Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yumi's Cells E08 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:30Oh!
00:00:31Viewer...
00:00:32Ah!
00:00:36Ehh!
00:00:38Ha ha ha!
00:00:40Ha ha ha!
00:00:40Ha ha ha!
00:00:42Ha ha ha!
00:01:09The End
00:01:09Hi everyone, welcome. Here's the Umi's house.
00:01:30Let's go!
00:01:33It's a very cool space for me to talk about all the articles.
00:01:39So, here we go!
00:01:41Yes!
00:01:46Like this, Yumi's time to take care of her photos.
00:01:51Wow! There's a picture here!
00:01:54Really?
00:01:57Everyone, come here!
00:02:00Yes!
00:02:15자, 이 책들이 유미 대백과 사전이에요.
00:02:19해마다 한 권씩 발간되는데 현재 72권까지 나와 있어요.
00:02:23우리 유미가 72살이 되었으니까요.
00:02:29여기엔 유미에 관한 모든 것들이 빠짐없이 기록되어 있죠.
00:02:33여러분도 혹시 궁금한 게 있나요?
00:02:36저요! 유미가 처음 받은 상이 뭔지 궁금해요.
00:02:40Oh, it's the first gift that I received.
00:02:43It's probably...
00:02:45Oh, it's going to be there.
00:02:49Let's see...
00:02:51Yumi's first gift that I received.
00:02:55Oh!
00:02:55Oh, it's the first gift that I received.
00:03:13Yumi, it's the first gift that I received.
00:03:18It's the gift that I received.
00:03:26This gift that I received.
00:03:29It's really nice.
00:03:32And you can see that.
00:03:34You could see that...
00:03:36Oh, that was a gift?
00:03:37Oh, you can see that?
00:03:38What is your favourite thing?
00:03:40Yes, that's what's your favorite thing.
00:03:42It's about three years ago.
00:03:45But the truth is that it was a year of 32, the summer of the summer.
00:03:54I'll take a look.
00:03:56One, two, three.
00:03:59The case of the Hong Kong's wedding incident.
00:04:03I'm going to marry.
00:04:04I'm going to marry.
00:04:05I'm going to marry.
00:04:06What is that?
00:04:07The case of the Hong Kong's wedding incident.
00:04:10The friend of Hong Kong's wedding incident is going to marry.
00:04:15What did you do to the Hong Kong next step?
00:04:19You said something like that?
00:04:19What did you do?
00:04:21You're going to marry me.
00:04:23Really?
00:04:24Yes.
00:04:25I'm going to marry you later.
00:04:26Well, I think it's really cool.
00:04:26You may not marry me.
00:04:28So, I think I'll be right away.
00:04:29You're going to marry me later.
00:04:30You're going to marry me.
00:04:31Five years ago, he won't receive?
00:04:32You're going to use a small wedding together.
00:04:33You were going to go bring the war together.
00:04:35She's with a friend of Hong Kong's wedding.
00:04:38Happy birthday!
00:04:40It was the case that he had to tell you what happened to him.
00:04:46Oh, my God.
00:04:48I don't know if there was a 흑약서.
00:04:52Oh, my God.
00:04:54So, how have you been here?
00:04:56And I want you to say goodbye.
00:04:59What?
00:05:01Are you going to get married?
00:05:06You're going to get married?
00:05:07I just heard that you're going to get married.
00:05:13Yes.
00:05:18Thank you very much.
00:05:21Let's go.
00:05:23I was going to get started.
00:05:26Are you in Hawaii?
00:05:33I was thinking of a small wedding.
00:05:37I'm sorry.
00:05:39Do you want to go to any island?
00:05:41Yes?
00:05:42Hawaii is a island.
00:05:44Hawaii is where?
00:05:46Hawaii is a big island.
00:05:55Hawaii is a island?
00:05:57Yes.
00:05:58Of course.
00:05:59Of course.
00:06:02Hawaii is a island.
00:06:04I'm thinking about where to go.
00:06:08Do you know any company?
00:06:11I'm thinking about it.
00:06:12I'm thinking about it.
00:06:12You can find that.
00:06:15Yes.
00:06:16I think we're late to go for a while.
00:06:19I'll tell you later, at the restaurant.
00:06:21Ah, yes.
00:06:24Yes, let's go.
00:06:32There was a surprise, right?
00:06:35What happened to me?
00:06:37I was just a little scared,
00:06:39and I was just a little scared.
00:06:41I was just a little scared.
00:06:44So, um...
00:06:45That's the guy who was the guy?
00:06:47He was dating and he was dating a little.
00:06:56That's the guy right?
00:07:00He was dating a lot.
00:07:01He didn't get married to me.
00:07:08He didn't get married to me.
00:07:09He didn't get married to me.
00:07:11I don't know.
00:07:20Let's go.
00:07:37Yeah, Yumi.
00:07:39You're really nice.
00:07:41Yeah, style is good.
00:07:44It's a lot better.
00:07:46It's a lot better.
00:07:47It's a lot better.
00:07:50No, I don't think so.
00:07:53It's a lot better, Yumi.
00:07:55It's a lot better.
00:07:57You can see it!
00:07:59Beware.
00:08:00Beware.
00:08:06I'm looking for a big fan.
00:08:11I'm so shocked.
00:08:13We have a big fan.
00:08:15I'm so excited.
00:08:16I'm so excited about that.
00:08:19It's so annoying.
00:08:35I like it.
00:08:36You like it?
00:08:37No, I haven't.
00:08:41But why are you going to Hawaii?
00:08:44I don't know. I'm just going to go out.
00:08:48I'm going to go to Hawaii.
00:08:57Oh.
00:09:07Oh, I can't.
00:09:11Oh.
00:09:14Oh.
00:09:15Oh.
00:09:15And it's completely moving within.
00:09:17Oh?
00:09:20Oh.
00:09:21Oh.
00:09:21What?
00:09:22It's a storm.
00:09:23It's a storm.
00:09:25It's a storm.
00:09:26It's a storm.
00:09:27It's not a storm.
00:09:29It's a storm.
00:09:38But you...
00:09:39Are you married?
00:09:44What?
00:09:45Hey, how is it?
00:09:46My friend and boyfriend used to...
00:09:48He was a friend of mine.
00:09:50He was way that he had a storm.
00:09:51He's a bombed for his birthday.
00:09:53He's married for his anniversary.
00:09:54He got a plan to stay together.
00:09:56He got a storm wedding wedding.
00:09:59It's true?
00:10:01It's true?
00:10:03It's true?
00:10:03It's true?
00:10:08It's true?
00:10:14You're a girl?
00:10:15What are you wondering?
00:10:19She asked me to ask her.
00:10:21Oh?
00:10:22I don't know?
00:10:23It's not a comment.
00:10:28Did you go to Hawaii?
00:10:30Hawaii has a big deal.
00:10:33You're really good.
00:10:34What are you wondering?
00:10:39Yumiya, 축하해!
00:10:41결혼한다며!
00:10:42Yumiya, 결혼 축하!
00:10:43네 남친 완전 멋있다고 소문 받아함!
00:10:46하와이에서 한다며?
00:10:48너무 부럽다.
00:10:50얘들아, 근데 소문이 와전 됐나봐.
00:10:54언제 할지 모르는데.
00:10:56내년 봄에 한다며?
00:11:00아니야.
00:11:00어쩌면 혹시나 그럴 수도 있다는 거고.
00:11:05전혀 확정이 아니고.
00:11:12Yumiya, 결혼하니?
00:11:14대박!
00:11:15아, 죽겠네 진짜.
00:11:25선배?
00:11:26어, 우기야.
00:11:28저, 뭐 하나만 물어봐도 돼요?
00:11:33어디서 소문이 들리던데.
00:11:36결혼...
00:11:37결혼 안 해.
00:11:38결혼 안 한다고 헛소문이야.
00:11:39결혼은 무슨 결혼이야.
00:11:40우리가 만난 지 얼마나 됐다고.
00:11:41소문 자체가 웃긴 거 아니야?
00:11:43누가 그런 소문을 냈는지 모르겠네 진짜.
00:11:48아, 그러니까요.
00:11:50어?
00:11:50정말 가짜뉴스가 판을 치네.
00:11:56진짜 무서운 세상이에요.
00:11:58그쵸?
00:12:02이 사건은 Yumi에게 트라우마가 되었고.
00:12:05그쵸?
00:12:18그쵸?
00:12:19아, Yumi씨다.
00:12:20안녕하세요.
00:12:22어?
00:12:22뭐요?
00:12:24안녕하세요.
00:12:25잘 됐다.
00:12:26루이씨 것도 사갈려고 그랬는데.
00:12:28드실래요?
00:12:28네.
00:12:29아니, 그...
00:12:30둘이 결혼해요?
00:12:35너는 뭔 직부이야?
00:12:37아니, 결혼한다며 내년 봄에.
00:12:39지금 언제쩍 얘기를.
00:12:41난 지금 들었는데?
00:12:43화장실에서...
00:12:44똥 싸다 지금 들었는데?
00:12:46어?
00:12:47이 배신자야.
00:12:49샌드위치 사 올게.
00:12:51루이씨 제 거랑 같은 걸로 사 올게요.
00:12:53이거 진짜 맛있어요.
00:12:59네.
00:13:03주문하시겠어요?
00:13:05아, 네.
00:13:06둘 사이에 결혼은 금기 단어가 됐죠.
00:13:11후폭풍은 세포마을에도 불어다쳤어요.
00:13:15지금부터 홍나리 결혼식 사건에 판결을 내리겠습니다.
00:13:19피고 감성세포.
00:13:21피고는 리액션 1호를 세포들 동의 없이 무단 사용하여
00:13:25유미를 거짓말쟁이로 만들어
00:13:27유미의 신뢰도를 대폭 하락시켰고
00:13:30웅이와의 관계를 하마터면 쫑날뻔한
00:13:33위험천만한 행동을 했으므로
00:13:35감성세포 유죄!
00:13:47리액션 1호는 무기한 사용 금지!
00:13:53감성세포는 한 달간 독방에 갇혔는데?
00:13:56감성아!
00:13:57어?
00:13:57이상아!
00:14:00힘들지?
00:14:02견들만해.
00:14:03그러니까 왜 그런 짓을 했어.
00:14:06내가 말렸잖아.
00:14:07괜찮아.
00:14:08난 후회 안 해.
00:14:10뭐?
00:14:10이번에 웅이에 대한 확신이 생겼거든.
00:14:13이상아, 이거 좀 전해줄래?
00:14:16어?
00:14:18어?
00:14:19어?
00:14:20그래...
00:14:21지금?
00:14:22게시판 세포야!
00:14:23어?
00:14:23이거 좀 붙여주라!
00:14:26수고해!
00:14:28어?
00:14:29뭐야?
00:14:31또야?
00:14:33요새 같은 사연이 왜 이렇게 많이 들어와?
00:14:48어?
00:14:49어?
00:14:49어?
00:14:49저게 뭐지?
00:14:52그러게...
00:15:03그래서 어떻게 됐어요?
00:15:05뭐가 말이죠?
00:15:06어?
00:15:06어?
00:15:06유미와 웅이는 그래서 다음에 하와이에서 결혼했나요?
00:15:10어?
00:15:11어?
00:15:11그걸 알고 싶으면 대대과 사전 33권을 읽으면 되겠죠?
00:15:15어?
00:15:16난 아까 결혼사진 봤는데...
00:15:19진짜?
00:15:20누구?
00:15:20그게 누구냐면...
00:15:22자, 여러분!
00:15:23이 사건은 거기서 끝난 게 아니에요.
00:15:26그 후 유미 인생의 아주 중요한 두 가지 사건의 시초가 되었답니다.
00:15:32주문하신 웅료 나왔습니다.
00:15:34감사합니다.
00:15:34맛있게 드세요.
00:15:47응아, 나 내일부터 운동 시작하려고.
00:15:52운동?
00:15:53단축 마라톤 나간다고 했었잖아.
00:15:56나 이제부터 뭐 만들기 시작해야 돼.
00:15:59이 맛있는 달달구리가 내 마지막 만찬이고, 내일부터 관리해야 돼.
00:16:04그래서 자주 못 만날지도 몰라.
00:16:07뛰어야 돼서.
00:16:09너무 섭섭하다고 울지는 마.
00:16:12너무 무리하는 거 아니야?
00:16:15아니야.
00:16:15하나는 결혼에 집착 안 하는 후울한 여친 이미지를 위해.
00:16:24마라톤 연습을 시작한 거고.
00:16:33시연아, 보고 있니? 내 남친.
00:16:37부캐받았다.
00:16:38히히.
00:16:39나리야, 축하.
00:16:40행복해야 돼.
00:16:41곱게 말려서 돌려드림.
00:16:45또 하나는?
00:16:52세희가 자신의 마음을 각성한 일이지요.
00:17:01그치만 만약 언젠가 혹시 결혼한다면 구웅이겠지?
00:17:13어?
00:17:15웅아, 나 지금 도착했어.
00:17:23유미야, 벌써 도착했어?
00:17:25버스가 빨리 왔어.
00:17:27나 지금 나갔는데.
00:17:29한 15분이면 돼.
00:17:31천천히 와.
00:17:32응, 조금만 기다려.
00:17:37웅아, 지금 집이야?
00:17:40응.
00:17:43나 부탁이 하나 있는데.
00:17:45뭔데?
00:17:47망치 좀 빌려줄 수 있어?
00:17:52망치?
00:17:54못 박을 게 많은데 집에 망치가 없어.
00:17:59망치는 마트에 가서 하나 사지.
00:18:00당장 필요해서.
00:18:02집에 잠깐 들려도 돼?
00:18:04뭐래?
00:18:07여기로 온다고?
00:18:09응.
00:18:10나 지금 나가야 되는데.
00:18:13바로 갈게.
00:18:15뭐야, 바로 오다니.
00:18:17지네 집에서 여기까지 얼마나 먼 듯.
00:18:20하여튼 집 멋대로라니까.
00:18:26누구세요?
00:18:27웅아, 나야.
00:18:29누구?
00:18:31나 세인.
00:18:41어?
00:18:42망치.
00:18:45너 뭐야?
00:18:46너 집에 랬잖아.
00:18:48어떻게?
00:18:48나 이사 왔어, 어제.
00:18:50뭐?
00:18:51아, 너 며칠 동안 부모님 댁 가 있어서 못 들었나?
00:18:55루이는 아는데.
00:18:56아니, 지금 뭔 소리야?
00:18:59나 여기 5층으로 이사 왔어.
00:19:00503.
00:19:02난 너가 알고 있는 줄 알았지.
00:19:05아, 어쩐지.
00:19:06이사 왔는데 연락 한 통 없어서 섭섭했는데.
00:19:09앞으로 잘 지내보자고, 이웃서촌?
00:19:13망치 좀.
00:19:19야근할 때마다 택시 타고 왔다 갔다 하려니까 택시비도 너무 많이 들고 피곤하고.
00:19:26엄마도 차라리 독립하라고 하시더라고.
00:19:29몇 달 전 얘기했었는데 니네 오피스텔 살기 어떤지?
00:19:33내가 여기 살기 좋던 얘기는 절대 안 한 것 같은데.
00:19:36그렇지만 위치가 여기만 한 데가 없더라고.
00:19:38회사랑 가깝고 신축이라 깨끗하다고.
00:19:44종종 저녁 먹으러 와.
00:19:48저녁?
00:19:49난 항상 해먹잖아.
00:19:51배달 시켜 먹지 말고 배고프면 오라고.
00:19:54젓가락 하나 더 놓으면 되니까.
00:20:04자.
00:20:07내일 갖다 줘도 되지?
00:20:09못 박을 게 좀 많아서.
00:20:10좋을 대로 해.
00:20:12아, 참.
00:20:13지금 바빠?
00:20:15아, 지금 약속 있는데.
00:20:16뭐 탁 하나만 봐가지고 하면 안 될까?
00:20:19아니, 벽식에 걸어야 되는데 너무 높아서.
00:20:24안 돼?
00:20:26아니, 좀 해주고 가라고.
00:20:28응?
00:20:38아, 웅아.
00:20:41오래 기다렸지?
00:20:43미안.
00:20:4415분 걸린다더니.
00:20:4530분 걸렸어, 990?
00:20:47아, 아니 그게.
00:20:49뭐 좀.
00:20:50응?
00:20:52유미야.
00:20:53있잖아, 그.
00:20:55뭐?
00:20:56음.
00:20:58왜?
00:21:01아니야?
00:21:03뭐가 아니야?
00:21:05아니야.
00:21:06가자.
00:21:07늦겠다.
00:21:14자, 이렇게 홍나리 결혼식 사건은 세희가 각성하고 유미가 마라톤을 시작하면서 또 다른 중요한 사건들로 이어진답니다.
00:21:25아, 선생님. 그럼 유미가 마라톤 연습 시작한 건요? 그건 왜 중요하죠?
00:21:31어, 그건 말이죠.
00:21:33에이.
00:21:34흐흐흐흐.
00:21:45뭐야.
00:21:47벌써 추워지는 거야?
00:21:51I feel like I'm in Paris
00:21:54Oh, anywhere
00:21:56아침 일어나 꿈결에 난
00:22:01춤을 추는 듯
00:22:03I feel like I'm crazy
00:22:05Oh, anyway
00:22:07손을 잡아 너와 함께 난
00:22:11언제라도 like I'm in
00:22:19아, 여기다
00:22:27굿모닝, 일어났어?
00:22:45Of course, I'm a pool.
00:22:49A pool?
00:22:52What time is it?
00:22:56Today I'm going to practice a marathon.
00:23:01Yes.
00:23:02Yes, I did.
00:23:04Yes, I did.
00:23:08You don't have to worry about it.
00:23:11You don't have to worry about it.
00:23:12You don't have to worry about it.
00:23:18I didn't have to worry about it.
00:23:23Where did you go?
00:23:25I went to the gym.
00:23:26What?
00:23:32I know you came to the gym.
00:23:36Where did you go?
00:23:49I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:54The pool is where the pool is going.
00:23:58Yes?
00:23:58The pool is where the pool is.
00:23:59It's going to go to the pool.
00:24:00Yes, thank you.
00:24:03Yes, thank you.
00:24:09I'm sorry.
00:24:10I'm sorry.
00:24:11I asked you to ask her.
00:24:13A man?
00:24:16A man?
00:24:18A man?
00:24:20A man?
00:24:21A man?
00:24:24A man?
00:24:25A man?
00:24:26A man?
00:24:28A man?
00:24:30A man?
00:24:43Did you see that?
00:24:46What?
00:24:47We ate the dessert.
00:24:49The dessert-dust.
00:24:50The dessert-dust.
00:24:50Right?
00:24:52It's okay to go.
00:24:54I'll go.
00:24:54I'm so excited.
00:24:56What is it?
00:24:57Who said it?
00:24:58We ate the dessert.
00:25:00The dessert-dust.
00:25:02The dessert-dust.
00:25:12The chicken is done with the chicken.
00:25:14I'm sorry.
00:25:15I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:17I'm sorry.
00:25:21I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:23I'm sorry.
00:25:27I'll eat it.
00:25:27I'll eat it.
00:25:28I'll eat it.
00:25:31I'll eat it.
00:25:32I'll eat it.
00:25:33I'll eat it.
00:25:35I'll eat it.
00:25:37젊은 남자애였던 것 같기도 하고.
00:25:39네?
00:25:39너 못 봤어?
00:25:41얼굴이 기억이 안 나.
00:25:43언니, 어떻게 그 얼굴을 기억을 못 해요?
00:25:46완전 역대급이었는데?
00:25:47사진 찍느라고.
00:25:49그렇게 잘생겼으면 말 좀 해주지.
00:25:51몇 번을 왔다 갔다 했는데요.
00:25:52물도 갖다 주고 반찬 갖다 주고.
00:25:54그랬어?
00:25:55나 왜 몰랐지?
00:25:58먹느라고 정신이 없었나 보다.
00:26:00아침에 마라톤 연습해서 너무 배가 고팠거든.
00:26:04아니다.
00:26:05사실 먹는데 정신이 팔려서가 아니고.
00:26:08요즘 남자 정찰단이 일을 안 하고 있어서다.
00:26:13걔들은 항상 사방을 주시하면서
00:26:15괜찮은 남자 없나 정찰하다가.
00:26:195시 방향 완전 유미 스타일 발격!
00:26:22어디 어디?
00:26:23유미야, 5시 방향 고개 돌려!
00:26:26유미야, 5시 방향 고개 돌려!
00:26:27유미야, 5시 방향 고개 돌려!
00:26:38기사님, 연남동으로 가주세요.
00:26:40유미야, 오른쪽!
00:26:42오른쪽 사이드 밀어!
00:26:48유미 스타일 남자를 찾아내는 게 주 업무인데.
00:26:54이성, 유미 남친도 생겼으니까 우리는 잠시 쉬고 올게.
00:26:59당분간 우리는 필요 없겠지?
00:27:01그래, 그럼 언제쯤 복귀할 건데?
00:27:03유미가 다시 외로워지면!
00:27:05잘 다녀와!
00:27:07잘 다녀와!
00:27:08잘 다녀와!
00:27:24안녕!
00:27:24Oh my god!
00:27:25Oh, Yumiya.
00:27:27It's time to come.
00:27:33Yumiya!
00:27:47Why are you doing well?
00:27:49I'm a bad guy.
00:27:56Why are you doing well?
00:27:58Why are you doing well?
00:28:00Yumiya,
00:28:02we're going to eat chicken?
00:28:05I'm going to eat pizza.
00:28:08No, we're going to eat chicken.
00:28:10There's really well in here.
00:28:13No, we're going to eat pizza.
00:28:14No, we're going to eat pizza.
00:28:15I was like...
00:28:15I ate a lot of dinner.
00:28:16You can eat a lot of pizza.
00:28:19I ate a lot of pizza.
00:28:26Then we got chicken and pizza.
00:28:33What?
00:28:35I was just thinking...
00:28:42Then you can eat a lot of pizza.
00:28:44And I don't know how much.
00:28:46Go ahead and get some good stuff.
00:28:47But I didn't get care of my bike.
00:28:47I don't want to go through this.
00:28:48I can use it.
00:28:52I bought myself one.
00:28:57I bought myself one.
00:29:02I bought myself one.
00:29:03I bought myself one.
00:29:08I bought myself one.
00:29:11I bought myself one.
00:29:13I bought myself one.
00:29:14So, I can't understand.
00:29:27I can't understand.
00:29:31Yeah?
00:29:32There's a sign on this side.
00:29:34I can't understand.
00:29:39Where are you?
00:29:43I'm sorry.
00:29:48Yes, I'm sorry.
00:29:50Who is this?
00:29:53Who is this?
00:29:54Who is this?
00:29:59Here, there.
00:30:04The chicken...
00:30:05What?
00:30:06나중에 시키면 안 돼.
00:30:09아, 그럼 피자 먼저 시킬까?
00:30:12아니.
00:30:34운동 잘해.
00:30:36순� skirts
00:30:44Explores
00:31:04We have to
00:31:05There was no time to go to the village,
00:31:09but in the village,
00:31:11there was a lot of people in the village.
00:31:27Go!
00:31:31What?
00:31:32What?
00:31:32Who are you?
00:31:38Are we?
00:31:40Yes, I'm...
00:31:43Kim Yumi...
00:31:46Who is it? You know?
00:31:48No...
00:31:49You don't know?
00:31:51If you don't know what the man is,
00:31:53then I'll take you back.
00:31:58It's a promise.
00:31:58I'll take you back.
00:32:00I'll take you back.
00:32:09If you know what?
00:32:11I'll tell you what I want.
00:32:13Wait a minute.
00:32:17If you don't know what the man is,
00:32:21you'll find a person.
00:32:22If you know someone, you'll find a person.
00:32:25Well...
00:32:26That's too difficult.
00:32:30But you know how much people know?
00:32:34It's not...
00:32:36It's not...
00:32:36This is, a man's name.
00:32:38The man's name.
00:32:38Yes.
00:32:44It's not.
00:32:45It's not.
00:32:46There's no one.
00:32:47It's not...
00:32:50It's...
00:32:50How do you...
00:32:52Kim Yumi's name?
00:32:53Right?
00:32:54Kim Yumi.
00:32:55I'm marketing from the company.
00:32:58Ah...
00:32:59I'm...
00:33:01I've been to meet for you now.
00:33:03It's been a bit dark.
00:33:05I've been to see you in the past.
00:33:09Yes.
00:33:09I can't stand for you.
00:33:14I've been to go to...
00:33:14There...
00:33:16I've been...
00:33:16I've been a Wilbur.
00:33:20Oh...
00:33:20Yes, yes.
00:33:25Then we'll see you next time.
00:33:27Yes, bye.
00:33:30Ah, well, there's...
00:33:34Yes?
00:33:36I thought you were a good guy.
00:33:37You're a good guy!
00:33:41There's...
00:33:47What?
00:33:48What?
00:33:48What?
00:33:49What?
00:33:49What?
00:33:51I don't know.
00:33:52You're a good guy.
00:33:53But I'm sorry.
00:33:54I'm sorry.
00:33:55This is a guy.
00:34:01Yes.
00:34:03Did you get to the other side?
00:34:06Yes?
00:34:08It's like a lot of fried chicken.
00:34:10Yes, that's your favorite.
00:34:12It's your favorite chicken.
00:34:13Yes, it's your favorite chicken.
00:34:14I found a new car!
00:34:18I found a new car!
00:34:19I'm so happy!
00:34:20It's so good!
00:34:22I'll leave the car!
00:34:24I'll get a new car!
00:34:25I'll get a new car!
00:34:26I'll get a new car!
00:34:29I'll get a new car!
00:34:31What are you doing?
00:34:40I was so happy!
00:34:41I'm so happy!
00:34:42I'm in the lobby, but I'm in the office.
00:34:45I'll go to the office tomorrow.
00:34:47No, I'll go to the marketing team.
00:34:50There's a name in the bottom of my hand.
00:34:52Yes, I'm right.
00:34:54I didn't know that my girlfriend told me.
00:35:00Ah...
00:35:02There's a girlfriend there.
00:35:05There's a girlfriend there, so I'll do it.
00:35:09There's a girlfriend there?
00:35:11Well, I'll go.
00:35:29There's a girlfriend there.
00:35:31I'll go.
00:35:33What's up?
00:35:34Oh...
00:35:35Oh...
00:35:36Oh...
00:35:51I'm going to go to the lobby.
00:35:53I'm going to go to the lobby.
00:35:57I'm going to go to the lobby.
00:35:58Hello.
00:35:58Yes, hello.
00:35:59There's a marketing department in the U-Babie Department.
00:36:02I'll take a seat.
00:36:03Ah, yes.
00:36:06Kim Yumi, the secretary?
00:36:07Yes, right.
00:36:17You're welcome.
00:36:18Oh, you're welcome.
00:36:19Oh, Yumi.
00:36:20Oh, Yumi.
00:36:22You're welcome.
00:36:24I was looking for you.
00:36:26Where did you find?
00:36:28You found out there.
00:36:29What do you think about that?
00:36:30The marketing department was in the lobby.
00:36:35Oh, really?
00:36:37Yeah, it's done.
00:36:40But you, the marketing department was in the lobby.
00:36:45You, Bobby?
00:36:47Yes.
00:36:48He was in the lobby.
00:36:50He was in the lobby.
00:36:52He was in the lobby.
00:36:54He was in the lobby.
00:36:58But you, as a fan, the company said,
00:36:59He's in the lobby, he scored the network to borrow.
00:37:08That's my brother.
00:37:11I didn't look the man.
00:37:14But it's been his life since we lived.
00:37:17What?
00:37:19Female.
00:37:19He has found a good friend of mine.
00:37:21He is an indigenous person to find you?
00:37:25You are?
00:37:26Anyway...
00:37:26It's so good for you.
00:37:28I'm going to write you.
00:37:32I'll take you one more time.
00:37:35Oh, go!
00:37:36I got you, your car!
00:37:38Yeah, I got you!
00:38:03I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:13Hello.
00:38:16Hello.
00:38:16Hello.
00:38:17Have you been to the house for a thousand?
00:38:19Yes.
00:38:23You're a master of the house.
00:38:26Can you pick a cocoa?
00:38:29No one has a thousand dollars.
00:38:31I can't get a thousand dollars.
00:38:32You're a master of the house!
00:38:33What are you doing?
00:38:38You want to drink it?
00:38:39It's cocoa.
00:38:48It's so good.
00:38:48Although it's cold, everybody feels too cold.
00:38:50Yeah, it looks very good.
00:39:03You said him in yesterday's exercise, once you've never done that job?
00:39:07Yes.
00:39:09When he comes to sleep at home, he's just so bad.
00:39:12Yeah, so I'll tell you.
00:39:13How are you doing?
00:39:14I'm not supposed to be a job.
00:39:18Ah...
00:39:19What?
00:39:21He's busy because he's very busy.
00:39:24So I'm going to sleep in a weekend.
00:39:28Ah...
00:39:29Ah...
00:39:30Ah...
00:39:31Ah...
00:39:31I'm comfortable with the night.
00:39:32I'm always in sleep.
00:39:32I mean, I'm going to bed by the morning.
00:39:32I have a lot of people in the morning.
00:39:35But I'm always going to bed by the morning.
00:39:43Oh...
00:39:44All the time I've eaten?
00:39:45Give it to me, then I'll go and over.
00:39:47Okay, but I'm a good person.
00:39:53Then we'll see you.
00:39:54Good morning.
00:39:55Yes, I'll go.
00:39:56Yes, I'll do it.
00:39:59Well, it's been a long time.
00:40:27I don't know. I'll be back in the morning when I come to the morning.
00:40:31The right reason? Your schedule?
00:40:35It's just a person who tells you the TV?
00:40:39It's just a person who tells you the morning schedule?
00:40:43It's not a person?
00:40:44It's not a person who does it.
00:40:49It's not a person who does it.
00:41:26It's not a person who does it.
00:41:26It's not a person who does it.
00:41:26So, you can add up in the morning schedule?
00:41:27I'm going to take a look at you.
00:41:34Hello.
00:41:36Hello.
00:41:38You're going to be a good night.
00:41:41What are you doing?
00:41:43It's so beautiful.
00:41:47It's so beautiful.
00:41:49It's so beautiful.
00:41:57The style of hair is changed.
00:42:01It's pretty.
00:42:27That's the U-Babby...
00:42:28I don't know...
00:42:31No...
00:42:32I'll help you get the U-Babby.
00:42:33It's not a good feeling.
00:42:35U-Babby, wake up!
00:42:40I got the U-Babby!
00:42:42What?!
00:42:43What?!
00:42:45What?!
00:42:46The hair style changed?
00:42:50They're pretty.
00:43:03What is the U-Babby?
00:43:04I'm thinking of this guy.
00:43:06You need me to take a breath and die.
00:43:08You're not a good for me.
00:43:10It's the U-Babby's command!
00:43:11I'll be back with my heart and take your heart!
00:43:24What?!
00:43:27Yes?
00:43:28Yes?
00:43:29What did you say?
00:43:34Oh...
00:43:35How are you today?
00:43:39What's your name?
00:43:40Yes, I bought you.
00:43:44How are you feeling?
00:43:48Your head looks pretty.
00:43:52Let's go.
00:43:55Wait, wait, wait.
00:43:57What?
00:43:58I'm gonna go.
00:44:00I'm not saying anything.
00:44:02I'm not saying anything.
00:44:06It's a lie.
00:44:11It's not a lie.
00:44:13You can't really know what to do.
00:44:16You idiot.
00:44:17You can't tell me what to know?
00:44:18You can't tell me how to tell you.
00:44:18You can't tell me what to tell me?
00:44:20Of course.
00:44:21You have...니까...
00:44:23You are
00:44:23laughing? Which...
00:44:27You cannot
00:44:28tell me what it looks like. Erin?
00:44:36reason has
00:44:37Yes?
00:44:39You didn't know what to do?
00:44:41Yes?
00:44:42It's a egg.
00:44:44It's a egg.
00:44:45It's a egg.
00:44:45It's a egg.
00:44:46Yes, it's a egg.
00:44:48Yes.
00:44:50Yes.
00:44:52You're in the morning when you come to the end.
00:44:54Yes, I'm in the morning.
00:44:56Yes, I'm in the morning.
00:44:59Yes.
00:45:01Yes.
00:45:03Yes.
00:45:03Yes.
00:45:03Yes.
00:45:07You stay cut away, aren't you?
00:45:10Yes, you're in the morning.
00:45:17Yes, aren't you?
00:45:17I'm just happy to live in the morning.
00:45:19I just wanted to live in the morning.
00:45:20Yes.
00:45:21But you're like, you're just gonna handle it.
00:45:22You're like, you're not a dude.
00:45:23Then you can't feel it.
00:45:23No, like that.
00:45:25You're so beautiful like that!
00:45:27It doesn't mean that it's not even good.
00:45:28I don't, why?
00:45:31I'll go.
00:45:32Wungah, I'll get this.
00:45:36Yes.
00:45:38You made it clear that you have to make it.
00:45:41You have to take me to bed.
00:45:41Then you'll go to lunch and New Yorker.
00:45:43You stay there.
00:45:49Wungah, we'll take this one for your money.
00:45:53You look good.
00:45:54You're right.
00:45:57You're right.
00:45:57I'm not.
00:46:04You're right.
00:46:06Right.
00:46:06You're right.
00:46:07I can't do it.
00:46:09I can't do it.
00:46:18I'm not even if you're a teenager.
00:46:21Then...
00:46:23No.
00:46:24Just answer.
00:46:25Just answer.
00:46:28Yes.
00:46:32Really?
00:46:33Why are you asking me?
00:46:34Just...
00:46:35I think I'm going to be a girl and a girl.
00:46:39I'm going to be a girl and a girl and a girl.
00:46:43Well...
00:46:43Well...
00:46:44I'm going to be a girl.
00:46:45I'm going to be a girl and a girl.
00:46:48I'm going to be a girl.
00:46:53Are you still?
00:46:55I'm going to be a girl.
00:47:03I'm going to be a girl now.
00:47:07Let's go.
00:47:10It's tough.
00:47:11Well, just turn it off.
00:47:11I'm going to be a girl.
00:47:12I'm gonna be ready.
00:47:12Alright.
00:47:15Never go.
00:47:16You're gonna be as good for someone.
00:47:17So, I'm going to be a girl today.
00:47:17I'm going to be okay.
00:47:18FIGHTING!
00:47:18FIGHTING!
00:47:20FIGHTING!
00:47:30FIGHTING!
00:47:31Is we going to do what to do?
00:47:34What is that?
00:47:36Yeah, sugar.
00:47:41Ah, right.
00:47:42The sugar was all over.
00:47:50Yeah, I know.
00:47:50I'm not going to work on this.
00:47:58I'm not going to work on this.
00:47:59What's up?
00:48:01I was going to go to the mall.
00:48:04I have to go to the mall.
00:48:05I think it's my friend of yours.
00:48:09I'm going to go to the mall.
00:48:11I'm going to go to the mall.
00:48:17I'm going to go to the mall.
00:48:17Yes, I like it.
00:48:20Yes, I like it.
00:48:21Yes.
00:48:23You know what?
00:48:24Tartar sauce?
00:48:25Tartar sauce...
00:48:29...
00:48:30...
00:48:31...
00:48:31...
00:48:31...
00:48:31...
00:48:32...
00:48:32...
00:48:33...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36...
00:48:36You know, the chicken is there.
00:48:39You know, the chicken is down therein.
00:48:40And the chicken is up therein, it's up therein.
00:48:45The chicken is up therein.
00:48:45Then, you know, you can cook what's up therein.
00:48:47Yes, and then, you can cook it.
00:48:51Then, you can cook it.
00:48:53Like this?
00:48:59Yeah, and then, you can cook it.
00:49:03It's not about you.
00:49:05Yes, I'm going to be a little bit.
00:49:06I'm going to be a little bit.
00:49:11I'm going to see you now.
00:49:14I think you can be a good friend.
00:49:19Then you can't be a friend.
00:49:22I'm going to be a friend.
00:49:23I don't understand.
00:49:26I'm not a friend.
00:49:27I'm not a friend.
00:49:29I won't tell you I'm asking what time to come from, anyway.
00:49:30I'll give you something...
00:49:31Oh my God.
00:49:33I thought I'd give you something now.
00:49:35Where am I going?
00:49:36Let's go.
00:49:36Why don't you get your own money?
00:49:41I'll give you something...
00:49:42What is it?
00:49:44Why don't you go over here?
00:49:47I'll give you someone.
00:49:50Oh, it's for me.
00:49:53What is it?
00:49:55What is it?
00:49:56Do you know what?
00:49:58I mean, you can't go to the store.
00:50:04But then...
00:50:10No, it's time to eat.
00:50:13It's fine. I'm all happy to eat.
00:50:19Um...
00:50:21Now, you're not on the way.
00:50:24I'm still happy with him.
00:50:27I'm so happy.
00:50:28I was so happy when I was in the middle of the year.
00:50:29I don't think it's going to be a bit easier for you.
00:50:50Then I'll go to the house.
00:50:53Let's go.
00:50:54Yes, let's go.
00:51:02I think I can understand the feeling.
00:51:16I was dating a lot of times when I was dating.
00:51:19I think it's a good feeling.
00:51:34It's so good to see you in the middle of the day.
00:51:43I'm going to eat it.
00:51:44I'm going to eat it.
00:51:45It's so delicious.
00:51:56It's so delicious.
00:52:05I'm going to eat it.
00:52:08I'm going to eat it.
00:52:15Yumi, sit down?
00:52:20No, sit down.
00:52:23I'm going to go home now.
00:52:24It's so nice.
00:52:30You're all good.
00:52:31I'm going to make a sandwich.
00:52:37I'm going to eat it.
00:52:39I'm gonna do some things like this.
00:52:41I'm going to take a bite.
00:52:46Let's get a楽ie.
00:52:48How am I?
00:53:07I'm tired, so I can't sleep now.
00:53:11I can't sleep now.
00:53:14Well, let's go.
00:53:16Well, let's go.
00:53:18It's my dream.
00:53:19Well, I'll do it.
00:53:24Well, I'll do it.
00:53:27Well, I'll do it.
00:53:30If you want to go, you'll be so surprised.
00:53:32Let's go, boys!
00:53:33Let's go, boys!
00:53:34Let's go!
00:53:35And I won't let me go!
00:53:40I'll do it.
00:53:43Don't you go, boy?
00:53:44So long...
00:53:44Don't you worry, boys?
00:53:46I don't want to go back and go back.
00:53:48Don't you worry.
00:53:48Didn't you worry, boys?
00:53:49You didn't want to go back!
00:53:53I won't go back!
00:53:57And I'll walk in-talk together!
00:53:58You don't want to go back to that line, boys!
00:53:58You don't care if you're coming back!
00:54:01Wow!
00:54:02Then he will get help!
00:54:05Wait, wait, wait.
00:54:06It's getting Monday.
00:54:08Then he's arriving at the hospital.
00:54:11I don't put in his phone yet,
00:54:14too.
00:54:14You don't really think it's gonna belos.
00:54:18Ha!
00:54:21I.
00:54:21I wanna go forward with you, too!
00:54:40How are you?
00:54:45Come on!
00:54:46Go!
00:54:46Go!
00:54:46Go!
00:54:47Go!
00:54:47Go!
00:54:51Go!
00:54:51You know, I'm really so amazing.
00:54:53Yeah.
00:54:56How do you know?
00:54:57How do you know?
00:54:58Go!
00:54:59Go!
00:55:00Go!
00:55:00I'm going to find your eyes
00:55:03I want to tell you
00:55:06You want to hear me today
00:55:10I want to tell you
00:55:11I want to tell you
00:55:12Did you see me again?
00:55:15I want to tell you
00:55:17I want to tell you
00:55:19You want to tell me
00:55:23Look at me
00:55:25I want to tell you
00:55:26I want to tell you
00:55:27I want to tell you
00:55:38Oh, Shayi!
00:55:40Oh?
00:55:43Shayi!
00:55:44Oh, Yuii!
00:55:49How are you?
00:55:53Shayi!
00:56:00잠깐, 이게 뭐지? Shayi가 왜 여기 있어?
00:56:045층에서 탔어. 왜?
00:56:11아, 참.
00:56:13웅이네 가시죠.
00:56:16근데 Shayi 씨가 여긴 어떡해?
00:56:19어, 저 여기 살아요.
00:56:22모르셨어요?
00:56:23저 여기 5층으로 이사 왔어요, 지난달에.
00:56:26네?
00:56:27어머, 웅이가 얘기 안 했나 보구나.
00:56:31하긴 뭐, 굳이 얘기할 일도 아니죠.
00:56:34저도 웅이네 가요, 뭐 좀 빌릴 게 있어서요.
00:56:38뭐야 지금? 아니 이게 무슨 일이야?
00:56:42Shayi가 여기 살아?
00:56:44우리 웅이한테 들은 적 없잖아.
00:56:47알아보고 올게.
00:56:50이게 무슨 소리야?
00:56:55강성아, 너 설마 탈옥한 거야?
00:56:57강성아, 너 설마 탈옥한 거야?
00:56:57Shayi가 왜 여기 살아?
00:56:59언제부터?
00:57:00뭐야 이게?
00:57:01니들 나 간박아 있는 동안 도대체 뭐 한 거야?
00:57:17안 내리세요?
00:57:26유미야 뭐해?
00:57:27무슨 말이라도 받아쳐야 할 거 아니야?
00:57:30내 골 먹은 덩어리가 됐어.
00:57:32리액션 일 어디 있어?
00:57:33너 때문에 사용 금지됐잖아.
00:57:35와우 진짜!
00:57:44제가 처음 독립한 거라서 먹는 게 은근 많더라고요.
00:57:48이것저것 구웅한테서 빌려서 쓰고 있어요.
00:57:54친구가 이웃이라 다행이죠.
00:58:01제가 누를까요?
00:58:02네.
00:58:10나 인자는 웬만하면 사질적이야.
00:58:16유미야.
00:58:19엘리베이터에서 만났어.
00:58:21유미 씨는 나 인사한 거 모르시더라고.
00:58:29잘 썼어.
00:58:31어.
00:58:33땡큐.
00:58:36친구가 지금 와인을 사온다고 연락이 와서요.
00:58:40잔이 없어서 급해서 SOS 쳤어요.
00:58:43잘 쓸게.
00:58:45어.
00:58:46유미 씨 다음에 뵈요.
00:58:47안녕히 가세요.
00:58:52아참.
00:58:53유미 씨.
00:58:54집들이 한번 할게요.
00:58:57놀러 오세요.
00:58:59네.
00:59:01불러주세요.
00:59:02갈게요.
00:59:04그럼 좋은 시간 보내세요.
00:59:07잘자.
00:59:14유미야.
00:59:16갑자기 어떻게 왔어?
00:59:18잔다고 했잖아.
00:59:21들어와.
00:59:28들어와.
00:59:29유미야.
00:59:42유미야.
00:59:47들어와.
01:00:00내가 뭐라 그랬어?
01:00:02남사친?
01:00:02여사친?
01:00:04좋아하시네.
01:00:05그딴 건 없다 그래.
01:00:06내 말이 맞잖아.
01:00:07아악.
01:00:09감성아.
01:00:10제발 조용히 좀 해.
01:00:11탈옥한 주제에 왜 이렇게 시끄러.
01:00:15정말 너무 화가 난다고.
01:00:17난 웅이를 믿었는데.
01:00:19난 확실했었다고.
01:00:21아악.
01:00:23아이.
01:00:31육면.
01:00:33발끝이 닿는 곳.
01:00:38그 어디쯤에 멈춰.
01:00:42이동.
01:00:46미인.
01:00:48파도.
01:00:49아우.
01:00:50네.
01:00:52매일같이 부서져.
01:00:56흩말리고 있는 눈.
01:01:02초라한 나만.
01:01:05나만의 페스티보적.
01:01:07I love you.
01:01:28You're in your head and your father's father's father.
01:01:30Oh, my God.
01:01:32You're not working now.
01:01:34I'm not feeling stressed.
01:01:35I'm worried about you.
01:01:36No, no, no, no, no, no, no, no!
01:01:38We were actually a special relationship.
01:01:43I don't have power to kill you.
01:01:46But if you don't see it,
01:01:47if you don't see it, if you don't see it,
01:01:48I'll be able to find a new card.
01:01:52I was wondering,
01:01:55Christmas is what?
Comments

Recommended