Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Episode 98 brings new twists with English subtitles.
Transcript
00:07.
00:08...
00:09...
00:09...
00:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06I'm sorry, I'm sorry.
01:31I'm sorry, I'm sorry.
02:00I'm sorry, I'm sorry.
02:03Zayda Hanım, şimdi size mail attım. Başka bir şey var mıydı?
02:09Tamam. Ben toplantı saatini belirler, size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba, baba teslim ol. Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok. Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek. Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
02:59Merçan!
03:17Merçan!
03:23Merçan!
03:31Bırak!
03:33Bırak!
03:34Bırak!
03:35Sakın gelme!
03:36Bırak!
03:36Bırak Merçan!
03:38Merçan!
03:39Bırak dedim!
03:40Bırak!
03:53Bırak!
03:56Bırak!
03:58Bırak!
03:59Bırak!
04:00Bırak!
04:00Bırak!
04:01Bırak!
04:02Bırak!
04:02Bırak!
04:09Bırak!
04:10Thank you very much.
04:40What's going on?
04:42What's going on?
04:42What's going on?
04:44What's going on?
04:51Burak.
04:53Bercan'ı da alın.
04:54Herkesi alın.
04:55Konağa gidin.
04:56Sakın.
04:56Sakın benden haber gelene kadar dışarı çıkmayın.
04:59Tamam mı?
04:59Berat.
05:00Binnez ablaları söyle sakın evden çıkmasın.
05:02Koş.
05:02Koş.
05:03Siz eve girin çabuk.
05:05Hadi.
05:05Hadi gidelim.
05:06Hadi kızım.
05:07Hadi.
05:07Ateş.
05:08Ne olur gitme.
05:10Benim selam.
05:12Bana hiçbir şey olmayacak.
05:14Seni yalnız bırakmayacağım.
05:15Söz veriyorum.
05:16Hadi.
05:17Hadi.
05:18Hadi gidiyoruz.
05:19Hadi.
05:19Nercan.
05:20Nercan hadi.
05:21Hadi kızım.
05:22Gidelim.
05:22Nercan.
05:23Hadi.
05:25İyisin.
05:26Aslı hadi.
05:27Hadi.
05:35Ya anacığım çıkın da.
05:36İçeri içeri içeri içeri içeri.
05:38Ne oldu gidelim.
05:38Ne olmuş?
05:40Ha?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:45Evet.
05:46Oğlum sen ne değilsin.
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Hadi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat.
05:51Kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkesi ya anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkesi ya.
05:58Haydi içeri girin de.
05:59Nasıl gildin ki bu adam oralardan?
06:01Anneciğim tuğbeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim hadi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Ver canım.
06:13İç canım bunu.
06:15Sağ ol canım.
06:30İyi misiniz?
06:40Dermin Hanım.esc
06:42Hanım.ee
06:45I've been here with my school and my wife.
06:50And, my friend, I haven't seen my friends.
06:57I have been here with my daughter and my parents.
07:02I have no guest without my daughter.
07:03I'm not here with this, but I don't know if I get into it.
07:03Why would you do this a long time?
07:06I don't know who you are.
07:09You should know, I said.
07:17Yeter.
07:19Ya, lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlike de olabilir, ama siz burada...
07:27Anne hatika.
07:28Come on, come on, come on, come on.
08:05No one will be.
08:09No one will be.
08:10If you die of the dead, you can find that you will find.
08:15You will find that you will find.
08:18You will find that you will find that you will find the rest of your children.
08:22Two of them will find the rest of your children.
08:39I'm so...
08:40I'm so...
08:41I'm so...
09:13Thank you very much.
09:37Ateş.
09:42Ateş, bu adam bu konağa nasıl girdi? Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağı ara çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini. Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim? Adam ehli kanlı katil. Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odamına gidiyorum.
10:32Merzun, iyi misin?
10:35İyiyim. İyiyim çok.
10:38Gel.
10:39Ateş.
10:52I'll go to the house.
10:54You're not?
11:01I'm curious.
11:04I know I'm not a guy.
11:04I'm gonna get the problem.
11:05Just a little bit, I know.
11:13I'm not a guy, I'm a guy.
11:19I'm not a guy.
11:24It's a guy, I'm a guy.
11:25I'm not a guy.
11:27I'm not a guy.
11:29I can't even see you.
11:31You're a guy.
11:32I'm sorry that I felt that I was not a choice.
11:34But before that, I was afraid that I didn't get into my own life.
11:42I was afraid that I could get this to be quite a good night.
11:46I am sorry about it.
11:49I'm afraid I can't think of it.
11:51I'm afraid of it.
11:54I'm afraid of it.
11:57I don't know why I'm sorry.
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum.
13:38Babanı gördüğünle neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedi?
13:43Belki konuşursam sakinleşir diye düşündüm.
13:47Ama gözü dönmüştü.
13:52Bir daha lütfen yapma.
13:55Duydun mu?
13:56Sakın yapma.
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:05Zarar vermek isteseydi verirdi.
14:08Ama yapmadı.
14:12Sadece ona ihanet ettiğimi düşünüyor.
14:18Geçti artık.
14:21Hepsi geçti.
14:23Unutmaya çalış.
14:25Biz unutsak da onları unutmuyor ki.
14:29Ne onun ne de Müzey Hanım'ın öfkesi bitecek gibi değil.
14:33Ya niye yapıyorlar bunu?
14:34Niye durmuyorlar?
14:40Seni...
14:41Seni öldüreceğini söyleyip durdu.
14:46Benim bu hayattaki en büyük korkum sana bir şey olması.
14:53Bazen seni herkesten, her şeyden saklamak istiyorum.
15:03Bugünkü bakışları, sözleri...
15:09Sanki babam değildi karşımdaki.
15:12Yabancı biri varmış gibiydi.
15:16Ama...
15:19Ama...
15:20Ama o benim babam.
15:25Keşke böyle olmasaydı.
15:34Ağlama.
15:37Sını dayanamam biliyorsun.
16:03Ağlama.
16:05Sını dayanamam.
16:08Ağlama.
16:10Ağlama.
16:12Ağlama.
16:12Ağlama.
16:16I can't believe that you can not be a bad guy.
16:17I can't believe that you have a bad guy with you.
16:27I can't believe it, I can't believe it.
16:39Please hold your hand.
16:40Let's go.
16:41Let's go.
16:42You leave me.
16:43Let's go.
16:44I do that to you.
16:45You're a friend of mine.
16:47I will listen to you.
16:50I'm sorry.
16:52I'm the one man.
16:54I am not saving my life.
16:55I will kill you, I will kill you, I will kill you.
17:01Then you will die.
17:04Don't kill you, I will kill you.
17:08I will kill you.
17:12I'll kill you.
17:14I'll kill you.
17:39Ne yapıyorsun?
17:57Sen ne kadar sıyırdın ben?
18:07Gördün mü?
18:10...like, in the middle of the day.
18:20Are you afraid of me?
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya öyle ya da böyle ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfke de olursa olsun babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkese ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Doğru.
20:57Doğru.
21:15Sen benim en güzel doğa mısın?
21:21Benim için hayat senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53Haletim mi?
21:58Güzel.
21:59Güzel.
22:00Bak hiçbir eksik istemiyorum.
22:02Ama dikkatli olun bak sakın bir aksilik olmasın.
22:12Çok güzel bir gün değil mi Haydar?
22:16Bakıyorum keyfin yerinde.
22:18Neye olmasın?
22:20Çok param var Haydar çok.
22:24Ayrıca.
22:26Para.
22:27İnsanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:36Let's go.
23:19I don't know.
23:34I don't know.
24:11I don't know.
24:13I don't know.
24:14I don't know.
24:14I don't know.
24:29I don't know.
24:34I don't know.
24:36I don't know.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans.
25:12Bu ilgimi de unutma.
25:1330 saniye avansın.
25:2630 saniye avansın.
25:3415 saniye avansın.
25:3715 saniye avansın.
25:4115 saniye avansın.
25:4350 saniye avansın.
25:4850 saniye avansın.
25:5450 saniye avansın.
25:5950 saniye avansın.
26:0150 saniye avansın.
26:05Come on, come on.
26:06Come on.
26:09Come on.
26:11You're a little bit.
26:11Okay, come on.
26:14Come on.
26:16Come on.
26:19Come on.
26:25Come on.
26:26Come on, come on.
26:30I'm not going on.
26:35Methenger at you.
26:37Come on.
26:38Nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tapsın.
26:48Elimi tillettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Do you really think that you think about it?
27:07Yes.
27:09I think it's a big deal.
27:13I think it's better to understand it.
27:17No.
27:19I don't accept it.
27:23I don't accept it.
27:25What do you think about it?
27:30Yes?
27:32No...
27:36E
27:36Hey, just go over to the patio.
27:38No.
27:50No, no.
27:54Moving on.
27:57Ivan.
27:58Yes.
28:02Right.
28:03I'm crying, what's happening you see in the window,
28:06I'm trying to get in.
28:07You can't get back to the door again.
28:13What is happening to you?
28:15I was a person who took you from her house with me,
28:18okay, you've got a daughter on.
28:21Yeah.
28:22I hurt you, sorry.
28:33You can't go check.
28:35You can see me.
28:39Come on.
28:44Fine.
28:45Fine.
28:47Fine.
28:48Fine.
28:49Fine.
28:50Fine.
28:50Fine.
28:50Yeah, you're looking at the back, you're looking at the back...
28:53...me pod.
28:54My name is going to be so beautiful.
28:58I'm sure you're looking at it.
29:00I'm sorry, I'm sure you're looking for it.
29:02It's okay.
29:04I'm sure that you've seen it like this.
29:06lol
29:09Noam I don't want to get at it.
29:12No one wants that one.
29:14Still you heard it, it's like, you'll see it sooner than the other one.
29:18Okay.
29:20I'm going to go.
29:22Let's go.
29:23Let's go.
29:24I'm going to go.
29:26Go.
29:27Go.
29:28Good.
29:29Bye bye.
29:54I'm going to go.
30:07Nihayet.
30:39Sana ne bundan?
30:40Aa, sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yoo, gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım, yıllardır kahrınızı çektim ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz valla.
31:33Ateş...
31:37Ateş...
31:51Ateş!
31:53Ateş!
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirket'e gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam, merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:11Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:17Bak, bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme, geç kalmam.
32:24Hayatım, bak tamam.
32:26Çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:41Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun, ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam, tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenme.
33:18Bin hadi.
33:21Hadi.
33:31Altyazı M.K.
33:33Altyazı M.K.
33:41Altyazı M.K.
33:45Altyazı M.K.
33:56Rastgele.
33:57Rastgele.
33:58Tamam, tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07Çıkmışken her şeyi hallettik işte, fena mı?
34:11Altyazı M.K.
34:12Şirkete gitmem lazım.
34:13Bizi bekliyorlar.
34:15Ben çok yoruldum ama.
34:17Önce biz solukla alalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni.
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum.
34:35Anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsam öldürürüm seni.
34:43Kızım, çocuk çayını çok seviyor.
34:45Görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın.
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:24Size mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Sustur şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan.
35:41Ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Abi tamam.
35:53Ayran.
35:53Abi tamam tamam.
35:55Ayran.
35:55Ayran.
35:58Abi tamam.
35:59Abi tamam tamam.
36:01Tamam tamam.
36:06Lan bırak.
36:07Yardım hadi Ayran.
36:09Yardım hadi.
36:10Yardım hadi.
36:17Yardım hadi.
36:19Yardım hadi.
36:36I don't know what happens.
36:38Well, it was Ateş Bey'e coming.
36:41Oh no, what was that?
36:43I don't know, it was a Cage show.
36:47If you don't buy any of them, that's not one of them.
36:50I don't know if you can justежal
36:51just kidding. Yes,
36:52It's
36:53a pro. Yes.
38:07Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir.
38:17Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım git, git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın.
38:27Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet, çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır, anlamıyorum.
38:48Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam, kapat.
39:13Ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan, karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:45Ateşle Mercan, karakoldaymış.
39:49Söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu, üşüdün mü?
40:06Alışık değilsinir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık, ha?
40:16Kadın yardım istedi, ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:29Gerçekten yaptın bunu?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıksa, o kargaşa da korkudan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti, bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:58Ne yapsaydım?
41:00Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa, alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:25Kim suçlu göreceğiz?
41:33Hayır, sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana, ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:09Altyazı M.K.
42:34Altyazı M.K.
42:35Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu?
42:51Manyak mısın sen?
42:58Manyak mısın?
42:59Hastayım tamam mı?
43:01Mercanın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Kara kaşını kara gözüne mi?
43:11Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarısın.
43:15Interesan.
43:30Tamam.
43:47Bakalım Ateş'in şirprisini beğenecek mi?
44:08Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:22Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmam bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evine çevir...
44:42Şşş!
44:42Şşş!
44:45Sakin!
44:51Atarlı prenses.
44:54Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:12Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:19O zaman çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan ben dövsem böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:15Şikayetlerini çekmezlerse önce buradan mahkemeyi sevk ederler.
46:20Oradan da cezaevine.
46:22Ya volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlama çalmayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:39Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:49Tavga geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:01Aşk olsun.
47:16Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:28Altyazı M.K.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:12Ev iyi geçen herkese canın yönünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezayet anılarınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:54Kadın yardım istiyormuş.
48:59Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:06O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Ve kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence hiç girmeye.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:57Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi?
50:10Yardım iş isteme hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:13Şöyle bir şey yaptı ama.
50:14Hadi.
50:15Hadi.
50:30Bu neymiş böyle?
50:44Bu ne?
50:47Bu ne?
50:48Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediyem ulaşmış size.
51:06Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Size gün yüzü yok.
51:13İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:24Mersan?
51:26Mersan?
51:27Mersan?
51:33Mersan?
51:56Mersan?
51:58Mersan?
52:01Mersan?
52:11Mersan?
52:13Mersan?
52:17I don't know what I'm saying.
52:47It's okay, it's okay.
52:55It's okay.
53:20It's okay.
53:53It's okay.
54:16It's okay.
Comments

Recommended