.
13:48I can do it.
13:51My body is so pretty.
13:55I feel like it's going to get out of my body.
13:56I have to make many points.
13:58I can take my best points to the power of power.
14:01I think it's about the power of power.
14:04My ability to increase power of power.
14:07I have seen an ability to increase weight.
14:08I can't believe it's a real experience.
14:10There are other skills and inventory games.
14:13I'm currently in the world of奇妙.
14:17It's like a game like that.
14:20Ah.
14:23Ahahaha.
14:27And the last day of the daily quest, Random Box.
14:31Today, what's going on?
14:32What's going on?
14:40A key?
14:42Ah.
14:44I didn't have anything to do with pen and paper.
14:49An instance dungeon?
14:51What's that?
14:54I think it's an event to be a strong event for the past.
14:58What it's like?
15:02Now, it's a positive state.
15:05Every place we bodice has the new part.
15:09The new parts of the like-gay?
15:12The new parts of the like-gay?
15:13The new parts of the like-gay?
15:15The new parts of the like-gay?
15:21Let's start making a good event.
15:23Okay.
15:24You will check the city.
15:24There are more air-boggles for the traffic.
15:26So are you working?
15:31The flow to the city.
15:32That's right.
15:33I will find you in a car.
15:39I'm going to get a car out of the city.
15:40I'm going to get a car out of the city!
15:46What is that?
15:48I'm going to get a car out of the city!
15:52出席症?
15:56別名、最後の睡眠とも言います。
16:02ゲートが出現してから見られるようになった病で、数万人に一人の割合で発症します。
16:07一説によれば、マナに長時間晒されることが要因だとか。
16:11いずれにせよ、現在の医学では延命治療が精一杯です。
16:14ほら若いの!
16:16モタモタしてんじゃねえ!
16:18はい!
16:29あっ!
16:43おめでとうございます。あなたはハンターの資格を得ました。これからの活躍に期待していますね。やったぞ、葵。これで母さんの治療費を稼げるぞ
16:44!でも、危険なんでしょ?大丈夫だよ。俺に任せろって。
16:53うわっ!うわっ
16:56!うわっ
16:58!なにやってんだ!
17:00もうお前、隅っこでじっとしてろ!あったく。いい急が足引っ張りやがってよ。言っとくが
17:11!働かねえ奴と山分けなんてしねえからな!
17:21すみません。役立たずで。能力値ポイント。筋力。
17:37うっ!装備は整えた。やるべきこともやった。逃げるのには自信がある。
17:42もし前みたいに危なそうなら、全速力で逃げよう。
17:59うっ!うっ
18:01!うっ
18:02!うっ!
18:15ぶっ!・・おおっ
18:24!おおっ
18:25!うっ!
18:27هっ!
18:29I think you're hiding the door.
18:32Oh.
18:38I see.
18:39This is a completely different dimension.
18:42The instance dungeon is just a dungeon.
18:45I don't know what to say, but...
18:47I think it's a concept of Red Gate.
18:51I thought I was going to die.
18:52I thought I was going to run away.
18:54I can't run away.
18:59What?
19:01What?
19:02I can't run away until I can't run away?
19:06I don't know if I can't run away.
19:07I don't know if I can run away the dungeon alone.
19:10I don't know.
19:13I really don't have a party.
19:15I'm alone.
19:18But...
19:19I don't have to do it.
19:30But...
19:31I don't know what to do.
19:32It's just a insignificant position.
19:40This cheeper has come to pass!
19:41I hope I can run away!
19:51Let's go.
20:32Let's go.
20:57Let's go.
20:58Let's go.
21:08Let's go.
21:11Let's go.
21:40Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
21:46Let's go.
21:49Let's go.
21:50Let's go.
21:51Let's go.
21:51Let's go.
21:51Let's go.
21:52Let's go.
21:58Let's go.
22:02Let's go.
22:29Let's go.
22:32Let's go.
22:45Let's go.
22:59Let's go.
23:02Let's go.
23:03Let's go.
23:34Let's go.
23:36Let's go.
Comments