#video #Ep.29 Love Beyond The Grave Engsub #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:32Transcribed by —
01:35Transcribed by —
02:02Siqian, I've been a long time for you to be here.
02:12I've been so busy with you.
02:17You've been so busy since I was young, and you are so busy.
02:20But now I'm still alive.
02:23You should go back to your place.
02:26What are you doing?
02:31Do you know what I'm doing?
02:33I don't know.
02:36I don't know what I'm doing.
02:39I'm drinking drugs.
02:41If you're trying to help me,
02:43I'd like you to take a look at me.
02:46If you're sick,
02:47I'm going to drink you.
02:48I'm going to drink you.
03:06Wil Heer,
03:07I'm going to talk to you very much.
03:08Your soldiers didn't go James.
03:12Mrs.
03:12He has been arrested in this five-year-old house.
03:15He will be taken back to the U.S.
03:18to investigate.
03:19Yes.
03:27Father,
03:29this time,
03:31he will be left in the house,
03:33until the Lord will be able to see all of us.
03:51陪我爹出事了 佩国公 我想怪我们母子了
04:04那是你们凡人的事 与我何干
04:09我们还有最后一次机会 我带你入宫 让你做皇帝 你想要什么就有什么
04:15别 别再让我进宫了 宫里有核死无流的法器 丧心你 我在这儿呢
04:39果然是个好东西 至少封存了三明灵力高墙的树是毕生的灵力
04:43难怪可以屏蔽老祖宗的连气探查
04:56你我记忆节约 不想死 跟我走
05:04人间的事 就交给你们星星光处
05:07没问题 老祖宗
05:10人间的事 就交给你们星星光处
05:11人间的事 就交给你们星星光处
05:14我们来救激
05:20我们在这儿呢
05:21我们来救 deaths
05:23我们来救出
05:29我们来救出
05:31我们来救出
05:35人间的事
05:36我们来救 recovery
05:38我们全力救出
05:42我们来救出
05:51Don't be close to me, it's too late.
06:21You are a beautiful woman.
06:25You can't do so much.玉妃,
06:29I'm not sure. When I was the king
06:32of the king, I was to pray for the king of the king. I was to pray for
06:36the king of the king. I was to pray for
06:37the king of the king. I was to pray for
06:40the king of the king to come here,
06:41I'm here to do a great job.
06:44It's time for us.
06:45The people who have already forgotten my姓.
06:49But what is it?
06:52Your son died a month ago.
06:55You wanted to keep your family together.
06:59You wanted to keep your father alive.
07:05Your heart is too heavy.
07:11Let me take you off the throne.
07:30Song Xie, you are so lucky.
07:34You are so lucky to be able to control the throne.
07:36You are not willing to go to the throne.
07:39What do you mean?
07:40What do you mean?
07:42It's a lot of fun.
07:44You can be the king of the world.
07:46You can be the only one you can hold on your hands.
07:51That's a good idea.
07:53Who would you like to do this?
07:56Oh!
07:59Oh!
08:01Oh!
08:08You're the king of the world.
08:09He's the king of the world.
08:10The king of the world will not be able to say his name.
08:13The king of the world knows.
08:21I know that the king of the world is dead.
08:25There was another king of the world.
08:28Who would you say?
08:31Who would you say?
08:34Who would you say?
08:48This is the king of the world.
08:57What if you really didn't know you?
08:58My father was dead in my life.
09:05My father was loving my mother.
09:08He was loving me.
09:11He was willing to give me my life.
09:14He wouldn't have given me a混乱.
09:16He was lost to me for my children.
09:18I'm going to go to work with you.
09:25I'm sorry.
09:27He said...
09:29...
09:31...
09:31...
09:31...
09:32...
09:48I don't know.
10:19仔细观点连自己的属相都不记得了,你当真只有二十岁吗?你跟我一样
10:32,并非常人。其实我不关心你究竟是谁
10:33,冯一已经长大了,不需要我再替他做决定。无论你是什么,他把你留在他身边自然有他的道理。
10:47冯一从小就不是个让人省心的孩子,好奇心中,身体缠络,多灾多病不能进几天年。
11:01以后的路还是要他自己走的,我希望你在他身边可以多照顾他些。
11:19你有没有谈讨计较?
11:26Thank you very much.
11:52徒弟兄弟,
11:53行為聖上,
11:54馬正貪腐,
11:56卻有其事,
11:58且擊斃十年之久,
12:00臣奉旨追查此案,
12:02現已查明主犯
12:04乃兵部尚書孫子安
12:06和太埔四卿李立
12:08與朝奉大夫無關
12:13根據太埔四的主部
12:14孫長德陳述,
12:16他於數月之前,
12:18發現順州馬正的帳簿上,
12:19Three thousandеш馬 who was scared to give him
12:21The kaheks married the coward
12:22He has lost his BENEF
12:23But in the Take-off
12:24He changed the law
12:28He bit the sentence
12:29He is the man who is complained
12:31This reason
12:33This oneق had been
12:34And the other one had been
12:35The king of the king
12:37This was his name
12:38This was his-
12:39The king of the king
12:40What was he doing?
12:41The king of the king
12:42searched for孫's
12:43and five kings
12:44took a homie
12:45in the tomb of the mother
12:45and the king of the father
12:48I am so proud of the world
12:49and I am so proud of the people
12:57The Lord is angry
13:02You are still
13:03You are
13:05I am
13:08You are as a king of the army
13:10That would not be so good?
13:12The Lord is the Lord
13:14The Lord is the Lord
13:15The Lord is the Lord
13:15The Lord is the Lord
13:21Thank you very much.
13:53Thank you very much.
14:50臣于军政一道禁银半生,却未能及早地提醒秦帅,臣有失察之责,请圣上降罪。
15:00马正贪腐一案,现韩明轩已死,与他合谋的兵部尚书孙自安。
15:06太不四行李立,以权谋私,贪慕自多,罪不可赦,除以斩首之行。
15:19其余设案官员有大理寺审理后,案律处之。
15:27兵符就先放在阵这儿,待日后起了战事,再另行调配。
15:33关西。
15:36陈在。
15:38即日起,整治马正一事,就交由你负责。
15:45陈领旨。
15:49方才王绍钦在朝堂上意气风发。
15:51马正一案,办得也是漂亮的。
15:53多亏我有两位坚实的后盾。
15:55死刑马,就连五皇子也才有其中。
15:59是啊,真是还能听闻。
16:07王绍钦。
16:09愿你治下,大良永无冤运。
16:15我很奇怪,你是如何知晓圣与马正的证据,就藏在五皇子府内的?
16:22有些人指路。
16:25段兄即将大婚,在下,先道声恭喜了。
16:33王绍钦。
16:34王绍钦。
16:35王绍钦。
16:36王绍钦。
16:37王绍钦。
16:38王绍钦。
16:41王绍钦。
16:41王绍钦。
16:43王绍钦。
16:48王绍钦。
16:49王绍钦。
16:53王绍钦。
17:02王绍钦。
17:04王绍钦。
17:05王绍钦。
17:06王绍钦。
17:07王绍钦。
17:07王绍钦。
17:08王绍钦。
17:09王绍钦。
17:09王绍钦。
17:13It's hard to see.
17:17It's hard to see this.
17:18This is what I spent a hundred years ago
17:20to find out of the Dynes of the Dynes.
17:22It's very beautiful.
17:24The Dynes of the Dynes
17:27has been in the dream of the Dynes.
17:28The Dynes of the Dynes
17:30and the Dynes of the Dynes
17:31will be together with the Dynes.
17:33How?
17:41I'm not sure.
17:58The Dynes of the Dynes
18:00will be taken care of.
18:33I watched a presentation.
18:36Wait for me.
18:37Think about the Dwayne
18:38waiting for the Dynes.
18:56You're still so close to me.
18:59You're still so close to me.
19:23It's your name.
19:28You said...
19:30If there is a disaster,
19:33there is a place where you need help.
19:36If I call your name,
19:38it will appear.
19:40You didn't hear me calling your name.
19:44So you came here.
19:49What do you like?
19:52Father,
19:55I like you.
20:04That's not true.
20:06There are some things I always like.
20:09You don't want to ask me why you like me.
20:12If you don't ask me,
20:13it's probably because there are too many people who like you.
20:15You are so sad.
20:17So you don't want to ask me why you like me.
20:20And you are so sad.
20:20I don't want to ask you.
20:30You are so sad.
20:34You are so sad.
20:37You are so sad.
20:38You are so sad.
20:41You are so sad.
20:48You are so sad.
20:51You are so sad.
20:51Do you remember me?
20:53Since I left the house until now, I always remember you.
20:57Every day, every thing I remember.
21:00When I met you in the morning,
21:05you asked me who I was.
21:07Although I knew you were being a fool,
21:10but I thought,
21:12maybe one day,
21:14you will be like this.
21:17You will forget my name,
21:20and I will forget my face.
21:23I will forget my face.
21:30I will forget my face.
21:31Until that time,
21:36I will be able to change the way.
21:38I can't hold you.
21:41I will give you my own.
21:50I will forget my face.
21:55I will forget my face.
21:56I will forget my face.
21:59I will forget my face.
22:00If you can see me like you,
22:01I will forget my face.
22:06I will forget my face.
22:10I will forget my face.
22:15I love you.
22:15I will forget my face.
22:20Well, come on!
22:23Come on!
22:35Let me know!
22:53三沐,你还在吗?
23:17I'm going to leave you alone.
23:25Are you going to leave me alone?
23:26You don't want to say anything.
23:29I'm going to leave you alone.
23:34Don't tell me what I'm talking about.
23:40Don't tell me what I'm talking about.
23:41I'm very proud of you.
23:46But I will also remember you.
23:57I'm always proud of you.
24:12I'm always proud of you.
24:14I still don't know.
24:16Your wedding I'm going to give you some praise.
24:20I'm always proud of you.
24:26I love you.
24:52就一生感同赴天上的脚借好梦一场借患患一伤愿醉梦徜扬已永迟不忘请渡我一趟
24:55隐身蒼蒼
24:59你有名重要
25:02千一缕下光
25:11愿归何香
25:51我可是顿府正儿八经递过习体的客人可比老祖宗您的发贷证是多了现在却只能陪您站在这里远远地看着新郎官都不能下去凑个热闹
26:12你自去顿府吃酒我又没求着你来这不是想着老祖宗您第一次参加婚礼陪陪您吗来了来了
26:25来了来了来了来了
26:26来了来了
26:27Oh, yeah, yeah, yeah.
27:01It's a pleasure to share it with you.
27:03To share it with others, it's a pleasure to share it with you.
27:15What is the meaning of the婚礼?
27:19Why do you want me to join the婚礼?
27:21Why do you want me to join the婚礼?
27:57I love you, I love you.
28:07心底的胜利
28:11再不可以这样
28:14牵挤着你
28:20像温柔一瞬间抱紧
28:25刻空咫尺
28:26纷飞着心绪
28:31线上翻面
28:33记住一个名
28:38人间爱恨悲欢
28:39盼共同曾经
28:46深海未遗忘或远离
28:51纷飞着心绪
28:52潮汐唤了暗淡很小
28:56但你却又会随扬
28:57只为唯一的你
29:00靠近你奔向你
29:03不凭最痛的少
29:04奇迹般的永恒
29:06灿烂的生意
29:08结婚
29:09你看到了吧
29:13我要你此生第一眼看见的色彩
29:14斑斓的世界
29:15情的漫长
29:45是穿着婚服的我
29:46记住一个名
29:51人间爱恨悲欢
29:52盼共同曾经
29:58深海未遗忘或远离
29:59深海未遗忘或远离
30:01深海未遗忘或远离
30:14深海未遗忘或远离
30:17只是做了一些微小的催化而已
30:20原来
30:21这就是你的计划
30:25只不过有了色彩的你
30:28过分美丽了
30:28陆祖宗
30:31陆祖宗
30:32你说什么
30:32陆祖宗
30:42陆祖宗
30:57陆祖宗
30:58That's it.
31:06Oh, my friend.
31:08Here, let's go.
31:10Let's see.
31:11We'll have one another one.
31:12One another.
31:14One another.
31:26Let's go.
31:27Ilrahen.
31:28Do you have a look?
31:29Yes.
31:31You're not.
31:32Everybody's out there and the other one.
31:33Do you know him?
31:33You're not, don't you?
31:35This is what you're doing.
31:35Don't you leave us, I'll leave it.
31:35Just stop.
31:36Just stop.
31:36Just stop.
31:37Don't do your tomorrow.
31:39Just stop.
31:40Don't do anything to shoot someone.
31:40Don't do anything to shoot someone.
31:44Don't move.
31:46Let's go!
31:49Let's go!
31:50Don't let me go!
31:52Let's go!
31:55Let's go!
31:57Let's go!
31:59What are you doing?
32:00What are you doing?
32:02If you have a new one,
32:04you will be able to take a new one.
32:07Let's go!
32:07Let's go!
32:10Let's go!
32:15Let's go!
32:16Let's go!
32:18Let's go!
32:18That's not bad!
32:20I'm calling you to go!
32:23You're not going to go with me!
32:25Let's go!
32:28If I have a new one,
32:30I can go to you.
32:33Did you forget my new one?
32:35How did you get away from me?
32:38Okay.
32:39Let's go!
32:58Who is this?
33:01Who is this?
33:02Who is this?
33:03Who is this?
33:03Who is this?
33:04Who is this?
33:04The woman.
33:08She is a god.
33:11She is a,
33:11the woman.
33:12She could be sober.
33:29I can't hear her.
33:31The woman.
33:32The woman.
33:34Sui!
33:39Sui!
33:40Sui, come on!
33:42Sui, come on!
33:46Sui, come on!
33:47Sui, come on!
33:47Sui, come on!
33:48I'm going to kill him.
33:51You're my friend of Guillaume.
33:54So this man is your friend?
33:57Me and I are two friends.
34:00He is only a friend of mine,
34:01and he is not a friend of mine.
34:05He is a friend of mine.
34:07I will let you leave.
34:09I'm going to leave.
34:09You look at me.
34:13He knows you have your support.
34:15He is not a friend of mine.
34:17He is going to be a part of this drama.
34:19He is going to be a part of you.
34:23He was going to tell me.
34:25He told me to talk to me and I will talk to you.
34:27He said he is going to be a part of this world.
34:30He is a friend of mine.
34:31He is a friend of mine.
34:32He is a friend of mine.
34:37He still says he is a friend of mine.
34:41He is the girl who is your friend.
34:42Maybe he is not going to marry her.
34:44So he must be married.
34:46He is a friend of mine.
34:56Oh
35:23What is he doing?
35:26Where is he?
35:30What's he doing?
35:42He loves you so much.
35:47I'm sorry.
35:50You're welcome!
35:51You're listening to me,
35:52who was too upset in the Atlantic.
36:21On the other hand,
36:22I don't know what the hell is going on.
36:26What a hell of a man.
36:28a lot,
36:31a lot of Chen.
36:33And you will be,
36:37and you'll have to move all of the brothers.
36:46We'll have to move all the brothers.
36:48I can exploit my own way.
36:49I love my people.
36:51He's killed my family.
37:20I will not forgive you, but I will not forgive you.
37:22Oh
37:24This
37:25Oh
37:25Oh
37:26Oh
37:26Oh
37:26Oh
37:26Oh
37:26Oh
37:28Oh
37:28Oh
37:52Oh
37:53Oh
37:53Oh
37:53Oh
37:54Oh
37:54Oh, my God!
37:59Oh, my God!
37:59Oh, my God!
38:01What a fool!
38:02You're so mad!
38:04Oh, my God!
38:08Oh, my God!
38:16This段三公子
38:17was so intense,
38:17and she was so mad at her.
38:18She was so mad at her.
38:20Look at段三公子
38:21that looks like she's not a fool.
38:25But段三公子
38:25was just a man.
38:27If she was so mad,
38:29then段三公子
38:30was so mad.
38:30Oh, my God!
38:32Oh, my God!
38:32Oh, my God!
38:33Oh, my God!
38:37Oh, my God!
38:45Oh, my God!
38:47Oh, my God!
38:50Oh, my God!
38:54Oh, my God!
38:56Oh, my God!
38:58Oh, my God!
39:01Oh, my God!
39:02Oh, my God!
39:05Oh, my God!
39:06Oh, my God!
39:08Oh, my God!
39:14几分弯穿不齐的 今日白雪 黄泉落落可万千 心与你间一次远
39:33我只等一年 赴你一生的长夜
39:41总有存心之愿 却怕这一天再见
39:49你陪我留恋 可我会看的世界
39:55任凭岁月沧散 花颜远 住在你的心间
40:24黑白之间 掠过漣漪 天地周边光影
40:35冲破黑夜 撕裂光影
40:43终不脱的宿命 无声列行
41:01黑白之间 掠过漣漪 千地周边光影
41:12冲破黑夜 撕裂光影
41:20终不脱的宿命 无声列行
41:27情换来风鸣 如寒冰 化作潮汐 百年不尽
41:37冲破了梦境 随命运指引 冰冰中交换 瞬息注定
41:47情换来风鸣
41:48心换来风鸣 看 烟火追星
41:51这冰冰 痴缠成 千人间倒影
41:58游游游摇花眼睛 游游花眼睛
42:00劫一瞬心惊
42:04游我如汗 沉思不成影
42:07心 凤然出息
42:11心换来风鸣
42:14心换来风鸣
42:14心换来风鸣
42:14心换来风鸣
42:21心换来风鸣
42:22心换来风鸣
42:24心换来风鸣
42:26心换来风鸣
42:29心换来风鸣
42:33心换来风鸣
42:34心换来风鸣
42:37心换来风鸣
42:37心换来风鸣
42:38心换来风鸣
42:38心换来风鸣
42:39心换来风鸣
42:41心换来风鸣
42:50心换来风鸣
42:51Amen.
Comments