- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:23¿Me puedes acompañar unos metros hasta allá?
00:00:32No puedo dar un paso más a partir de esa línea.
00:00:44No pierdas de vista las piedras. Son tu guía.
00:00:56No te olvides de mí.
00:01:00No te olvidaré. ¿Cómo podría olvidar a la mujer que cayó del cielo?
00:01:07No caí del cielo. Descendí.
00:01:12Por supuesto que sí.
00:01:13No te olvides de mí.
00:01:21No te olvides de mí.
00:01:28¡Gracias!
00:01:45¡Gracias!
00:01:53No te olvides de mí.
00:02:12No te olvides de mí.
00:02:37No te olvides de mí.
00:02:39No te olvides de mí.
00:02:41No te olvides de mí.
00:03:07¿Te enteraste que el grupo Queens adquirirá la empresa?
00:03:11Es grande, ¿no es algo bueno?
00:03:13¿Pero qué hay de los empleados?
00:03:16¿Cierto? ¿Por qué murió de pronto y nos trajo tantos problemas?
00:03:36Espera un momento.
00:03:38¿Qué foto tan rara?
00:03:40¿Quién la eligió?
00:03:44Ah, déjame ver esto.
00:03:47Veremos quién vino a orar por el descanso de mi alma y quién ni siquiera se molestó.
00:03:53¿Quién es usted?
00:04:06Hagan correr la voz.
00:04:08Jun Seri está aquí.
00:04:13Con aquellos que se entristecieron, ofrezco disculpas.
00:04:17En cuanto a esas personas que se alegraron por mi muerte, les digo una cosa.
00:04:22Regresé a casa y aquí me quedo.
00:04:27Para agradecerles y celebrar mi regreso, todos los productos y líneas de la decisión de Seri estarán a mitad de
00:04:36precio durante toda una semana.
00:04:40Como bien saben, la decisión de Seri nunca ofreció un descuento desde que fue creada.
00:04:46Disfruten de los productos de la mejor calidad con una oferta muy especial.
00:05:03Lamento mucho haber causado...
00:05:06Suenas demasiado seguro.
00:05:11Lamento mucho haberlos preocupado.
00:05:15Así suenas muy temeroso.
00:05:18Pareces un delincuente.
00:05:21De ahora...
00:05:22No sé, no puedo.
00:05:24Claro que puedes.
00:05:26Te acusaron de agresión, cariño.
00:05:29Deberías parecer amable y bueno.
00:05:31¿Para qué?
00:05:32La gente crea que no serías capaz de...
00:05:34Algo así.
00:05:35Otra vez.
00:05:40¡Maldición!
00:05:41No puedo hacerlo, no lo haré.
00:05:43Escucha, saldrás.
00:05:44En las fotos de reconocimiento.
00:05:48Los delitos siempre prescriben, pero las fotos de reconocimiento no.
00:05:52Esas duran para siempre.
00:05:55Sí, está bien.
00:05:57Ya que te sentaste, cubriremos este espacio.
00:06:00Se ve muy mal.
00:06:02Bueno.
00:06:03Si te estresas, se te cae el cabello.
00:06:05No te estreses más.
00:06:08El imbécil de Junse-hyun se va a reír mucho.
00:06:11Eso me guía en el orgullo.
00:06:13El estúpido mal versó dinero de la empresa y lo estafaron.
00:06:16Y se salió con la suya.
00:06:18Solo yo pago.
00:06:20¿Por qué el mundo me está haciendo esto?
00:06:24¿Será mala suerte?
00:06:25Las cosas serían mucho mejores si Seri estuviera aquí.
00:06:29Ella es competente, pero estamos solos aquí.
00:06:31¿Quién y yo y aún así no me eligió?
00:06:40¿Hola?
00:06:42¿Qué?
00:06:43¿Quién?
00:06:45¿Ella?
00:07:05No está muerta.
00:07:07Estoy seguro de eso.
00:07:09Dijiste que te reuniste con el presidente Jun-pyon.
00:07:14Dijiste que hay dos verdades absolutas en el mundo.
00:07:16El valor de los inmuebles en Seúl nunca baja.
00:07:19Y Seri está viva y que eran hechos irrefutables.
00:07:23Oye, ¿y por qué no dices nada?
00:07:25Lo siento.
00:07:26¿Por qué miras para abajo?
00:07:28¿Por qué no levantas la cabeza y me contestas como hacías antes?
00:07:33¡Vamos, di algo!
00:07:34¿Te sellaron la boca?
00:07:35No, no, no, no.
00:07:36¿No cambiaste el código?
00:07:37¿Cuál es?
00:07:38¿Uno, dos, tres?
00:07:39Di cuál es.
00:07:48Señorita, yo...
00:07:50¡Está vivo!
00:07:54El tema de esta reunión de directorio es el cambio de directora y de accionistas.
00:08:04Seguro que estaban muy preocupados por la empresa.
00:08:07Dada la precaria situación, debemos entender que nada puede empeorar.
00:08:13De ahora en adelante, el grupo Queens tomará el control de la decisión de Seri.
00:08:20Claro está.
00:08:22Les daremos a los ejecutivos el mejor trato según el caso.
00:08:27Y parece que será algo muy bueno.
00:08:31Parece que podría funcionar.
00:08:33Es una buena idea.
00:08:35Sushan, estoy ocupado.
00:08:36¿Qué sucede?
00:08:39¿Qué?
00:08:50Señor Hong.
00:08:52Sí, tengo alergia.
00:08:54Sí, es ella.
00:08:58¿Es ella?
00:09:01¿En serio es ella?
00:09:02Tenemos muchas cosas de qué hablar.
00:09:04Y cosas que arreglar.
00:09:07Pero...
00:09:08Me alegra...
00:09:10Volver a verlo.
00:09:12¿Dónde se había metido?
00:09:16La buscamos por todos lados.
00:09:22Oiga...
00:09:23Bueno...
00:09:24¿De verdad ustedes me buscaron?
00:09:28En serio.
00:09:35Pero sin mí, luce mucho mejor.
00:09:38¡No!
00:09:41Bueno...
00:09:42Procederemos a hacer una votación a mano alzada.
00:09:45Aquellos...
00:09:46A favor de cambiar al director...
00:09:47Levanten la mano.
00:10:03Este sería el efecto...
00:10:05Si de repente me levantara del ataúd...
00:10:08En mi propio funeral...
00:10:10¿Quién realizó una...
00:10:12Donación generosa en mi funeral?
00:10:14¿Y quién habló mal de mí cuando...
00:10:16Ni me habían sepultado?
00:10:20Creo que ahora es muy evidente.
00:10:26Los que levantaron la mano...
00:10:31Haré cuenta de que no pasó nada.
00:10:34Así que por favor...
00:10:35Vuelvan ahora al trabajo.
00:10:45¿Sangha?
00:10:47¿Qué diablos pasó?
00:10:50Elegiste un restaurante japonés...
00:10:52Para la primera cena familiar.
00:10:53Ah...
00:10:54Le gusta la comida cruda, es impaciente...
00:10:57Y codiciosa.
00:11:00Lo siento.
00:11:01Pero no dejaré...
00:11:03Que te comas mi empresa como pescado.
00:11:05Porque ya regresé.
00:11:12Lo toro de mi padre.
00:11:18No hubo, no hubo más que a la gente.
00:11:24No hubo.
00:11:26No hubo.
00:11:26No hubo.
00:11:26No hubo.
00:11:26No hubo.
00:11:29No hubo.
00:11:47¿La recuerda completa?
00:11:50Sí. Oímos la canción al amanecer y al atardecer todos los días.
00:11:55No estoy seguro, pero creo que ni la gente de Corea del Sur sabría la letra entera como yo.
00:12:06¿Qué te sucede? ¿Podrían oírnos?
00:12:09¿Quién del Capitán Ri no está aquí?
00:12:12Por cierto, ¿dónde creen que está el Capitán Ri?
00:12:19No lo sé.
00:12:21No duerme bien últimamente.
00:12:24Y tampoco come bien.
00:12:27Está sufriendo del clásico mal del corazón roto.
00:12:40Me contaron qué es esto.
00:12:43Alguien hizo ofrendas con agua.
00:12:49Pyochizu me lo contó antes.
00:12:51Aquí vivía una mujer con su hijo que se fue a la guerra hace 60 años.
00:12:55Eso lo sé.
00:13:01Me pregunto...
00:13:04...si la madre volvió a verlo.
00:13:11Si yo espero desesperada entre plegarias...
00:13:18¿Podré ver a quien más extraño?
00:13:26Lo haces para seguir con tu vida.
00:13:33Si dejas de hacerlo, el dolor te matará.
00:13:36Es por eso.
00:13:45¡Gracias!
00:13:49¡Gracias!
00:13:54¡Gracias!
00:14:16¡Gracias!
00:14:35¿No es el hombre que ayudé en el mercado?
00:14:40Sí, soy yo.
00:14:44¿Cómo logró entrar aquí?
00:14:46¿Lo ayudó el departamento de seguridad?
00:14:50Tengo información de uno de los guardias en jefe.
00:14:53Contrabandeaba suministros.
00:14:55Hice un trato con él para entrar.
00:14:59Todos los días escucho lo que hacen y dicen los demás.
00:15:02Así que sé muchos secretos.
00:15:04¿Quién se reúne con quién?
00:15:06¿Qué mentiras dicen?
00:15:08¿Y cuáles son sus debilidades?
00:15:10Usted usa micrófonos.
00:15:13Me llaman la rata.
00:15:18Desde los 17 años,
00:15:20escucho conversaciones ajenas,
00:15:22así que no puedo hablarle de mí a nadie.
00:15:25Pero hace unos años,
00:15:27conocí a alguien que por primera vez me escuchó a mí.
00:15:33Hasta me hizo un regalo de cumpleaños.
00:15:40La billetera que usted recuperó.
00:15:47C Gallery Olu.
00:15:49La billetera que usted nói es que no la rata.
00:15:50Provecho a mí.
00:15:53Hay una llave de cumpleaños.
00:16:02Es la llave de cumpleaños.
00:16:12Reuso a mí.
00:16:12¿Usted conocía a mi hermano?
00:16:32¡Doctor! Por favor, atienda a mi bebé.
00:16:35¿Acaso no ve lo que sucede?
00:16:36Hay una plaga de gripe porcina.
00:16:39No hay medicina, no hay nada que hacer.
00:16:40Si consigue el remedio, se lo puedo inyectar.
00:16:43Yo compré esto en el mercado, doctor.
00:16:47Esto es falso. Le vendieron un pegamento.
00:16:50Ahora el remedio no se consigue en ninguna parte, salvo en el hospital militar.
00:17:01La fiebre no baja.
00:17:05Rufi, la fiebre no baja.
00:17:08¿Qué hacemos?
00:17:18Tengo el remedio.
00:17:20También traje a una enfermera.
00:17:21No te preocupes.
00:17:41Sé que no alcanza para el remedio, pero...
00:17:55Acéptalo.
00:17:56Es por la vida de mi hijo.
00:18:03Bueno, lo aceptaré.
00:18:06Es suficiente.
00:18:07Le agradezco.
00:18:11Gracias.
00:18:16¿Usted quiere que escuche al capitán Rimuñok?
00:18:20Ya me escuchaste.
00:18:21¿Por qué me lo vuelves a preguntar?
00:18:22Creí que ustedes eran amigos muy cercanos.
00:18:27Eso no es algo que te incumba, Mandok.
00:18:31Acerca de tu madre.
00:18:33La atraparon intentando cruzar la frontera ilegalmente.
00:18:36Podrían enviarla a un campo de concentración.
00:18:39¿Qué?
00:18:40Está muy vieja.
00:18:41¿Crees que sobreviva al invierno?
00:18:43Por lo que sé, ella tiene tuberculosis.
00:18:46¿No es así?
00:18:51Haré lo que sea posible para sacarla.
00:18:54Solo asegúrate de hacer lo que digo.
00:19:00Pero, señor...
00:19:01De lo contrario...
00:19:05Podrías perder a tu madre en un instante.
00:19:08Vas a estar bien.
00:19:16No me escuchan.
00:19:22Robos de tumbas y tráfico de drogas.
00:19:25Incluso mató a alguien para encubrir su corrupción.
00:19:28Lo enviarán a la oficina judicial de Pionchance.
00:19:32Consiguió pruebas.
00:19:36Tengo una lista de gente que recibió dinero por mirar hacia otro lado.
00:19:41Y me enteré de dónde vino el dinero.
00:19:44Ya lo tengo todo.
00:19:49Me llevaré una conmigo.
00:19:53Y por si acaso la otra...
00:19:57Estará...
00:19:58Dentro del reloj.
00:20:00Sí.
00:20:13Ya se van.
00:20:25Pasaron el segundo puesto de guardia.
00:20:29El vehículo...
00:20:31Se acerca a la intersección de Bondok.
00:20:36Ya están pasando el último bache.
00:21:04Llegas muy tarde.
00:21:06Es tu cumpleaños y no tuviste una cena.
00:21:08Te prepararé sopa de carne.
00:21:12El capitán Rimuyok vino a verte.
00:21:16Trajo un poco de carne para prepararla por tu cumpleaños.
00:21:19Dijo que tenía que hacer algo en Pyongyang.
00:21:25Y también te dejo esto.
00:21:37Es una billetera.
00:21:46Ay, dinero.
00:21:52Mambok, ¿tiene una carta?
00:22:04Mambok, feliz cumpleaños.
00:22:10Dicen que una buena billetera trae buena suerte.
00:22:15Mambok, eres un excelente amigo.
00:22:18Les deseo buena suerte a ti y a tu familia.
00:22:21Debo encargarme de algo en Pyongyang.
00:22:24Bebamos algo cuando regrese.
00:22:26Rimuyok.
00:22:27Mambok.
00:22:30Mambok.
00:22:39Mambok.
00:22:45Mambok.
00:23:00¿Y por qué no me dijo nada?
00:23:03Hasta este momento.
00:23:06Lo lamenté mucho tiempo, pero nunca cambió nada.
00:23:11Para superarlo, me repetí a mí mismo que no tuve otra opción.
00:23:16Pero eso no ayudó.
00:23:19Cuando despertaba en la mañana y me iba a acostar en la noche,
00:23:23me sentía mal por lo que le hice a él.
00:23:37Y de verdad lo extrañó mucho.
00:23:41Él era mi único amigo.
00:24:03Quiero pagar por lo que hice.
00:24:10No importa lo que me pase a mí.
00:24:12Por favor, proteja a mi familia.
00:24:14No importa.
00:24:19¿Qué es eso?
00:25:11¿Te había dicho que mi hermano está estudiando en Suiza?
00:25:15¿En serio?
00:25:17Es un prodigio del piano.
00:25:20Le dieron una beca de estudios completa.
00:25:22En su último concierto le dieron una enorme ovación de pie.
00:25:28El otro día me dijo que me compuso una canción y que la tocará para mí cuando yo vuelva a
00:25:34casa.
00:25:36¿Está feliz?
00:25:38Sí.
00:25:41Pensar en mi hermano me pone de muy buen humor.
00:25:46Huyo.
00:26:00Huyo.
00:26:04Lo siento.
00:26:13Quiero que sea feliz.
00:26:19¿ que estás pasando?
00:26:20No, no, no, no, no.
00:26:23No.
00:26:24No.
00:26:52¡Ay, qué frío hace!
00:27:11¿Y esto?
00:27:14¿De dónde estás?
00:27:17¿De dónde estás?
00:27:19¿Puedes decirme de dónde eres?
00:27:22¿Puedes decirme de dónde eres?
00:27:25¿Estás diciendo que realmente Sansuk es surcoreana?
00:27:30Sí.
00:27:31Entonces, ¿Samsuk no se llama Sansuk sino en realidad Jung Seri así es?
00:27:37¿Y su nombre es Jung Seri?
00:27:42Así es. Los hemos visto en el mercado, ¿no es así? Los productos de alta gama del sur. La decisión
00:27:49de Seri. Eso quiere decir que Sansuk es ella.
00:27:54¿La decisión de Seri de la crema para el rostro?
00:27:58Sí.
00:27:59¿La decisión de Seri del tónico para reducir poros?
00:28:02Sí.
00:28:03Así es. La de la esencia facial para aumentar y embellecer la piel.
00:28:07¡Santo cielo! ¿Qué diablo fue lo que pasó? ¿Por qué razón Seri estaría fingiendo llamarse Sansuk?
00:28:14Oigan, miren esto. En la carta dice que ella tuvo un accidente.
00:28:19¡Ay! ¿Por qué? ¡No nos confieso quién era en realidad antes de irse para siempre!
00:28:25Creo que fue por esto.
00:28:29Chicas, perdón por haberles mentido todo este tiempo.
00:28:33¿Dijo eso?
00:28:34Sí. Jung E, Wol Sok, Mion Son, Yog Gum. Eso es lo que dice.
00:28:41Estoy de primera, ¿no?
00:28:42Sí. Tu nombre está primero.
00:28:45Gracias por creer las historias que les conté, por identificarse y por conversar conmigo.
00:28:51Fueron un gran consuelo durante mi estadía ahí.
00:28:55Ahora tengo que irme muy lejos.
00:28:57Pero quería decirles mi verdadero nombre y por fin decirles lo que sucedió en realidad.
00:29:06Sé que tuve que mentirles mucho, pero mi cariño por ustedes siempre fue sincero.
00:29:17Debió ser muy difícil y aterrador para la pobre Sansuk.
00:29:21Tuvo un accidente y quedó sola en un lugar desconocido.
00:29:24Debió tener mucho miedo de que la descubrieran, de que la llevaran y la torturaran.
00:29:31¡Hay alguien allí abajo!
00:29:36Salga.
00:29:38Tienes razón. Siempre quiso mostrarse valiente, pero en realidad es temerosa.
00:29:46Es muy miedosa.
00:29:47Al principio creí que no tenía nada de modales y era una cualquiera.
00:29:52Pero no era así. Era una mujer dulce.
00:29:55Sigamos con el A.S. y la cerveza.
00:29:56¡Salud!
00:29:58Quiero el estilo de despedida.
00:30:09Me pregunto si logró volver a salvo a casa.
00:30:14Pasaron dos semanas desde que se fue y aún no ha regresado con nosotras.
00:30:21Seguro llegó bien.
00:30:23O murió.
00:30:25¡Una de las dos!
00:30:29¿Qué hacemos?
00:30:31¿Cómo estás haciendo?
00:30:34¿Cómo estás haciendo?
00:30:36¿Duduin?
00:30:37¿Puedes decirme cómo te encuentras?
00:30:40¿Puedes decirme cómo te encuentras?
00:30:52¡Sí!
00:30:53¡Sí!
00:31:06¡Sí!
00:31:08¡Sí!
00:31:09¡Sí!
00:31:12¡Sí!
00:31:33¡Gracias!
00:31:46¡Seri!
00:31:48¡No puedo creer que seas tú!
00:31:51Cuando oraba por ti cada mañana, creí que tal vez estaba pidiendo que ocurriera un milagro.
00:31:56¡Este es el milagro!
00:32:04¿Dónde y cómo estuviste?
00:32:07La piel está áspera.
00:32:09Tenemos que hacer algo.
00:32:10Iremos donde mi esteticista mañana.
00:32:12Tomarás mi turno.
00:32:13Es muy difícil conseguir una cita ahí.
00:32:18Hieji.
00:32:19Sí, soy yo.
00:32:24¡Espera, no! ¡Sale, espera! ¡No sale!
00:32:26¡Está atascado! ¡Espera un momento!
00:32:30Hieji, entraste a mi vestidor.
00:32:32No, yo no quería ir allí.
00:32:35Pero tu madre...
00:32:35¿Cómo pudieron entrar a mi casa?
00:32:37Tu madre abrió la puerta.
00:32:39Se sabía el código.
00:32:58Lo siento, mamá.
00:33:02¿De qué hablas?
00:33:06Mamá, tú esperabas que yo no regresara.
00:33:12Cuando las acciones de mi empresa cayeron, muchas personas compraron acciones a muy bajo costo.
00:33:20Sanga fue quien compró la mayor cantidad.
00:33:23Y tú eres...
00:33:26quien le sigue a ella.
00:33:28Yo fundé esa empresa por mi cuenta.
00:33:31No les pertenece a tus hijos.
00:33:34Es solo mía.
00:33:36¿Tú querías quitarmela?
00:33:39Sería...
00:33:40¿Cierto?
00:33:40¿Porque me creías muerta?
00:33:44Bueno...
00:33:45Sí, es comprensible.
00:33:48Es comprensible, pero...
00:33:50¿Te alegró, no es así?
00:33:56Me creíste muerta.
00:33:59Y eso te alegró.
00:34:03Por eso, te dije que lo sentía.
00:34:08Regresé a salvo.
00:34:10Y con eso herí tus sentimientos.
00:34:18¿Por qué mamá no está aquí?
00:34:20Tu madre dijo que se sentía mal del estómago.
00:34:24Es entendible.
00:34:25Todos estamos extremadamente sorprendidos por esto.
00:34:28Yo también siento náuseas.
00:34:30¿Cuándo te enteraste que estaba viva?
00:34:32¿Cómo lo supiste?
00:34:36¿Por qué importa eso?
00:34:37¿Fue en ese momento?
00:34:39¿Hace unas dos semanas?
00:34:41Hiciste un viaje de negocios de tres o cuatro días y no volviste a casa.
00:34:44Bueno, ya olvida eso.
00:34:47Probablemente fue ahí.
00:34:49Cuando estaba en el hospital.
00:34:51¿Hospital? ¿Por qué?
00:34:53¿Estuviste en un hospital desde el accidente?
00:34:55¿Por eso no nos contactaste?
00:34:57No lo recuerdo.
00:34:59¿No lo recuerdas?
00:35:00¿Qué?
00:35:01¿Tienes amnesia?
00:35:02¿Es algo real?
00:35:04Bueno, ¿será eso?
00:35:07¿En serio no recuerdas nada?
00:35:09No.
00:35:10No es eso.
00:35:15Recuerdo un poco.
00:35:19Quiero que tomes mi puesto.
00:35:22No me es mi puesto.
00:35:26Recuerdo hasta ese momento.
00:35:27Es muy claro.
00:35:29Como si hubiera sido ayer.
00:35:32Señor.
00:35:33Dados los acontecimientos, ¿por qué no reconsidera todo lo referente a nombrar al heredero de la empresa?
00:35:38¿Qué allí?
00:35:40Escucha.
00:35:40Aunque tengas una buena mano en el póker, si ocurre algo, vuelves a repartir.
00:35:45Qué lindo.
00:35:46Nadie ha cambiado.
00:35:49Sin importar cuánta hambre tenga, siempre pierdo el apetito con ustedes.
00:35:53Creo que me iré a casa.
00:36:07No tengo nada de qué preocuparme.
00:36:09Ni anticiparme por ningún apagón.
00:36:12Nadie rompirá en mi casa para hacer una inspección.
00:36:15¡Qué lindo!
00:36:16Así se debe sentir uno en casa.
00:36:25Eso es.
00:36:27Cómoda.
00:36:29Necesito poder estirar las piernas cuando me estoy dando un baño.
00:36:33Sí, así.
00:36:34Y como siempre tengo agua caliente, no tengo que calentarla en caldero.
00:36:40Dios.
00:36:42No puedo creerlo, Seri.
00:36:44¡Ah, cielos!
00:36:46¿Hablas de calderos y cosas así?
00:36:48Oye, estás en Seúl.
00:36:50Vuelve a la realidad.
00:36:58Seguro que mi piel envejeció como 10 años.
00:37:02Volveré a ser como era.
00:37:04Una mujer joven y muy rica, eso es.
00:37:07Tengo que ser las dos cosas, no solo rica.
00:37:10Volveré a ser joven.
00:37:22Yo volveré a poner todo en orden.
00:37:28Todo en su lugar.
00:37:29Ah, qué placer.
00:37:34La cama debe ser grande como un campo de fútbol.
00:37:38Y suave y esponjosa.
00:37:41¿Verdad, John Yuck?
00:37:42No, no.
00:37:55No.
00:37:59No.
00:38:08No.
00:38:11No.
00:38:27¡Gracias!
00:39:06¡Gracias!
00:39:39¡Gracias!
00:39:49¡Gracias!
00:40:25¡Gracias!
00:40:30¡Gracias!
00:40:38Hola
00:40:40Su identificación por favor
00:40:45Uh...
00:40:45I left my passport in my room
00:40:47So let's go to your room and get it
00:40:49Someone has reported you for suspicious behaviors
00:40:55I'm a diplomat
00:40:57We will verify your identity ourselves
00:40:58Let's go
00:41:08¿Qué es lo que pasa?
00:41:12Alberto
00:41:15Alberto
00:41:16Estaba a punto de llamarte
00:41:18Oye tío
00:41:21Un amigo de cuando estudié en Rusia, Alberto Wu
00:41:24Oh, ¿en serio?
00:41:29Tío, Alberto es un diplomático importante
00:41:33Oh, es un placer, Alberto
00:41:38¿Qué es lo que sucede aquí?
00:41:39Señor
00:41:40Denunciaron una conducta sospechosa
00:41:42Y vamos a comprobar su identidad
00:41:44Pero no es necesario ahora que sabemos
00:41:45Que es amigo de su sobrina
00:41:47¡Claro!
00:41:48Es el amigo extranjero de Dan
00:41:50Si ella lo dice, su identidad es legítima
00:41:53¿Ah?
00:42:01Oye, ¿es en serio que estabas por llamarme?
00:42:04Eso dijiste
00:42:06Bueno
00:42:08No lo dije en serio
00:42:09No, no puedes hacer eso
00:42:11Teniendo en cuenta lo que me debes
00:42:13Y los favores que te hice
00:42:14No puedes decir eso si no es cierto
00:42:16¿De verdad crees que te debo algo?
00:42:19Dudo mucho que puedas negarlo
00:42:20¿En serio quieres que lo diga?
00:42:24No podía conducir
00:42:26No podía conducir porque había bebido mucho ese día
00:42:28Y tu casa estaba a dos kilómetros del hotel
00:42:31Te cargué de lo ebria que estabas
00:42:32Y no parabas de repetir
00:42:35Quédate a dormir
00:42:39Yo
00:42:42Quédate a dormir
00:42:44¿No lo recuerdas?
00:42:48Cuando bebo alcohol la gente no se da cuenta de si estoy ebria
00:42:51Igual mi conducta es muy decente
00:42:53Tal vez cometí un error porque bebí mucho
00:42:56Un ebrio es decente o es terrible
00:42:57No existe un punto medio como demasiado
00:42:59Es decir, es decente tropezar por la calle y gritarme
00:43:02¡Oh, quédate a dormir!
00:43:04Bien como sea
00:43:05Quedamos a mano
00:43:07¿Acaso no te acabo de ayudar allá abajo?
00:43:11Bueno
00:43:12Estamos a mano
00:43:14Por cierto
00:43:15¿Seguirás adelante con eso?
00:43:18Tu boda
00:43:20Oí que el señor Ri fue a la zona desmilitarizada
00:43:23¿No quiere decir que tardará en volver?
00:43:25No te había contado eso
00:43:29¿No lo recuerdas?
00:43:31Te embriagaste y me contaste todo
00:43:33Esa noche no sabía lo de Jong-Yuk
00:43:37¿Es en serio?
00:43:38¿Estás segura?
00:43:40¿Entonces cómo me enteré?
00:43:41Tal vez lo soñé
00:43:51Dime algo, Jong-Yuk te contó que se iba
00:43:57Sí
00:44:09Tengo que hacer más ejercicio
00:44:13Sí, soy yo
00:44:19Mañana voy a enviar a Seri hacia el sur
00:44:23¿Qué?
00:44:25Dijo que su familia en Corea del Sur
00:44:26Sabía dónde estaba Seri
00:44:28Y que esperaba su regreso
00:44:32Eso es verdad
00:44:34¿Cree que miento?
00:44:36Es el único en quien puedo confiar ahora
00:44:41¿Y si no quieren que regrese?
00:44:43¿No la enviará?
00:44:46No, no es por eso
00:44:48Solo quiero saber
00:44:50Está bien
00:44:51No todos lo saben
00:44:52Uno de los hermanos de Seri está al tanto
00:44:55No le alegró saber que estaba viva
00:44:57Para ser sincero, no quiere que regrese
00:45:00Cuando Seri vuelva, él perderá su cargo porque lo ocupará ella
00:45:03¿Qué dice?
00:45:04Si regresa, las cosas no serán buenas para ella
00:45:06¿La mantenemos aquí?
00:45:11Eso es una estupidez
00:45:14Ella debe estar allá
00:45:15Y quiere regresar a casa
00:45:19Debo enviarla de vuelta
00:45:22Cielos, es uno
00:45:23Debería hacerlo usted
00:45:24Entonces, ¿por qué me llama a mí?
00:45:30Ayúdeme
00:45:31¿Qué?
00:45:32¿Por qué?
00:45:33Yo no necesito saber por qué
00:45:35Fingiré que no escuché nada
00:45:37Voy a cortar
00:45:39Dije que cortaré
00:45:40Sé bien que son viejos amigos
00:45:43Nos conocemos hace mucho, pero no somos amigos
00:45:46La saludo en Año Nuevo, Navidad, su cumpleaños
00:45:48Pero nunca me contesta ni con un emoji
00:45:50¡Nunca!
00:45:51Es más, me...
00:45:52Me humilló
00:45:53Rompió el compromiso unas semanas antes de la boda
00:45:55Entonces, ¿por qué debería ayudarla?
00:45:58¿Qué...
00:45:59¿Qué diablos quiere que haga?
00:46:00¿Acaso usted se volvió loco?
00:46:07Me está escuchando
00:46:09Vigile bien los alrededores
00:46:10¡Sí, señor!
00:46:19¡Qué mal!
00:46:21¿Qué hago aquí?
00:46:22Si Ciceri regresa a Seúl, Segyon se enfurecerá
00:46:25¡Por favor!
00:46:27¿Me voy?
00:46:29No, no, no, no
00:46:29¿Debería?
00:46:32¡No!
00:46:33Un hombre cumple con su palabra
00:46:34Siempre cumple, pero tal vez no debería
00:46:40¿En dónde están?
00:46:48Llegaron autos, pero ninguno salió de allí
00:46:51Sí
00:46:51Quiero que todos
00:46:52Revisen bien los autos
00:46:54Si ven
00:46:54A una mujer desconocida
00:46:56Deben avisarme
00:46:58¿Entendido?
00:46:59¡Sí, señor!
00:47:21¡Vamos!
00:47:24¡Vamos!
00:47:28¡Vamos!
00:47:29¡Vamos!
00:47:43¡Vamos!
00:47:56¡Vamos!
00:47:59¡Vamos!
00:48:10¡Vamos!
00:48:12können
00:48:27en
00:48:30Sí, con calma.
00:48:32Su identificación, señor.
00:48:35Oh.
00:48:40I heard that the British Embassy is this way.
00:48:44Open the door, please, handsome guy.
00:48:48Embassy, embassy no.
00:48:50Embassy, I know.
00:48:52Here, no.
00:48:53Aquí.
00:48:54Te, Te Don River.
00:48:56River, go.
00:48:57Mon Sudon, River.
00:49:00Go?
00:49:01Back, back, back.
00:49:10Why?
00:49:11Why the...
00:49:12What are you talking about?
00:49:14I don't understand you.
00:49:15Come on.
00:49:16Look at me.
00:49:17Look at me.
00:49:18What's the matter?
00:49:21Back.
00:49:21Let's go.
00:49:22Okay.
00:49:23Let's go.
00:49:24Thank you.
00:49:25I will go have a look.
00:49:46Muchas gracias, Sun Jun.
00:49:52Lamento haberme ido con el auto ese día.
00:49:54Creí que eras piloto de carreras.
00:49:57Sabes tomar las curvas muy bien.
00:49:59En realidad, cuando nos conocimos en Corea, te creí una estafa, un la...
00:50:03Solo me...
00:50:07Pareciste un buen hombre, muy inteligente y también muy inmaduro por no utilizar toda esa inteligencia para una buena causa.
00:50:15Pero cuando llegué a conocerte, pude darme cuenta de que eres bueno.
00:50:19Eres muy leal.
00:50:22¿En serio?
00:50:24¿Y el anillo?
00:50:25¿Qué?
00:50:27Un hombre bueno y leal como yo te dio un anillo.
00:50:30¿Dónde está el anillo de compromiso?
00:50:41¿Vendiste el anillo?
00:50:42No, no lo vendí.
00:50:44Lo dejé en...
00:50:46Un lugar, digamos que temporalmente.
00:50:48¿Dónde?
00:50:49En la casa de empeños.
00:50:51¿Qué?
00:50:52Necesitaba efectivo urgente.
00:50:54Quería comprarle un regalo a John Yoke, pero no tenía dinero.
00:50:58Pero perdí el regalo apenas lo compré.
00:51:02Era un hermoso reloj clásico.
00:51:05Está bien.
00:51:07Me alegra que no salieras herida.
00:51:11¿Pueden bajarse de mi auto?
00:51:16Ah, ah, lluvia.
00:51:20El mes.
00:51:22¿Qué?
00:51:29¿Qué?
00:51:33¡Dios para eres el rapido!
00:51:40¡Dios para elramadillo.
00:51:41¡Sálench!
00:51:44¡C resume!
00:52:14¡Gracias!
00:52:18Muchas gracias.
00:52:44Los dejé ahí en el lugar y nos despedimos.
00:52:49No sé qué fue lo que sucedió después de eso.
00:52:56Entonces dices que Johnny Oc se opreció a ir nuevamente al puesto fronterizo para ayudar a esa mujer.
00:53:07Así es.
00:53:11Lo arriesgó todo por ella.
00:53:16¿Quieres saber por qué fue que los ayudé?
00:53:21Quería que tu nostalgia por tu primer amor terminara pronto.
00:53:26¿Qué?
00:53:27No deberías recordar mucho tiempo a tu primer amor.
00:53:30No es bueno arrastrar las cosas.
00:53:33Sean personas o amor.
00:53:35Amor de lejos y efímero.
00:53:38Es lo mejor para todos.
00:53:40Es sano y hermoso.
00:53:42Ayudarlos a ellos no hará desaparecer el amor que yo siento por él.
00:53:47John Oc arriesgó su vida y fue al puesto fronterizo para proteger a Ceri.
00:53:51¿No te parece que eso es todo?
00:53:55Debes terminarlo si ves que termina.
00:54:00No seas tan ridículo.
00:54:02Si se termina porque ves el final.
00:54:05No es amor.
00:54:06No digas esas ridiculeces, Dan.
00:54:09Esperas a alguien.
00:54:10Pero hasta tú sabes que es patético hacerlo.
00:54:13Eso no es amor.
00:54:16Es obsesión.
00:54:20El amor que sentías cambió y ahora se descompone.
00:54:26Deberías deshacerte de él.
00:54:35Dime, ¿el joven que viste hoy en el lobby del hotel tenía cejas gruesas y piel pálida y alto y
00:54:46delgado?
00:54:48¿Era así?
00:54:50Oh, sí.
00:54:51¿Crees que sea el mismo hombre que cargó a Dan a casa ese día?
00:54:55Ah, el asunto.
00:54:58Me tenía inquieta y alterada.
00:55:01Y estaba mirando esto.
00:55:05Mujer fatal.
00:55:07Alguien tan encantadora que hará temblar el suelo por donde camine.
00:55:12Con esa cara no necesita esa fortuna.
00:55:15Y con esa fortuna ella no necesita tener esa cara.
00:55:19Pero Dan tiene ambas cosas.
00:55:22Es obvio que los hombres no la dejen en paz.
00:55:27Creo que estás exagerando un poco.
00:55:31¿Qué sabes tú?
00:55:33Oye.
00:55:34Esto es lo que me parecía raro.
00:55:37Cuando supo que habían enviado a Johnny Oak a la frontera, de pronto no pareció molestarle en lo más mínimo.
00:55:43No dijo nada.
00:55:44Johnny Oak se lo pierde, pero no me importa ni un poco.
00:55:50¿Cómo podré convencerla de eso?
00:55:54Pero parece que tú estás muy feliz de cierto modo, Mion Un.
00:55:58Ya.
00:55:59No digas sandeces.
00:56:01Su boda podría quedar descartada y me preocupa.
00:56:06Pero, por otra parte, si tienen que terminar, ella debería dejarlo a él.
00:56:13Oye, nadie dejará a nadie.
00:56:20Sí, ¿hola?
00:56:22Sí.
00:56:23¿Qué sucede?
00:56:26Dado que este juicio se lleva a cabo en circunstancias muy especiales,
00:56:32hemos prescindido del jurado, que por lo general forma parte de un juicio común.
00:56:37Solo abogados y fiscales serán parte de este proceso.
00:56:43Señor fiscal.
00:56:44¿Sí?
00:56:45Haga su declaración.
00:56:47El acusado Chochol Ghan asesinó a 11 personas valiéndose de 6 accidentes falsos,
00:56:52incluido el de John Sudón.
00:56:53Sumado a eso, abusó de su autoridad.
00:56:56Cometió infinidad de delitos como robo y venta de patrimonio cultural.
00:57:02También tráfico de drogas.
00:57:03En cuanto a las pruebas del caso, remítase al material presentado.
00:57:11¿Cómo consiguió estos documentos, fiscal?
00:57:14Los presentó el Capitán Río Nguyok de la Policía Civil.
00:57:19Suba ahora al estrado.
00:57:26¿Cómo consiguió usted estos documentos?
00:57:32El difunto Capitán Río Nguyok,
00:57:36quien fue una de las víctimas y mi hermano mayor los tenía.
00:57:40Su señoría,
00:57:42intenta calumniarme al afirmar que maté gente y cubrí su muerte con accidentes.
00:57:47Ni siquiera conozco a los conductores de los camiones.
00:57:51¿Es eso cierto?
00:57:57¿Lo ves, señoría?
00:57:59Fueron simples accidentes.
00:58:06Los camiones tenían blindaje ultra resistente o blindaje de cerámica.
00:58:11Este es el material que se usó para eso.
00:58:18Dicho blindaje se usó en tanques y otros vehículos grandes y blindados.
00:58:23Se usó originalmente en Rusia.
00:58:25La exportación del material está prohibida.
00:58:29Pero esto estaba en la brigada de ingeniería.
00:58:32Entró de forma ilegal por el puente entre Yasan y el río Tumen.
00:58:37En la brigada de ingeniería también se encontraba el equipo que se usó para adosar el material.
00:58:44¿Hay pruebas de que el acusado esté involucrado en todo este asunto?
00:58:49Si mira el archivo, en esa semana hubo una transferencia grande que realizó la compañía Sujón
00:58:55del departamento de seguridad a una cuenta desconocida.
00:58:58En Rusia, el dueño de la cuenta es parte de la mafia y también del negocio.
00:59:02El gobierno ruso lo arrestó por contrabando de acervo.
00:59:05¡Todo es mentira, su señoría!
00:59:08Ese hombre protegió a una espía surcoreana durante semanas.
00:59:11Cuando lo confronté, mintió y dijo que era de la División 11.
00:59:15¡Orden en la sala!
00:59:16Ahora que descubrí lo que hizo,
00:59:18él está intentando fabricar pruebas en mi contra.
00:59:21¡Que declare el jefe del departamento de inspección!
00:59:24Eso no tiene que ver con este caso.
00:59:26Petición desestimada.
00:59:27¡Su señoría!
00:59:28Voy a dar mi veredicto.
00:59:29¡Pero su señoría!
00:59:30Artículo 60.
00:59:31Cho Cholgán es culpable de delitos aberrantes.
00:59:34Artículo 116.
00:59:36Es culpable de contrabando.
00:59:38Artículo 198.
00:59:40Culpable de robo de patrimonio cultural.
00:59:44Culpable de ordenar diferentes delitos militares.
00:59:47Por lo tanto, se confiscarán judicialmente todos los bienes del acusado.
00:59:53Perderá sus derechos como ciudadano de este país.
00:59:57Además, será aislado de la sociedad
01:00:00y condenado a reclusión perpetua sin ningún tipo de libertad.
01:00:05Va a realizar trabajos forzados hasta que muera.
01:00:09No tendrá derecho a presentar una apelación.
01:00:13Caso, cerramos.
01:00:17¿Qué es lo que eres?
01:00:23¡Rijun Yok!
01:00:27¿Pasaste algo por alto?
01:00:42¿Debido a eso?
01:00:44¡Esa zorra morirá!
01:00:48¡Cueste lo que cueste!
01:01:33¿Qué pasé por alto?
01:01:35¿Qué fue?
01:02:03La cantidad de acero que entró.
01:02:05Difiere de la cantidad de blindaje de cerámica confiscada.
01:02:09No creo que descartaran un material que les costó cientos de miles de dólares.
01:02:13Significa que hay más lugares donde producen el blindaje.
01:02:17En ese caso...
01:02:21Destino, jueva en el monte Mandal.
01:02:23Vehículo objetivo, Pion Jan 07583617.
01:02:27¡Salgan!
01:02:41¿Qué es eso?
01:02:43¿Qué es eso?
01:02:45¿Qué están haciendo?
01:02:49¡Ah, esos imbéciles!
01:02:57¡Oye, regresa!
01:02:58¡Da la vuelta!
01:03:00¡Vamos, rápido!
01:03:01¡Vamos, rápido!
01:03:19¡Vamos, rápido!
01:03:32¿Qué pasa?
01:03:53Sé que fue un ataque premeditado.
01:03:56Estoy de acuerdo.
01:03:58Muchos oficiales superiores recibieron sobornos de Cho Chol Gan.
01:04:01Pudo ser cualquiera.
01:04:03Creyeron que sería mejor matarlo antes de que todo se descontrolara.
01:04:08Había cinco personas en el auto, pero solo hallaron cuatro cadáveres.
01:04:12Es porque la escena del accidente era un desastre.
01:04:14Seguro lo encontrarán pronto.
01:04:16El cadáver pudo haber salido volando durante la colisión.
01:04:22Es posible que quienes estén de su lado hayan causado el accidente.
01:04:26Ya deja de suponer cosas.
01:04:28Teníamos que analizar los hechos.
01:04:31Recibió su merecido.
01:04:32Cho Chol Gan murió exactamente de la misma forma en que asesinó a todas sus víctimas.
01:04:39Chao.
01:04:42No, no.
01:05:19Capitán Reed
01:05:20Recibiste mi regalo especial
01:05:23Pareces sorprendido
01:05:25No soy débil como tu hermano
01:05:29No puedes deshacerte de mí fácilmente
01:05:32Lo juro por mi hermano
01:05:35Te atraparé cueste lo que cueste
01:05:38Y haré que tu vida sea peor que la muerte
01:05:40¿En serio?
01:05:42Qué pena
01:05:45Antes de que hagas eso
01:05:46Iré al sur y mataré a tu querida mujer surcoreana
01:05:50Puedes venir por mí si quieres
01:05:54Nos vemos
01:06:01No, no, no
01:06:04No, no
01:06:04No, no
01:06:05No, no
01:06:06No, no
01:06:33¡Gracias!
01:06:50Terminemos esto y vámonos. Debo ir a la oración. Estoy agradecido por muchas cosas.
01:06:56¿Y la señorita Jun, está bien? No está enferma, ni herida, ni nada de eso, ¿cierto?
01:07:04No, pero está algo rara.
01:07:06¿Qué?
01:07:10Oye, mira esto. ¿Qué te parece?
01:07:22Tómese un descanso.
01:07:28¿Y qué pasa?
01:07:29Ella jamás me había dicho eso desde que trabajo allí.
01:07:34Su lema solía ser, podrás descansar cuando estés muerto.
01:07:39Y el otro fin de semana, de pronto, quiso ir al monte Bohan.
01:07:48Señorita, deberíamos regresar ya.
01:07:50Oiga, señor Hong, mire ese campo de juncos allá a lo lejos. ¿No le parece ver a alguien moviéndose ahí?
01:07:59No estoy seguro.
01:08:01Por favor, mire bien.
01:08:06Eso es lo que hago, pero no estoy seguro. Solo estaba siendo sincero, pero entonces...
01:08:13La jefa comenzó a llorar.
01:08:17Señorita, ¿qué sucede?
01:08:19Dígame si hice algo mal. Me esforzaré por corregir mis errores.
01:08:23No me haga esto, señorita.
01:08:29No es nada.
01:08:34Tómese un descanso.
01:08:40Me agradaba más antes. Ahora me da miedo.
01:09:13Tómese un descanso.
01:09:15Tómese un descanso.
01:09:46Señorita, ¿ya se va a casa?
01:09:49Sí, gracias por su esfuerzo.
01:09:52Vaya con cuidado.
01:10:08Tómese un descanso.
01:10:24Te espera alguien afuera.
01:10:43Sí, eso que te digo es verdad.
01:10:44No digas cosas que no sientes.
01:10:46¿Por qué harías eso?
01:10:48Eso no es justo para...
01:10:49Gracias.
01:11:05Gracias.
01:11:12Gracias.
01:11:43Gracias.
01:12:14Gracias.
01:12:38Gracias.
01:13:08Gracias.
01:13:36Gracias.
01:13:49Gracias.
01:14:29나의 마음이 움직여
01:14:32그냥 길을 따라 걸어가도
01:14:35다시 여기 너의 앞에
01:14:44흔들렸던 나의 맘에
01:14:46네가 다시 다가와
01:14:50So I'm still
01:14:51I'm here
01:14:54And I'll be there
01:14:59And I'll be there
01:15:02And I'll be there
01:15:14And I'll be there
01:15:23세상 어느 곳에 있더라도
01:15:27어디라도 내가 찾아갈게
01:15:30여기
01:15:32나 여기
01:15:40나의 맘이 움직여
01:15:43And I'm still
01:15:45I'm here
01:16:16I'm still
01:16:22Mi hijo
01:16:24Quien es su capitán y colega en el ejército
01:16:29Ahora está en el sur
01:16:33Esto es secreto
01:16:36Quiero pedirle a los cuatro hombres
01:16:38En quienes más confía
01:16:41Y a Manbog
01:16:42Gracias a quien se esclareció la muerte de mi hijo mayor
01:16:45Un favor como padre
01:16:46Y como su director
01:16:48Es urgente que lo cumplan
01:16:51Tráiganlo
01:16:54De regreso
01:17:12Miren hay muchos autos
01:17:17Idiotas
01:17:20Sabían que veníamos y sacaron los autos para poder alardear de ello
01:17:32Y que no había muchos autos para poder alardear de ello
01:17:35Y que no había muchos autos para poder alardear de ello
01:18:05La ceremonia del fin del torneo es en dos semanas.
01:18:09Por eso, lleven a cabo la misión y regresen.
01:18:13Si fracasan en cumplirla, no podré ayudarlos.
01:18:17Señor.
01:18:28Undon, ¿qué pediste?
01:18:31No sabía qué pedir, así que pedí el envase más grande que tenían.
01:18:37¿Y tú?
01:18:41Carbonara.
01:18:44Carbo... ¿Qué es eso?
01:18:46El mío es Ramen-Yayan. Cuando veía una telenovela, tenía ganas de comer Yan-Yamion. Esto debe parecerse...
01:18:53Cielos.
01:18:55Este país es increíble. Miren todos los tipos de fideos que hay.
01:18:59¡Despierten!
01:19:01Que la variedad de fideos no los engañe. Piénsenlo.
01:19:05¿Por qué tendrían tantos fideos si tuvieran suficiente arroz?
01:19:08Todo es porque no tienen arroz.
01:19:13¡Quema! ¡Quema! ¡Quema!
01:19:16¡Quema!
01:19:30Miren todo este arroz!
01:19:40Es un festival militar global. Los Juegos Mundiales Militares se celebran aquí este año.
01:19:45Y el equipo de Corea del Norte, por fin llegó.
01:19:49Llegaron 173 miembros de Corea del Norte, incluidos deportistas, ejecutivos, jueces y cuerpo médico.
01:19:55Toma. Prueba esto.
01:19:57El equipo de Corea de Juegos Ján se dijo en toda la posición de ganar.
01:20:01El festival militar global.
01:20:03¿Está bien?
01:20:04Mira, prueba esto.
01:20:05Sí, bueno. Gracias.
01:20:07De nada.
01:20:07Los coreanos. La población lo recibe con vítores. Son más de 173 miembros de Corea del Norte.
01:20:15Todos los deportistas definitivamente calificados para estas competencias.
01:20:20¿Y a dónde vamos ahora?
01:20:31No sobresalgan. Traten de mezclarse entre la multitud.
01:20:36Tú eres el que más llama la atención.
01:20:39Tendrán que relajarse. Si quieren mezclarse.
01:20:49Avánsen.
01:20:52No miren hacia atrás.
01:20:57Alto.
01:20:58¿Cuánto hace que llegaron?
01:21:00Llegamos hace dos días.
01:21:02Es evidente que no los ayudaron en Hanawon.
01:21:05¿Son de la división 11? ¿Es una misión?
01:21:07No es eso.
01:21:09Debemos llevar a alguien de regreso a casa.
01:21:12Eso no será fácil.
01:21:14Pero...
01:21:16Díganos quién es usted.
01:21:36Bueno, verán.
01:21:38Llegué aquí mucho antes que todos ustedes.
01:21:42Pero aún no recibo mis órdenes.
01:21:44Y llevo mucho tiempo esperando.
01:21:48Ese soy yo.
01:21:51De verdad pareces uno de ellos.
01:21:54Veo que...
01:21:55Estás muy bien disfrazado.
01:21:58Bueno...
01:22:00Es fácil vivir en este lugar.
01:22:02No tengan miedo.
01:22:04¡Dongu!
01:22:05¿Por qué no entregas la comida?
01:22:09Iré a entregarla.
01:22:13¡Apresúrate! ¡Vamos!
01:22:14Sí, ya voy.
01:22:21Les daré un regalo de bienvenida.
01:22:24Pagan 9,690 guones la hora.
01:22:26Que son 1,100 más...
01:22:28Que el mínimo de 8,590.
01:22:31Comerán...
01:22:32Jan y amión.
01:22:33Mucho yampón.
01:22:34Y todos los dumplings que ustedes gusten.
01:22:37Como a nadie le importa este trabajo.
01:22:39Estarán a salvo y pasarán desapercibidos.
01:22:42Es todo suyo.
01:22:48Buena suerte.
01:22:53¡Dongu!
01:22:54¿A dónde vas?
01:22:54¡Pregúntales!
01:22:57¿A dónde vas?
01:23:01¿A dónde vas?
01:23:04¡Oye! ¡Ven aquí!
Comments