01:02๊ทธ๋ฌ๋๊น, ์น์ค.
01:06์๋.
01:09์ฑ๊ด๊ณ๋ฅผ ํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค ์ฌ์ด์ ์ ์ด ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ ์ด ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๊ทธ ์ ์ด ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
01:18๋๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ ๋ณผ ์ ์์๊ณ ?
01:29์ผ!
01:31๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:33๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:40๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:44์, ์ผ, ์ผ.
01:45์ ๊น, ์ ๊น.
01:48๋ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:53๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ์๋ฅผ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋?
02:01์๋ง๋.
02:03๋๊ฐ?
02:05์?
02:08๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:09์ ์๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:18์กฐ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:21๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:27์๋, ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39๋ ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ.
02:44์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ๋นจ๊ฐ๊ฒ ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค.
03:19๋ค.
03:29์ ์์ผ.
03:34์์ ์.
03:36์์ ์.
03:42์์ ์.
03:47์์ ์.
03:50์์ ์.
03:57์์ ์.
04:04๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
04:06You're okay?
04:07Why?
04:10I was just a kid in the room.
04:15You're all right.
04:17You're all right.
04:19We're going to go to the house.
04:21No.
04:22Why?
04:23You're wrong.
04:24I'm wrong.
04:25What's your job?
04:26I'm wrong.
04:27I'm going to work.
04:27What's your job?
04:37What's your job?
04:38๊ทธ๋ง ๋ฌผ์ด๋ด.
04:40๋งํ๊ธฐ ์ซ์ ์๋ ์์ง.
04:45๋ฏธ์ฑ์ฅ.
04:47๋ฏธ์ฑ์ฅ?
04:48๋ฏธ์ฑ์ฅ?
04:49๊น๋ฏธ์ฑ ์จ.
04:52๋ค.
04:58์ด๊ฑฐ ๋ค์ ํด์ค๋ผ๊ณ ํ๋๋ฐ
05:00๋ ํ๋ฆฌ๋ฉด ์ด์ฉ์๋ ๊ฑฐ์์?
05:05์ง์ง ๋ต๋ตํด ๋ฏธ์น๊ฒ ๋ค.
05:11๊ฐ์ ๋ค์ ํด๋ด์.
05:14์ฃ์กํฉ๋๋ค.
05:28์น์ค๋ ํ ๋ฒ ๋ชป ํด๋ณธ ์ฃผ์ ์.
05:30์น์ค๋ ํ ๋ฒ ๋ชป ํด๋ณธ ์ฃผ์ ์.
05:47๋ฉํ์ด ํธ์ผ์ฒ๋ผ ๏ฟฝ planes
05:47๋์ฅ็ฉ diagnose๏ฟฝ๏ฟฝ๊ณ ,
05:48๋ง์ฝ์ derechos ั
ะพัั,
05:48์นํ,
05:48๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๊ณต losing ์๊ฒฉosing
05:51๋ฉํ์ด ํด์ผ ํ ๊ณ์ ๏ฟฝ Maps
05:52propia Pourquoi?
06:00๋ฉํ์ด ๊ทธ๋์
06:01I'm going to take a look at this.
06:02I'm going to take a look at this.
06:04Oh!
06:05Do you know where to go?
06:08Busan.
06:09Oh!
06:10I don't know how to use it.
06:12I didn't use it.
06:14I didn't use it.
06:16I'm preparing to prepare for the show.
06:20I'm preparing for the show.
06:23Yes.
06:25Oh, my God!
06:28I'm preparing.
06:33Why don't you come here to the show?
06:34I came here to the show.
06:41English teacher, who has a guest?
06:43Yes.
06:44How is anybody there?
06:44Are there any interest in the show?
06:46Are you asking?
06:48Hey, you're asking us for questions?
06:48Like I've written, can you ask me?
06:49Yes.
06:51I'm going to ask you a little bit of a question.
06:53No.
08:24์ ๊ธฐ์.
08:25์ ๊ธฐ ๋์ค์ด์.
08:273๋ง์์
๋๋ค.
08:28์๋ ๊ทธ๋ฅ ์ฐ๋ฆฌ ํธํ
๊ฐ๋ฉด ์ ๋ผ?
08:31์์ด ๊ทธ๋ฅ ๋ ์ ๊น๋ง ์ด๋ฐ ๊ฐ ๊ฑด๋ฐ ๋ญ.
08:39๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
08:47๋ค์์ ๊ฐ์ ๋ค์์ ์ด?
08:55์ ํ๋ฅผ ๊ดด๋กญํ๋ ๊นํ์์ด ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ๋๋ง๊ฐ...
09:02๊ตฐ๋๊ฐ ์ฌ๋ผ์ก์ฃ ?
09:06์นด๋๋ ์ ํ ์ฌ์ฉ ํ์ ๋ ์๋๋ผ๊ณ ์.
09:10๊ทธ๋ผ ๊ตญ์ด์ ์์ด ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ์ฃ์ฑ
๊ฐ์ ์์ด์ ํ์ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์?
09:18์ง๊ธ์ผ๋ก์ ๊ฐ์ฅ ์ค๋๋ ฅ ์๋ ์๊ธฐ์ง.
09:22๊ตญ์ด์ ์ ํ ๋ง์ง๋ง ์ ํธ๊ฐ ํ๊ต์์ผ๋๊น.
09:25๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด๋ ์ฌ์ฒด๋ก ๋ฐ๊ฒฌ๋๊ธฐ ์ ๊น์ง๋ ์ค์ข
์ํ๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด.
09:30๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์กฑ๋ค ๋ง๋ก๋ ๊ณ ์๊ณตํฌ์ฆ์ด ์ฌํด์ ๋๊ฐ ์์์ ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋ฏฟ๋ ๊ฑด ๋ถ๊ฐ๋ฅํ ์ผ์ด๋.
09:36๋ญ ๋ค ๋ฏฟ์ ์๋ ์์ง๋ง.
09:42์ ์ฒด ๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์์?
09:46ํ.
09:51์ ํ๊ฐ ๋งํ์ฐ์.
10:02์์ด ์๋์ผ.
10:03๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:09์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:13์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:21์ผ.
10:23์ด๋ค ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ค๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์์์ ์๋์ง ์ ์ ์๋.
10:29์ง์ง์ผ?
10:30์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋.
10:43๋ญํ๋ ๋๋ค.
10:48๋ฐฉ๋ค์๊น์?
10:50๋ค.
10:516๋ง ์์
๋๋ค.
11:00์ง์!
11:05์ฌ๊ธธ ์ด๋กํด.
11:08์ผ.
11:09์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฐํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
11:12์๋.
11:12๋๊ฒฐ์ด ์ ๋ผ.
11:14๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
11:17์์ด.
11:18๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:20๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:22๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ .
11:23๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:25์ผ ์ง๊ธ ์๋ ์์ด?
11:27๋ ์ฌ๋ผ๊ฐ ๋ด๋ ๋์ง?
11:29์ผ.
11:29์ผ.
11:31์ผ.
11:33์ผ.
11:34์ผ.
11:39์์ฐ ๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:42์์ฐ ๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:44์์ฐ ๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:45์ผ.
11:48๊ทธ๋๊น ์ ๊ตณ์ด ๋ค์ด๊ฒ ๋ค๊ณ ?
11:51์ ์ฌ๋ฐ์์.
11:52๋ญ๊ฐ.
11:54์ค๋ฆด ์์ด.
11:55์์ฐ.
12:03๋์ค์ด์.
12:04206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
12:08์ด๋ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:20๋ฑ ๋ถ๋ช
ํ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:57๊ทธ๋์.
13:00๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
13:07ํ์ง๋ง.
13:11๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก.
13:14๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋.
13:19๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
13:25ํ.
13:26๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
13:29๋น์ ์ ์์.
13:33๊ฐ์ง ์ ์์๊น๋ด.
13:37ํ.
13:43ํ.
13:49ํ.
13:50ํ.
13:51ํ.
13:51ํ.
13:51ํ.
13:51ํ.
13:52ํ.
13:55ํ.
14:00ํ.
14:02ํ.
14:04ํ.
14:06ํ.
14:07ํ.
14:13ํ.
14:15ํ.
14:17ํ.
14:18ํ.
14:19ํ.
14:20ํ.
14:20ํ.
14:22ํ.
14:23ํ.
14:24ํ.
14:25ํ.
14:25ํ.
14:25ํ.
14:25ํ.
14:25ํ.
14:25Do you remember?
14:26That's who he is?
14:29He's completely different.
14:32But it's not that he can't escape.
14:56Let's go and do it again
15:57์ ํ์, ์ค ์ด๋ฆด ๋ ์๋ง๊ฐ ์๋น ์ฃฝ์ด๊ณ ๋๋ง๊ฐ์์.
16:22์์ด๊ณ , ์ ์ ๋ณ ํ์ฅ๋ง ํด๋ ์ผ์ด๋ด๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:29์์ด๊ณ , ์ ์ ๋ณ ํ์ฅ๋ง ํด๋ ์ผ์ด๋ด๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:58๋ด๊ฐ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ์ข ์๋๋ฐ ํน์ ์ ์ํํ
๋ S๋ผ์ธ์ด ์์ด?
17:08์๋์.
17:10๊ทธ๊ฑฐ ๊ฐ์ธ ํ๋ผ์ด๋ฒ์ ์๋์์?
17:19์๊ตฌ๋ง.
17:21๊ทธ๋ผ ์ ์ S๋ผ์ธ์ด ๋๋ค ๋ฐ์ ์ง์์ธ๊ฐ ํ๋ ๊ฑ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ ์์ด?
17:32์๋์.
17:32์ ์๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
17:39๊ทผ๋ฐ
17:41์ ์ด๋ฒ์ ์์ด์.
17:46ํ.. ๋๊ตฌ๊ฒ ๋ค ์ง์ง..
17:54์ ์๋ ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ฌ๋์ด ์ ์๋ฅผ ๋ฏธ๋ค๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋ ๊ฑฐ์์?
18:03๋ญ..
18:05๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด..
18:07์์ง ์์ง..
18:14์ด์ ์ ๋
๊ฐ์๋ ์ผ๋์์ ๋ค์ ๋ฌป์ง๋ง ์ด์ธ์ด ๋ฐ์ํ์์ต๋๋ค.
18:19ํผ์์๋ ํ์ฅ์์ ๋ฉ์ง ์์ ๊ณณ์์ ๋ฐ๋ก ๊ฒ๊ฑฐ๋์์ง๋ง
18:23์ํ๊น๊ฒ๋ ํผํด์๋ ์ด๋ฏธ ์ฌ๋งํ ํ์์ต๋๋ค.
18:26ํ์ฅ์์ ์กํ ํผ์์๋ ๋ฒํ์ ์ ์ง๋ ์์๋ ๋ถ๊ตฌํ๊ณ
18:30์์ ์ ์ด์ ๊นจ๋ํด์ก๋ค๋ ๋ง์ ํ๋ฉฐ ๊ณ์ ์ค์๋ฅผ ์ง์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์
18:35์ ์ ์ฐฉ๋์ด๋..
18:36์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
18:40์๊ฒฝ์ด..
18:41์ฌ๋ฌ ๊ฐ?
19:00์คํ์ดgia
19:01I don't know.
19:49I don't know.
19:53I don't know.
19:53I love you.
19:55I don't know.
19:57I don't know.
19:58I know you like this.
20:00I know you like this.
20:03Well, what do you do?
20:05I'm always going to play with my kids.
20:10You're right?
20:15You remember?
20:17Yes.
20:24You're going to be a dream?
20:33I'm sorry.
20:35I'm sure you're still in school.
20:42I'm still in school.
20:44You're right?
20:50Yes.
20:51I'm sorry.
20:53I'm sure you all know.
20:55I think that's true.
20:57Oh, that's right.
20:59That's so cool.
21:01I can't really know.
21:04That's true.
21:06That's true.
21:33Yeah.
21:34์ง์ ๊ฐ?
21:35์.
21:37๋ด์ง์ด๋?
21:38์,
21:40์ค๋ ์ง์ ์ผ ์๋ค๊ณ ๋จผ์ ๊ฐ์ด.
21:55ํน์
21:59์๊ฐ์ด ์์ด?
22:20๋ ์ฌ๋ ์๋๋ฐ ์ข์ํ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
22:24์ฌ๊ธด ์ด๋ป๊ฒ ์์์ด?
22:26๋ ์คํ๊ต ๋๊น์ง ์์ ๋ณด์๊ฑฐ๋ .
22:29์์์ ๊ทธ๋ง๋์ง๋ง
22:31๊ฐ๋ ๋ชฐ๋ ์์ํ๋ฌ ์์์ด.
22:51์์ํ ์ค ์์?
22:54์๋.
22:56์์ะฐัั์ผ ๋ค์ฏ.
23:24์์ํ์
23:25์์ํ์
23:50Are you okay?
23:59I'm sorry.
24:24I'm so sorry.
24:25All right, let's eat.
24:42I will eat you.
24:44It tastes good.
24:45But I can't eat it?
24:47Yes, it's not working.
24:49If you have a BROCA, I'll eat it.
25:13I'm sorry.
25:14But you're not...
25:15Why did you say that?
25:23I'm not talking about this.
25:25Sorry.
25:33I was born when I was born.
25:40I was born.
25:44I was born.
25:50Like this?
25:54Do you like this?
25:57Yes.
26:01Do you want me to stay?
26:04You don't have me.
26:09I don't have you.
26:21Do you want me to say anything?
26:23Yes.
26:25Why?
26:26You don't have to lie to me.
26:34It's strange.
26:36Yes.
26:39It's not normal.
26:41It's not true.
26:43It's true.
26:44No one will lose, even.
26:47It's not normal.
26:51It's not true.
26:53You will lose me.
26:57It's not true.
26:58If you have a lie to you,
27:01I'm just away from you.
27:04It's not true.
27:06Okay.
27:38๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ ๋งํด์ ๋ ์๋๋ผ๊ณ ๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ๊พผ์ฒ๋ผ ์๊ฒผ์ด์ ๊ฐ์๋ฏธ ์จ.
27:48์ด๋จธ ์น์ ๊ฐ ์ค๋๋ง.
27:52๋๋ ์ค๋๋ง.
27:54์ ์ ํ ์ ๋ฐ์๋ค ๋ณด๊ณ ์ถ์๋๋ฐ.
27:57๊ทธ๊ฒ ๋ด๊ฐ ์๋ฌด๋ฆฌ ์ข ๊ทธ๋๋ ๋ฒ์ฃ์ฌ๋์ ์ข.
28:02์ฒ์์ ์๋์๋.
28:06๊ทธ๋ ๊ทธ๋ฅ ์ฉ์์์์์.
28:09๋ ์ฌ๋ ๊ฐ๋ฆฌ๋ ์คํ์ผ์ด๋?
28:14๋๋ฌ์ฃ ?
28:15๋ ๊ฐ๋ด๋ ๋์ฃ ?
28:19์ ํ ๋ฐ์?
28:25ํ ๋์ฒด ์ธ์ ?
28:29์์์ด ๋ญํ๊ฒ.
28:49ํ ๊ทผ๋ฐ ์์๋ ์๋ฌด๋ ์ ๋ง๋์?
28:55๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๋ผ ์ด์ ๋๊ตฌ ๋ง๋ฌ์ด?
28:57์๋์ ๋ง๋ ๊ฑด ์๋์ง๋ง ๋ ๋ฐ๋นด์์์.
29:02๊ทธ๋ฌ์ง.
29:04์๊ฐ๊ธฐ์ธ๊ฐ?
29:14๊ถ๊ธํ ์ฌ๋์ ์์ด.
29:16๊ทผ๋ฐ ์๊ณ ์ถ์ง ์์.
29:18ํ ์์ฃ ?
29:20๋ญ๊ฐ ์์?
29:22๋ ๋ญ ๊ทธ๋ฅ ๊ถ๊ธํ ์ฌ๋ ์์ผ๋ฉด ์ ๋๋?
29:37๋์ค์ด์.
29:40206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
29:48๋์ค์ด์.
29:53206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
30:08๊ทธ๋์.
30:10๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:28๊ทธ๋์.
30:29๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:35๊ทธ๋์.
30:37๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:44๊ทธ๋์.
30:46๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:58์ฒ์์ ๋ด ๋ชธ์ ๋์ผ ์ ์๋ ๋ฐฉ ํ ์นธ์ด๋ผ๋ ์๋ ๊ฒ ๋๋ฌด ์ข์์ด์.
31:04๋น์ฅ ๋ด์ผ์ด๋ผ๋ ์ ๋ช
ํ ๋ฐฐ์ฐ๊ฐ ๋ ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๊ณ ์.
31:10๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ ์ ๊ท๊ฐ ์ํ์์ด์.
31:18๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ ์๋ฆฌ๊ฐ ์๋ฐฉ์์ ๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฑด ์๊ด์์์ด์.
31:23๋ฌธ์ ๋ ๋ด ์๋ฆฌ์์ด์.
31:25๋ด๊ฐ ์์ง์ด๊ณ ๋ด๊ฐ ๋ด๋ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค๋ฆด๊น ๋ด.
31:34ํ๊ต์์๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด์.
31:38๋ด๊ฐ ์ ์๋์ ๋ณด๋ฉด์ ์๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋๊ฐ ๋ค์๊น ๋ด.
31:46๊ทธ๋ฌ๋ค ์ด๊ณณ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ด์.
31:49ํ๋ฎ์ ์๋ฌด๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์ ๋ก์ ๋ชจํ
.
31:54์ด ๋ฐฉ์์ ์ ๋ ์์ ์์ด์.
31:58๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ๋ ์๊ฒฝ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ฃ .
32:02์๊ฒฝ์ ํตํด ๋ณด๋ ๋๋ ์๋ฒฝํ์ด์.
32:15๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์.
32:22์ด ๋ฐฉ์ ์๋ฒฝํด์.
32:28์๋ฒฝํ ๋์ ์ธ์.
32:31์์์ ์ธ์.
33:00๊ทธ ์์
์ ๋ฐ์ง๊ฐ ์์์ด์.
33:22Come on, let's go.
33:56Oh, my God.
34:05๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:08๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:10์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:18๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:21TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ ๊ตณ์ด.
34:29์ง์ง.
34:30์ง์ง.
34:40์ง์ง.
34:44์ง์ง.
34:45์ง์ง.
34:46์ง์ง.
34:47์ง์ง.
34:48์ง์ง.
34:49์ง์ง.
34:51์ง์ง.
34:51์ง์ง.
34:52์ง์ง.
34:53์ง์ง.
34:55์ง์ง.
34:57์ง์ง.
35:00์ง์ง.
35:03์ง์ง.
35:08์ง์ง.
35:15์ง์ง.
35:17์ง์ง.
35:30์ง์ง.
35:32์ง์ง.
35:40์ง์ง.
35:41์ง์ง.
35:41์ง์ง.
35:42์ง์ง.
35:42์ง์ง.
35:44์ง์ง.
35:44์ง์ง.
35:45์ง์ง.
35:47์ง์ง.
35:48์ง์ง.
36:01์ง์ง.
36:13์ง์ง.
36:15์ง์ง.
36:16์ง์ง.
36:18์ง์ง.
36:21์ง์ง.
36:37I don't know.
37:03I'll do it again.
37:05How many tons?
37:07200kms.
38:39How do you feel?
38:41How are you?
38:58How are you?
38:59What's up?
39:02Yes.
39:02I'm going to go to the same time.
39:08What's up?
39:12I'm going to play the music.
39:16It's the music that we've heard from the music.
39:24How did you go?
39:33I wanted to ask you a little bit about it.
39:39Yes?
39:42I had a relationship with many men.
39:50What are you talking about?
39:51Yes.
39:54I have a relationship with many men.
39:58But I can't be afraid of you.
40:04I can't be afraid of you.
40:15I'm afraid of you.
40:18I can't be afraid of you.
40:24What are you talking about?
40:30What are you talking about?
40:35What are you talking about?
40:36I have a relationship with many men.
40:38What are you talking about?
40:45Are you talking about the phone?
40:46Yes.
40:51How are you talking about the phone?
40:52Oh, what are you talking about?
40:55Why are you talking about the phone?
40:58It's really weird.
41:13I don't care.
41:15I have a bottle of hand.
41:18I'm going to put a bottle of hand.
41:18I will clean it up.
41:20And when I cut it out.
41:22I'm not feeling tired of getting all the problems.
41:22Yeah.
41:24You get a bottle of hand.
41:28I got a bottle of hand.
41:29I was going to put the bottle of hand.
41:37So, I have a relationship with many men.
41:45But after that, I couldn't have a relationship with you.
41:53I can't see my head on my tongue.
42:21Oh
42:25Oh
42:59What did you do?
43:04What did you do?
43:05I don't know.
43:06I'm sorry.
43:08I can't wait.
43:10I can't wait.
43:11I can't wait.
43:15I can't wait.
43:18Oh, oh, oh, oh, oh.
43:56I'm going to put the lid on the side of the lid.
43:57I'll put it in the side.
44:00I'm going to put it in the side of the lid.
44:03I'm going to put it in the side of the lid.
44:22So, I have a relationship with a lot of็ทs and a lot of people.
45:04Oh, my God.
45:10Oh, my God.
45:12๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
45:12์, ์ด ์จ, ๋ฐ.
45:14์, ์จ, ๋ฐ, ๋ฏธ์น๋์ด!
45:16๋ ๋๋ฆฌ๊ณ ๋ด ์ท ๋นผ์ ์
๊ณ ...
45:19์ด ์จ, ๋ฐ, ๋ฏธ์น๋์ด ์ด๋ ๊ฐ์ด์!
45:22์, ์ํ์...
45:25์ ์ ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์.
45:43I don't know what to do, but I don't know what to do.
46:07There's a lot of glasses on, right?
46:10Yes.
46:22You've seen a lot of glasses on?
46:23Have you ever heard of him?
46:27I think he was a teacher.
46:30I think he was a teacher.
46:32I think he was a teacher.
46:34What are you doing?
46:37I don't know.
46:42I don't know.
47:00I don't know.
47:01Then he has a suit with a suit?
47:04No, I don't know.
47:07I think he was a suit.
47:12I think it was like a suit.
47:15He was a suit.
47:23I'm not sure if you're wearing a special person.
47:36I'm not sure if you're wearing a mask.
47:37I don't know if you're wearing a mask.
47:42I don't know if you're wearing a mask.
47:43I don't know what to do, but I don't know what to do.
48:18You're not a guy.
48:20You're not a guy.
48:23You're not a guy.
48:23So it's dangerous.
48:26You're not a guy.
48:58You're not a guy.
49:01You're not a guy.
49:03You're not a guy.
51:38Wow.
Comments