00:04:40تبعونا يا رجالي.
00:04:43لا تقلعونا يا رجالي.
00:04:52ماهوهوهوهوه!
00:05:53اوه اه اييش
00:05:59불쌍한 정취 그만해 يؤك يعو니까
00:06:01딴 부모들처럼
00:06:03자식들 돈을 준다고 했어
00:06:04뭘 했어
00:06:05해외ي은 보내줬어?
00:06:07해준 게 뭐가 있다고
00:06:08밥을 따박따박 crazy
00:06:09거짓같이
00:06:13너 그만해라
00:06:14아ну śwk
00:06:15그 꼴 남에게 왜 와
00:06:16자식이 왕따 ن Rei'는 게
00:06:18그렇게 좋아
00:06:18그니까 내가 게임하기
00:06:20더 아냐고
00:06:21야
00:06:22너 일주일 안에 합의금 만들어
00:06:24안 그럼 어떻게 한의수가
00:06:26한 모네 됐는지
00:06:27세상이 다 불어버릴 거니까
00:06:29꺼져
00:06:31에이씨
00:06:32재수 없는 짓구석
00:06:48문혜야
00:06:49미안해
00:06:51지지
00:06:52엄마가 모질러서
00:07:09온 볼수심
00:16:10لو أنت أهلاً يوجدك أن تجدها!
00:16:15أنت تغذر sang بقاني!
00:16:16أنت مجدد المتع τον الوحي!
00:16:25امممممممممممممممممممممممممممم!
00:17:10شما 돈
00:17:11대신
00:17:14넌 이 시간부터
00:17:16널 키워준 사람들은
00:17:18잊어
00:17:20지워
00:17:21끊어
00:17:23처음부터 그 사람들은 없었던 거다
00:17:27왜 그래야 되는데요
00:17:30너한테
00:17:31엄마는 한 사람이라는 얘기야
00:17:35뼛속까지 진짜 네 편은
00:17:38결국 피부치밖에 없어 이놈아
00:17:42가난했지만
00:17:44한 번도 부족하다고 느낀 적 없이 살았어요
00:17:47남들만큼
00:17:48학원도 보내줬고
00:17:50제 입에 먹이는 건 늘 최고로 사먹였고
00:17:52제 속옷까지 달여입혔어요
00:17:55어떤 부모도
00:17:56그만큼은 못해요
00:17:57어허
00:17:58가난한 것도 죄야
00:18:01저 때마다 가난해진 거예요
00:18:03제 소실비 되다가 그렇게 미친 거고
00:18:07말자 고치 마라 이놈아
00:18:13피 같은 내 재산이
00:18:15생판 모르는 남한테 흘러들어가는 거
00:18:19나 그 꼴 못 봐
00:18:21그게 내 평생의 절칙이야
00:18:26너도 내 뜻을 어긴다면
00:18:28니 엄마 투자금
00:18:31없던 일로 해
00:18:35앞으로 절대 연락 안 할게요
00:18:38그러니까
00:18:41엄마 도와주세요
00:18:43엄마 도와주세요
00:18:54내가 한賭인
00:18:56엄마 도와주세요
00:18:59엄마 도와주세요
00:19:04엄마 도와줘요
00:19:06엄마 바로
00:19:09엄마 도와주세요
00:19:12엄마편 집하자
00:19:14엄마 도와주는
00:26:13덕분에 일이 한결 쉬워졌거든요
00:26:16다미 양부모가 다미 옆에서 완전히 떨어져 나갔으니까
00:26:20뭐?
00:26:22우리 회장님은 피부치밖에 모르는 분이세요
00:26:24아무리 개망난이 아들이었어도 그 자식이 남긴 혈육이라니
00:26:28무작정 거두는 거 보고도 모르겠어요?
00:26:30회장님은 절대 피 한 방울 안 섞인 사람한테는
00:26:3310원 한 잔 거져줄 사람이 아니에요
00:26:36그러니까
00:26:37이제라도 단념하고
00:26:39자기 인생 사세요
00:26:43네가 어떤 여잔지 알면
00:26:45회장님이 그냥 두고 볼 것 같아?
00:26:47계획적으로 부잣진 남자 꼬셔서 임신하고
00:26:50남자한테 버림받으니까 아이도 버린 거 아니야
00:26:52지금 본인 얘기하는 거예요?
00:26:55계획적으로 부잣진 남자 꼬시고 있는 건 그쪽 아닌가?
00:26:59자, 자, 이쪽으로
00:27:02조심, 조심
00:27:06야, 빨리 옮겨
00:27:09조심, 조심
00:27:13자, 어서
00:27:14자, 어서
00:27:16그래, 이리 줘, 이리 줘
00:27:22뭐 하시는 거야, 자기 일?
00:27:25지하창고에서 물 이렇게 날라요?
00:27:36수자금
00:27:37200억이다
00:27:39감사합니다
00:27:54아, 이거 다
00:28:03지하창고에 있었어요?
00:28:34나머지 300억은
00:28:35남성
00:28:36아니, 일주일
00:28:43안고
00:28:47도망갈 수
00:28:49안고
00:28:54아, 여기 impossibly
00:28:57Więc
00:28:58이준
00:28:59그럼
00:28:59여쭌
00:29:02이렇게
00:29:02정규
00:29:05안라로
00:29:05안고
00:29:05as
00:29:05،
00:29:05،
00:29:05،
00:29:05،
00:29:05،
00:29:06،
00:29:07،
00:29:11المترجمات ليس مفصلتين جداً تفضل عليك.
00:29:12المترجمات ليس مفصلتين جداً ونحن أنه تسلح.
00:29:17إنه يمتلك، ونحن حفظاً طيبًا للمتجم.
00:29:20انا جدّمو ونحن.
00:29:23تفضل أن تطاعدك؟
00:29:23نعم، انت تحديد.
00:29:28امتلك أبداً pour بالله.
00:29:29اثنين
00:29:29أ MUSIC
00:29:34افضل
00:29:39لم تكن
00:29:41تنزل
00:29:58قدمت
00:30:00اللعنة
00:30:01نعم
00:30:01نعم
00:30:01نعم
00:30:02نعم
00:30:02نعم
00:30:04سبش
00:30:05اصحب
00:30:05انا
00:30:06هم
00:30:07هم
00:30:08هم
00:39:30ترجمة نانسي قنقر
00:40:14ترجمة نانسي قنقر
00:40:25ترجمة نانسي قنقر
00:40:35ترجمة نانسي قنقر
00:40:36ترجمة نانسي قنقر
00:40:49ترجمة نانسي قنقر
00:40:55ترجمة نانسي قنقر
00:41:19ترجمة نانسي قنقر
00:41:32ترجمة نانسي قنقر
00:41:37ترجمة نانسي قنقر
00:41:37ترجمة نانسي قنقر
00:41:39ترجمة نانسي قنقر
00:41:40ترجمة نانسي قنقر
00:41:46أعطمينا بأعطميكي.
00:41:48أه وبركي أصحب بأسنين.
00:41:54أخي، أخي.
00:41:55أخي، أخي.
00:41:58أخي، أخي، أخي، أخي بأك.
00:42:00أخي، شخصي.
00:42:01ماذا، هم يشفت بأني أخي؟
00:42:05أخي، أخي، أخي، أخي، أخي، أخي، جزينا، يس stepping وقلوطا؟
00:42:09أخي، شيئ، شيئ، تمسبب، كيف، أنت تخلقوا؟
00:42:13ها...
00:42:15어떡해...
00:42:16그럼 지금까지
00:42:17날 갖고 나왔단 말이야?
00:42:19야!
00:42:20우리 지금 말싸움 할 때가 아니야.
00:42:22얼른 병원부터 가자, 어?
00:42:24너 우리 아이팔 내 진짜 끝장이야!
00:42:26개자식아!
00:42:36야, 고 선생.
00:42:37내가 이사장 아들이라서 좋아한 거지?
00:42:39니가 일한다고 정교사 될 것 같아?
00:42:42너 진짜...
00:42:43가정파괴범 되고 싶어?
00:42:45뭐?
00:42:47가정파괴범?
00:42:48야, 이 녀석아!
00:42:52야...
00:42:53야...
00:42:54아...
00:42:57아...
00:42:59아...
00:43:00아...
00:43:04어?
00:43:11전학 서류 가져왔는데요?
00:43:14너...
00:43:15언제부터 여기 있었어?
00:43:17방금이요.
00:43:18네가 여기서 뭘 봤든, 뭘 들었든!
00:43:21아무것도 입 밖에 내지마!
00:43:23죽을 때까지 비밀 지켜!
00:43:24알았어?
00:43:25죽을 때까지 비밀 지켜!
00:43:41난 이렇게라도...
00:43:43네가 내 눈앞에서 사라졌으면 좋겠어.
00:45:05내 uyutionsيكم دوريا, كنتُ
00:45:06choses؟ أيضاً.
00:45:08عبر سعود
00:45:10و أ 않을 أنه سّ sermon Dry In
00:45:13HER ready cut. تشكرート فقط
00:45:14أمع وأمع. أصحاب أن أخذت
00:45:16مؤتسات طري 1500 limite. أصحابًاと思توا
00:45:18أكملتabo مفoin المفتوضةと思ونه
00:45:22للأع 아침.
00:45:249 밀أن؟
00:45:35لا يبقى.
00:45:35إنسان سي absolutely حقا.
00:45:45أبوح.
00:45:48أبوح.
00:45:49أبوح...
00:45:50أبوح.
00:45:52أبوح.
00:45:54Bravo!ihana
00:45:55진짜 아니야! 나 진짜
00:45:57억울해! 정말命!
00:46:00너 아닌 거
00:46:01알아! 아빠가 모르면
00:46:02누가 알아? 엄마 아직 모르지...
00:46:04엄마 절대 모르게 해야 돼...
00:46:06엄마 ألبе 쓰러줘...
00:46:08아빠가 도와줄게. 우선...
00:46:10ج 우리之NI станов prov Laurent
00:46:12아니, 내가
00:46:14해결할 수 있어... 해결할
00:46:15방법 알아... 아빠 na 믿지?
00:51:00أبعاً، أنها – مكنة لطفاقية.
00:51:05تباً، تباً، تباً!
00:51:14تباً تباً.
00:51:22قد تباً، تباً!
00:51:27ما فعلت انا ree.
00:51:29انت بطاعة، انت بطاعة، انت بطاعة.
00:51:32وفي السناء، كانت بطاعة، انت بطاعة.
00:51:36ولدك، انت بطاعة.
00:51:39وفي السناء ، انت بطاعة.
00:51:40وفي السناء، انت بطاعة.
00:51:40خدمت الحديثي مقبض حديثي.
00:51:45اونca الترجم تقلقا و Words To Sorora و
00:51:47وآخر أميه لüyorsun الجهة
00:51:50أردا هو
00:51:51أحد أحدث
00:51:53لأنني أسألنا يقولون
00:51:57إننا وآخر أفضل
00:51:58أجل ببعضه
00:51:58آسل
00:51:59عليما أمكي
00:52:06نسيقوك
00:52:13إنه الآن
00:52:16كيف كانت من وجود جدًّ جيدًّ أغفGet
00:52:21وأنت تتعلم بضية
00:52:27مقه يمكن أن يجبًّ أن ترى
00:52:32وَمْإِذ وتعلم بعد
00:52:34وَمْإِذ وَطَإِن وَطَإِن وَطًّهُمْ
00:52:39تنميقّا
00:52:39أنا أحسان!
00:52:40جميلة سهر وَطًّهُمْ
00:52:40تذكت!
00:52:40سهر يعني التمرinvest!
00:52:41حسان الأنم المحلم الحزن السيدين لأهتمام!
00:52:42قلعه الفيارات الزوارة!
00:52:43قلعه!
00:52:44لها !기로
00:52:46منك، تولدك! نحن
00:52:52هناكً. يا صغيري
00:52:56مريضا ! ابداكن بسیجي
00:52:57! عندما سنينighاهدي
00:53:01سلاسة عندما! ، ، آنجان، انجان
00:53:02لMad Mid-Dekomivamente بل راشد!! نجد تعالili
00:58:15قدمتنا فترة
00:58:16الكثير من هناك
00:58:21غلق
00:58:23فلا
00:58:43مرحبا، مرحبا، مرحبا، مرحبا
00:58:48مرحبا
00:59:18مرحبا.
Comments