- 21 hours ago
Phantom Lawyer 2026 Ep 8
Category
πΊ
TVTranscript
00:01:47I know you guys.
00:01:47That's why I'm wrong.
00:01:48What's he doing?
00:01:49Oh, you're not too quiet.
00:01:51I'm so quiet!
00:01:52Oh, you're not too quiet.
00:01:54Why are you doing this?
00:01:56I'm so quiet!
00:02:18I'm sorry.
00:02:32Our Soyuni is still the same.
00:02:52Oh, it's so cute.
00:03:00Oh, it's so cute.
00:03:04Oh, it's so cute.
00:03:18There...
00:03:19There...
00:03:20...
00:03:20...
00:03:21...
00:03:43What?
00:03:45What?
00:03:49Those little children.
00:03:56I...
00:03:57It's not...
00:03:59It's not...
00:03:59You're a good kid.
00:04:03You're a good kid.
00:04:06You're a good kid.
00:04:09Yeah, you're a good kid!
00:04:15What?
00:04:16What?
00:04:17You guys don't say you're too big?
00:04:20What?!
00:04:22Chees Baldi!
00:04:25What?
00:04:26That's the only thing to the man of your husband that I've ever been to you.
00:04:28That's what I'm saying.
00:04:29Come on, you say you're too big.
00:04:30You're too big.
00:04:33You're too big.
00:04:34Your ass, because I'm so big.
00:04:35You're too big.
00:04:36You're too big.
00:04:39You're too big.
00:04:41You're too big, right?
00:04:44You're so big.
00:04:45I need to be able to help you.
00:04:45Don't you?
00:04:46Ah!
00:04:49Ah!
00:04:50Ah!
00:04:50Ah!
00:04:53Ah!
00:04:56Ah!
00:05:00Ah, μΈμμ μ΄λ° λ²μ΄ μ΄λ μμ΄μ?
00:05:08μ§κΈ μ μ΄λ¦¬λ€κ³ 무μνλ κ±°μμ?
00:05:10λ€?
00:05:11It's a good job.
00:05:15They're all done.
00:05:16He's a bad guy.
00:05:16They're all done.
00:05:18They're all done.
00:05:21Don't talk to me.
00:05:22Don't talk to me.
00:05:28You're in a moment.
00:05:29Don't talk to me.
00:05:31I'm in a moment.
00:05:34You're in a moment.
00:05:36Don't talk to me.
00:05:37Don't talk to me.
00:05:39What's wrong with you?
00:05:40Mr.
00:05:41There was a lot to drink.
00:05:44He had a lot to drink.
00:05:47There was a lot to drink.
00:05:49But after three of them, when he was talking to his parents, he spent three years in the next year.
00:05:57Yes.
00:05:58Unfortunately, I was just teaching a way to learn a horse.
00:06:02I was taught to teach someone, and he was taught to teach someone who was a horse.
00:06:13How can I just go through your work?
00:06:18How do you mean your job is?
00:06:20You're just going to have to be able to get the rights of you.
00:06:20Why don't you just go there?
00:06:22You're just going to get the rights in your house.
00:06:28I'm going to have to be a part-of-the-art society.
00:06:31And you're going to have to go with a certain thing.
00:06:36I'm so grateful that I've been here to get to him.
00:06:37I want to make him a better world.
00:06:40I'm so grateful that he's been here to me.
00:06:43I want him to be my friend.
00:06:45I want him to be my friend.
00:06:50You've been here with me.
00:06:55I'm really glad he's been here.
00:06:59I don't know what to say.
00:07:01I don't know what to say.
00:07:05I'm not going to say anything.
00:07:08No?
00:07:12It's a lie.
00:07:14I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:19I'm sorry to get you to the police.
00:07:21I can't wait for you.
00:07:24I can't wait for you.
00:07:25I can't wait for you.
00:07:25I can't wait for you anymore.
00:07:28Yes?
00:07:29What are you doing here?
00:07:31You're like...
00:07:37Hello?
00:07:38I can't wait for you.
00:07:49I'll still stop you.
00:07:50I can't wait for you.
00:07:50I can't wait for you.
00:07:51I'm the one who's here.
00:07:53Is it okay?
00:07:54Oh, I can't wait for you.
00:07:54It's the one who is left in the bush.
00:07:56Yes?
00:07:58Is it...
00:07:59I'm sorry.
00:08:02I feel bad about this.
00:08:05I can't wait for you.
00:08:05I feel that I'm not ready for you.
00:08:08It's a lot.
00:08:10I'm so confused.
00:08:12I'm so confused with your eyes.
00:08:15Remember?
00:08:19I was like, no.
00:08:21I can't find it.
00:08:22But I can't find it anymore.
00:08:23I can't find it anymore.
00:08:27I know.
00:08:28I can't find it anymore.
00:08:36You can find it.
00:08:37I'm sorry.
00:08:37What we can do is move quickly and do it?
00:08:38Then you'll retire.
00:08:40Come on, remember?
00:08:41Then you'll retire again.
00:08:42Then you'll retire.
00:08:52Right now.
00:08:54Okay, how can I do that, really?
00:09:00How are you doing?
00:09:05Hansohen.
00:09:131994λ
7μ 7μΌμ.
00:09:40δ½γ?
00:09:42Nahyan.
00:09:49Manni.
00:09:50No, no, no, no, no, no, no.
00:10:20λ΄κ° μ΄λ Έμ΄.
00:10:25λ΄κ° μ°λ¦¬ λμ°μ΄ μ΄λ Έμ΄μ.
00:10:31κ·Έλ¬κ΅¬λ.
00:10:35λ μ£½μμ§λ§ ν볡ν΄μ.
00:10:40μμ μ¨, μ°λ¦¬ λμ°μ΄ ν볡νκ² μ μ΄κ³ μκ² μ£ ?
00:10:52머리μΌ.
00:10:58λ체 μΌλ§λ λ§μ κ±°μΌ?
00:11:11μ λ³νΈ μ¨ μ μ¬κΈ° μμ§?
00:11:22λ€.
00:11:24λ³νΈμ¬λ, μ°λ¦¬ μ²λ¨ μ’ λμμ£ΌμΈμ.
00:11:27λ€?
00:11:30κ·Όλ° μ¬ν΄κ° λͺ λ
λμμ?
00:11:342025λ
?
00:11:39κ·Έλ¬λ©΄...
00:11:4131μ΄?
00:11:44κ°μλ λμλΌλ?
00:11:46μ?
00:11:47λ΄ λμ κΏμ΄ κ°μκ±°λ μ.
00:11:51μ΄μ°λ λ
Έλλ₯Ό μ’μνλ μ§ ν루 μ’
μΌ λ
Έλ λΆλ₯΄κ³ κΈ°ν μΉκ³ ...
00:11:56κ·Όλ° μμμ.
00:11:59λμμ κ°μκ° μλλΌ...
00:12:01μ νλ μ¨, λ³νΈμ¬ λ©΄νμ
λλ€.
00:12:07μ΄...
00:12:11ν...
00:12:12ν λ³...
00:12:20νλμ°?
00:12:25μ§μ§ λμΌ?
00:12:29λ³νΈμ¬κ° λλ€κ³ ?
00:12:32μλ, μ?
00:12:35μ°μ, μ§μ§ μ κΈ°νλ€.
00:12:40μ κΌ¬λ§£λ νλμ°μ΄ μΈμ μ΄λ κ² λ©μ§ μ΄λ₯Έμ΄ λλ?
00:12:48μλ μ΄λ° μ¬λμ΄μμ?
00:12:54μ κΉ...
00:12:56μ°μ μ΄κ±°λΆν°.
00:12:58λμ΄μ, μ λ§μ
μ.
00:13:00μΌ, λ μ μ΄λ κ² μ°¨κ°κ² λ§ν΄?
00:13:03μ’, λ§μ΄λΌλ κ² μλλΌ λ΄κ° νΉμ μ΄μν νλμ νλ©΄ μΌκ΅΄μ λ¬Όμ μ’ λΏλ¦¬λΌκ³ μ.
00:13:11λ΄κ° μμ?
00:13:13λ λꡬλ λ¬λΌμ νλ ₯ μ μλλ€.
00:13:15μ, μμ£ , μμ£ .
00:13:17κ·Έλλ μ°μ λ°κ³ λ΄κ° μ΄μνλ€ μΆμΌλ©΄ λ¬Όμ λΏλ €μ£Όλ©΄ κ³ λ§κ² μ΄μ.
00:13:24μλ, μ΄κ±΄ λ΄ λΆν λ€μ΄μ£Όλ κ±°λκΉ κ·Έκ±΄ νλ ₯ μλμμμ.
00:13:33ν...
00:13:35μμ΄λ€μ μ’ μ΄λμ?
00:13:372μ£Ό, 2μ£Ό, 4μ£Ό λμμ΄μ.
00:13:40μλ μ λ§μλ©΄ μ£Όμ¬κ° μ¬ν΄μ?
00:13:43μ΄λ»κ² νμλ€μκ² νλ ₯μ μ¨μ?
00:13:46νλμ° κ·Έκ±° μ΄ μμ μ¨ μλͺ» μλ?
00:13:49ν λ§μ΄ μλ€μ.
00:13:50μμ΄μΌμ£ , λΉμ°ν.
00:13:52μμ§ν λ§€μ°κΈ λΆν μλμμΌλ©΄ μ΄λ° μ°λ € μ λ°μμ΄μ.
00:13:57κ°μ΄ μ λ¨Ήμ λ΄ μ±
μλ μ‘°κΈμ μκ³ .
00:14:01μ°λ € λ°μμ€μ κ³ λ§μμ.
00:14:04κ·Όλ° μ λ€ μ
μ΄ ν μμ΄λ₯Ό κ΄΄λ‘νκ³ μμμ΄μ.
00:14:10λ΄κ° λ€μ κ²κ³Ό λ€λ₯Έλ°.
00:14:13μ λ€μ κ·Έλ₯ μκΈ°νκ³ μμλλ° μ λ³μ΄ λ€μ§κ³ μ§ λλ Έλ€λλ°μ?
00:14:20μλμμ.
00:14:22μ§μ§λ‘ μΈ λͺ
μ΄ ν λͺ
κ΄΄λ‘νλ€λκΉμ.
00:14:24μ λ¨Όμ 곡격ν κ²λ κ±λ€μ΄κ³ μ.
00:14:28μΈ λͺ
μ΄ ν μμ΄λ₯Ό κ΄΄λ‘νκ³ μμκ³ λ λ¨Όμ 곡격ν κ²λ κ±λ€λ€μ΄μμ.
00:14:33νΌν΄μ 4λͺ
μ μ¦μΈμ΄ μΌμΉν΄μ.
00:14:36μ λ³μ΄ λκΉμ§ μΈμ μ νλ©΄ νμ¬, λ―Όμ¬ λͺ¨λ κ°μ€ν΄μΌ λΌμ.
00:14:41νΉν μ μΉ 4μ£Ό λμ¨ μ±λ―Όμ§ νμ λΆλͺ¨λ ν©μλ₯Ό λͺ»νλ©΄ μ§μ 6κ°μ μ΄μμ λμ¬ κ±°κ³ .
00:14:47κ·ΈλΌ λ³νΈμ¬ μ격 μ μ§λ©λλ€.
00:14:50μλ, λ¬΄μ¨ μμ¬λ μ λλ‘ μ ν΄λ³΄κ³ κ·Έλ κ² μ½κ² μλ¨νλ©΄.
00:14:55λ λͺ» λ―Ώμ΄μΌ νλ€?
00:14:57ν©μκ° μ΅μ μ΄μμ.
00:14:59λ¬΄μ¨ μΌ μλλΌλ ν©μνμΈμ.
00:15:02μΌ, λ μ무κ²λ λͺ¨λ₯΄λ©΄μ.
00:15:06λ
Έλ ₯ν΄ λ³Όκ²μ.
00:15:07κ·ΈλμΌκ² μ£ , λΉμ°ν.
00:15:11λ€νν ꡬμμμ₯μ΄ κΈ°κ°λμΌλκΉ μ°μ μ§μΌλ‘ λμκ°μΈμ.
00:15:17λ¬΄μ¨ λ³νΈμ¬κ° μ΄λ?
00:15:22λ³νΈμ¬λ©΄ μλ’° λ§λ λ€μ΄μ£Όκ³ νΈλ λ€μ΄μ€μΌ λλ κ±° μλμΌ?
00:15:27μ§κΈ λνν
νλ΄λ κ±°μμ?
00:15:28μλ’°νν
μ΄λ¬λ©΄ μ λμ§.
00:15:30λ΄κ° μλ νλμΌ λ§λκ³ .
00:15:33λ΄κ° μλ νλμΌ?
00:15:35λμ λν΄μ λ μλ€κ³ μ
μ ν¨λΆλ‘ λλ €μ.
00:15:38μ λ¨Ήκ³ μ λ€μ΄λ λΉΌλ΄μ£Όμ ν΄.
00:15:40그건 κ·Έ μμλ€μ΄ λ§μ μ§μ νμΌλκΉ κ·Έλ° κ±°κ³ .
00:15:43κ·Έκ² μ§κΈ λ³νΈμ¬κ° ν μκΈ°μμ?
00:15:45μλ, μ μ΄λ κ² μλ€ κ½ λ§νλ²λ¦° κ±°μμ?
00:15:47μ°λ½ μ¬μ μκ²?
00:15:57μ°λ½ μ¬μ?
00:16:21νΉμ λμνν
λλΌκ³ νμ΄?
00:16:25μ°λ½ μ¬μ μλ€κ³ .
00:16:28λ?
00:16:30μ£, μ£μ‘ν΄μ.
00:16:32λλ λͺ¨λ₯΄κ².
00:16:34κ·Έλ°λ° μ€ μ μ λ κ² λͺ»λμ΄μ?
00:16:37κ³ λ±νμμ λλ ΈμΌλκΉ λλΌλ νλ¬μ κ±°μΌ.
00:16:40μλμ.
00:16:42νλλ μ λ κ² μ¬λλ§ λ€μ΄λ³΄μ§λ μκ³ νλ΄μ§λ μμμ.
00:16:45κ·Έλ¬κ³ 보λκΉ λ³νΈμ¬ λ κ²λ μ§μ§ μ΄μν΄.
00:16:48κ·Έλ κ² κΆκΈνλ©΄ λ€λ°λΌκ° 보λ κ°.
00:16:51μμ μ¨λμ?
00:16:52λΆκ΅¬μ μμ¬λ₯Ό νλκΉ κ³§ νλ €λ κ±°μΌ.
00:16:56κ°λ΄.
00:16:57μ΄μ.
00:17:05μ΄λ κ² λ©μ§.
00:17:07μμ΄κ³ .
00:17:10μμ΄κ³ .
00:17:12μ΄λ κ² λ©μ§.
00:17:14μ΄λ κ² λ©μ§.
00:17:18μ΄μ μμ
λ μ λ€μ΄?
00:17:33μ μ΄λ κ² λ³ν κ±°μΌ?
00:17:37μ μ΄λ κ² λ³ν κ±°μΌ?
00:17:41μ μ΄λ κ² λ³ν κ±°μΌ?
00:17:45λ€νμ΄λ€.
00:18:07μλΉ ?
00:18:21μ μ΄λ κ² λ³ν κ±°μΌ?
00:18:23λ§¨λ¨Έλ¦¬κ° μ μ΄λ κ² λΉ¨λΌμ‘μ΄?
00:18:27μ£Όλ¦λ μκΈ°κ³ .
00:18:43κ·Έλλ μΈ μλΉ λ³΄λκΉ λ무 μ’λ€.
00:19:05μ¬λ³΄, λμμ΄μ.
00:19:12μ΄?
00:19:14μ΄ μΏ μ
κ·Έλλ‘λ€?
00:19:16μ, μνλ λ°κΏ¨κ΅¬λ?
00:19:19μ΄μλ€.
00:19:20μ, λ§μλ λμ λλ€μ.
00:19:22μ΄?
00:19:23μλ§.
00:19:24I'm hungry for breakfast, huh?
00:19:24I don't know.
00:19:28I ate it.
00:19:37Right.
00:19:39Come on.
00:19:40Come on.
00:19:49Come on.
00:20:06Oh...
00:20:07What...
00:20:07What do you want to do?
00:20:08It's really delicious.
00:20:11Oh...
00:20:12Oh, what does it do?
00:20:12My parents do it.
00:20:12It's so delicious.
00:20:13It's delicious.
00:20:14Oh, it's so delicious.
00:20:16No, I didn't.
00:20:17I didn't drink it.
00:20:17You didn't drink it?
00:20:19Yeah, I didn't drink it.
00:20:25I didn't drink it.
00:20:28I don't know.
00:20:31I'm not sure if you get it.
00:20:35I didn't drink it.
00:20:40I think I could have been there for a while.
00:20:43I think I can't stop it.
00:20:46He's so happy to be the next time.
00:20:52I'm so happy to be the next time.
00:20:54So, I don't want to be a big part.
00:20:59I've been so happy to be here.
00:21:01I've been so happy to be here.
00:21:03Okay, that's important.
00:21:05I'm sorry.
00:21:06What's up?
00:21:12Hanna is looking for a little while ago?
00:21:16Why?
00:21:25Why are you laughing at me?
00:21:27All right.
00:21:286 demands I'm going to the house.
00:21:31I want to stop going, I want to stop going.
00:21:33I don't know, I'm going to go.
00:21:35How dare you go?
00:21:40Now come in, I'm going to watch it.
00:21:41Just, really.
00:21:43Hello.
00:21:44I had a beer in there.
00:21:46Wait, let me get back.
00:21:47Where is it?
00:21:48Okay.
00:21:50I'm going to see you doing something.
00:21:52Don't go.
00:21:54What's wrong?
00:21:55.
00:21:56.
00:21:56.
00:21:56.
00:21:56.
00:21:56.
00:21:56.
00:21:57Are you going to be a judge?
00:21:59Of course.
00:22:02If you're a judge, you're sick of us.
00:22:04Please, come on.
00:22:07If you're not a judge, you are just a judge.
00:22:14You know, they're a lot of people who are not getting married.
00:22:15You know, they've been a few years ago.
00:22:29You're doing nothing wrong.
00:22:35You were forced to talk to me in a way.
00:22:37We were all around here.
00:22:39We were one of them.
00:22:39We were lying here and half of them.
00:22:41She was lying here.
00:22:42Just kidding.
00:22:45You have to tell me something.
00:22:47You've got to tell her when she was killed.
00:22:50You have a joke.
00:22:51You've got to tell her when you were one of the ones that I was wrong.
00:22:57You're probably a good lad.
00:23:02You can't help me.
00:23:06You're a good lad, right?
00:23:09You're a good lad.
00:23:17I'm okay.
00:23:17Then you're a good lad.
00:23:20I don't know what to do.
00:23:23I'm sorry.
00:23:23You can't just tell me.
00:23:28I'm sorry.
00:23:30I'm sorry.
00:23:31I'm not sure.
00:23:35I'm sorry.
00:23:36I'm sorry.
00:23:36You're the same thing.
00:23:41You're the same?
00:23:46I'm sorry.
00:23:59I don't know.
00:24:19I don't know.
00:24:54I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:55I don't know.
00:25:58I don't know.
00:25:58I don't know.
00:25:59I don't know.
00:26:01I don't know.
00:26:01I don't know.
00:26:11I don't know.
00:26:33I don't know.
00:26:42I don't know.
00:26:43μ£μ‘ν΄μ.
00:26:45μ κ° κ΄ν μλ λ΄μ.
00:26:51I don't know.
00:26:55I don't know.
00:27:15λμ°μ΄ λμΉ λ³΄κ³ λμ°μ΄λ μ’ λ§μ΄ μ΄μν΄μ.
00:27:21κ·Έλμ λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μμλ κ±ΈκΉμ?
00:27:23λ무λ ν°μΌμ΄ μμμ§.
00:27:27μμ€ν λ κ·Έλ κ² λ λ보λλλ° μΌλ§λ μ¬νμ
¨κ² μ΄.
00:27:38κ·Έλ°λ° μ¬νλ° μ κ°μ‘±λΌλ¦¬ λ©μ΄μ Έμ?
00:27:43λ©μ΄μ‘λ€κΈ°λ³΄λ€λ λ°°λ €νλ κ±Έ κ±°μΌ.
00:27:47λ°°λ €μΌ?
00:27:51μ΄λ€ μ¬νμ λ무 κ°λ ₯ν΄μ μμκ°μ μ£Όλ³ μ¬λλ€νν
νΌμ Έλ²λ¦¬κ±°λ .
00:28:14λ΄ μ¬νμ΄ μ μ°λ κΉ λ΄ μκΎΈ κ°μ μ μ¨κΈ°κ³ λ§λ νλλ μ‘°μ¬νκ³ μ¬μ§μ΄λ λΉλ°κΉμ§λ λ§λ€κ³ λ§λΌ.
00:28:30μμ² μ μ£Όλ €κ³ μ‘°μ¬νλ νλλ€ λλ¬Έμ μ€νλ € μ‘°κΈμ© λ©μ΄μ§λ κ±Έ κ±°μΌ.
00:28:38μ λλ¬Έμ μ°λ¦¬ κ°μ‘±μ΄ κ·Έλ κ² μ¬λ 건 μ’...
00:28:45λ무 μ¬νλ°μ.
00:28:50κ·Έλμ λνν
μλ κ·μ λ€ λͺ¨λ μ¬ν μ¬μ°μ΄ μμμ§λ§ κ²°κ΅μλ μ ν΄κ²°νμ΄.
00:28:58μ΄λ²μλ λκ° μ΄λ κ² μμΌλκΉ κ°μ‘±λ€ λ§μ μ΄ μ μμμ§λ λͺ°λΌ.
00:29:02λλ μ΅μ μ λ€ν΄μ λμλ³Όκ².
00:29:09κ³ λ§μμ.
00:29:13κ·Έλ°λ° μμ μ¨ μΌμ΄ λ κΈν΄μ.
00:29:16λ΄ μΌ?
00:29:17μλ, μ λλ¬Έμ λ§ μ§μ΄λ κ°κ²λ λ€ λ 리면 μ κ±° λͺ» μ΄μμ.
00:29:22μ΄, μ΄...
00:29:23λ²μ¨ μ£½κΈ΄ νλλ°...
00:29:26μ무νΌμ.
00:29:29λ μ’...
00:29:32μ°©νλ€?
00:29:33μλλ€ μΆμ 건 μ κ° κ·Έλ₯ λͺ» λμ΄κ°μμ.
00:29:35κ·Έ μμ μ¨ λλͺ
λ²μΌλ €λ©΄ μ΄μ μ΄λ»κ² ν΄μΌ λΌμ?
00:29:40λκ° κ·Έλ λ³Έ κ² λ§λ€λ©΄ μ€νΈκ° ννμ μ λΉνλ€κ³ μ°κΈ°λ μ΄μ κ° λΆλͺ
ν μμ κ±°μΌ.
00:29:48κ·Έκ±Έ λκ° μμλ΄λ©΄ λΌ.
00:29:51λ€?
00:29:52μ κ°μ?
00:29:53μ΄λ‘ν΄μ?
00:29:54μ΄λ‘ν΄μ?
00:29:56λ κ·μ μ΄μμ.
00:30:07μ΄λ‘νμ£ .
00:30:08μ΄λ‘νμ£ .
00:30:18μκ·Έκ±°.
00:30:22μ΄λ‘νμ£ .
00:30:26μλ
?
00:30:39I'll see you next time.
00:31:04Oh, your, your boss?
00:31:13Oh, yeah.
00:31:13Wait a minute.
00:31:16I'm sorry.
00:31:17Oh, hey there.
00:31:18You have a lady.
00:31:19I'm sorry.
00:31:20Correct you, sir.
00:31:27I'm going to go.
00:31:29I'm going to go.
00:31:30I'll go.
00:31:31I'll go.
00:31:33I'll go.
00:31:48Okay.
00:31:49Why are you doing this?
00:31:53I'm really sorry.
00:32:00I'm going to die.
00:32:07I'm going to die.
00:32:19I'm going to die.
00:32:19I'm going to die.
00:32:20I'm going to die.
00:32:21λꡬμΈμ?
00:32:25μλ
νμΈμ.
00:32:27νλμ° λ³νΈμ¬λΌκ³ ν©λλ€.
00:32:28λ³νΈμ¬μ?
00:32:29μ€νΈ μ΄λ¨Έλ λμλμ?
00:32:32λ€.
00:32:34μ°λ¦¬ μ€νΈνν
λ¬΄μ¨ μΌμ΄λΌλ .
00:32:37μ€νΈκ° λ¬΄μ¨ μκΈ° μ νλκ°μ?
00:32:39μ κ° λ°€μ μΌμ ν΄μ μ€νΈλ₯Ό μμ£Ό λͺ» λ΄€λλ° μ€νΈκ° λ¬΄μ¨ μ¬κ³ λ₯Ό μ°Ύλμ?
00:32:47μλμ.
00:32:48μλλμ΄ μμ μ¬κ±΄μ μ°λ£κ° λλλ° κ°ν΄μλ μλλλ€.
00:32:54νΉμ μ€νΈκ° κ° λ§ν κ³³μ΄ μμκΉμ?
00:33:04μ€νΈμΌ.
00:33:20μμ μ¨κ° κ·Έλ λ΄€μ΄.
00:33:23κ±λ€μ΄ λ κ΄΄λ‘νλ κ±°.
00:33:25μλμμ.
00:33:27κ±λ€ λ€ μ μΉκ΅¬λ€μ΄μμ.
00:33:29μ ν¬ κ·Έλ₯ λκ³ μλ 건λ°μ.
00:33:31κ±λ€μ μΉκ΅¬ μλμΌ.
00:33:34λλ μμμ.
00:33:36λ¬΄μ¨ λ§ νλμ§ νλλ λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
00:33:37μ€νΈμΌ.
00:33:38κ°λμ.
00:33:39μΌ, μμ€νΈ!
00:33:45κ·Έλμ μ΄μ© 건λ°?
00:33:47λ€?
00:33:48μ΄μ© κ±°λκ³ .
00:33:50μ§μ§ μ£½μΌ κ±°μΌ?
00:33:55μμ μ μ°λ¦¬ νκ΅μλ λ κ°μ μΉκ΅¬κ° μμμ΄.
00:33:59μΌμ§νν
κ΄΄λ‘νμ λΉνλλ° λΆλͺ¨λκ³Ό μ μλμ λ¬Όλ‘ κ°μ λ° μΉκ΅¬λ€λ κ·Έ μ¬μ€μ λͺ°λμ΄.
00:34:07κ·Έλμμ?
00:34:08κ·Έλ° μκΈ°λ₯Ό μ μ§κΈ νλλ°μ?
00:34:11κ±λ€μ΄ μ λλ‘ λͺ°λ €λ€λλμ§ μμ?
00:34:14κ²μμ΄κ±°λ .
00:34:15κ·Έλ¬λκΉ λ€λ‘ μ¨μ§ λ§κ³ κ±λ€μ΄ λ€λΉλ©΄ λλ μ ννκ³ λ§μμΌ λΌ.
00:34:20μ λΌμ.
00:34:21μ κ·Έλ΄ μ μμ΄μ.
00:34:22μλ, μΈμμ ν μ μλ 건 μμ΄.
00:34:24λ€κ° νλ €κ³ λ§λ§...
00:34:25λ λͺ»νλ€κ³ μ.
00:34:27λͺ»ν΄μ, λλ.
00:34:37λ...
00:34:39μ€λ§...
00:34:40κ±λ€νν
μ½μ μ‘ν κ±° μμ΄?
00:34:46κ°λμ.
00:34:47κ·Έλ° κ±°μΌ, μ λ§λ‘?
00:34:50κ·Έλ λ€λ©΄μ?
00:34:51κ·ΈλΌ μ κ° κ·Έ μλΌλ₯Ό μ£½μ¬λ λλ κ±°μμ?
00:34:56μλ
.
00:34:57μλ
.
00:34:58μ΄μ λΆν° μ μ λμμμ μ°κ² μ΅λλ€.
00:35:02μ‘°μ© μ€λΉ μ’μ΅λκΉ?
00:35:04μΌ, μ‘°μ©.
00:35:04λ€, μ μλ§μ.
00:35:06λ€, λμ΅λλ€.
00:35:08μ΄ μλΌμΌ.
00:35:09μ€λλ°λΌ μ μ΄λ κ² μμλ?
00:35:10νμ§ λ§.
00:35:11μ κΉλ§.
00:35:13μ κΉλ§.
00:35:13κ·Έκ±Έλ‘ νλ°λΉνꡬλ.
00:35:17λ§μμ.
00:35:19κ·Έ μλΌλ€μ΄ λ΄ λ²μ λͺΈμ μ°μμ΄μ.
00:35:36κ·Έλλ λκ°μ΄ λλλ €μ£Όλ©΄ μ λΌ.
00:35:40μκΉ λ§νλ κ·Έ μΉκ΅¬, κ²°κ΅ μκΈ°λ₯Ό κ΄΄λ‘νλ μ λ€ λ²½λλ‘ λλ¦¬κ³ μν΄λ§ ν΄κ°μ΄.
00:35:49λ²½λμ λ€ μλ°μ μμλ κ·Έ λ§μμ μ΄ν΄ν΄ μ£Όλ μ¬λμ μμμ΄.
00:35:53κ·ΈλΌ μ΄λ²μλ κ·Έλ΄ κ±°μΌ.
00:35:56κ²°κ΅ λ νλ€μ΄μ§λ 건 λλΌκ³ .
00:35:59κ·Έλ¬λκΉ λΆνμ΄μΌ.
00:36:02μ°μ μΉΌ λνν
μ€.
00:36:04μΌλ₯Έ.
00:36:20μ λΌ.
00:36:21κ°μ§ λ§.
00:36:23κ±λ€ λ§λλ©΄ μ λΌ.
00:36:35κ°ν΄μκ° νΌν΄μ λ§λλ©΄ μ λλ κ±° λͺ°λΌμ?
00:36:37μ΄λ° μ ν©μ΄ μμμΌλ©΄ 미리 λ§μ νμ΄μΌμ£ .
00:36:41νμ¬κ°.
00:36:43λ―Έμ.
00:36:45μ€νΈλ μ λ€μ΄ μΈμ μ΄λμ λ§λ μ§ λ€μμ΄μ?
00:36:48μ²μμ²νμμ 5μλΌκ³ νλλ°.
00:36:515μλ©΄ μκ° μΆ©λΆνκ³ .
00:36:54μ²μμ²νλΌκ³ νμ£ ?
00:37:01λν΄μ, μ λ°λΌμ€κ³ .
00:37:03μ.
00:37:08νμ§λ§ μ΄κ±΄ μ€νΈμ μ£Όμ₯μΌ λΏμ΄μμμ.
00:37:12κ·Έλ κΈ΄ νλ°μ.
00:37:14κ°μ λ° μΉκ΅¬λ€μ λ¬Όλ‘ μ€νΈκ° μλ°νλ κ°κ² μ£ΌμΈλ ννμ΄ μμ¬λ λ§ν μ₯λ©΄μ λ΄€λ€κ³ νκ³ λ νμνλ©΄ μ¦μΈλ νκ² λ€κ³ νμ΅λλ€.
00:37:24λΆν μ’ λ릴κ²μ.
00:37:34μμ?
00:37:35λμμ€ μ μλμ?
00:37:36λꡬ νλ μ£½μ΄λκ°μΌ μμ§μΌ λͺ¨μμ΄μμ.
00:37:40μκ°μ΄ μλλ°.
00:37:43μ€νΈ λμμ λ΄κ° μ§μ λΊμ΄μΌκ² μ΄μ.
00:37:47κ±λ€μ΄ μ¬κ±΄ λΉμΌμ λ¬Όλ‘ μ΄μ μλ μ€νΈλ₯Ό κ΄΄λ‘νλ€λ κ±Έ μ¦λͺ
ν μ μλ μ μΌν μ¦κ±°μμμ.
00:37:54μ’μμ.
00:37:56λΉμ₯ κ°μ.
00:37:56μλ, μ λ³μ μ λΌμ.
00:37:59κ±λ€μ΄ μ λ³ μΌκ΅΄ λ€ μλλ° λ³΄κ³ λλ§μ΄λΌλ μΉλ©΄ μ΄μ©λ €κ³ μ.
00:38:03κ·Έλ λ€κ³ ν λ³ νΌμ λ³΄λΌ μλ μμ΄μ.
00:38:07λ΄κ° μ μ΄λμ λͺ¨λ₯ΌκΉ μ§μ§ μ΄μ κ° λ°λ‘ μλ κ±°μ£ ?
00:38:11λ§μμ.
00:38:12μΉΌμ μΈμ λ λ€μ ꡬν μ μμΌλκΉ κ·Έκ±Έ μκ³ λ λ§μ§ μμ μ μμμμ.
00:38:23μ€νΈλ μ΄ κ³ λΉλ§ λκΈ°λ©΄ ν볡νκ² μ μ΄ μ μλ μ±μ€ν μμ΄μμ.
00:38:29ν μμ΄μ μΈμμ΄ κ±Έλ¦° μΌμΈλ° κ°λ§ν λͺ» μμ΄μ, λ.
00:38:33μ λ PCλ°© μμλ λ€μ΄μ€μ§ λ§μ.
00:38:36μμμ΄μ.
00:38:38PCλ°© μ£Όλ³μ μλ€κ° μ€νΈλ§ λ§μκ²μ.
00:38:41λμ ν λ³μ μ°λ¦¬ λ§€νμ΄ λμμ€ κ±°μμ.
00:38:46λμ ν λ³μ μ°λ¦¬ λ§€νμ
λλ€.
00:42:32Thank you so much for having me.
00:42:39Thank you so much for having me.
00:42:49But you're not going to have me without you.
00:42:51In the past, you're going to be a dangerous person.
00:42:55I thought that's what you're going to do.
00:43:01Then, I'll go next to you.
00:43:04That's okay.
00:43:06I got it.
00:43:09I got it.
00:43:10I got it.
00:43:13I'm gonna go for you.
00:43:14I'm gonna go for you.
00:43:14Come on.
00:43:15I'm going for you.
00:43:16I'm going for you.
00:43:34Okay.
00:43:34One person is going to go.
00:43:35Okay.
00:43:42Right?
00:43:44Yes, but why do you have to go?
00:43:47First, do you have to go.
00:44:05Good idea, And you can see it.
00:44:07I'm thinking, I really like this.
00:44:09I'm trying to shoot and see how hard it can't, but I still got out.
00:44:12I don't know how much I do.
00:44:14I don't know why it's like...
00:44:16Fletcher is so tough to come out with you guys.
00:44:16I want to talk to the parents and their friends.
00:44:17You're not playing a girl, but I don't have a guy.
00:44:19But you can't see that you.
00:44:20He's actually a girl.
00:44:22She's just a girl.
00:44:27He's a person who's really interesting.
00:44:30I'm not sure, but...
00:44:31That's...
00:44:31I have a girl.
00:44:33He's a girl.
00:44:34We're not a girl.
00:44:37You're a girl.
00:44:41He's a girl.
00:44:43I can't say that.
00:44:47I have a lot of fans that I will see you all.
00:44:51Oh, no, no, no, no, no.
00:44:53It's really good.
00:44:54I'm going to take a picture of the camera.
00:44:56No, I'm going to take a picture of the camera.
00:44:57I've got to take a picture of the camera.
00:44:58Thanks.
00:45:05You won't do that.
00:45:09You won't do it anymore?
00:45:11You won't do it anymore.
00:45:12It's not true.
00:45:13How are you leaving?
00:45:15I'm so afraid that someone actually plays a lot about you.
00:45:21Then, what about this?
00:45:21I've got to play my child.
00:45:26It's funny that when it comes to the house, it's funny, I don't know.
00:45:30No, he's a good thing.
00:45:34He can, he's a good guy.
00:45:37No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:02No, no, no, no, no, no, no.
00:46:32No, no, no, no, no, no.
00:47:05No, no, no, no, no, no.
00:48:05No, no, no, no.
00:48:33No, no, no.
00:49:09No, no, no, no.
00:49:14No, no, no.
00:49:14μ€λ§μΈλ° μ§μ§ μ¬κΈ°λ‘ μλ€?
00:49:17μ μ΄λ κ² λλ?
00:49:18μ¬κΈ° λλ€κ° λ λ리λ κ³³μ΄μμ.
00:49:21λμΌ?
00:49:22λκ° λμ λ¬λ?
00:49:23μ, μλλ°?
00:49:28λ, λλ€μ λ΄ λ§ λ°μ λ―Ώμ§ μκ² μ§.
00:49:31μ΄κ² μ΄λμ λκΎΈμ§λΌ, μ² λ€μ§λΌκ³ .
00:49:34λ΄κ° μ μ£½μ΄?
00:49:36μ΄λ²μ λλ€κ° μ£½μ μ°¨λ Έλ€.
00:49:39μΌ.
00:49:41λ λ΄κ° νΌμλΌκ³ κΈ°κ° μ’ μ¬λ λ³Έλ°?
00:49:43λ νμΉλ§ λΆλ₯΄λ€λ€, μ΄XμΌ.
00:49:46κ·Έλ, μμ.
00:49:47λ μΈμ μνλ κ±°.
00:49:48κ·Έλ, λ μ€λμ κ·Έλ₯ μ λ§μ.
00:49:50κ·Έλ₯ μ λ§μ.
00:49:54νΈλν°μμ λ΄ μμ μ§μ λΉμ₯.
00:49:59μ...
00:50:00λλ μ΄κ² λͺ©νμΌ?
00:50:03μ¬λ°λ€.
00:50:09λͺ
κΈ°λ₯Ό, μ΄XμΌ.
00:50:16κ°μλΌμΌ.
00:50:20λ§μ΄ μ£½μ¬λκ³ μΆμλ°,
00:50:23κ·Έ νμ κ° κΈΈ λ°λΉ μ μ€λ μ’ λ΄μ€μ, μ΄XμΌ.
00:50:28μ€λν°.
00:50:30μ£½μ΄?
00:50:31μ λ?
00:50:32μ λ?
00:50:33μ§μ§.
00:50:34μ λ, μ΄XμΌ.
00:50:36μ΄XμΌ.
00:50:37λλ§κ°!
00:50:41μ£½μ΄.
00:50:43μ£½μ΄.
00:50:44μ£½μ΄.
00:50:46μ, μ΄XμΌ.
00:50:47κ°λλΌ, μ΄XμΌ.
00:50:54μ€λν° λ΄λ.
00:50:57κ°λλΌ, μ΄XμΌ.
00:50:58μ€λν° λ΄λ.
00:50:59κ°λλΌ, μ΄XμΌ.
00:51:22μ£½μ΄.
00:51:24κ°λλΌ, μ΄XμΌ.
00:51:25κ°λλΌ, μ΄XμΌ.
00:51:28μ΄XμΌ.
00:51:29κ°λλΌ, κ°λλΌ.
00:51:31νΈλν° λ΄λ.
00:51:32κ·ΈλΌ μ©μν΄, μ΄XμΌ.
00:51:35μ©μν΄, μ΄XμΌ.
00:51:37μ΄XμΌ.
00:51:38μ΄XμΌ.
00:51:38μ΄XμΌ.
00:51:40μ©μν΄.
00:51:41μ©μνλ€κ³ !
00:51:43μ©μνλ€κ³ μ.
00:51:44λ€XμΌ.
00:51:54λ€XμΌ.
00:52:15I don't know.
00:52:19They're not the same.
00:52:23They're not the same.
00:52:29They're not the same.
00:52:37They're not the same.
00:52:40They're not the same.
00:53:15They're not the same.
00:53:25They're not the same.
00:53:26They're not the same.
00:53:34They're not the same.
00:53:39They're not the same.
00:53:44They're not the same.
00:53:46What's the same?
00:53:47μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:48μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:49μ¬λ³΄μΈμ?
00:53:50μ§κΈ λΉμ₯ ν κ²μ.
00:53:52λ λͺ» μ°μ΄λ μ§λ νμ΄?
00:53:57μλλμ΄ κ³§ λμ°©νμ€ κ±°μμ.
00:53:59λ΄λ €κ°λ³΄μΈμ.
00:54:00κ³ λ§μμ, λ³νΈμ¬λ.
00:54:15μ λ ν λ§μ΄ λ¨μ μμ ν
λ°μ.
00:54:19λ?
00:54:20λ¬΄μ¨ λ§?
00:54:20μ λ€νν
νΈλν° λ²λ¦¬λΌκ³ μμΌ°λ€λλ°.
00:54:23μ¬μ€μ΄μ?
00:54:27μ μ΄λ μμΌμ€λ½κ².
00:54:29μΉμλ₯Ό μν΄μλΌλ©΄ λ¬ΌλΆ μ κ°λ¦¬κ³ λλ μ§ λ€ νλ κ±°.
00:54:32ν λ³νΈμ¬ λ°©μ§κ° μλμλ?
00:54:38λ νΈλν°μ΄ λλ λκ°μ μΈκ°μΈ μ€ μμλλ°.
00:54:46μ¬μ νμλ€μ.
00:54:49μ ν¬λ λλ¬Έμ΄μΌ?
00:54:53μ ν¬λ λλ¬Έμ΄μΌ?
00:54:54κ·Έ μΈκ° λλ¬Έμ μ΄λ κ² λ³ν κ±°λκ³ .
00:54:56μ κ²½ λμΈμ.
00:54:57μ΄κ°ν, κΉμμ, μ μνΈ.
00:55:00λͺ¨λ μ£½μ μ¬λλ€μ΄μΌ.
00:55:02κ·Έλμμ?
00:55:03μ ν¬λμ μλ’°μΈλ€ μ λΆ λ€ μ μ‘±λ€μ΄μλ€κ³ .
00:55:06μ ν¬λμ μ κ·Έλ° μ¬κ±΄λ€λ§ λ§‘μκΉ?
00:55:09μ μκΎΈλ§ μ£½μ μ¬λλ€μ΄ κΌ¬μ΄λ κ±°λκ³ .
00:55:12κ±°κΈ°λ€ μ΄κ°νμ΄μ²λΌ μνκ³ κΉμμμ²λΌ νλνκ³ .
00:55:15μ μνΈ μ¬μ²΄ μ κΈ°μ₯μλ μ΄λ»κ² μμλΈ κ±ΈκΉ?
00:55:18ν λ³νΈλ μ΄κ² μ λ§ μ μ΄μν΄?
00:55:25κ·Έ μμ μ¬λ¬΄μ€μ΄ λͺ κ°μ μ κΉμ§ 무λΉμ§μ΄μμ΄.
00:55:32μ ν¬λ κ·μ μ 보λ κ±°μΌ.
00:55:35κ°κΉμ΄ κ°λ©΄ μννλ€κ³ .
00:55:38νμ리 κ·Έλ§ν΄μ.
00:56:12κ·Έ μμ μ¬λ¬΄μ€μ΄ λͺ κ°μ μ κΉμ§ 무λΉμ§μ΄μμ΄.
00:56:20λκ° μλͺ»μ΄ ν΄κΉ?
00:56:22λ²½λλ‘ λλ¦° μ£?
00:56:24μλλ©΄ μ£½μ λ§νΌ κ΄΄λ‘ν μ£?
00:56:27λ²½λμ λ€ μλ°μ μκ³ .
00:56:28μ΅κ³ μ λ³νΈμ¬κ° λκ³ .
00:56:29μ§μμ΄μ λ§μμ ν€μ릴 μ μκ³ .
00:56:31μ΅κ³ μ λ³νΈμ¬κ° λκ³ .
00:56:32λλ κ·Έ μμ΄μ μ΅μΈν¨μ λμ λ§ν΄μ€ μ μμκΉ?
00:56:38λ²½λμ λ€ μλ°μ μμλ κ·Έ λ§μμ μ΄ν΄ν΄μ£Όλ μ¬λμ μμμ΄.
00:56:43λ²½λμ λ€ μλ°μ μλ νΌν΄ μμ΄μ λ§μμ λκ° ν€μλ €μ£Όμ§?
00:56:59κ·Έ μμ μ¬λ¬΄μ€μ΄ λͺ κ°μ μ κΉμ§ 무λΉμ§μ΄μμ΄.
00:57:03μ μ¬λ¬΄μ€μ΄ μ΄μ μ λ°μλ¬΄λΉ μ§μ΄μ΄μ.
00:57:09μ μ¬λ¬΄μ€μ΄ μ΄μ μ λ°μλ¬΄λΉ μ§μ΄μ΄μ.
00:57:36λμ°μ, μ μ§λ΄μ€.
00:57:38μλ§, 무λΉμ§ κ° μ μμ΄?
00:57:41μ΄?
00:57:42I've been hearing you.
00:57:44That's what I've done.
00:57:44I think you were going to get off.
00:57:48You're out there.
00:57:58I've been talking about the people who have been watching you.
00:58:01I can tell you that it was the one that I've ever seen you.
00:58:05I'm going to ask you what to do.
00:58:10I don't know what to do.
00:58:11I'm not going to say anything.
00:58:12You're a man.
00:58:13I can't tell you what to do.
00:58:15I'm going to tell you what to do.
00:58:19I don't know.
00:58:21It's not a lie.
00:58:34It's not a lie.
00:58:38You know what?
00:58:41You know what?
00:58:42Well, I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do.
00:58:46I'm going to get a lot of 좩격 from it, but I don't know what to do.
00:58:53Even if you don't want to talk about it, I'll tell you what to do.
00:58:59I'll tell you what to do.
00:59:03Oh.
00:59:23I don't know what to do.
00:59:24What do you want to do?
00:59:44You can get a lot.
00:59:46I'm going to go.
00:59:54Let us know what to do.
00:59:57I'm going to call you.
00:59:58I've got a lot of training now.
00:59:59I won't go.
01:00:11I'll go.
01:00:14That...
01:00:15I'll go.
01:00:16Why?
01:00:18I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:22I don't know.
01:00:24I'll go.
01:00:24νμ¬μ₯μ΄μ?
01:00:30λ κ³ μ곡 νμ¦ μλλ°.
01:00:36λ, μ κ±° μ’μν΄?
01:00:39κ·ΈλΌμ, μμΉμ .
01:00:42μ , μ κΉλ§.
01:00:45λ€κ° λ‘€λ¬μ½μ€ν° μ’μνλ κ±° ν λ³λ μμ?
01:00:49It's a cake.
01:00:50It's a cake.
01:00:50It's a cake.
01:00:51It's a cake.
01:00:52It's a cake.
01:00:56Here he comes to the cake?
01:01:21Oh, my God.
01:01:23I'm so sorry.
01:01:29We'll be in the last race.
01:01:32I'll be in the last race.
01:01:33Let's go.
01:01:49I'm so happy to meet you.
01:01:53I'm so happy to meet you.
01:01:59I'm so happy to meet you.
01:02:51μΈλμΌ?
01:02:52μΌνμλλ°.
01:02:53μ€λμ μ λ³ μμ΄ λλ§ μμ΄λ³Όκ²μ.
01:02:55μμ μ¨ κ±±μ νμ§ λ§μΈμ.
01:02:56λμ°μ΄κ° λ무 λΆμν΄μ.
01:02:59μ κ° μ¬κΈ° μμΌλ©΄ μ λλ€λ κ±°μμ.
01:03:01μ΄λ κ² κ°λ κ² λ§μκΉ?
01:03:02λ μ΄μ λμ°μ΄ λ§μ μνκ² νκ³ μΆμ§ μμμ.
01:03:05κ·Έλ, λ΄ μκ°μ΄ μ§§μλ€.
01:03:08μΈλ μ΄λ¨μ΄μ?
01:03:09μ λΆ νλλ‘ μ¬λΌκ°μ΄μ.
01:03:11κ·Όλ° μ μμ΄.
01:03:13κ°μ§ λ§.
01:03:19eliΓ°a
Comments