- há 6 semanas
anime
Categoria
📺
TVTranscrição
00:07LOKINA
00:14Versão Brasileira Alamo
00:31生きてるんだ 止められない 諦めるだなんてここにくれた笑顔にさよなら
00:48ククククと巻き上がるこの気持ち何度でもよめがえる 花を咲かせよう思い出はいつなくない逃げ場所
00:53だけど断ち切れ明日を生きるため
01:00祝福の時は来る 手を伸ばして尊わぬ日々は続くどこかでも
01:10天楽と地の霧いつもどりつく何度でもよみがえる 花を咲かせよう走れ走れ
01:12追い送りにするまで それにくだしむならもそのところ
01:22祝福の時は来る 手を伸ばして手を伸ばして
01:27両手あげて
01:31お疲れさَ
01:33linda que dá vontade da gente abraçar.
01:35A garotinha de 14 anos, Shinobu
01:37Maehara, a segunda colocada do
01:39nosso concurso. Oi, pessoal.
01:42Oh, ela não é
01:43adorável. E agora, o momento
01:45que nós esperávamos.
01:47Eu, Kentaro Sakata,
01:49junto com meus colegas da universidade,
01:51temos o prazer de anunciar a vencedora do concurso
01:53Popstar deste ano. E a vencedora
01:56é...
01:57Naru Narusegawa!
02:00Meus parabéns, Naru.
02:02Você é a vencedora e irá representar a cidade
02:05de Rinata como sua nova Popstar.
02:07Não acredito. Será que a
02:09Naru não tem nada mais importante pra
02:11fazer do que ser uma Popstar?
02:12É só um concurso de faculdade. Talvez seja divertido
02:15e ajude ela a se soltar mais.
02:16Acho que tem razão. Mas não consigo
02:18imaginá-la como Popstar. Só porque ela
02:21venceu um show de talentos na universidade
02:22não quer dizer que vai entrar pro showbiz assim tão fácil.
02:26Naru vira
02:27uma estrela.
02:32Agora eu tenho o grande prazer de apresentar a vocês
02:35a Popstar de Rinata,
02:37Naru Narusegawa.
02:42Eu também quero dizer a todos vocês
02:44que, na verdade,
02:45Naru é aluna de uma universidade de muito prestígio,
02:47não é mesmo, Naru?
02:49Ah, por que você falou isso?
02:50Agora é uma Popstar.
02:51Temos que cuidar da sua imagem.
02:54Senhoras e senhores,
02:55na verdade,
02:55eu estou tentando passar no vestibular.
03:00É incrível ver a Naru
03:01na capa de todas essas revistas.
03:03Olha só essa aqui.
03:05Nasce uma estrela.
03:06Só de olhar para as fotografias
03:08dá para ver que ela realmente
03:09leva jeito para a coisa.
03:11Está brincando, né?
03:13Logo, logo irão descobrir
03:14como ela é esquentadinha.
03:16E você, por que está lendo
03:17essas revistas no meu quarto?
03:19Ora, porque você comprou
03:20todas as revistas
03:21que tinham a Naru na capa.
03:23Eu só estou guardando
03:24essas revistas para ela
03:26antes que os 15 minutos de fama
03:27acabem, só isso.
03:29Quando ela voltar,
03:30eu vou jogar tudo isso fora.
03:32Oi?
03:33Viu?
03:34Ela voltou.
03:35Oi, gente.
03:37Está todo mundo estudando?
03:38Eu sou a Naru Narusegawa.
03:40E aí?
03:41Eu tenho um anúncio especial
03:42para fazer hoje.
03:43Eu assinei o meu primeiro contrato
03:45com uma gravadora.
03:45É, parece que ela se deu muito bem
03:47como Popstar.
03:48Eu não acredito
03:49o que ela está fazendo da televisão.
03:51Quanto eu gosto de cantar.
04:06O que ela está fazendo da televisão.
04:12E assim ficou pronto.
04:41O que é isso?
05:08I am grátis de me abencar, mas eu acho que é muito importante.
05:19Todos os anos atrás como se passam com um cheiro de amas e melhor.
05:27No começo para se acabar com o tempo para não ser assim.
06:00Vá nessa, Naru, beleza!
06:02Você é a maior!
06:07O que é que eu estou fazendo?
06:09Eu é que pergunto.
06:11O que tem a dizer sobre os boatos de que você e o Sr. Kentaro são namorados?
06:14Nós não falamos sobre a nossa vida particular.
06:17Ah, ele é só meu empresário, mais nada.
06:20Essa coisa de ser vestibulando ajudou muito a imagem dela.
06:23E o cursinho deve estar muito feliz com toda essa publicidade gratuita.
06:27Eu fiquei sabendo que Kentaro abriu a sua própria produtora.
06:31Kentaro, você está bem?
06:33Quer que eu pegue mais arroz para você?
06:34Deixa ele quieto, Shinobu-chan.
06:36Eu acho que ele perdeu o apetite.
06:38Não perdi, não.
06:39Isso não é verdade.
06:45Isso está uma delícia!
06:47Está pior do que eu pensei.
06:49Ah, Naru, chegou!
07:00Ei, Naru, espera!
07:02O que foi?
07:02Eu estou com um pouco de pressa, Kentaro.
07:04Ah, é que faz um tempão que a gente não se vê.
07:07Eu tenho que atender os fãs, aparecer na TV.
07:10Eu estou meio culpada.
07:11Me contrataram para dublar uma série sobre um cara assim que mora com um monte de mulheres.
07:18Que esquisito!
07:19Já é hora de ir!
07:20Você tem que voltar para o hotel.
07:22Ela só veio aqui pegar algumas coisinhas.
07:24Hotel?
07:25É claro!
07:26Ela está no mesmo hotel que eu estou.
07:28Nós estamos em quartos separados por enquanto, mas é só uma questão de tempo para a gente ficar em um
07:31só.
07:32É mentira, Kentaro.
07:33Eu nunca faria uma coisa dessas.
07:35Chega de papo.
07:36Vamos indo.
07:36Fico feliz que esteja indo bem.
07:38Mas você não vai mais estudar para o vestibular?
07:42Eu não vou mais estudar para o vestibular.
08:12O que é a história do passado?
08:15O que é a história do passado?
08:22Eu tenho que voltar para o vestibular.
08:30Eu não vou mais estudar para o vestibular.
08:33É como um sonho.
08:35É real!
08:38Seria ótimo se fosse real.
08:47A Naro voltou.
08:53Quando você chegou?
08:55Ai, você bem que podia usar a porta de vez em quando, né?
08:58Ah, tá.
08:59O que você está fazendo? Está estudando?
09:02Tô. Eu não tô tendo tempo de estudar, eu ando meio ocupada ultimamente.
09:06É, tem razão.
09:09Escuta, Keitaro.
09:10O quê?
09:11A gente vai conseguir entrar na Todai dessa vez.
09:15Combinado. Eu vou estudar mais do que nunca. Você vai ver.
09:20Que pouca pergunta!
09:34Keitaro, é hora de acordar. Você não tem que ir pro cursinho hoje.
09:41Cadê a Naro? Ela voltou pra casa?
09:44Keitaro.
09:46Shinobu, eu... eu fiz alguma coisa errada?
09:49Não, você não tem aula hoje.
09:51Ah, é verdade. E a Naro, ela já foi?
09:54Eu não sei. Achei que a Naro ainda estivesse no hotel.
09:57Pois é, acontece que...
10:02Será que eu estava sonhando?
10:05Mas é claro que você estava.
10:07Por que você acha que uma popstar iria querer ficar num lugar chato como esse?
10:11Eu não acho que a Naro tenha personalidade pra ser popstar.
10:15Ela não é do tipo que fica sorrindo o tempo todo, como se não tivesse cérebro.
10:20Vai ver, ele está projetando suas expectativas nela.
10:23Eu sempre achei que o objetivo dela fosse entrar na faculdade.
10:26É, era sim.
10:28Mas eu não sei se é mais.
10:30O que você quer dizer?
10:31Hum...
10:32Eu não sei se eu devia estar te contando isso.
10:35Mas a Naro era apaixonada pelo professor dela no colegial.
10:39Mas não era porque o professor era um gato.
10:41O verdadeiro motivo...
10:43É porque ele era aluno da universidade e a Naro resolveu ir pra lá também por influência dele.
10:49Muito tempo atrás eu prometi pra uma pessoa que iríamos entrar juntos na Todai.
10:55Mas nenhuma de nós viu ou ouviu falar dele desde então.
10:58Dá pra acreditar?
10:59Ela levou um fora e depois de tanto tempo os sentimentos dela começaram a sumir, assim como a sua vontade
11:04de ir pra universidade.
11:06Se isso for verdade...
11:09Então agora ela pode ter objetivos diferentes.
11:13Talvez ela não se importe mais com a universidade.
11:17Ah!
11:34Ah!
11:39O que você tá fazendo?
11:40Ah!
11:43Ah!
11:45Oi!
11:45E aí, rapaz!
11:46Você viu a Naro por aí?
11:50Vem cá!
11:51Você tá tomando banho e comendo uma tartaruga viva?
11:53Mas que negócio mais esquisito!
11:55Naro!
11:56Cadê você?
12:00Agora você já pode soltar a cama.
12:03O que foi isso?
12:04Você entra de repente aqui no ofurô e enfia a cama na minha boca?
12:13Como você é tarado!
12:15Aí você fugiu e veio pra cá?
12:18Isso, desculpa a confusão.
12:22Por que foi que você fugiu, Naro?
12:25É porque fizeram você trabalhar demais?
12:27Ou foi por causa do Kentaro?
12:29Ou então te levaram a um hotel, te apresentaram pra um cara balofo que diz...
12:33Você é tão bonita quanto na TV!
12:35Aí ele se aproximou, quis te agarrar e você não gostou nada disso.
12:39Começou a gritar e veio pra casa.
12:41Foi isso que aconteceu?
12:42Não é que eu me cansei dessa fama.
12:44Eles me fazem correr por aí o dia todo com só duas horas de sono por noite e cinco minutos
12:49pra comer.
12:50Aí eu olho a agenda do outro dia e vejo que marcaram um monte de programas de TV num dia
12:53só.
12:55E onde eu vou as pessoas me reconhecem e vêm atrás de mim com as câmeras.
12:59Eu preciso de uma folga.
13:01Além disso, eu tô achando engraçado deixar o Kentaro maluco.
13:04Ah, eu entendo.
13:07O que foi?
13:09Não foi nada, não.
13:11Parece que a Naru não está mais ligando pra entrar na faculdade.
13:15Onde está a Naru?
13:16Ficamos sabendo que ela fugiu.
13:18Estão tendo problemas financeiros ou existe outra mulher envolvida?
13:21Imagina, claro que não.
13:23O que será que aconteceu?
13:25Tá tudo bem por aqui?
13:27Kentaro, o que essa gente toda faz aqui?
13:29Ah, me desculpa, eles já estão de saída.
13:33Nossa, como vocês tão bonitas!
13:35Em que posso ajudá-los, senhor?
13:37Sou o Kitsunikon, o empresário é delas.
13:39Elas também cantam?
13:41Na verdade, a Naru está trabalhando em sua nova canção e depois ela vai tirar um tempinho pra descansar.
13:46Eu quero apresentar essa dupla maravilhosa de cantoras.
13:49As adoráveis, a Bela e a Espada Shin.
13:53Bela?
13:54A Espada Shin.
13:57Elas estão enrolando os jornalistas pra que você possa fugir, Naru.
14:01Desde que a Shinobu e a Motoko concordem com essa ideia.
14:05A Kitsune se vira.
14:06Vem logo, Kentaro.
14:11É, mas por que o Kentaro está indo com ela?
14:31Ai, acho que a gente conseguiu fugir.
14:33Kitaru, vamos ao cinema?
14:34Você tá brincando.
14:36Vão acabar vendo a gente lá, Naru.
14:39Ah, a gente vai no cinema, sim.
14:41Esse é o primeiro descanso que eu tenho.
14:43Ninguém vai pensar que a gente tá lá.
14:45Vem, vamos.
14:46Ei, espera, vai com calma.
14:48Vem logo, Kentaro.
14:57O que que é isso?
14:58O que você acha que eu vou gostar de um filme desses?
15:00Ah, vai por mim.
15:01Você vai adorar.
15:26Vem, Kentaro.
15:28Ai, meu nariz congelou.
15:30Tá logo!
15:33Por que você voltou pra pensão, Renata?
15:36Não seria melhor você voltar pra casa dos seus pais?
15:41Não.
15:42Eu não me sinto bem lá.
15:45Não com aquela nova família morando na casa.
15:47Como assim, nova família?
15:49Achei que eu tivesse te contado.
15:51A minha mãe casou de novo.
15:54Ela mora com o marido e a filha dele, que é um pouco mais nova do que eu.
15:58Então é por isso que você foi morar lá na pensão?
16:01Ah, esse não foi o único motivo.
16:04É que parece que a minha mãe se importa mais com eles do que comigo.
16:08E eu fico pensando se alguém me ama de verdade.
16:15Eu queria muito isso.
16:18É claro que você é amada, Naru.
16:21Se eu sou amada mesmo, por que pararam de ligar de repente pra mim?
16:25Não é estranho?
16:26Ou ninguém me ama...
16:28Ou o amor é muito esquisito, né?
16:30Como você pode pensar que ninguém te ama, Naru?
16:32Muita gente ama você.
16:34Você tem tantos fãs.
16:36Você não pensa nisso, não, Naru?
16:39É.
16:40Você tem razão.
16:43Talvez esse seja um dos motivos de eu gostar tanto de ser uma popstar.
16:48Acho que Naru quer continuar sendo uma popstar.
17:02Dá aqui pra mim.
17:03Deixa eu tomar de você.
17:04Não, desculpa.
17:06Eu vou guardar isso aqui.
17:08Ah, eu não me importo.
17:09Eu também estou tentando passar no vestibular, lembra?
17:11Desculpa.
17:12Eu fiz uma promessa pra uma garotinha que eu tenho que cumprir.
17:15E você também, Naru.
17:19Desculpa eu ter falado nisso.
17:23Ah, vamos.
17:24Eu vou te levar pro hotel do seu empresário, vamos.
17:30O que será que aconteceu?
17:50Espera, Keitaru.
17:51Por que foi que você falou aquilo?
17:53Por que você está tão estranho comigo?
17:55Você é uma popstar agora, Naru.
17:57Não pode ficar andando com um cara assim simples como eu.
18:00Então eu vou desistir.
18:02Eu vou parar de ser uma popstar e vou voltar pra pensão, tá bom?
18:07Não pode fazer isso.
18:08Não vai adiantar.
18:09Por que não?
18:15Você não vê que não faz nenhum sentido, Naru.
18:18Temos que seguir o nosso destino.
18:20Eu prometi pra alguém que eu iria entrar na faculdade.
18:22Mas você não.
18:23Você tem que seguir a sua vida de popstar.
18:25Os seus fãs te amam.
18:27Naru, você não pode voltar pra aquela vida difícil da pensão.
18:30Eu vou estar torcendo pelo seu sucesso como popstar.
18:34Porque eu acredito em você.
18:35De verdade.
18:37Tá dizendo que eu não devo voltar pra pensão, é?
18:41Então eu não volto.
18:42Te odeio!
19:00Às vezes eu acho que eu sou um idiota.
19:06Escuta, você tem mesmo que limpar isso aqui agora?
19:08O que vocês estão fazendo aqui?
19:09Não é que a gente resolveu deixar de ser cantora.
19:12Olha só.
19:13Eu peguei uma grana deles e apostei na corrida de cavalos.
19:16E aí eles expulsaram a gente.
19:18Foi isso.
19:19Eu acho que isso não é muito certo, não é?
19:24Oi, Naru.
19:26Que bom que você voltou.
19:28Ela tá odiando você.
19:31Quê?
19:33Popstar violenta mostra toda a sua fúria e entra pra lista negra da indústria fonográfica.
19:39Não consegui esconder seu gênio, Naru.
19:43Ai, aqueles idiotas ficavam me dando ordem, dizendo pra eu ser mais cuidadosa.
19:48Fiquei cheia disso e me demití.
19:49Eu e a Shinobu também nos demitimos.
19:52Eu devia saber que a Naru nunca voltaria por minha causa.
19:55Agora que você já sabe, pode sair.
19:57Isso mesmo, porque a gente vai entrar no lago agora.
20:01Ah, tá bom.
20:07Isso mesmo, pode sair.
20:12Eu resolvi seguir o seu conselho.
20:15Vou terminar o que comecei.
20:18Tô falando da Todai.
20:21Keitaro, a gente prometeu que ia entrar na universidade juntos.
20:24A gente vai conseguir entrar na Todai dessa vez.
20:30Será que eu estou sonhando?
20:32Está sim.
20:33Nós sempre sonhamos.
20:35Temos um sonho diferente a cada dia.
20:58Temos um sonho diferente a cada dia.
21:08Temos um sonho diferente a cada dia.
21:39Temos um sonho diferente a cada dia.
Comentários