Skip to playerSkip to main content
#video #film2026 #movie2026 #hot #Hidden Heiress Warlord Queen- Full Drama Movie English Sub
Transcript
00:00:09The
00:00:10Come
00:00:10I
00:00:11I
00:00:12Have
00:00:12I
00:00:13Did
00:00:13You
00:00:14Were
00:00:14Are
00:00:15The
00:00:15The
00:00:15One
00:00:15Was
00:00:15We
00:00:16We
00:00:16Have
00:00:16We
00:00:17I
00:00:19Can
00:00:20You
00:00:27Take
00:00:29Take
00:00:29the
00:00:43Oh
00:00:44I know
00:00:45the
00:00:45Great
00:00:45I'm sorry, I'm sorry.
00:00:46Let's get it clean.
00:00:47I'll send the K'gong to the K'gong.
00:00:50K'gong, you're now a lot.
00:00:52Please come back to the K'gong.
00:00:53I'm sorry.
00:00:54The K'gong is from the K'gong.
00:00:55I will be your help.
00:00:57I've been there for three years,
00:00:58I've been there for a while.
00:01:01I just wanted to be a normal person.
00:01:04I'm going to kill you.
00:01:08I'm going to kill you.
00:01:11Where are you?
00:01:16The Lord, you are in the United States of England.
00:01:19You will be able to get out of the world.
00:01:29This is the king.
00:01:37Why didn't you have a meal?
00:01:38I came back to the rest of the day.
00:01:39I had a few dishes in my house.
00:01:41I don't have a lot of food.
00:01:42How do I eat this?
00:01:43You're in the place of the world.
00:01:45You're not working in a lot of places.
00:01:49You're not going to eat.
00:01:49Don't you eat!
00:01:51You're not going to die!
00:01:51I'm going to tell her to kill you.
00:01:53The door is going to join me.
00:01:55You're going to tell me.
00:01:56Mom!
00:01:57I'm going to die!
00:01:58Go!
00:02:00My mom.
00:02:01Don't you see it like that.
00:02:03These years you have to eat the blood.
00:02:05My mom has to keep in my heart.
00:02:08Oh!
00:02:09I'm going to die!
00:02:10My mom.
00:02:11I'm going to have a good day.
00:02:12Let's go.
00:02:16All right.
00:02:34You're back.
00:02:35The mother just came to me.
00:02:37Lady, come on.
00:02:45蓉芝,踏实实。
00:02:49介绍一下,这是军校校长的千金,方芳小姐。
00:02:52大小姐。
00:02:55这次我毕业,能直接进入北军阀任职,多颗了方芳父亲的推荐信。
00:03:01方芳姐,你好漂亮呀,这衣服应该很贵吧?
00:03:07不知道呢,是蓉芝送我的。
00:03:14上次你写信说需要一百大药,是为了给她买衣服。
00:03:20方小姐帮了蓉芝这么大忙,是该好好感谢的。
00:03:22我做了不少菜,一起吃吧。
00:03:29我从小体弱,不甘不净的东西,活可吃不了。
00:03:35伯母,为了庆祝蓉芝毕业,我在金玉楼订了包厢,
00:03:37你们一起去吧。
00:03:39金玉楼?
00:03:41那可是海城最高级的会所啊。
00:03:43方小姐真是太破费了。
00:03:45不过,金玉楼可不是白乐门。
00:03:48她那样的身份,是进不去的。
00:03:54姑娘,我好不容易进入这个房居,你就为了陪人,再想起脾气,好吗?
00:04:00蓉芝,我做了你最爱吃的糖醋。
00:04:02蓉芝,再不走,餐天要下班了。
00:04:05哥,等等我和妈。
00:04:17你到底什么时候把那个歌女赶出去?
00:04:18这些年,她替我照顾家人。
00:04:20走链用事都看在眼里,突然改人难免非议。
00:04:24还得找个由头才行。
00:04:26哥,那个贱人对我一点都不好,她打我,妈还帮着她说话。
00:04:31傻丫头,要是惹恼了她,谁给咱们赚钱花,谁给咱们当保姆啊。
00:04:40也对,她还买了新房,咱们马上就有大房子住了。
00:04:46赶紧处理好,要是让我爸知道你跟歌女不亲不楚,到时候饶不了你。
00:04:53放心吧,她能陷进什么风浪,你就安心等着跟我结婚。
00:04:57说好的钻戒都没见到,我怎么能安心。
00:05:00芳芳,给我点时间嘛,我一定买给你。
00:05:04儿子,你哪有钱买钻戒呀。
00:05:07我是没有,但慕容玩有。
00:05:14婉兰阁,这个组织势力庞大,人才遍布各行各业。
00:05:19若想将英国人彻底赶出华国,必须争取到那位阁主的助力。
00:05:24大帅英明,另外,属下在海上意外发现了大小姐的消息。
00:05:27什么?我的女儿还活着?
00:05:30白罗门曾出现过一位,而后有心形开击的女子。
00:05:33爸,弯弯已经死了,你又不止她一个孩子。
00:05:37住口!
00:05:41爸,弯弯,有妈妈在。
00:05:47妈妈小心!
00:05:50妈妈!
00:05:52妈妈!
00:05:58妈妈!
00:06:00妈妈!
00:06:00妈妈!
00:06:01妈妈!
00:06:04妈妈!
00:06:06I forgive her!
00:06:09I forgive her!
00:06:09I forgive her, my son!
00:06:14I'll go to the airport.
00:06:15I'll go back to the airport.
00:06:19The mayor, the door is open.
00:06:24The mayor of the U.S. is the mayor.
00:06:27Yes, the mayor.
00:06:34The mayor.
00:06:35The mayor.
00:06:36You said he will not be my wife?
00:06:37The mayor.
00:06:38He looks like the mayor.
00:06:40The mayor has been a woman.
00:06:43I will never be afraid of her.
00:06:45I will never be afraid of her.
00:06:49I love her with her.
00:06:51I love her.
00:06:52I love her.
00:06:53The mayor, you blow up.
00:07:10The mayor.
00:07:12The mayor.
00:07:14The mayor.
00:07:15The mayor.
00:07:16My wife.
00:07:16You do not obey.
00:07:17The mayor.
00:07:17The mayor.
00:07:19The mayor.
00:07:21You believe me?
00:07:21Nowhere's your butth virtuously made.
00:07:28老爷 此行是逆命寻找大小姐 不以暴露身份
00:07:35鸡尾军爷 下一场是我的依上海 帮你满意的
00:07:41那你娶我府上 满满场
00:07:47军爷说笑了
00:07:48把人带走
00:08:16别怕住手住手定格可以谁敢抢人老子崩了他
00:08:32去去歌女 伤给你了孤单鼠辈
00:08:35这就胖了
00:08:36老先生 多谢相助这群败类
00:08:41我迟早把他们赶出华州晚娘 你也快回家吧
00:08:52免得家人担心老先生 您请坐
00:08:55那个姑娘很勇敢 她是什么人您说晚娘吗
00:09:04苦命人啊 她一个人供养未婚夫一家不过听说她的未婚夫沈荣芝刚从军校毕业
00:09:07两人马上就要成婚了 也算是苦尽甘来晚娘
00:09:15我得上台了 失陪我得上台了
00:09:18失陪一定是我的晚晚
00:09:19立刻去查是
00:09:23是一把沈荣芝进北伐都军府以我的名义
00:09:41送上结婚贺礼我要亲自去参加婚礼就算太极是巧合若她也有这所就一定是我的晚晚居然是成金的
00:09:54以后再动我惊锁 别怪我对你不客气这所一看就是成对的不知道是哪个野男人给你的定情信物晚娘
00:10:00我们都要结婚了这种来历不明的东西就别留了总之
00:10:08虽然我不记得小时候的事情但这所一定跟我的身世有关儿子
00:10:09看这是谁来了
00:10:11荣芝 告诉你一个好消息慕容大帅亲自下令破个提拔你京都军府作为队长芳芳
00:10:28一定是你父亲帮我美颜了对不对我爸真有那么大面子谢谢你就嘴上谢啊哥
00:10:35不如咱们去百货大龙给芳芳姐买礼物吧顺便给我买个金色好啊荣芝
00:10:38为了买婚房我手里已经没多少钱了
00:10:45我得到提拔全是用于芳芳的缘故难道不应该仇谢她一番吗再说咱俩结婚的戒指还没买
00:10:53顺便买了荣芝
00:11:06你看这款怎么样这种碎钻怎么带得出手荣芝现在的身份可是都军府卫队长这个才配得上她现在的地位荣芝
00:11:08你说呢
00:11:32我娘芳芳从小锦衣浴时眼光比你好听她的吧我娘咱们就结一次婚我想给你最好的以后用我养家你不用担心成了这不是百乐门的婉娘吗陪我喝两杯
00:11:42真丢人呢荣芝
00:11:53你不是想找个由头赶她走吗机会荣芝
00:12:02你真的要我穿成这样结婚我娘人都说你是歌女我偏要这样娶你进门
00:12:27我并不在意你不必珠宝殿那天我没注意到让你受委屈了我要给你个完美的婚礼好好补伤看来这段时间是我多心了荣芝
00:12:28你来了
00:12:49哈哈哈神荣芝神荣芝哈神荣芝哈哈你想那个神荣芝了哈哈哈你怎么在这儿神荣芝呢神荣芝哈哈哈哈就是她把你送来我家的不可能她说要跟我结婚的可是要结婚不过信念是方向找千金
00:12:50It's not you, this man.
00:12:53Don't go to this.
00:12:55You're a good man.
00:12:57You're in my hand.
00:12:59You can't get out of here.
00:13:01You're a fool, man.
00:13:09I'll kill you.
00:13:26I'll kill you.
00:13:28Thank you, Mr.
00:13:29Just a little bit.
00:13:30Ok, so.
00:13:31Maybe, Mr.
00:13:32a boy.
00:13:33Let's go.
00:13:34Mr.
00:13:35Mr.
00:13:36Mr.
00:13:36Mr.
00:13:36Mr.
00:13:37Mr.
00:13:39Mr.
00:13:40now let's go through the idea of the idea of the idea.
00:13:41It's the idea of the idea of the idea of the idea of the idea of the idea and the
00:13:47idea is to get the shadow of the power of the soul of the soul.
00:13:52It's a bit of a gift.
00:13:56The idea is that it looks good.
00:13:58It's too much.
00:13:59But if you like it is a pretty bad song.
00:14:02Thank you!
00:14:03We are good!
00:14:06Oh, thank you.
00:14:08It's your honor.
00:14:11My lord.
00:14:12My lord.
00:14:13How is it still?
00:14:14My lord is a little girl.
00:14:15I'm too nervous.
00:14:19The end of the day.
00:14:36Oh
00:14:45Oh
00:14:45Oh
00:14:46Oh
00:14:47Oh
00:14:47Oh
00:14:47Oh
00:14:47Oh
00:14:47Oh
00:14:47Where
00:14:49Whoả
00:14:50Oh
00:14:51Oh
00:14:51Oh
00:14:52Oh
00:14:52Oh
00:14:53Oh
00:14:54Oh
00:14:54Oh
00:14:54Oh
00:14:54Oh
00:14:55Yes, who is for the one with the Shunyuzze?
00:15:03Shunyuzze, you really did not have me...
00:15:06...to the other people.
00:15:09I...
00:15:10You said it was done so hard to fix it?
00:15:11How would he let it go to the other people?
00:15:13Kofi-kofi...
00:15:43You
00:15:44白日作夢,歌女還想嫁軍官。
00:15:48沈榮汁,當年你窮困潦倒拿不出讀軍校的學費,是我去擺了門賺錢供你上學替你養家。
00:15:59粉狗在心肺,媽媽,娘,冷不冷。
00:16:09Let's go.
00:16:09These are the money you're going to.
00:16:12You're going to be in school,
00:16:13at home I will have a friend.
00:16:17Oh, sure.
00:16:21You wear the clothes,
00:16:23and you wear the clothes,
00:16:25and you have the same clothes.
00:16:27That's your fine.
00:16:31My mother is singing.
00:16:32So I'm not sure.
00:16:32I'm not going to be one of the white people.
00:16:33But I'm not going to get it.
00:16:34But we are not going to die.
00:16:37You are not going to die.
00:16:39Why are you talking about this?
00:16:41It's a story of a man.
00:16:42It's a story of a man who is gone.
00:16:43It's a story that doesn't hurt.
00:16:45We are not going to be following you.
00:16:47You have been to me every day.
00:16:50You're so right.
00:16:51You're not going to be in love.
00:16:54You don't want to be good.
00:16:56Who don't you are as a small girl?
00:16:59Only she is.
00:17:01She will be my brother.
00:17:04Oh
00:17:04Oh
00:17:13and
00:17:13Oh
00:17:13Hey
00:17:14Oh
00:17:14house
00:17:14him
00:17:28h
00:17:30We
00:17:31沐若丸 你若还有半分自知之名
00:17:33便该知道我要的你给不了
00:17:35我正在高官后路
00:17:36只有芳芳这样的身份
00:17:38才能与我夫妻同心
00:17:39你只会唱歌卖笑
00:17:41如何比得上他
00:17:45你若不肯走便看着吧
00:17:47婚礼继续
00:17:48把戒指拿上来
00:18:08婚礼继续
00:18:09强扭的瓜不甜
00:18:10我和融之两千相约
00:18:12你还想抢回不成
00:18:13真是没凶没丧
00:18:15今日大闹一通不就是想嫁给我吗
00:18:17我告诉你不可能
00:18:20你爱取谁取谁
00:18:22但这枚钻戒是我花钱买的
00:18:24你想都别想
00:18:25那是我的钻戒
00:18:26你快给我抢回来
00:18:28把钻戒留下
00:18:29今天的事我就都没发生过
00:18:31我要是不明
00:18:33那我会让你知道
00:18:34什么叫权势
00:18:37我方家
00:18:38本就不是你能开罪的启德
00:18:40何况慕隆大帅
00:18:41还是今日的座上宾
00:18:42婉娘
00:18:43你就是个没爹没娘的孤儿
00:18:45我们家收留你三年已经人之意尽了
00:18:48人要有自知之明
00:18:50拿了
00:18:51东西留下
00:18:52你走
00:18:53一招得势
00:18:54不仅抛弃糟糕之旗
00:18:56还要抢人钱财
00:18:57这也太轻分人了吧
00:18:58我可以
00:19:01
00:19:02房子
00:19:03学费
00:19:03全都送我借你的
00:19:04等我放了君侠
00:19:06连本带列还给你就是
00:19:07但你
00:19:08别想用这点恩情
00:19:09搞道德绑架
00:19:10我都军府卫队长
00:19:12绝不可能学歌女
00:19:13把我嫂子再借还来
00:19:23总算当手了
00:19:27你惹死我
00:19:28你惹死我
00:19:30你找死
00:19:32
00:19:32你给我滚
00:19:34
00:19:35他不能走
00:19:36四哥迷绕了婚宴
00:19:38偷窃钻尽
00:19:39总之
00:19:39请他究竟枪决
00:19:40总之
00:19:42他坏了我们的婚礼
00:19:43剩你难堪
00:19:44如果大帅和我父亲知道滚金铁的事
00:19:46你的前程还要吗
00:19:50我娘
00:19:51别恨我
00:20:11可谁敢动本帅的女儿
00:20:15regres red
00:20:28女儿
00:20:29她不是姑女吗
00:20:31祝你
00:20:32雯先生
00:20:33是你
00:20:35完完
00:20:36战乱里萨
00:20:37骨肉分敌
00:20:38我找了你整整十年
00:20:40I'm going to die.
00:20:51I'm going to die.
00:20:52This is a good one.
00:20:59You...
00:21:00You really are my father?
00:21:17女儿 这些年你受苦了
00:21:22那些欺负过你的人 我一个都不会放过
00:21:25真是一出好戏 谁不知道慕容婉是个没爹没娘的歌女
00:21:31什么情爹啊 我看是她在百勒满找的金主吧
00:21:34放肆 站在你们面前的是慕容帅府大小姐
00:21:39笑话 你说婉娘是慕容帅府大小姐
00:21:44她又说婉娘是她女儿 难不成她是慕容大帅
00:21:48慕容大帅 由我爹亲自迎接
00:21:51他怎么可能在这儿演苦情戏 别在这里装我作样
00:21:55你这一身的穷酸气 还敢冒出慕容大帅
00:22:00你又怎么知道 女爹要接的人不是我
00:22:09没有婉儿 我的家也该交给谁呀
00:22:12爹 既然你非要找回慕容婉
00:22:17那就别怪我翻脸无情了
00:22:19去 将慕容大帅的行踪告知英国教皇
00:22:25他不会真的是大帅吗
00:22:29绝无可断 大帅的女儿 怎会是歌女呢
00:22:33姑娘 芳芳的爹是海城第一军校校长
00:22:37你不会以为这个老头能为你撑腰吧
00:22:39其去校长之女 也配跟我的女儿相提并论
00:22:47我阅仗在海城全是透天 又由慕容大帅撑腰 你算什么东西
00:22:53不用跟他们多费口舌 我也请人通知父亲
00:22:56等他回来 就把这三个骗子偷偷拉起枪毙
00:23:02老爷 有人在归宴上冒充大帅 小姐请您速毁
00:23:06什么 敢在我的地盘冒充大帅 老子要亲手毙 这个胆大包天的辫子
00:23:14年纪不大 口气不小 好 我等他来 姓芳的这个校长今天当到头了
00:23:24总之 把这个老不死的给我毙了 你们敢逗他试试
00:23:29莫娘 我再给你最后一次机会 现在离开 我让芳芳饶你信
00:23:37不过 你得把这钻戒留下了
00:23:44我花真金白衣买的 凭什么给你
00:23:48敬求不吃吃罚酒 来人
00:23:52怎么回事
00:24:00徐都军 他怎么亲自来了
00:24:03这位可是慕容大公子的表哥 说是海城的土皇帝也不为过
00:24:07徐都军大家光临 有事远应
00:24:09我奉慕容大帅之命 送来兴奋贺礼 恭喜恭喜啊
00:24:14还有慕容大帅亲笔签发的 都军府卫队长任命书 恭喜审队双喜临门
00:24:20多谢赌军 多谢大帅提携
00:24:23沈荣之 要不是因为婉婉 你以为你能当上这个卫队长吗
00:24:27我沈荣之年少有为 毕业于海城第一军校 我月上和大帅赏识提拔我 与他何干
00:24:34报错特错 你之所以能坐上都军府卫队长的位置 全都是因为婉婉
00:24:40因为他 一个歌女人
00:24:47你笑得红尘迈笑不知耻 我笑你有眼无珠不识金
00:24:50现在 我将收回给予你的一切
00:24:53马马 这是给你的嫁妆 既遇非人 也由你处置
00:24:59你要干什么
00:25:00沈荣之 你被认之遗事弥苓丸
00:25:18竟敢撕毁大帅钦伐的任志温赎
00:25:26赢走тории
00:25:27You can!하�ивают
00:25:29the tougher men, or were
00:25:30they from! Do you
00:25:31want my master your master? While in
00:25:31the sea! The habla
00:25:32is these. 이ian.
00:25:36It's Hooray!
00:25:48H savory!
00:25:49I'm in a very good shape.
00:25:50The king of the king is the real king of the king.
00:25:53What are you doing?
00:25:54The king of the king has to be in your place.
00:25:56I don't want to let you know.
00:25:59This is you.
00:26:13You have a gun.
00:26:15I can't give you a gun.
00:26:16Take your hand.
00:26:20I'm sorry.
00:26:24Don't move!
00:26:27I'm sorry!
00:26:28Oh!
00:26:29You're not going to put your mind in the face!
00:26:31You know I'm who?
00:26:34Oh, my God.
00:26:40You just killed me.
00:26:41Come back.
00:26:46魔王
00:26:47魔王
00:26:49霍被封还
00:26:51那个贱人
00:26:52
00:26:53你敢打我
00:26:55我爹是修乡小乘
00:26:57他不会放过你的
00:27:01
00:27:03芳儿
00:27:03你这是怎么了
00:27:05
00:27:05你终于回来了
00:27:08那个贱人
00:27:08穿透这老头
00:27:10毛出大帅
00:27:11还打我
00:27:12敢打我女儿
00:27:13胡腻了吧
00:27:14孕妇大人
00:27:40就是这个老头不知死活冒充大帅还打了富二和武胆子不小啊难敢冒充大帅好那老子今天就替大帅清理掉你们这把冒充者把他们弄给我毕了方校长分开你的狗眼好好看看老子是谁大帅再见莫名大帅大帅
00:27:48I am not the only one who is the king!
00:27:50I am the king of the king!
00:27:51It's not possible...
00:27:56It's not possible to be the king!
00:27:59You two are still not alone!
00:28:06The king of the king, the king of the king!
00:28:09The king of the king!
00:28:11Let's consider myself a witch!
00:28:13I will have rid my wife as someone who will do it!
00:28:16Hop on him!
00:28:18No!
00:28:18You are not the king of alsa!
00:28:20You are not really radiant
00:28:22but you are only you not?
00:28:23He will join your cadaver!
00:28:26You have to beat the king of the king!
00:28:27You are a king of the king!
00:28:29He is my king of the king!
00:28:32This will be the king of the king!
00:28:33Whomperi!
00:28:35The king of the king of the king!
00:28:37With the king!
00:28:38You will join the king!
00:28:39如出海城
00:28:40出大碎我开一遍啊
00:28:43废什么话
00:28:44还不敢滚
00:28:49万万
00:28:50这沈隆之你想如何处置
00:28:53都听你的
00:29:06我娘
00:29:09敢在冬天情分上让我一头够命吗
00:29:11情死
00:29:14你背叛我另去他人的时候
00:29:16你将我卖给英国人的时候
00:29:20你要枪毙我的时候怎么没想过多年情分
00:29:21玄梁
00:29:21这是误会啊
00:29:25都是那个芳芳仗势其人威胁荣之啊
00:29:26我们哪敢不从啊
00:29:28嫂子 不错了
00:29:31都怪芳芳那个小贱人挺不离间
00:29:32石荣之 你去看着他们欺负我
00:29:36闭嘴
00:29:37我娘 你再给我一次机会
00:29:39我也会一定补偿你
00:29:45你是一个军人
00:29:46自当军阀处阵
00:29:48
00:29:52即刻撤销沈荣之一切职务
00:29:53开除军级
00:29:55永不复用
00:30:00大帅
00:30:01非知是受了沈荣之蒙蔽
00:30:06您敢在大少爷的份上再给我一层机会吧
00:30:10慕容敌任人为亲
00:30:11还养出你这种货来
00:30:13马若来了 我连他一起跑
00:30:21慕容大帅大义灭亲
00:30:22儿子佩
00:30:23徐都军
00:30:24起来吧
00:30:26地上梁
00:30:29徐都军
00:30:30起来吧
00:30:31地上梁
00:30:32谢大少
00:30:33逆子
00:30:35你还想包庇他不成
00:30:36父亲
00:30:37你老婆
00:30:38这海城的事
00:30:39我看你还是少管回命
00:30:41要倒反吗
00:30:42我今天
00:30:43一定要治个虚虫的罪
00:30:45就是要倒反
00:30:47明明我才是你的儿子
00:30:49管我怎么努力
00:30:50眼里是要做柔婉
00:30:54父亲
00:30:56石环
00:30:56我做到了
00:30:57爹爹
00:30:59婉婉要打坏人
00:31:01保护百姓
00:31:02
00:31:02这么慢慢有志气
00:31:04以后让婉婉做大帅
00:31:06打坏人
00:31:06叫一个黄毛丫头做大帅
00:31:09荒调
00:31:10荒调
00:31:15容婷
00:31:15你是我儿子不错
00:31:17你心心狭隘
00:31:20是非将才
00:31:21我知道
00:31:25你从小才看不起我
00:31:28你根本没打算让我继承军头
00:31:29继承军头
00:31:31黎副官
00:31:32把这个逆子拿下
00:31:38
00:31:44
00:31:48
00:31:49
00:31:50
00:31:51
00:31:51
00:31:51
00:31:51
00:31:52
00:31:52
00:31:52
00:31:52
00:31:57
00:31:58
00:31:59
00:31:59
00:32:00
00:32:00
00:32:00
00:32:00
00:32:01
00:32:01
00:32:01
00:32:01
00:32:28wenichonci把率印交出我給你強老送書否則別想活著離開你敢英國大人你先殺了這個早已該死之人叫同大小姐рей個我之關你阿阿不自量力這位是英國教皇坐下第一高手英國除了那位武功天下喜歡也沒有人是他的最首
00:32:30Kate當年你保護了爹爹
00:32:32这次还爹保护你
00:32:34妹妹 妹妹
00:32:43哥哥 救我
00:32:45万万您在哪儿
00:32:48爹找到你妹妹了吗
00:32:49爹 我没看见妹妹
00:32:59我的好妹妹
00:33:00别怕呀
00:33:02这一方
00:33:12让你死个套慕容娣
00:33:17怎么 想求饶
00:33:21当年我被压在废尸下
00:33:23你明明看见了
00:33:24却封死了我的求生物 我还当你年纪小
00:33:27不会记得
00:33:28什么
00:33:29
00:33:30当年若不是师父路过救你
00:33:33万万便见不到你了
00:33:34聂证
00:33:35万万可是你的妹妹
00:33:37那又怎样
00:33:38你可还记得我是你儿子
00:33:40就因为宠爱二姨太
00:33:42便想让她的女儿继承巨头
00:33:43王母亲造的事
00:33:45也是你
00:33:47聂子
00:33:52他一个女柔之辈
00:33:53凭什么跟我抢
00:33:56这国中骨小不仁不义的无尘之徒
00:33:57一起完完
00:33:58插圆了
00:33:59英国人杀人如猛
00:34:00不知有多少华国同胞残死在他们的手中
00:34:02你却为了篡位夺权
00:34:04与之勾结
00:34:05指家国大义于不顾
00:34:06指华国百姓于不顾
00:34:08指华国百姓于不顾
00:34:08说得好
00:34:09聂拳落到了这种人手上
00:34:10华国负面只在担心
00:34:11给我走
00:34:12别滚
00:34:12做了他们
00:34:14你们快走
00:34:14不要做无尾的牺牲
00:34:16大乘可像是明月圈奋战
00:34:17保卫加固
00:34:18现在他有胆
00:34:19我们不能当搜寻乌贵
00:34:20把众人不怕死
00:34:23那就一起上路吧
00:34:30你必当车
00:34:32你必当车
00:34:45不可能
00:34:46除了满蓝阁处
00:34:48没人的大白武
00:34:50我也和他的内力认识刻骨
00:34:52站起来
00:34:53杀了他
00:34:54否则你怎么跟教皇交代
00:34:59本想将你们交给军方处置
00:35:00既然非要找死
00:35:02不行
00:35:04若是用天空散针
00:35:05我的身份便藏不住了
00:35:17什么
00:35:21我们赢了
00:35:22杀得好
00:35:23英国人拐出华国
00:35:25
00:35:27你怎么会这么厉害
00:35:29婉娘不是歌女吗
00:35:30他怎么会武功啊
00:35:35她怎么会武功啊
00:35:38慕容狄
00:35:40现在轮到你
00:35:47慕容狄
00:35:52现在轮到你
00:35:53慕容狄
00:35:55你不能杀我
00:35:56我是你哥
00:35:59干什么
00:36:00二张
00:36:04三个
00:36:10Who will be the most dapat mow of king?
00:36:13The king, you're finally here.
00:36:15The queen, do you think that it will be the effects of you?
00:36:19The holy shemtytr is the real enemy.
00:36:24The holy shemt.
00:36:25The holy shemt is the only one that is the royal hwag.
00:36:27How could he help his men?
00:36:29The holy shemt are friendly.
00:36:31The shemt is clear that the queen has won.
00:36:32The holy shemt is promised that the queen will be the king.
00:36:36今日为何要道行御事 我奉命行事 不问是非 此人我带走了 闺女 瓦兰戈主 极为慎重 深得迷心 连爹爹也要敬他三分哪 小女年幼 大护法海寒 哼 想不到你慕容大帅 也有低声下气的一天啊 爹 无妨
00:37:06你放谁的脸 问过我吗婉兰戈左指令在此
00:37:17建令如剑阁主拜剑阁主慕容狄是婉兰戈的朋友
00:37:19谁敢动他 便是与整个婉兰戈为敌慕容婉
00:37:24你再厉害 难道还能比婉兰戈更厉害这婉兰戈可招惹着急啊
00:37:39她是那么厉害左指令不左你一个小小的歌女
00:37:51还不跪下领命区区一枚左指令牌不过是阁主不在世弹形杂物的临时性也配命令我大护法此女对左指大不尽
00:37:57该杀了真正的婉兰戈自然在阁主手里可阁主推隐多年
00:37:58左指如今带行阁主之时 她的话便是前名那你看看
00:38:09这是什么这 这是哼
00:38:14笑话你随便弄块破铜乱铁
00:38:16刻上阁主二字
00:38:17就敢冒充挽蓝令
00:38:19是不是真的 试一试便知你想如何试左指令
00:38:30是万年寒铁打造而蕽蓝令
00:38:34是天外陨石所处世上只有真正的蕽蓝令
00:38:41能击碎左指令黄毛丫头 知道的还不少这并非什么秘密不过
00:38:44我可没空陪你玩游戏
00:38:48随我走吧大护法案
00:39:01何不依他所言此女胆敢冒充挽蓝阁主请轻易放肯好
00:39:08我就让你死个明白今日若是令牌撞不碎我的左指令你小命不保
00:39:16希望你不会后悔今天的死做死了撞枪做事
00:39:25是嗯嗯
00:39:27I don't know.
00:39:57Oh
00:39:58Oh
00:39:59Oh
00:40:00Oh
00:40:01Oh
00:40:01Oh
00:40:02Oh
00:40:03Oh
00:40:04Oh
00:40:07Oh
00:40:08Oh
00:40:19Oh
00:40:20Oh
00:40:20Oh
00:40:20Oh
00:40:20Oh
00:40:20Oh
00:40:20Oh
00:40:36Is it true?
00:40:37The king has been gone for years.
00:40:38This is how the king has been done.
00:40:41Even if the king has been done,
00:40:43I can't leave you alone.
00:40:46As a man,
00:40:48I have no idea.
00:40:49I have no idea.
00:40:50The king has been gone for years.
00:40:56I have no idea.
00:40:58I will kill him.
00:40:59Yes, he will kill him.
00:41:02He will kill him.
00:41:05No.
00:41:07Please,
00:41:09no...
00:41:10No.
00:41:12No.
00:41:13No.
00:41:13No, no.
00:41:14I will kill him.
00:41:17No.
00:41:19No.
00:41:24No.
00:41:25休德放肆
00:41:32休德放肆
00:41:36师父
00:41:37这是谁啊
00:41:38坐实大人
00:41:52主下左使 拜见阁主
00:42:03左使 这就是你带出来的大副房
00:42:06主下御下不利 自行扯销代理之之
00:42:11
00:42:12恭请阁主回归 重招婉兰阁
00:42:15起来吧 我在此地还有钥匙
00:42:18把人带回婉兰阁 按规处置
00:42:22是 恭喜阁主寻回亲人
00:42:25随师知道一定会被您高兴
00:42:29带走
00:42:34我木龙霄的女儿 竟然是婉兰阁主
00:42:40爹 不管我身份如何 都是您的女儿
00:42:49她明明是个卖唱的呀
00:42:52她怎么可能是阁主
00:42:53逆子
00:42:55直到如今还不知悔改
00:42:58婉婉
00:43:00婉婉
00:43:00当年 是爹没有保护好你和你娘
00:43:05这次爹一定为你做主
00:43:10慕容笛犯世亲罪 叛国罪
00:43:12将其关进监狱 送交军事法庭
00:43:15放开我
00:43:18放开我
00:43:19放开我
00:43:19
00:43:24当年慕容笛也不过是个孩子
00:43:25母亲的死
00:43:27没这么简单
00:43:30大姨太绝对吐不了甘心
00:43:32
00:43:33晚晚
00:43:34你可以跟爹爹回家
00:43:37
00:43:42等等
00:43:46等等
00:43:52婉娘
00:43:53我知道你心里有气
00:43:55能原谅我这一次吗
00:44:00三年前你相救之恩我已还妻
00:44:02今后桥归桥 路归路
00:44:07你干嘛这么觉醒呢
00:44:08这件事你也有错
00:44:10为什么不早告诉你的身份
00:44:12我以为你真的是歌女啊
00:44:15身为军官却歌女为妻
00:44:17定会被同僚耻笑
00:44:18你为什么就不能体谅我一下呢
00:44:27厚颜无耻
00:44:28再出现在我女儿面前
00:44:30
00:44:34大帅息怒
00:44:35大帅息怒
00:44:35我们马上走
00:44:36马上走
00:44:43慕隆瓦
00:44:44你有这么了不起的身份
00:44:46打算怎么报复我
00:45:04荣枝
00:45:06荣枝
00:45:06你等等我
00:45:09你个草门星还跟着我们干嘛
00:45:10要不是你
00:45:11我们家荣枝能走在大栅吗
00:45:13荣枝
00:45:13离不远点
00:45:14荣枝
00:45:30荣枝
00:45:32荣枝
00:45:40荣枝
00:45:42荣枝
00:45:42荣枝
00:45:43Oh
00:45:48Shouji
00:46:05Shouji
00:46:15
00:46:17
00:46:21
00:46:23你 你是教皇
00:46:25我借过你的照片
00:46:27
00:46:28
00:46:29
00:46:33有何贵干
00:46:36万兰阁吕刺坏我统一大忌
00:46:37杀我英国勇士
00:46:39此女不楚
00:46:41我性难安
00:46:43教皇阁下
00:46:45有话不妨直说
00:46:47你同时得罪华州军方和万兰阁
00:46:49有力追之地
00:46:51为我做事 我给你荣华富贵
00:46:53荣华富贵
00:46:56荣芝 你朋友答应他吧
00:46:58荣芝 快答应啊
00:46:59怎么现在什么都没了
00:47:01不如跟教皇打人
00:47:03杀哥
00:47:05慕容婉把我们还在这门子
00:47:07不能放过他了
00:47:08教皇阁下 想要慕容婉的命说难也不能
00:47:11只需借刀杀人
00:47:12杰谁的当
00:47:14慕容我大姨太
00:47:16若慕容萧在监狱里自尽
00:47:18一定会为儿子报仇
00:47:22万万
00:47:24咱们立刻回平城
00:47:25我要让所有人知道
00:47:27我的宝贝女儿回来了
00:47:34前面怎么了
00:47:36前面怎么了
00:47:37我求求你了
00:47:38卫市长 烈士呼吸间只有一个大样
00:47:41真的不够我
00:47:43孩子已经两天没吃饭了
00:47:46闹车子
00:47:46抓起来关进监狱里
00:47:49林副官
00:47:51林副官
00:47:51
00:47:51海城势力盘根错节
00:47:53您若亲自出名
00:47:54反而搭起监狱
00:47:55让我去会会他
00:47:57心有天下
00:47:58不会是我不如霄的女儿
00:48:00跟女孩也拿到
00:48:01军中箭令如箭如
00:48:02带我肃清海城军
00:48:04再回平城
00:48:04与爹爹团聚
00:48:24真香啊
00:48:26反正您老公都是烈士了
00:48:28不如从了我
00:48:29保证以后吃香喝辣
00:48:31哈哈哈哈
00:48:33不可能
00:48:35不可能
00:48:35你这个畜生
00:48:39清高是吧
00:48:41赶来军部寻洗姿势
00:48:42流行监狱管起来
00:48:44
00:48:56
00:48:57哪里来的娇滴滴的小美人
00:49:01你自己吃香喝辣
00:49:03让烈士遗双蹲监狱吃牢饭
00:49:05我也是为军部分忧
00:49:07不然他们都得饿死
00:49:08放屁
00:49:09军部拨给烈士遗双每人一百大药
00:49:11到了他们手里却成了一块大药
00:49:13为实心
00:49:14贪污烈士服侍鸡
00:49:16你好大的胆子
00:49:20我看你是个女人不和你一般计较
00:49:21你一般计较
00:49:22你别蹬鼻子上脸啊
00:49:23来人
00:49:24拿下
00:49:33今天摘了你这乌纱帽子
00:49:35就是我这个女人
00:49:36我堂堂海城军部师长
00:49:39独军扶二把手
00:49:40你算哪根葱
00:49:49你说我算哪根葱
00:49:55大 大帅令
00:49:57你怎么会有大帅令
00:50:07我封大帅只领来此调查
00:50:09为实心
00:50:10还不跪下领罪
00:50:14下官不知
00:50:15何罪之有
00:50:16海中糊涂
00:50:17海中糊涂
00:50:17烈士服侍鸡
00:50:18究竟在何处
00:50:19下官不知
00:50:19我也想知道
00:50:24胡说
00:50:25那我就看你是嘴硬
00:50:27还是脑袋硬
00:50:30掌管开恩
00:50:32我夫君是好人啊
00:50:34夫人
00:50:35你怎么来了
00:50:35我答应过
00:50:37一定不会走在你前头的
00:50:39我要食言了
00:50:41胡说八道
00:50:42你与你夫人
00:50:43抗力情深
00:50:45当初私吞抚恤金的时候
00:50:48可想过烈士夫妻
00:50:49我烈士夫妻毅然
00:50:52长官
00:50:53我夫君真的是好人啊
00:50:55我亲眼所见
00:50:56他害得烈士的孩子没饭吃
00:50:58调戏烈士的妻子
00:51:00就算让他去给烈士磕头道歉也不为过
00:51:06我夫君真的没有四吨抚恤金啊
00:51:07她说那些话
00:51:09只是为了找监口把人弄进监狱
00:51:12好人难处啊
00:51:18什么意思
00:51:19什么意思
00:51:22长官
00:51:23请随我来辨士
00:51:37长官
00:51:39请随我来辨士
00:51:46封医
00:51:48监狱
00:51:48封医
00:51:48监狱条件上口
00:51:49并未苛待烈士家属
00:51:52但它们本该享受自由安逸的生活
00:51:54而不是住在监狱里吃饭吧
00:51:58监狱里吃饭吧
00:52:03长官
00:52:04卫士长安排我们进监狱 是为我们好 监狱里有吃有喝 孩子也不用挨饿受冻
00:52:12长官 不论明目张胆跟上面的人唱反调 海城军部早已没有我这号人
00:52:18我夫君 让他们吃牢饭 师数无奈
00:52:21看来 司吞抚血经的另有其人
00:52:37这是我多年搜集的证据
00:52:44只不过上帝那位身份实在太过特殊 我只怕原来是他
00:52:47你放心 认他是谁 我一定还海城一个朗朗乾坤敢问 敢问长官究竟是
00:53:12我叫慕容婉慕容
00:53:28我是大帅千金啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:53:44啊啊啊你们是什么人誹哼送你上路的人哼就这么一个小女子也值得派我们欠你挑选追杀
00:53:45Don't worry, that's a woman who gave me a million dollars.
00:53:55You're dead.
00:53:56You're dead.
00:54:11You're dead.
00:54:12Well, I'm good.
00:54:14I'm sorry.
00:54:16I'm going to kill you.
00:54:17It's not my name.
00:54:20You're so good.
00:54:22You're so good.
00:54:24You're going to kill me?
00:54:26That's right.
00:54:27I'm going to kill you.
00:54:29It's not your fault.
00:54:31It's your fault.
00:54:33You're not going to kill me.
00:54:35You're going to kill me.
00:54:36You're not going to kill me?
00:54:37No!
00:54:38You're not afraid of my dad.
00:54:40He could know him.
00:54:42He already knew.
00:54:44He's already knew.
00:54:54Let's go.
00:54:56I will kill you.
00:54:56You're going to kill me.
00:54:58I was able to kill you.
00:55:03I'll kill you.
00:55:15I heard that the Lord was killed in the jail.
00:55:18Then I will send you to see your daughter.
00:55:23You can't!
00:55:24You can't give me a crime!
00:55:25Do you have a證據?
00:55:38当年的事我的确没有证据,不过你在海城军部干的那些事我有的是证据!
00:55:46也是腐蜀金你敢探!
00:55:53哈哈哈哈,杀了我,你一辈子都别想见到你娘!
00:56:04我娘还活着?
00:56:09你若还不放我走,就不一定!
00:56:23你走吧!
00:56:34爹,这件事无论真假,我一定查个水落石出!
00:56:50教皇大人从不做亏本的买卖,大姨太如今一无所有,拿什么合作?
00:56:54教皇向上慕容娃 可她武功高强 又有慕容霄护着 不好下手
00:57:00有话直说 小黄大人忙着呢
00:57:02我想借英国忍输高手 假扮慕容娃生母 我足够了解那个女人 经我指点办做她接近慕容娃 使她放下警惕 不愁没机会下手
00:57:14欢迎 全力配合搭乙太
00:57:17是 教皇大人
00:57:37老阁主 属下有要事禀报
00:57:39有事 不能等我闭关出来再说吗
00:57:42阁主找到亲爹了 是慕容大帅
00:57:51当年我救下那个废墟中的孩子 传他武艺语名娃娃
00:57:56没想到救的竟是我的亲生女儿
00:57:59看来我得提前出关了
00:58:11老阁主 英国教皇有异动 集结了大批杀手
00:58:15此事危险 不必告知娃娃
00:58:18可是 待我处理完此事再与她母女相认
00:58:41你们要带我去哪儿啊 放开我
00:58:43把她打运
00:58:51把她打运
00:58:53别乱断 不然我杀了她
00:58:55凭我的水
00:58:57你逃不了
00:58:59I'm not going to die.
00:59:02I'm not going to die.
00:59:03You're not going to die.
00:59:05She is my mom.
00:59:07Is my mom my mom?
00:59:12Is my mom my mom?
00:59:16My mom.
00:59:18Is my mom.
00:59:19Don't worry.
00:59:22My mom.
00:59:23My mom's life is your life.
00:59:25How are you?
00:59:27Why are you gonna die?
00:59:29I am not going to die.
00:59:31You are going to die.
00:59:33Why do you do this?
00:59:33Do you want to die?
00:59:46I'm gonna die.
00:59:51I don't want it.
00:59:52I'm gonna die.
00:59:53I'm gonna die.
00:59:53I'm gonna die.
00:59:53You're gonna die.
00:59:54I'm gonna die.
00:59:54I'm going to die.
00:59:55说这扎破留下的痕迹
00:59:57
00:59:58娘哎女儿
00:59:59婉婉
01:00:00
01:00:02我们一家人再也不要分开
01:00:05
01:00:07爹爹也在等着你回家
01:00:08我们赶紧回去吧
01:00:12吃个香味没事
01:00:17婉婉
01:00:19我不打算见你爹
01:00:22当年她纵容大一太谋害我
01:00:24
01:00:25爹他愛你之事,當年是不是有什麼誤會?
01:00:30我不想提議他
01:00:31好,我們慢慢來
01:00:34娘,這些年你都怎麼過的?
01:00:51怎麼樣?沒露餡嗎?
01:00:53你提供的情報絲毫不差
01:00:55那個慕容婉不停地叫我娘呢
01:00:57不愧是英國第一日,從未施骨手
01:01:00接下來怎麼辦?
01:01:02單論武功,我不是她的對手
01:01:03何況還有慕容府的軍隊
01:01:06母女相認,回老家祭拜先祖,合情合理
01:01:11路途遙影的,這不是教徒一般的劫殺命的機會
01:01:24娘,你怎麼了?
01:01:27好不容易團聚,怎麼還哭呢?
01:01:29娘是想到了你外祖,當年我不告而別,非要嫁給你爹
01:01:33連她最後一面也沒見到,心裡難安
01:01:36娘,你別難過,我陪您回老家,拜祭外祖父
01:01:40還沒見到她的事了,真的嗎?
01:01:42當然是真的,我們明日就出發,明兒,快消息吧
01:01:49娘,乖女兒,你外祖父一定會很關心
01:01:54娘,你外祖父一定會很關心
01:01:54娘,乖女兒,你外祖父一定會很關心
01:01:55娘,乖女兒,你外祖父一定會很關心
01:01:55娘,乖女兒,你外祖父一定會很關心
01:02:12Oh, there's a lot of money.
01:02:19Mother, stay in the car and get out.
01:02:23It seems that the Lord and the Lord have all been ready.
01:02:35Mother, you're all fine.
01:02:42糟了
01:02:50别绑这么几根
01:02:51那鸭头真的会来吗
01:02:52母女俩从小分开
01:02:54感情也没那么深厚吧
01:02:55你不了解慕容婉
01:02:56她好不容易找回娘亲
01:02:57哪怕是刀山火海
01:02:59她也会跳
01:03:00既要她敢来
01:03:01我就要她又来舞会
01:03:02老阁主
01:03:04我们一路追踪教皇到这里
01:03:06是发现几个绑匪
01:03:08Do you want to continue to check the教皇's actions?
01:03:12Yes.
01:03:28Let me kill you.
01:03:30I will kill you.
01:03:32I will kill you.
01:03:35They don't die.
01:03:36You think you're dead?
01:03:37天下第一高手吗
01:03:39哈哈哈哈
01:03:41若是那位万蓝蛾猪来了
01:03:43我们自然归地球了
01:03:44打算什么东西
01:03:48大义差
01:03:49果然是你
01:03:51当然是我
01:03:52你害死我儿子
01:03:54怎么可能让你们母女好好团聚呢
01:03:56我本已打算放过你
01:03:58是你非要找死
01:04:00
01:04:00谁找死的还不一定
01:04:03给我上
01:04:11好回忆的功夫
01:04:12是 是铁骨伞
01:04:16瓦兰阁主
01:04:20我是说
01:04:23他只是个会心劝救的风尘女子吗
01:04:24你这娘们敢拼我们
01:04:27
01:04:29
01:04:29
01:04:31住手
01:04:32再动一下我杀了你娘
01:04:35瓦瓦
01:04:36别管娘
01:04:37快走
01:04:40别动她
01:04:41你们要的是我的命
01:04:43放了她
01:04:43我仍有你们处置
01:04:45慕容法
01:04:45你也有今天
01:04:46愣着干嘛
01:04:47还不动手
01:04:48瓦门已经得罪了万蓝蛾
01:04:50我趁机将她灭扣
01:04:52只有思路一条
01:04:55瓦瓦
01:04:56瓦瓦
01:04:57瓦瓦你快走啊
01:04:58敢还手
01:04:59我去杀了你娘
01:05:00他 Wei
01:05:02他 suggested
01:05:04你已成为刀杀了你
01:05:08他想去杀了你
01:05:29松能 implementing
01:05:30My mother, you're all okay?
01:05:32My mother...
01:05:35My mother is so scared.
01:05:37Don't worry. There's me.
01:05:38There's no one to kill you.
01:05:42My mother...
01:05:43Why?
01:05:44Who is your mother?
01:05:53It's not possible.
01:05:54Your mother is dead.
01:05:56This is the first time of the world.
01:05:57My mother...
01:05:58My mother...
01:06:14My mother...
01:06:16My mother...
01:06:16You're all okay.
01:06:16You look at your face...
01:06:17How bad.
01:06:19You're all okay.
01:06:20You're all okay.
01:06:21I'm a good one.
01:06:22I'm a bad person.
01:06:23You're all okay.
01:06:26I'm gonna make you a good one.
01:06:28I'm gonna make you a good one.
01:06:30You're all okay.
01:06:32But you're all okay.
01:06:34You're right.
01:06:35I'm gonna make you a good one.
01:06:48Oh, my...
01:06:50You're so good.
01:06:50You are so wonderful, you are the people who are oh!
01:06:54You are so wonderful!
01:06:54Thank you, your dear.
01:06:55Your dear aunt!
01:06:56You will be the one who took the mercy of my son!
01:06:59Suppose!
01:07:00Oh my!
01:07:10Oh my!
01:07:11Who is that you the one who killed?
01:07:13You're there!
01:07:15How you are you?
01:07:17You're afraid of me, you're just gonna know!
01:07:18反正你们都得死
01:07:26铁骨子
01:07:28想必这位就是
01:07:30玩狼隔千人隔住
01:07:31慕容碗的师父了
01:07:32那他岂不是很厉害
01:07:34怕什么
01:07:34我们手里可是有人智的
01:07:36慕容碗的师父是吗
01:07:38你要是敢清酒妄斗
01:07:39我就杀了你好徒儿的亲娘
01:07:41你想杀就尽管杀吧
01:07:43你对慕容碗的亲娘见死不救
01:07:45就不怕他恨你一辈子吗
01:07:46他怎么会恨我呢
01:07:53我才是他的亲生母亲
01:07:55丘锦麟
01:08:02
01:08:05不 不可能
01:08:08心中有鬼
01:08:09自然见谁都是鬼
01:08:11大义太
01:08:13这十年的安稳觉
01:08:15你睡得可踏实啊
01:08:18别过来
01:08:19别过来
01:08:22乌龙碗中了我的飞色阴落
01:08:24你最好别轻举妄动
01:08:28就是你扮作我的样子
01:08:30被我女儿下毒
01:08:33丘隔住
01:08:34你本来出师高人
01:08:36何必与皇军作对
01:08:37不如与我交个朋友
01:08:39你女儿自然无恙
01:08:41万兰阁圣使封山修行
01:08:43乱使下山救人
01:08:45你们来华国烧杀抢掠无恶不作
01:08:47与之作对
01:08:48我被使命
01:08:50教皇大人
01:08:50不必与他多费唇神
01:08:52慕容碗的性命可是黏在我们手里呢
01:08:55求恶主
01:08:55我再给你最后一次机会
01:08:57师弟师友
01:08:58全看你的选择
01:08:59自古只惊人驱赶野兽
01:09:02从未听说过与吃人的豺狼把酒言欢
01:09:04教皇大人
01:09:04趁他有所顾忌
01:09:05先下手围墙啊
01:09:07何戏
01:09:08不是每个人都想你一样欺欺我
01:09:10动手
01:09:13不想我催动慕容碗毒发
01:09:15就乖乖受死
01:09:19
01:09:26漂亮小蠢
01:09:27别高兴的太子
01:09:31
01:09:32你没受伤
01:09:34怎么可能
01:09:35怎么可能
01:09:39从一开始
01:09:40我就知道你是假的
01:09:43娘的女儿
01:09:44婉婉
01:09:45
01:09:48我们一家人再也不要分开了
01:09:49娘以前最讨厌吃粉香
01:09:51身上从来都是清清爽爽的
01:09:55可他
01:09:57
01:09:59爹爹也在等着你回家
01:10:01我们赶紧回去吧
01:10:04我早已运起内功防备你
01:10:05不愧是我的女儿
01:10:07
01:10:08没想到我真正的母亲
01:10:10一直就在我身边
01:10:11婉婉
01:10:12娘也没想到
01:10:14当年救回来的孩子就是我的女儿
01:10:16可见人若行善
01:10:18自有福报
01:10:19江湖大人
01:10:21现在怎么办
01:10:22逃杀了我们所有人的
01:10:23皇什么
01:10:24我的底牌还没亮出来呢
01:10:26有什么底牌
01:10:27尽管亮出来
01:10:33addicted to Ay 돼요
01:10:35你是你
01:10:37復 recall吗
01:10:39你爹
01:10:40지난
01:10:42完了
01:10:43完完已经两天没消息了
01:10:45到底
01:10:55You know,
01:10:56Grynn.
01:10:57Your son.
01:11:04You really live?
01:11:13You!
01:11:20I don't think I can do that.
01:11:23You can't die.
01:11:24It's hard to kill me.
01:11:26Oh.
01:11:28Oh.
01:11:29Oh.
01:11:29Oh.
01:11:30Oh.
01:11:30Oh.
01:11:32Oh.
01:11:32Oh.
01:11:35Oh.
01:11:36Oh.
01:11:38Oh.
01:11:39Oh.
01:11:40Oh.
01:11:45Baby
01:11:46You know what I've told you.
01:11:47You know how to fight.
01:11:48I want you to fight.
01:11:51I'm confused.
01:11:53Oh.
01:11:53You're not my wife.
01:11:55Don't care.
01:11:56I'm confused.
01:12:00You're not me.
01:12:03Don't care.
01:12:05I'm confused.
01:12:09Let's go!
01:12:10Let them leave, it's just to leave the rest of us!
01:12:15Chauci Lien,
01:12:16I was going to die for you,
01:12:18the Lord is not aware of it.
01:12:20It was me to set the局 for you to ask.
01:12:22I didn't realize you were in the end of it.
01:12:24I didn't believe it for her for ten years!
01:12:30I want you to come to the next day!
01:12:32Come on!
01:12:32Come on, let's move on!
01:12:34You can't let go of the war!
01:12:36I'm going to kill you!
01:12:40I'm going to kill you!
01:12:42I'm going to kill you!
01:12:43I'm going to kill you!
01:12:44If you kill me, you will never be able to kill you!
01:12:48I will kill you!
01:12:54Oh, my lord, don't worry!
01:12:57If you don't die, I will die!
01:13:06Goldberg...
01:13:16Please, what's wrong?
01:13:23Aunque I was angry, I will lose my everything.
01:13:26I was even one of my wife sure!
01:13:27You're my daughter.
01:13:29I can't forgive you,
01:13:31and I can forgive you,
01:13:32but I can't forgive you.
01:13:33I can forgive you.
01:13:34I can't forgive you,
01:13:34but I can't forgive you.
01:13:35I want to go.
01:13:58If you don't want to die,
01:14:00then you will die.
01:14:02Let's go.
01:14:03Don't you?
01:14:05You're a liar.
01:14:10You're a liar.
01:14:11I can't forgive you.
01:14:13I'm not a liar.
01:14:14Who will die?
01:14:17I'll forgive you.
01:14:19I will forgive you.
01:14:19I will forgive you.
01:14:26For the sake of your lord,
01:14:30I will forgive you.
01:14:32You will forgive me.
01:14:41You are my lord.
01:14:42This is the king's host.
01:14:48The lord!
01:14:50The lord!
01:14:51The lord!
01:14:52The lord!
01:14:52来救驾!
01:14:55方志远,你虽有过错,好在军魂未灭!
01:15:01爹!
01:15:06好妓女,做的对,没给我老方家丢人!
01:15:15现在轮到你了!
01:15:17大帅,看在我们几十年夫妻情分时,留畏一命!
01:15:21You killed my father, and he killed my father.
01:15:23I will make it easier for you.
01:15:24Why are they not dying?
01:15:26It's not me.
01:15:27What if you were my father?
01:15:29You thought I was a priest?
01:15:29That's you.
01:15:31It's my father.
01:15:32What if you did your father's death?
01:15:34That's why I gave you the son of your father.
01:15:34Your father was your father.
01:15:36I called him the son of a son.
01:15:37I love him and you.
01:15:41It's him.
01:15:42That's my father's thing.
01:15:43That's my father.
01:15:45It's...
01:15:47It's...
01:15:58I need you.
01:16:00I need you.
01:16:02I need you.
01:16:04I need you.
01:16:05I need you.
01:16:06I need you.
01:16:07I need you.
01:16:08Let's go.
01:16:10The third one.
01:16:12The third one.
01:16:13You can't do it.
01:16:16I'm sorry.
01:16:17Your king has died.
01:16:20You will die.
01:16:21Come on.
01:16:22The future will be your young people.
01:16:26I'll keep you in the future.
01:16:31The third one.
Comments

Recommended