00:06Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:16Audio Jungle
00:41Audio Jungle
00:43Audio Jungle
01:02Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:19Audio Jungle
01:48Audio
01:50It's been a long time since the beginning of the year.
01:54From today's beginning, I am my wife.
01:58I'll give you my wife.
01:59I'll give you my wife.
02:05You're welcome.
02:07You should call me my wife.
02:09You should call me my wife.
02:09Let me hear you.
02:20You're so smart.
02:21You're so smart.
02:23You're so smart.
02:34Don't worry.
02:36I'm not afraid.
02:38Let's go.
02:46I've got nothing attitude.
02:48You have to ask all my friends.
02:51You've got nothing time to do.
02:53You need to bring me back power.
02:54Someone ever wants me.
02:54I've got such a issue about you.
02:57You should be boys and friends atleast.
03:07You're so smart.
03:08Let me know who won't move away.
03:08I can see my friend.
03:09哈哈哈
03:17方才的是他只是想确定是否是诸位灭了那群邪魔
03:18胡房
03:20封印外遇邪魔
03:22当年究竟发生了什么
03:30当年的九旋大度不失为一片乐
03:32修饰安心修炼
03:34百姓安居乐业
03:41可惜好景不长,外语邪魔毫无争招,同仙无云打开裂缝,大局用轻轴旋打,一时间生灵不堂,灵不灵神。
03:56此间修士奋起反抗,蛇身群,与外语邪魔斗斗了个不死不休,而最终的战场,便是这蓝州,若说尸山血流,流血飘落无亿,为斩杀邪魔灵性,各路修士纷纷将灵力传递给,
04:20助我换来神兵,终终将其斩杀。
04:25但邪魔灵秀死后,却留下了那石化的战神兴,而其余万语邪魔也一同石化。
04:35战争结束了,我们也将他们开辟的裂缝,封印起来。
04:44只是当年的英豪们,所剩无击。
04:47而老夫最后的使命,便是将自己与所有外国一同石化,便以神兵无力,将他们镇压。
05:03原来还有这样的事,这帮粗傻。
05:10既然你们已经镇压了邪魔,为何不干脆直接将他们尽数剿灭,以绝后患?
05:19我们试过,但战神兴仍能将其不断修复,而我们却对它束手无策。
05:29所以也未曾想到,有人能将战神兴和外语邪魔一举剑秘。
05:36何况小勇身上还有类似外语邪魔的活动,让人不得不多加流血。
05:38博斗?
05:43难不成,我也是外语邪魔?
05:49仔细看来,小勇已是非生之人。
05:54虽不知小勇为何能重返人间,但有这等美事。
06:00理应不是外语邪魔之主,只是这博斗。
06:04无所谓,我便是我。
06:07是人是魔,却有何关系?
06:14小勇当真获利非凡。
06:20老夫守护在此千年,早已生死盗消。
06:22如今只留着一丝念想,以诸后人克敌制胜。
06:28不曾想苏醒之时,你们已然完成了我被未尽的心愿。
06:37即如此,九旋大陆的未来,就拜佛诸位。
06:45希儿,联系灵焰。
06:52联系灵焰。
06:54老租。
06:54老祖。
06:54满洲遭邪魔侵袭。
06:56我已经处理妥当。
06:59你尽快派人前来治理此地。
07:00满洲?
07:02在哪儿?
07:06算了,
07:07我等下将位置传给你。
07:09是。
07:10Yes.
07:14The fire.
07:15The fire.
07:17The fire.
07:18The fire.
07:19The fire.
07:20I'm ready to take the fire.
07:28I'm going to be the world of heaven.
07:31I'm going to go.
07:33I'm going to go.
07:35I'm going to go.
07:35I've been to the king of the army.
07:37I'm going to take the fire.
07:42Let's see where I shall be.
07:43I'm not going to be the lie.
07:45You won't break out of my life.
07:48If you make the fire,
07:51I will go.
07:52the king and king.
07:55You're gonna be the king of the army.
07:59I'll go,
08:00you're the king.
08:03Oh my God.
08:05You're not going to go go to the주세요.
08:06You're going to come.
08:35No.
08:38Let's open the door of the door, it's just here.
08:49How did you open the door?
08:50There's nothing left here.
08:54Very simple.
08:56You can see me like that.
08:58You can use the one hand.
09:00You can use the one hand.
09:01You can use the one hand.
09:02You can use the one hand.
09:07You can use the one hand.
09:08You can use the two hand.
09:16You need it.
09:17Like I said,
09:25I'm good.
09:31You're so good.
09:31You're better at the end.
09:32I'm really bad.
09:35I think it's the best.
09:36I'm going to die.
09:46You're doing well.
09:48Let's go.
10:06Wow,相公, this is your name?
10:12No, but some people are not stuck in a room.
10:20The fate of the original is the title.
10:24The title of the original is the title of the original.
10:26The title of the original is the title of the original.
10:29The title of the original is the title of the original.
10:31I'll be able to enjoy this.
10:33I'll be able to enjoy this big deal.
10:36Ha ha ha ha.
10:38Ha ha ha ha ha.
10:40Ha ha ha ha ha ha ha.
10:41Good morning.
10:42I'm not sure.
10:44There's a song.
10:45How do you want me to take me?
10:46There's a sister.
10:49There's a song.
10:51All is not a problem.
10:54That's all.
10:55Let's go and play.
10:57Ah.
11:16Ah.
11:18Ah.
11:18Ah.
11:20Ah.
11:22Ah.
11:22Ah.
11:23Ah.
11:26So.
11:29Ah.
11:29To this.
11:39Ah.
11:42Ah.
11:45Ah.
11:47Ah.
11:47Ah.
11:48Ah.
11:54What?
11:55What?
11:56What?
11:57What?
11:58What?
11:59What?
11:59Hey, son.
12:05I'd say this place is not good.
12:07We should stay here for a while.
12:10From this time, we'll be able to live in a beautiful life.
12:16What?
12:21What?
12:22What?
12:23I thought I saw a monster.
12:25It was a tree.
12:29Let's go there.
12:31Be careful.
12:32You're right.
12:36You're right.
12:45You're right.
12:47You're right.
12:50You're right.
12:52You're right.
12:58It looks like you're a dream.
13:07Look.
13:09Look.
13:09I can't get you a dream.
13:10You have killed me.
13:12What?
13:13What is this?
13:19I don't know what's going on.
13:21I don't know what's going on.
13:23I don't know what's going on.
13:25I don't know how many people have.
13:27I'm not going to use the sword.
13:29Yes, I'm going to use the sword.
13:33I'm going to use the sword.
13:48I'm going to use the sword.
13:50Ah!
13:53Oh, oh, oh, oh.
14:00That's so disgusting.
14:03Oh, oh, oh.
14:04I don't know how much this is.
14:04You're laughing at your mother.
14:06Oh, oh.
14:10Up to the base.
14:11I'll save you.
14:12I'll save you.
14:15I'll save you.
14:16Oh, I'll save you.
14:18I'll save you.
14:18Oh
14:48How does the Tauhue seem to be more than ever?
14:51Xie, what have you discovered?
14:55Yuyang, these Tauhue who killed me,
14:58like, did not die.
15:00After the rest of the time,
15:02it's over again.
15:04What?
15:20Oh, what are you doing?
15:49Oh my god, please help me!
15:54Oh...
15:55You've fallen into the bottom of the cliff,
15:57you've been getting these guys confused.
15:59If you don't find the original,
16:01it's a long time for you.
16:05What time?
16:06I'll tell you!
16:10I'll take a look.
16:19It's just here.
16:23Let's go.
16:50I've found you.
16:52I'm going to die!
17:07I'm going to die!
17:28I'm going to find the way to the end of the game.
17:31Oh.
17:36Oh.
17:40Oh.
17:42Oh.
17:42Oh.
17:44Oh.
17:44Oh.
17:45Oh.
17:46Oh.
17:46Oh.
17:47Oh.
17:48Oh.
17:49Oh.
17:50Oh.
17:51Oh.
17:52Oh.
17:52Oh.
17:54Oh.
17:55Oh.
17:56Oh.
17:57Oh.
17:59Oh.
17:59Oh.
17:59Oh.
18:01Oh.
18:06Oh.
18:09Oh.
18:10Oh.
18:10Oh.
18:11Oh.
18:12Oh.
18:13Oh.
18:14Oh.
18:15Oh.
18:16Oh.
18:17Oh.
18:17Oh.
18:17Don't let me go!
18:21What?
18:26I can't help you!
18:35Shaq!
18:49Oh, it doesn't matter, you have to find this real world.
19:00Huh?
19:03Huh?
19:03Huh?
19:03Huh?
19:04Huh?
19:04Huh?
19:04Huh?
19:06Huh?
19:08Huh?
19:08Huh?
19:09Huh?
19:11Huh?
19:12Huh?
19:13Huh?
19:14Huh?
19:15Oh, the usual actual DIY gamers.
19:18Hey!
19:20Ah!
19:21Ah!
19:23Huh!?
19:23Ah!
19:23Ah!
19:25Aah!
19:28kannst du mal?
19:30its tru all!
19:31Huh!
19:38bzw.
19:44Derwine
19:49Oh my god, I can't do that.
20:14You're not good at all, let me do it.
20:28I don't care, but the strength is too weak.
20:44Ah, to be honest, it's too late.
20:51You have to admit it.
21:05You have to fight for yourself.
21:07暴力政
21:12下果明明稍微出手就解決了
21:13硬要看我和希兒出洋相
21:17不是你自己要上的嗎
21:20不給你點機會也得跟我鬧
21:24再說了
21:26戰鬥並非只用蠻力
21:29有勺也要動動腦子
21:32你個打出皮子
21:32居然嫌棄我們
21:35悠悠姐姐
21:36哥哥不是這個意思的
21:37我才不屑呢
22:07啊
22:09剛才還繁華四季
22:11怎麼突然就變成了這樣
22:13嗯
22:15方才的秘境為春
22:17此為夏
22:20原來是四季嘛
22:21刺激嗎
22:37哼
22:40肯在老娘面前玩火
22:42問題沒了
22:43烈焰斬
22:44啊
22:55啊
22:57Ah!
23:14You can't use my火焰!
23:15Ah!
23:27Let's go!
23:30Let's go!
23:38Let's go!
23:48Let's go!
23:58What!?
23:58The?
24:02If it's strong,
24:04it may be a little.
24:06Let's go see.
24:08Can you be stronger than what?
24:23啊
24:25啊
24:25啊
24:26啊
24:33啊
24:35啊
24:37啊
24:37啊
24:38啊
24:39啊
24:41雷聲大雨有點小
24:42啊
24:43啊
24:44啊
24:47啊
24:50這東西還不值得我出手
24:52你倆上吧
24:52啊
24:54我和希兒
24:56你確定
24:58你把他搞得這麼強
25:00我們還怎麼打
25:02強不是絕對的
25:04只要方氏得到
25:06蟒雀亦可吞龍
25:08今日我就教你們
25:10如何當著蟒雀
25:12希兒
25:13希兒
25:15能克制火的
25:16不止有水
25:18嗯
25:19希兒明白了
25:25啊
25:26啊
25:28啊
25:28啊
25:28明白個啥呀
25:29啊
25:30啊
25:32啊
25:45啊
25:46啊
25:47啊
25:48啊
25:51啊
25:54Let's go.
25:55The fire is burning.
25:56There's a fire.
25:58There's a fire.
26:07There's a fire.
26:16This is so cool.
26:17Let's go.
26:18Let's go.
26:19Let's go.
26:23Uh!
26:24Huh?
26:30Uh!
26:31Uh!
26:33Uh!
26:34Uh!
26:34Uh!
26:38Uh!
26:40Uh!
26:55Oh my god!
26:56You killed me, Wuhu!
27:14What?
27:17What?
27:30Oh my god, you're still here.
27:45This isn't what you can do with us.
27:47Let's go.
27:59Don't stop.
28:03Prove the power.
28:03I'm gonna move on.
28:03I'm gonna move on.
28:03Seven.
28:04One!
28:04The power.
28:04Two!
28:05Two!
28:08Two!
28:10One!
28:10two!
28:11Two!
28:11Two!
28:12Two!
28:13Two!
28:13One!
28:15Two!
28:15Three!
28:17Two!
28:20Two!
28:40But the speed is too slow,
28:42it's just a lot of power.
28:54Oh, it's so good.
29:02It's so good.
29:12Hey.
29:15Hey.
29:16You're at where?
29:18You're at?
29:20I'll tell you.
29:23No, no, no, no, no, no!
Comments