Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 dia
anime

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:06Love Rina
00:15Versão Brasileira
00:17Alamo
00:30Vivo
00:30Vivo
00:31T 냄명
00:31T Ren
00:32Yes
00:33Es
00:33Vivo
00:34Tri
00:34No
00:34어� одна
00:39É
00:58�つとと巻き放erこの気持ち何度でも蘇る花を咲かせよう思い出はいつも来ない逃げ場所だけど立ち切れ明日を生きるため祝福の時は来る手を伸ばして
01:07deutoraの日々も続くどこまでも憲哀と地の鶴きつもどりつ何度でも蘇る
01:08Tchau, tchau.
01:53O Coração de Naru bate mais forte
01:58Bem-vindos à Casa de Chá
02:00Bem-vindos à Casa de Chá, Hinata
02:02Pensa para dois convites para o mar
02:05Está indo, delicioso, Yakisoba
02:07E aí, você já quer lhe impedir?
02:09Eu vou dizer qual é o especial de hoje
02:11Ai, acho que eu morri e fui pro céu
02:13Essas garçonetes são muito gatinhas
02:16Antes de comermos, a gente devia agradecer muito por esta Casa de Chá, Beira-Mar e por essas garçonetes maravilhosas
02:23É, beleza
02:25Calma aí, gente
02:26Eu detesto homens assim
02:27Eles são muito chatos
02:29Ô Motoko, por que você não dá logo uma lição nesses dois?
02:32Não esquenta, depois eu cuido disso
02:34Que tarô, três pedidos de peixe com molho de soja
02:36Saindo
02:39Será que tem mesa para dois?
02:41É isso
02:42Olá
02:43Oi, Professor Seta, como vai?
02:45Que bom que está aqui?
02:46É bom ver vocês também
02:47Vamos terminar a nossa luta!
02:49Tudo bem
02:55Nossa, eu estou impressionado, Motoko
02:59Para com isso, Motoko
03:01Você vai arrebentar tudo
03:03Um periado novo, mais oito meses
03:06Então você acha que eu perdi?
03:13Acho
03:14Até agora nunca tinha deixado nenhum homem se aproximar
03:17Você sempre manteve pureza em sua força como mulher
03:20Mas agora é quando eu olho para você e como está vestida
03:23Eu não acredito
03:24Mas isso é porque...
03:25E o pior de tudo é que seu jeito de lutar está ruim
03:28Não sabe o que está falando
03:30Então me diga, por que você continua desafiando aquele homem para lutar?
03:34Seta é um lutador excelente
03:35Eu pedi para ele me ajudar a treinar
03:37Você nunca precisou de um homem para ajudá-la no treinamento
03:40Por que agora está precisando?
03:42Você está enfraquecendo
03:43Até começou a aceitar outros homens como aquele Keitaru
03:47A antiga Motoko jamais teria alguma coisa a ver com homens
03:51Porque sabia que eles a distrairiam do seu treino
03:53Você está deixando eles te enfraquecerem
03:57Motoko, você está aí?
03:58Tem melancia lá embaixo
04:00Vem comer com a gente, vem
04:07Acho que isso prova que eu não fui corrompida pelos homens
04:10E que ainda luto muito bem
04:11Mas você ainda mora no mesmo lugar com um homem
04:14Por favor, Motoko
04:15Se ficar perto deles nunca realizará seu potencial
04:18Eu fico perto de quem eu quiser
04:20Você não tem nada a ver com isso
04:21Eu estou falando isso para o seu próprio bem
04:24Ouça o seu coração e vai ver que eu estou certa
04:30Como ela pode achar que eu não estou bem?
04:33Eu nunca deixaria isso me afetar
04:37A águia
04:40Perto da praia que você está
04:41Tem uma ilha assombrada por um espírito vingativo
04:44Nós enviamos um exorcista de nossa montanha
04:47Para purificar a ilha
04:48Sua missão é guardar a ilha
04:50E protegê-la até o exorcista chegar
04:54Até agora eu vivi minha vida pela espada
04:56E dediquei minha vida ao meu treinamento
04:58Eles podem ter mandado um exorcista
05:01Mas eu vou cuidar disso sozinha
05:04Vou provar minha força para todos
05:08Trio dos quatro órgãos
05:09Sabemos que tem uma paixão secreta pela Naru
05:11Mas você é muito medroso para dizer isso para ela
05:13É muito medroso mesmo
05:14Enquanto você fica esperando que ela adivinhe
05:16O homem dos filhos dela voltou
05:17E ela não olha mais para você
05:19Agora que você perdeu essa chance
05:21Ela terá que escolher entre o cara bonitão
05:23E o cara otário
05:24Será que eu esqueci alguma coisa?
05:26Não, eu acho que você já falou tudo
05:28Amigão, na boa
05:29Não esquenta não
05:30Porque nós temos um plano
05:31O Shirai e eu vamos fazer tudo
05:33Para você ficar junto com a Naru
05:34Tá legal?
05:35Vocês estão me zoando, não é?
05:37Mas olha, fica tranquilo
05:38Que a gente já pensou em tudo
05:39Tem um monte de lugar mal assombrado por aqui, viu?
05:41Basta você levá-la em um desses lugares
05:43E mostrar para ela como você tem coragem
05:48Ai, me salva, Keitaru!
05:51Não se preocupe, Naru
05:52Eu vou proteger você até o fim
05:54As mulheres gostam de ser protegidas
05:56E assim que ela perceber quanto você é corajosa
05:58Ela ficará na sua para sempre
05:59Eu já vi vocês tentarem fazer isso uma vez
06:02E não deu certo
06:03Você vai ficar aí parado sem fazer nada
06:05Enquanto ela sai da sua vida
06:06Ah, não
06:08Maravilha, deixa isso com a gente
06:10Agora que a gente tem um plano
06:11A única coisa que falta é você convidar as meninas
06:15Mas não vai ser só a Naru, né?
06:17Não, ela vai ficar desconfiada se convidar só ela
06:19Mas se convidar todas as meninas da pensão
06:21Ela não vai suspeitar de nada
06:22Entendi
06:23Se todas forem, não vai parecer armação
06:25Se esse plano der certo
06:26Eu acho que nosso verão vai ser muito bom
06:28Eu só espero ter sorte com a Shinobu e a Motoko
06:32Que medo, me proteja
06:35Isso seria bom demais
06:37Olha, eu sou maior fã da Haruka
06:39Por que gosta tanto de mulheres mais velhas?
06:44E aí, Naru, conta aí qual é a história verdadeira?
06:47História verdadeira do quê?
06:48Ah, fala, vai
06:49Quem vai ser o sortudo?
06:50Seta ou Keitaru?
06:52Que papo é esse, louca?
06:53Eu vi você junto com sua antiga paixão, o Seta
06:57Mas vocês não são mais como antigamente, não é?
06:59Aí eu fiquei pensando
07:00Mas por que será?
07:02Será porque você está atraída pelo Keitaru?
07:05Para com isso, vai
07:06Não tem nada a ver
07:07Vocês ficam juntos um tempão todos os dias estudando
07:10Eu achei que fosse porque gostava dele
07:12Não, você não entendeu nada, Kitsune
07:14Eu só fico estudando junto com ele
07:15Porque senão ele fica perdido sem mim
07:17Assim, eu acho ele um cara legal
07:19Mas ele não é o homem dos meus sonhos, sabe?
07:21Pelo menos eu acho que ele não é
07:23Parece que você não está ouvindo o seu coração
07:25Você é uma gracinha de pessoa
07:28Ai, me larga, louca!
07:30Você está aqui, Naru
07:31A gente vai dar uma volta
07:32Você não quer...
07:35Eu interrompi alguma coisa?
07:37Você só pensa besteira!
07:48Está aqui
07:49Estou sentindo
07:56Eu sinto a presença do mal
07:59Está aqui!
08:01Tchim, tchim!
08:02Tchim, tchim!
08:05Como assim?
08:07E agora, se todos estiverem prontos, nós temos um monte de brincadeiras!
08:11Me dá outro, reprisorão
08:13Opa, já está na mão
08:14Abre a garrafa pra mim
08:16Mas é claro que sim!
08:18Olha só, eu estou muito a fim de cantar uma música, será que rola?
08:20Pode deixar comigo
08:22O que é que vocês estão fazendo aqui?
08:25Nós viemos ver se este lugar é mal assombrado
08:27Eles vão estragar a minha primeira missão
08:29Escuta aqui, vocês têm que ir embora
08:32A gente acabou de chegar, você já está com medo?
08:35Mas tem um fantasma escondido aqui
08:36Então quer dizer que aqui é assombrado?
08:39É, claro que é
08:40As paredes são feitas de fantasmas
08:42Uma vez ouvi falar que existe um monstro disfarçado em uma bela mulher que atrai navios
08:47Depois ela arrasta suas vítimas para o fundo do mar
08:51E aí?
08:53E aí?
08:55E aí?
08:57Escuta, tem que ouvir!
08:58Histórias de terror me deixam desesperada
09:00E lá se vai a minha primeira missão
09:06Ai, que lugar assustador
09:09Olha só
09:10Eu estou aqui, caso você tenha medo
09:14Ai, você é muito medroso, eu vou na frente
09:21Não entendeu
09:21Escuta aqui, você não pode ficar com medo
09:23Mas é que eu...
09:25Olha só, eu tenho um monte de coisa para assustar as meninas
09:27Deixa eu ver
09:28Uma pedra, uma corrente, uma concha sem fundo
09:31Ah, isso aqui vai ajudar, você não acha?
09:35Isso não está parecendo de mentira
09:36Que estranho, eu não trouxe isso aqui não
09:38Jogue isso fora, é muito perigoso
09:40O quê?
09:52Espírito do mal, vai embora
10:00Até que enfim você apareceu
10:05Zankosei!
10:12Acho que eu consegui
10:17Que ideia foi essa de trazer um fantasma de verdade?
10:19Acha que eu iria trazer um fantasma de verdade?
10:21Vocês aí, acho bom contarem o que está acontecendo
10:25Vocês três estão por trás disso?
10:27Não, é verdade
10:28É, tem um fantasma de verdade lá
10:30Ah, então o que é tudo isso aí?
10:35Ah, para mim chega
10:36Nunca mais eu vou falar com vocês
10:50Agora a coisa ficou pior ainda
10:53Ela deve estar me odiando mais do que nunca
10:58Me desculpe
11:02Você não está brava?
11:04Isso é como um sonho
11:05Talvez o plano tenha dado certo
11:08Vem cá
11:13Você está me afogando
11:15Quem parou?
11:16Tira as mãos da Naru
11:18Ah, eu não acredito
11:21Está tudo bem com você, Naru?
11:24Não pode ser
11:25É o fantasma do meu fio
11:29Eu te pego
11:31Zanko!
11:34Fantasma, sai agora do corpo da Naru
11:40Espera!
11:41O corpo da Naru foi tomado por um espírito do mal?
11:44Há muito tempo havia uma mulher muito infeliz
11:46Ela foi traída por um homem atrás do outro
11:49Até não ser mais capaz de amar e se atirou no mar
11:51A alma torturada dessa mulher foi tomada por um espírito do mal
11:55Que se alimenta do ódio dela pelos homens
11:57Ah tá, mas isso é ridículo
11:59Todo mundo sabe que não existem fantasmas ou espíritos do mal
12:03E aquele fantasma que apareceu lá no navio?
12:06Para mim vocês todos estão vendo coisas
12:08E aquele poltergeist?
12:09Eu acho que eram só algumas sombras
12:11E por que a Naru agiu daquele jeito?
12:13Eu acho que ela ficou maluca de tanto estudar
12:15E ó, se você continuar falando desses fantasmas e poltergeist
12:18Nenhuma faculdade vai aceitar você não
12:20O que temos que fazer agora é encontrar logo a Naru
12:23Não adianta
12:24Mesmo que a gente a encontre
12:25Ninguém sabe praticar o exorcismo
12:28Oh não
12:29Eu queria tanto que minha irmã estivesse aqui
12:40Você viu Motoko?
12:41Esta foi a primeira técnica criada pela escola divina de espadachins
12:45Para acabar com o mal e proteger os humanos
12:48Se eu conseguisse executar aquela técnica
12:51Eu poderia destruir a criatura má que está dentro do corpo da Naru
12:54Sem machucá-la
12:55Mas eu acho que é melhor esperar o exorcista chegar
12:57Esperar pra que Motoko?
12:59Você treinou muito
13:00Eu sei que você vai conseguir dominar aquela técnica
13:03Você tem certeza disso?
13:05Só conseguiremos salvar a Naru se a Motoko aperfeiçoar a sua técnica
13:08Tudo bem
13:09Se essa é a única maneira de salvar a Naru
13:11Vai Motoko, vamos começar
13:14Então tá
13:14Vamos
13:15Estou pronta
13:22Técnica Shimeryu
13:24Zangankei!
13:25Sucessão!
13:35Ele não tem nenhum ânion
13:36Não deu certo
13:38Eu trouxe um substituto
13:40Puxa, mas como vocês são queimosos
13:42Eu já disse que essa coisa de sobrenatural não existe
13:45Olha, tem uma explicação muito lógica
13:48Ele tá bem, dá pra tentar de novo
13:51Nada disso
13:52Ele não
13:53Eu vou aguentar
13:54Pode ir de novo
13:55Tem certeza que tá bem, Keitaru?
13:57Não se preocupa comigo
13:58Pela Naru eu faço qualquer coisa
14:02Você acha mesmo que aquela pedra vai quebrar?
14:05Não sei, mas só um dia de treinamento não será suficiente pra aperfeiçoar uma técnica tão difícil assim
14:12O que você vai fazer com isso aí, Su?
14:14Ah, eu já vou mostrar
14:16Eu aprendi isso com Kinkaku e Jinkaku
14:19Os famosos caçadores de fantasmas
14:21É uma armadilha
14:23E se eu chamar um fantasma e ele responder
14:25Este boneco vai sugá-lo
14:27Mas e aí?
14:27O que vai acontecer depois disso?
14:29Depois disso não vai ter mais fantasma
14:31Porque ele vai se transformar em um pudim de ectoplasma
14:36Então eu vou provar
14:37Certa, vem cá!
14:39Eu tô aqui, o que foi?
14:43Ai, esqueci, só funciona com um fantasma
14:50Você me quer?
14:58Não adianta, eu não vou conseguir
14:59Agora que a minha irmã se foi, eu vou ter que fazer isso
15:04Não é justo, não sou tão forte pra fazer isso sozinha
15:07Você tá pegando bem leve, não tá?
15:10Não, eu ataquei com toda a minha força
15:12Eu não acredito nisso
15:13Você não tá usando toda a sua força
15:15Porque tem medo de machucar o Keitaro
15:17Pode ser, mas se eu usar muito mais força
15:19Eu poderei matá-lo
15:21Você não deu tudo o que tem
15:23Não se preocupe com ele
15:24Keitaro é muito forte
15:26Ele parece fraco, mas tem muita força
15:30Keitaro está apaixonado
15:31E quando alguém está apaixonado
15:33Tem uma força incrível
15:35Quando lutamos por alguém que amamos
15:37A nossa força verdadeira é revelada
15:39É isso mesmo
15:40Por isso meu pai é tão forte
15:41Porque ele me ama
15:42E amo mesmo, Sara
15:44É isso?
15:46Amar alguém?
15:48Pensando bem
15:49Minha irmã estava sempre sorrindo
15:51Como se estivesse se divertindo
15:53Sempre achei que me apaixonar seria minha fraqueza
15:57Motoko
15:58Vamos tentar de novo
16:01Só mais uma vez
16:02Keitaro?
16:04Qual o problema?
16:07Keitaro!
16:07Venha logo!
16:09Temos um problema!
16:11Aitani, acorda!
16:14Então, agora você vai ficar legal
16:16Ah, Naru
16:18Não há dúvida
16:19Foi o espírito do mal
16:22Motoko, me espera!
16:24Cadê você, Naru?
16:26Naru!
16:27Naru, responda!
16:29Naru!
16:30Naru, responde!
16:32Naru, cadê você?
16:36Você está bem?
16:43Eu não vou cair nesse truque de novo
16:45Espera aí
16:47Me desculpa
16:48Você é a Naru por fora
16:49E o espírito do mal por dentro
16:50Eu não sei quem é
16:51Kei
16:51Eu não sei
16:55É aquela coisa que controla a Naru
16:57Não é ela
16:57Não é o corpo dela
16:58Não, eu tenho que ser forte
17:00Eu não posso fazer alguma coisa
17:01Que a Naru não gostaria que eu fizesse
17:06Eu sinto que o espírito está me controlando
17:08E eu não consigo resistir
17:09Mas eu estou apaixonado pela Naru
17:11A Naru ama o Seta
17:13E ela está tão linda sentada ali
17:14Talvez eu não tenha outra chance como essa
17:20Eu não consigo pensar direito
17:22Se eu beijá-la
17:23Eu não estarei beijando a Naru
17:25Apesar de beijar os lábios dela
17:26E se eu beijá-la
17:27E o espírito do mal entrar em mim
17:29Mas a Naru está apaixonada pelo Seta
17:31Se eu perder essa chance
17:33Eu nunca mais vou beijá-la
17:35Eu vou acabar ficando louco
17:40Não faça isso
17:43Tira essa mão boba daí
17:45Ai, o que aconteceu?
17:49Como eu vim parar aqui?
17:53A Naru está de volta
17:57Solta ela
18:03Para com isso
18:05Motoko
18:05Pode vir, Motoko
18:07Mas quando me matar
18:08Esses dois também morrerão
18:10Solta
18:10Por que não mata todos nós?
18:12Você e eu somos iguais, Motoko
18:14Você não é capaz de amar ninguém
18:15Se você nos matar
18:17Terá o mesmo destino que eu, Motoko
18:19Keitaro
18:20Não se mexa
18:21Motoko, não se preocupa comigo
18:23Não aperfeiçoam a sua técnica
18:25Tenho que me concentrar em apenas uma coisa
18:29Quando você luta por alguém que ama
18:30Sua força verdadeira é revelada
18:32Mate ele
18:34Tem que fazer isso
18:35Técnica Shimei Yus
18:37HG
18:37Sucessão
18:39Eu nunca vou permitir que seja feliz
18:55Finalmente acabou
19:01Você não devia estar descansando?
19:03Todo mundo fica me perguntando isso
19:05Eu estou bem
19:06Eu não sei por que todo mundo começou a ficar preocupado comigo de repente
19:10Ai, eu não queria que meus ombros doessem tanto
19:13Eu não lembro bem o que foi que aconteceu
19:15Mas eu tenho a impressão de que você fez alguma coisa comigo
19:17Eu não fiz merda pra você, não
19:19Sério?
19:22Obrigada
19:22O que?
19:23É engraçado, parece que você me salvou de alguma coisa
19:26Ah, Naru
19:29É a sua chance, beija ela, vai
19:30Ah, você é um homem e um rato
19:32Vai nessa, rapaz
19:35O que você está esperando?
19:36Beija ela, Keitaro
19:37Eu não aguento mais isso
19:39Seja homem
19:42Que, que, Keitaro?
19:46Que negócio é esse?
19:50Foi sem querer, eu juro
19:52Seu safado, eu te odeio
19:58Que que eu esfregue suas costas, Motoko?
20:00Ah, eu ia adorar
20:01Amy, eu vou esfregar suas também
20:03Ai, tá fazendo cócega
20:05Eu não entendo, Motoko
20:07Como de repente conseguiu executar aquela técnica?
20:09Porque hoje eu dei outro passo pra atingir todo o meu potencial
20:13Alguém me ensinou que eu poderia ser forte pelo bem de alguém importante pra mim
20:17Quem é esse alguém importante?
20:19Não fala, eu aposto que é o Keitaro
20:21Não, você entende tudo errado
20:23Então, quem é essa pessoa importante?
20:26Todas vocês
20:29Um dia, quando eu encontrar alguém especial pra amar
20:32Vou me tornar tão forte quanto você
20:35Minha irmã
20:45I'm a dreamer
20:51Omojiroi
20:52Omojiroi
20:54Omojiroi
20:54Omojiroi
20:55Omojiroi
21:05Omojiroi
21:10Omojiroi
21:10Omojiroi
21:11Omojiroi
21:11Omojiroi
21:11Omojiroi
21:11Omojiroi
21:12Omojiroi
21:13Omojiroi
21:13Omojiroi
21:13Omojiroi
21:14Omojiroi
21:14Omojiroi
21:14Omojiroi
21:15Omojiroi
21:21Omojiroi
21:28Omojiroi
21:30Omojiroi
21:31Inepa
Comentários

Recomendado