- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:47¡Suscríbete al canal!
00:01:15¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:21Dígame, ¿por qué me odia?
00:01:25Yo no lo odio, créame.
00:01:28Entonces, ¿por qué sigue apartando la mirada?
00:01:46¿Por qué no solo se queda conmigo?
00:01:58Porque no soy alguien de esta era.
00:02:02No es tan sencillo como usted lo cree.
00:02:14Parece que me odia.
00:02:15No, majestad.
00:02:16Juro que no lo odio.
00:02:19Pero...
00:02:20Debo regresar a mi hogar.
00:02:23Al lugar donde vivo.
00:02:27Ahí está mi padre.
00:02:29Él es mi única familia.
00:02:30Y está el trabajo por el que luché.
00:02:34Dejarlo todo y empezar una nueva vida...
00:02:41Es algo que no puedo hacer.
00:02:44Y no sé si...
00:02:46Y no sé si...
00:02:46Quedarme tanto tiempo en este lugar...
00:02:51Será lo correcto.
00:02:54Está bien.
00:02:56Entiendo lo que quiere decir.
00:02:58Si realmente tiene que volver...
00:03:01Prométame que...
00:03:03Algún día...
00:03:05Al igual que llegó de repente...
00:03:08Volverá.
00:03:11Y se quedará a mi lado.
00:03:16¿Y si...
00:03:20No pudiera volver aunque quiera?
00:03:24Si no puede volver...
00:03:26Pero quiere hacerlo de verdad.
00:03:33Entonces...
00:03:34Pase lo que pase...
00:03:39Yo la voy a encontrar.
00:03:45Majestad...
00:03:47Regresaré por mis propios medios.
00:03:50Pero...
00:03:51Debe prometerme algo.
00:03:53Que no...
00:03:56Volverá a ser un tirano.
00:04:01¿Sigue pensando que soy un tirano?
00:04:06No me sonría de esa forma.
00:04:09Déjeme olvidarlo para que pueda regresar.
00:04:13Necesito que se calmen estas llamas...
00:04:15Que son tan bravas y arden en mi corazón.
00:04:18Por favor.
00:04:28La esperaré.
00:04:30La esperaré.
00:04:32Sé que volverá.
00:04:35Confío en que podrá volver otra vez.
00:04:57Cál.
00:04:59¿Qué así?
00:05:05Añad...
00:05:07Esa!
00:05:09Ah...
00:05:11¿Cómo era que se llamaba?
00:05:13Manquetilla con cucuchán...
00:05:16No...
00:05:17Francés pi sphimybap.
00:05:19¿Chanzón?
00:05:23Diga, majestad.
00:05:25Mire esto.
00:05:27¿Está haciendo huayodo?
00:05:30Es un arroz revuelto.
00:05:32Tiene hierbas y el picante de la jefa de cocina.
00:05:34Está todo decorado con flores silvestres.
00:05:37Fue lo primero que me preparó la Suc Suyón.
00:05:40Puedo ver que fue algo muy apetitoso.
00:05:44¿No es cierto?
00:05:47Dibujé todos los platillos que la jefa de cocina hizo para nosotros.
00:05:53El arroz revuelto de la última página es algo que yo mismo quisiera hacerle algún día a la Suc Suyón.
00:06:00Pero no logro recordar el nombre que me dijo que tenía.
00:06:04Ese plato transmite una sensación especial.
00:06:10Si fuera suyo, ¿qué nombre le pondría al platillo?
00:06:15El anhelo de la jefa de cocina por el hogar que dejó atrás es algo bastante notorio.
00:06:21¿Por qué no uno que refleje eso?
00:06:24Juan Seban significa regresa a tu hogar.
00:06:28¿Juan Seban?
00:06:31¿Dice que regresará si alguna vez come esto de nuevo?
00:06:36Majestad, dije algo que no debía.
00:06:38No debe preocuparse más por eso.
00:06:53La esperaré.
00:06:55Sé que volverá.
00:06:58Confío en que podrá volver otra vez.
00:07:05Señorita, ¿qué haces sentada afuera? Ya es muy tarde.
00:07:09Hola, Yilgueme.
00:07:12Señorita, ¿estuvo bebiendo con Su Majestad?
00:07:15Ay, claro que no.
00:07:18Yo me sentía desconcertada al pensar en regresar.
00:07:22¿Pensar en regresar?
00:07:24No me diga, ¿al futuro?
00:07:26¿Ayú el manguló?
00:07:28Muy pronto lo encontraré.
00:07:31Oh, ya veo.
00:07:32Me alegro tanto.
00:07:35¿Es por eso que estás sentada aquí en lugar de estar durmiendo?
00:07:42Oye, Yilgueme.
00:07:45¿En serio vendrías conmigo?
00:07:48¿Al futuro?
00:07:49¿De verdad?
00:07:51¡Claro que sí, iré!
00:07:54Te adaptaste bien a la cocina real.
00:07:56¿De verdad estás segura?
00:07:57Yo, siendo honesta, no estoy del todo segura.
00:08:04Me da un poco de miedo ir a un lugar nuevo.
00:08:07No sé si sea correcto.
00:08:09¿Y eso de solo la necesito a usted?
00:08:12¡No, señorita!
00:08:14¡No me malentienda!
00:08:15¡Yo en serio la necesito aquí!
00:08:17¿Y entonces, vas a venir conmigo o no?
00:08:20Bueno, como aún no encuentra el manguló, creí...
00:08:24Sí, tienes razón.
00:08:28Hablaremos de nuevo cuando ya lo tenga.
00:08:33¡Oh, vaya!
00:08:35¡Mire eso, señorita!
00:08:36¿Lo está viendo?
00:08:38¡Una estrella fugaz!
00:08:39¡Nunca había una!
00:08:40¡Se ve increíble!
00:08:41¿Por qué no hay contaminación?
00:08:42¿Un tador de qué?
00:08:43Ya, pide tu deseo.
00:08:45Ah, sí.
00:08:45¿Un deseo?
00:08:55¡A sus posiciones!
00:08:56¡Sí!
00:08:57¡Sí!
00:09:08¡Sí!
00:09:20¡Alto! Dijo que su Alteza Real, la Gran Reina Viuda,
00:09:24no come carne.
00:09:25Exactamente. Es más, en mucho tiempo
00:09:27ni siquiera ha probado algo de carne.
00:09:30Aún así es el gran banquete.
00:09:32No podemos permitir que no la haya
00:09:34y no podemos servirle algo que no coma.
00:09:37Bien.
00:09:38No vamos a preparar carne.
00:09:40¿Eh?
00:09:42¿Qué no sabe lo que es un yin-chan?
00:09:44Es un banquete para desearle una larga y próspera vida
00:09:46a Su Alteza Real.
00:09:47Oiga, ¿cómo puede sugerir que dejemos fuera
00:09:50la carne del banquete?
00:09:51Yo no me arriesgaría con el mal carácter que tiene.
00:09:53Bueno, es su primer yin-chan, así que tal vez no lo conozca.
00:09:57¿Y qué tal si le preparamos algo que no sea carne,
00:10:02pero que sí tenga consistencia de carne?
00:10:04¿Cree que exista algo así?
00:10:10¿Algo que no sea carne, pero que sí lo parezca?
00:10:20Ya está. Eso.
00:10:25Un plato que no es carne, pero que lo parece.
00:10:29¿Existe?
00:10:30Sí, en verdad.
00:10:31Carne de soya.
00:10:33¿Soya?
00:10:34Sí, de soya.
00:10:36Bien, ¿qué les parece si empezamos?
00:10:39El plato más popular del yin-chan será
00:10:41el buchol pan de soya con
00:10:44pastel de berenjenas.
00:10:45¿Dijo Bastel?
00:10:52Su Alteza Real le deseo una larga y próspera vida.
00:10:57Gracias.
00:10:58Planeo estar viva por mucho tiempo.
00:11:00Viviré hasta su boda, se lo juro,
00:11:03gran príncipe Jingñón.
00:11:04Sí, espero que tenga una gran vida.
00:11:07Hasta que tenga un hijo.
00:11:08Lo haré, lo haré.
00:11:09Puede sentarse.
00:11:12Déjenme pasar, por favor.
00:11:13No debe entrar.
00:11:14¡Excelencia!
00:11:16¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:18Su Alteza Real,
00:11:20Su Excelencia ha venido a verla.
00:11:23Explíqueme este comportamiento, Excelencia.
00:11:25Su Alteza Real,
00:11:26he venido a presentar mis respetos
00:11:28por la ocasión de su yin-chan.
00:11:30La dama Kim no me lo permitió
00:11:32y actué con descortesía.
00:11:33Ruego me disculpe.
00:11:35Infeliz.
00:11:35Se ha hecho público que su dama de la corte
00:11:37conspiró con la curandera
00:11:39que intentó hacerle daño
00:11:40al gran príncipe Jingñón.
00:11:41¿Cómo se atreve a venir a este lugar?
00:11:43¡En verdad es una sinvergüenza!
00:11:45Les juro
00:11:46que yo nunca he desobedecido
00:11:48a la voluntad del cielo.
00:11:50Yo solo pretendía presentarle mis respetos
00:11:52en su cumpleaños 71.
00:11:54Solicito su humilde autorización.
00:11:56¡Ay, no sea tan insolente!
00:11:58Ya basta.
00:12:00No se puede tapar el sol con un dedo,
00:12:02no lo vaya a olvidar.
00:12:04Sin embargo,
00:12:05aunque la cuarta consorte menor
00:12:06siga en sus aposentos
00:12:08hasta esclarecer la verdad,
00:12:11hoy es un día de gozo.
00:12:13Diga lo suyo y retírese.
00:12:15Enseguida, Alteza Real.
00:12:17Se lo juro.
00:12:18Aunque no haya cometido ninguna falta,
00:12:20seguiré al pie de la letra
00:12:21los deseos de su Alteza Real.
00:12:23Que tenga una vida larga y próspera.
00:12:34Alteza,
00:12:35ya está todo preparado.
00:12:38¿Y los guardias?
00:12:39Con el pretexto de un entrenamiento
00:12:41para la lluvia,
00:12:42la mitad de los guardias
00:12:43fue reemplazada con rebeldes.
00:12:46¿Y la familia de Li Yangun?
00:12:48Detuvimos a su familia en el campamento.
00:12:50Desplegamos soldados
00:12:51para tenerlos vigilados.
00:12:53Oiga,
00:12:53¿y si Li Yangun nos traiciona?
00:12:56¿Puede eliminar a su familia
00:12:57sin dejar rastro?
00:12:58Sí, Alteza.
00:12:59Ordené que se deshagan de todos ellos.
00:13:02Si las cosas terminan saliendo mal.
00:13:05¿Y qué tal el bosque, Salgochi?
00:13:08Alteza,
00:13:09ya están listos los preparativos.
00:13:14A partir de este día,
00:13:17Shosun comenzará de nuevo.
00:13:20En marcha.
00:13:22Hay que ir al Yin-Chan.
00:13:24Gran reina viuda,
00:13:25su Alteza,
00:13:26el gran príncipe Chesan,
00:13:28ha llegado.
00:13:43Estoy muy agradecida
00:13:45de que haya venido a verme.
00:13:47¡Qué cálida bienvenida!
00:13:49Estoy profundamente honrado.
00:13:51Su gratitud es abrumadora.
00:13:54Vengo a desearle una próspera vida
00:13:56a su Alteza Real.
00:13:58Le preparé diez símbolos
00:14:00de longevidad.
00:14:02Es como si cobrara vida
00:14:04y respirara.
00:14:06Desprende una energía
00:14:07muy misteriosa.
00:14:08Sí.
00:14:10Sí, bueno.
00:14:12Le pido que ignore
00:14:13la falta que antes cometí
00:14:15durante la competencia con Min.
00:14:18Le aseguro que
00:14:19solo fue un error.
00:14:21Y al igual que esta pintura
00:14:23de los diez símbolos
00:14:24de longevidad,
00:14:25yo deseo
00:14:28que usted
00:14:31tenga una larga vida,
00:14:32Alteza Real.
00:14:34Aceptaré con mucho gusto
00:14:36ese hermoso obsequio.
00:14:38Pero su error en la competencia
00:14:41fue realmente vergonzoso.
00:14:43No puedo solo pasarlo por alto.
00:14:45Ya lo olvidó.
00:14:46Estuvimos a punto de perder
00:14:48los derechos de extracción
00:14:50del ginseng.
00:14:51Debe hacerse cargo por eso.
00:14:52Lo mejor sería
00:14:54que renuncie a su cargo
00:14:56como guardián del San Juan
00:14:58para expiarse.
00:15:00Debe mostrarse con prudencia
00:15:02ante su majestad
00:15:03y los ministros.
00:15:06Sí,
00:15:07gran reina viuda.
00:15:09Lo voy a tener presente.
00:15:23majestad,
00:15:24puede pedir
00:15:24que nos dejen solos.
00:15:26Váyanse.
00:15:27Déjenos un momento.
00:15:29Sí, majestad.
00:15:35Entonces,
00:15:36dígame qué sucede.
00:15:37La inspectora detenida
00:15:39del Chagonguan
00:15:40acaba de quitarse la vida.
00:15:42¿Qué cosa dice?
00:15:43Ya había dejado de respirar
00:15:45cuando los guardias
00:15:46de la prisión
00:15:47la encontraron.
00:15:48Pero en su cuello
00:15:49tenía clavado
00:15:50un cuchillo
00:15:51con forma de pinio.
00:16:04que esto sea confidencial.
00:16:07Debemos instruir
00:16:08a los celadores
00:16:09para que esta información
00:16:11no se difunda.
00:16:13Infórmele al secretario real
00:16:15que escrute la identidad
00:16:16de la inspectora
00:16:17y a todas las personas
00:16:18con las que se relacionó
00:16:19en vida.
00:16:20Sí, majestad.
00:16:23¿Qué acaso
00:16:24no confía en mí, majestad?
00:16:25Ya dígame
00:16:26por qué lo hizo.
00:16:27Si desea castigarme
00:16:28por el incidente,
00:16:29tendrá que probar
00:16:30que soy culpable.
00:16:32Ella.
00:16:33¿Qué tan lejos
00:16:34está dispuesta
00:16:35a llegar?
00:16:46¿Qué dicen?
00:16:47Realmente hicimos
00:16:48un buchol pan
00:16:49con carne de soya.
00:16:51Lo veo y no lo creo.
00:16:52¿A quién puede ocurrir
00:16:54si le haces carne
00:16:54con soya?
00:16:55¿Y esto se llamaba
00:16:57pastel de berenjena?
00:16:58Pastel.
00:16:58Carne de soya
00:16:59y pastel de berenjena.
00:17:01Ah, pa, pa.
00:17:02También es a base
00:17:03de plantas.
00:17:03Es vegano.
00:17:04Sinceramente,
00:17:05este platillo
00:17:06sí que me ha gustado.
00:17:07¿Cómo dijo
00:17:08que se llamaba esto?
00:17:09¿Pagano?
00:17:10Por favor,
00:17:11no molestes.
00:17:12Es vegano,
00:17:13vegano, ¿sí?
00:17:14Comida a base
00:17:14de vegetales o...
00:17:16Bueno,
00:17:16ella dijo
00:17:17que podemos disfrutar
00:17:18del sabor
00:17:18y la nutrición
00:17:19con eso,
00:17:20¿no es cierto?
00:17:20Uh,
00:17:22Zuxumín.
00:17:22Qué impresionante.
00:17:24Recordó todo
00:17:24lo que le dije.
00:17:26¿Vamos abajo?
00:17:27Claro.
00:17:27Sí, claro.
00:17:28Sí.
00:17:31Oiga, señorita,
00:17:32se le cayó algo.
00:17:34Tiene un aroma dulce.
00:17:35Es regaliz
00:17:36y huele hojas
00:17:37de chatzol.
00:17:38¿Qué es esto, señorita?
00:17:39Nada,
00:17:40esto no es nada.
00:17:41¿Yigan?
00:17:42Sí, enseguida.
00:17:43Me voy.
00:17:51Son chocolates
00:17:52que hice
00:17:53para su majestad.
00:17:55¡Qué olfato!
00:17:56Reconoció
00:17:57el chocolate
00:17:57de té y regaliz.
00:18:01Oh,
00:18:02su alteza real,
00:18:03que en este sagrado día
00:18:05pueda hallarse
00:18:06llena de salud
00:18:07y regocijo.
00:18:08Esta ceremonia
00:18:09es para usted.
00:18:10¡Oh,
00:18:11su alteza real!
00:18:13¡Que tenga
00:18:13una larga
00:18:14y próspera vida!
00:18:16Se los agradezco.
00:18:19Ay,
00:18:20pueden ponerse cómodos.
00:18:21Son mis invitados.
00:18:22Disfruten.
00:18:23Pueden sentarse.
00:18:34Gran reina viuda,
00:18:36le deseo
00:18:37una larga
00:18:38y próspera vida.
00:18:39Las bailarinas
00:18:39de Chagongual
00:18:40le prepararon algo.
00:18:43Gracias.
00:18:46Adelante.
00:19:21Majestad,
00:19:22el bufón con Gil
00:19:23se presenta ante usted.
00:19:24Es hora.
00:19:25Los preparativos
00:19:26están listos,
00:19:27majestad.
00:19:30En marcha.
00:19:53Acérquese un momento,
00:19:55jefa de cocina.
00:20:05Esto sabe algo diferente
00:20:07al gucholpán
00:20:07que había comido
00:20:08hasta ahora.
00:20:09¿Puede decirme
00:20:11qué carne es esta?
00:20:12Se conoce
00:20:13como carne de soya.
00:20:15He oído
00:20:16que no podía comer carne
00:20:17últimamente
00:20:18a alteza real.
00:20:19Es por eso
00:20:20que preparé
00:20:21el gucholpán
00:20:21y pastel de berenjena
00:20:22con una carne
00:20:23hecha a base
00:20:23de plantas.
00:20:24¿Lo ve?
00:20:25¿Usted hizo
00:20:26la carne con soya?
00:20:28¿En serio?
00:20:30Sí.
00:20:31¿Bastel?
00:20:32¡Ay!
00:20:33¡Qué verdadera maravilla!
00:20:37Esto de verdad
00:20:38huele como carne.
00:20:40Es increíble
00:20:41que esté preparado
00:20:42con soya.
00:20:43¿Seguro?
00:20:44No estará
00:20:45tendiéndonos
00:20:46una trampa
00:20:46usando carne
00:20:47de verdad.
00:20:48¡Ay!
00:20:49¡Ay!
00:20:49¡Viva otra vez!
00:20:50¿Quién se cree
00:20:51que soy?
00:20:53Tomaré eso
00:20:54como un cumplido
00:20:55que significa
00:20:56que soy buena
00:20:56en verdad.
00:20:58Los cocineros
00:20:59debieron haberse
00:21:00esforzado.
00:21:01Ver que lo están
00:21:02disfrutando tanto
00:21:03es todo lo que
00:21:04podría pedir.
00:21:05Gran reina viuda,
00:21:07deseo que tenga
00:21:08una vida larga
00:21:09y próspera.
00:21:10Sus palabras
00:21:11son
00:21:12como un tónico
00:21:13para mí.
00:21:14También le deseo
00:21:16una vida próspera.
00:21:22Así que carne
00:21:23hecha con soya.
00:21:30Pero si sabe
00:21:31como carne.
00:21:38Adelante,
00:21:39pueden comer.
00:21:56sus días
00:21:57presumiendo
00:21:58se acaban
00:21:59hoy,
00:22:00zorra.
00:22:01Qué desafortunado
00:22:02es su majestad
00:22:03al llegar tarde
00:22:04a disfrutar
00:22:05este platillo.
00:22:06Desde luego.
00:22:07Sin duda
00:22:07lo disfrutaría.
00:22:15Hoy,
00:22:16en conmemoración
00:22:17del natalicio
00:22:17de su Alteza Real,
00:22:19deseando para usted
00:22:20una vida larga
00:22:20y próspera,
00:22:22su majestad
00:22:22convocó
00:22:23el baile
00:22:23de los bufones
00:22:24para usted.
00:22:26La siguiente actuación
00:22:27es para traer
00:22:28grandes bendiciones.
00:22:29Es la danza
00:22:30de león
00:22:30a cargo
00:22:32del Choyenmú
00:22:33y la compañía.
00:22:34¿Su majestad
00:22:35lo hizo?
00:22:36En ese caso
00:22:37espero que consiga
00:22:38atraer
00:22:39toda esa energía.
00:22:57¡Excelente!
00:23:34Dios es del cielo
00:23:36y la tierra,
00:23:37en este día
00:23:38de Imzul
00:23:39mes de Zinza
00:23:40y año de Gav
00:23:41sin la corte entera,
00:23:43se ha reunido
00:23:43para ofrecer
00:23:44su devoción
00:23:45celebrando
00:23:46el cumpleaños
00:23:47de su Alteza Real.
00:23:48Por favor,
00:23:49observe con atención.
00:23:51Ay,
00:23:52usted debe ser
00:23:53el bufón
00:23:53del que su majestad
00:23:54tanto habla.
00:23:55Se llama Kongil.
00:23:57Así es,
00:23:57su Alteza Real.
00:23:58Que tenga
00:23:59una larga
00:24:00y muy próspera vida.
00:24:15¡Majestad!
00:24:29¡Majestad!
00:24:50No puede ser.
00:24:53¿Su majestad?
00:24:54Sí.
00:24:57Con esta danza,
00:24:59su majestad
00:25:00le ofrece
00:25:00su devoción
00:25:01y el más profundo
00:25:02respeto
00:25:03al Alteza Real.
00:25:04Su majestad
00:25:06está bailando
00:25:08para su abuela.
00:25:10La devoción
00:25:11de su majestad
00:25:11por usted
00:25:12es profunda.
00:25:13¡Ah!
00:25:14Increíble.
00:25:15Su majestad
00:25:16se mueve
00:25:17con tanta soltura
00:25:18como un artista.
00:25:20¿De verdad
00:25:21ese es su majestad?
00:25:23¿Cómo baila
00:25:24así en un lugar
00:25:25como este?
00:25:26Hace unos diez años
00:25:27que no veo
00:25:28la danza
00:25:28y en mudo
00:25:29su majestad.
00:25:31De verdad
00:25:32es impresionante.
00:25:33¿Es cierto
00:25:34que ese es su majestad?
00:25:42Majestad,
00:25:43ahora
00:25:44será recordado
00:25:46como un rey
00:25:47sabio
00:25:47y virtuoso.
00:25:50Majestad,
00:25:51demuestre
00:25:52su piedad filial
00:25:53mientras pueda.
00:25:54Pronto
00:25:55se convertirá
00:25:55en un tirano,
00:25:56un criminal
00:25:57depravado.
00:25:58¡Ja, ja, ja!
00:26:24Mi señor,
00:26:25perdóneme.
00:26:26¡Sinvergüenza!
00:26:27¿De verdad
00:26:27no le teme
00:26:28a los cielos?
00:26:30De verdad
00:26:31desea
00:26:31salvar a su esposa.
00:26:33Eso no servirá.
00:26:36¡Alteza!
00:26:36¿Cómo pudo hacerlo?
00:26:38Soy un inspector
00:26:39bajo la orden
00:26:39confidencial
00:26:40de su majestad.
00:26:41Esto es...
00:26:42Sí.
00:26:44Se le llama
00:26:44traición.
00:26:46¡Alteza!
00:26:46Con el pretexto
00:26:47de vengar
00:26:48a la reina
00:26:48destituida,
00:26:49el rey
00:26:50provocó
00:26:51la purga
00:26:51en Muin.
00:26:52Asesinando
00:26:52sin escrúpulos
00:26:53y sin dudar
00:26:54de su atroza accionar,
00:26:55usted fue el líder
00:26:56de aquella purga.
00:26:57Esto es un castigo
00:26:58para ambos.
00:27:10Pero si decide
00:27:11obedecerme,
00:27:12perdonaré
00:27:13a su esposa
00:27:14e hijos
00:27:14por su traición.
00:27:39Su Alteza Real
00:27:41está sonriendo.
00:27:43Al fin reinará
00:27:44la paz
00:27:44en el palacio.
00:27:46Querida abuela,
00:27:47como la primavera,
00:27:48que vuelve
00:27:49aunque las flores
00:27:50se marchiten.
00:27:51Deseo que tenga
00:27:51una vida
00:27:52próspera,
00:27:53larga
00:27:53y con bienestar.
00:27:55Muchas gracias,
00:27:57majestad.
00:27:58Deseo que usted
00:27:59también brille
00:28:00sobre esta tierra,
00:28:01como el sol,
00:28:03con resplandor
00:28:04durante un largo tiempo.
00:28:07¿Redactor Li?
00:28:08¿Cómo llegó aquí?
00:28:09Ahora no puede entrar.
00:28:11Dije que no.
00:28:12Comandante,
00:28:14¿ya lo olvidó?
00:28:15He recibido
00:28:16la orden real.
00:28:17Soy el inspector
00:28:18real Yang Gun.
00:28:19Estamos en pleno
00:28:20banquete
00:28:20para su Alteza Real.
00:28:22Regrese al anochecer.
00:28:24¿Li Yang Gun?
00:28:27¡Apártense!
00:28:38¡El borrador
00:28:39no debe ser entregado
00:28:42a su majestad!
00:28:43Dígame algo.
00:28:45¿La locura
00:28:46del rey ha cesado?
00:28:48¿Estamos en una era
00:28:49de paz y prosperidad?
00:28:57Majestad,
00:28:58como su redactor
00:28:58principal
00:28:59de Hong Moon One,
00:29:02encontré
00:29:03la caja sellada.
00:29:05¿Caja sellada?
00:29:18¿Qué es lo que posee
00:29:19el interior?
00:29:20Lo que tanto me encomendó
00:29:22que buscara
00:29:23es el borrador.
00:29:25No es un registro
00:29:26archivado.
00:29:27Es el borrador
00:29:28que contiene
00:29:29la verdad.
00:29:30¿Borrador?
00:29:31No entiendo
00:29:32lo que pasa.
00:29:33¿Qué es todo esto?
00:29:39Abre la caja.
00:29:54Es una trampa.
00:29:56No lo lea,
00:29:57majestad.
00:29:57No lo haga.
00:30:02¿Todo esto
00:30:03es cierto?
00:30:04Sí.
00:30:05Este borrador contiene
00:30:07la verdad
00:30:09sobre la reina
00:30:10destituida.
00:30:22La purga de Gapsin.
00:30:24No.
00:30:25No.
00:30:26Debo detenerla.
00:30:28Oh, señorita.
00:30:29¿Se encuentra bien?
00:30:30¿Qué le sucedió?
00:30:31¿Eh?
00:30:31Jilgem.
00:30:32¿Sí?
00:30:42Majestad,
00:30:43mientras estaba
00:30:43buscando el borrador,
00:30:45encontré
00:30:46a su abuela materna.
00:30:48¿Cómo dice
00:30:50mi abuela materna?
00:31:10¿De verdad
00:31:11ella es...?
00:31:13Sí.
00:31:14Es la princesa
00:31:15consorte interna,
00:31:16la dama Kohum,
00:31:17su abuela materna.
00:31:18No es cierto.
00:31:20No.
00:31:22¿Cómo pudo terminar así?
00:31:24Luego de que su madre
00:31:25fuera enveñanada,
00:31:27la consorte
00:31:28acabó en ese estado.
00:31:45Respóndame.
00:31:47¿Usted es
00:31:47la princesa
00:31:49consorte interna,
00:31:50Hashim?
00:31:50Yo no tengo idea.
00:31:52No sé nada.
00:31:53No tengo idea de nada.
00:31:55Solo quiero que perdone
00:31:56a su majestad.
00:32:00Porque es inocente.
00:32:02Perdónela,
00:32:03por favor.
00:32:05Ella es inocente.
00:32:09Perdónela.
00:32:13Querida abuela,
00:32:15míreme a los ojos,
00:32:16puede reconocerme.
00:32:19Majestad.
00:32:35que rico olor.
00:32:37¿De dónde viene?
00:32:54Venga, ayúdeme.
00:33:11¡Todos siéntense justo ahora!
00:33:20No creo que deba quedarme aquí más de lo necesario. Me retiraré ahora.
00:33:27Majestad, la gran reina viuda no se siente bien ahora mismo.
00:33:32Majestad, permítale a su Alteza Real regresar a sus aposentos.
00:33:35¡Es parte del que se sienten, no comprenden!
00:33:54¡Imson Ye!
00:33:59Sí, Majestad.
00:34:00Tome el borrador y léalo para que todos lo oigan.
00:34:05Pero, Majestad...
00:34:06¡Obedezca!
00:34:16Vigésimo día, segundo mes de Shin Yu Gabo.
00:34:19Yan y Sun, las concubinas, presentaron al rey peticiones afirmando que el odio de la reina es extremo.
00:34:25Sus peticiones eran frecuentes. Decían que la reina era vulgar, que ella no era apta para el cargo, porque carecía
00:34:32de virtud.
00:34:38¡Alteza Real!
00:34:40¡Alteza Real!
00:34:45Majestad, de verdad, quiere más de todo esto.
00:34:49¡Sigan leyendo, Secretario Real!
00:34:56Séptimo día, noveno mes de Imsul, Sin Chuk.
00:34:59Por marcar con arañazos la cara del rey, su majestad y la gran reina In Yu enfurecieron.
00:35:05Aún con la oposición de ministros, varios de ellos, como Han Min Son, acordaron mantener su decisión.
00:35:11Ser destituida...
00:35:13...y exiliada con sus padres.
00:35:21Majestad.
00:35:23¡Escoria, maldita!
00:35:27Majestad, ya basta, es todo.
00:35:30Siga leyendo.
00:35:36¡Decimocuarto día, cuarto mes de Yehé, Imo, la gran reina solicitó que su Alteza fuera envenenada!
00:35:49¡Al rey Son Yon!
00:35:57Déjenme ver a su majestad.
00:36:00¡Déjenme verlo!
00:36:01¡No!
00:36:02¡No!
00:36:04¡No!
00:36:05¡No!
00:36:21¡Majestad! ¿Por qué?
00:36:23¿Por qué, Magistad?
00:36:44¡Majestad! ¡Majestad! ¡Majestad!
00:36:47No lo haga. Se lo suplico.
00:36:51Muévase. No me voy a mover.
00:36:55No lo haga, por favor. No haga esto, Majestad.
00:36:58Por favor. ¡Majestad!
00:37:03Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre,
00:37:08gran reina viuda.
00:37:11¡Respóndame, maldita pregunta!
00:37:15Respóndame de una vez.
00:37:18Majestad, no debe hacer esto. Escúcheme.
00:37:22Muévase.
00:37:23No lo haré. No lo haga, Majestad.
00:37:28Sí, fui yo.
00:37:33Yo pedí ejecutarla.
00:37:36Majestad.
00:37:38Majestad.
00:37:39Ese tal Li Yangun es un traidor del reino.
00:37:43No crea en lo que dice.
00:37:45¿Un traidor?
00:37:46Por muy cierto que pueda ser ese borrador.
00:37:49Cuando Su Majestad ascendió al trono,
00:37:51el difunto rey dictó un decreto
00:37:54para mantener este asunto en secreto.
00:37:56Si el hombre que traicionó la voluntad del difunto rey
00:37:59no es un traidor. ¡Quiero que me diga qué es!
00:38:06¿Cómo?
00:38:07¿El difunto rey
00:38:10ordenó mantener esto en secreto de por vida?
00:38:13¿Secreto?
00:38:16Mira esto, mira.
00:38:19¡Secreto!
00:38:31¿Qué es eso que tiene ahí?
00:38:38¿Qué es eso que tiene ahí?
00:38:42Eso es.
00:38:47¡Mi señor! ¡Perdóneme!
00:38:54Majestad, eso es el Yoxan que estaba usando su madre cuando fue ejecutada en el borrador.
00:39:01La última voluntad de su madre fue que repare esta injusticia.
00:39:06Eso es cierto.
00:39:12¡Díjame ese ordeno!
00:39:18Lo es, majestad.
00:39:39Es lo que usaba mi madre.
00:39:48Es el Yoxan que solía usar mi hija.
00:39:52El dolor, la angustia, el desasosiego.
00:39:57¿Cómo pudo hacer esto?
00:39:59¿Por qué?
00:40:00¿Por qué?
00:40:01¿Qué hace aquí?
00:40:02¡Perdón!
00:40:02Por favor, necesito ayuda.
00:40:04Necesito ayuda.
00:40:05Por favor.
00:40:07Por favor.
00:40:09Ayúdenme, por favor.
00:40:11¡Sálvenme, por favor!
00:40:13¡Sálvenme!
00:40:39¡Sálvenme!
00:40:40De hoy, voy a arreglar lo que está mal.
00:40:49¡Basta!
00:40:51Espere un poco más.
00:40:53Se arrepentirá toda su vida si se venga en este momento.
00:40:57¡Desea morir justo ahora!
00:40:59¡Majestad!
00:41:04¡No lo hagas, majestad!
00:41:06¡No maté a la señorita!
00:41:08¡Majestad!
00:41:09¡No voy a hacerlo, majestad!
00:41:11¡Majestad!
00:41:17¡Majestad!
00:41:18¡No lo haré!
00:41:20¡No lo haré!
00:41:21¡Sí tiene que ver conmigo!
00:41:26Porque yo...
00:41:29Estoy enamorada de usted.
00:41:47¡Majestad!
00:41:58¡Majestad!
00:42:00¡Deténgase, por favor, majestad!
00:42:03No olvide la promesa que me hizo.
00:42:09Dijo que me haría vivimba para comerlo juntos.
00:42:14Dijo que me esperaría.
00:42:19Que sería un buen rey.
00:42:21Que ya no se comportaría como un tirano.
00:42:28¡Majestad!
00:42:29¡Majestad!
00:42:30¡Yo también se lo suplico, majestad!
00:42:31¡Por favor, envaine su espada!
00:42:35¡Majestad!
00:42:37¡Por favor, le suplicamos que envaine su espada!
00:42:48¡Majestad!
00:42:49¡Guarde su espada, por favor!
00:42:51¡Majestad!
00:42:58¡Majestad!
00:43:17¡Majestad!
00:43:18¡Major rey, sentadas ahí como si nada!
00:43:22¡Comandante!
00:43:23¡Sí, majestad!
00:43:24¡Bloqueen todas las direcciones!
00:43:26¡Que nadie pueda escapar!
00:43:27¡Sí, majestad!
00:43:31¡Major rey!
00:43:38¡No!
00:43:43¡Majestad!
00:43:44¡Major rey!
00:43:45¡No lo haga, majestad!
00:43:50Eso es.
00:43:52Su abuela.
00:43:53El chocolate.
00:43:55Tal vez recupera el sentido común si lo come.
00:44:02Señora, tenga.
00:44:05Es chocolate con té verde y regaliz.
00:44:08Cómalo, es para usted.
00:44:12Con su corazón de madre.
00:44:15Comprende el corazón de la reina destituida,
00:44:17madre de su majestad.
00:44:19Y por favor, cuéntenos todo lo que sucedió.
00:44:44Este día, cualquiera que sea responsable
00:44:49en la muerte de mi madre
00:44:51no podrá salir de aquí con vida.
00:45:19¿No sería la decisión más natural,
00:45:23gran reina viuda?
00:45:27¿Alteza real?
00:45:34Majestad, su majestad.
00:45:38Al final, así es como...
00:45:44¿De verdad?
00:45:46¿No hay forma de detenerlo?
00:45:57Todo se acabó.
00:46:09A su majestad...
00:46:12vio el veneno
00:46:15y gritó a los cuatro vientos
00:46:17mientras ella estaba tosiendo sangre.
00:46:21Por favor, hijo mío,
00:46:24resuelve la injusticia que he vivido.
00:46:27Por favor,
00:46:30sea un rey sabio y virtuoso
00:46:32que perdure y corrija la injusticia que viví.
00:46:37Gritó.
00:46:39No paraba de gritar
00:46:41hasta caer muerta.
00:47:00Un sabio y virtuoso rey.
00:47:04¡Ya es muy tarde para eso!
00:47:08No, aún está a tiempo.
00:47:11Majestad, su abuela ya lo dijo.
00:47:14Su madre jamás habría querido
00:47:16que su majestad empuñara una espada.
00:47:19¡Majestad!
00:47:20¡Tenga piedad y considere la petición!
00:47:25¡Majestad!
00:47:26¡Tenga piedad y considere nuestra petición!
00:47:31¡Majestad!
00:47:32¡Tenga piedad y considere nuestra petición!
00:47:36¡Tenga piedad y considere nuestra petición!
00:47:51¡Padre, ¿por qué?
00:47:57¿Por qué me ha causado todo este sufrimiento?
00:48:12¿Por qué?
00:48:14¿Por qué mató a mi madre
00:48:17y me puso a mí en el trono?
00:48:21¿Por qué me hizo rey padre?
00:48:23¿Por qué me puso en el trono?
00:48:25¿Por qué?
00:48:27¿Por qué?
00:48:56¡Majestad!
00:49:12¡Majestad!
00:49:13¡Majestad!
00:49:27¡Majestad!
00:49:33No, no.
00:50:06No quiero que me sigan.
00:50:12Quiero estar solo.
00:50:39¡Ven, madre!
00:50:44¡Rápido!
00:50:49Claro, príncipe.
00:50:57Vaya, príncipe. Ha crecido mucho últimamente.
00:51:00Amén.
00:51:07Amén.
00:51:14Amén.
00:51:19Amén.
00:51:28Amén.
00:51:31Amén.
00:51:39Madre.
00:51:46¡Majestad!
00:52:04Llegué hasta aquí para vengar el pesar de mi madre.
00:52:08Pero ¿cómo iba a saber?
00:52:10¿Qué es lo opuesto a lo que quería?
00:52:13Todo lo que he hecho fue en vano.
00:52:17Su madre tampoco quería que fuera recordado en la historia como un tirano.
00:52:23¿Hizo alguna vez que una persona de su familia perdiera la vida?
00:52:30Yo sí.
00:52:32Hubo un tiempo en que desee que mi padre estuviera muerto.
00:52:38Ese padre que desterró y ejecutó a mi madre no era alguien que pudiera perdonar o entender alguna vez.
00:52:49Así como todos ellos llevaron a mi madre a la muerte, deseaba que todos esos ministros que servían a mi
00:53:00padre y la desterraron murieran uno detrás del otro.
00:53:10¿Y después qué? ¿Qué pasaría luego?
00:53:13Eso no es para usted, Majestad.
00:53:16Eso no es para su madre tampoco.
00:53:19Eso no es para nadie.
00:53:21Eso no es para nadie.
00:53:24Eso no es para nadie.
00:53:25Prométamelo.
00:53:26Que nunca volverá a tener esos pensamientos.
00:53:33¿Usted se preocupa por mí?
00:53:38Claro que me preocupo, si estás sufriendo.
00:53:44Yo también sufro.
00:53:57Lo dije en serio.
00:53:59Sí, le creo.
00:54:02¿Y por qué parece que duda de mí?
00:54:04No dudo, le dije que le creó.
00:54:08Nuestros planes han fracasado, su alteza.
00:54:11Esa ramera de la subsuyón arruinó todo.
00:54:15No debimos haberla perdido de vista.
00:54:18¿Ahora qué deberíamos hacer, alteza?
00:54:21Ahora solo nos queda mancharnos las manos.
00:54:26Esta noche pongamos en marcha el segundo plan.
00:54:39Gran príncipe Chesan, ya lo sospechaba.
00:54:44La debacle de hoy la urdió usted.
00:54:58Bienvenido.
00:54:59Vino a ver la muerte a la cara.
00:55:02¿Qué debo hacer con él, alteza?
00:55:04No podemos derramar sangre en este lugar.
00:55:07Dígame, ¿creen verdad que se saldrá con la suya?
00:55:19No me imaginaba que su majestad estuviera buscando ese borrador durante todos estos años.
00:55:27¿No nos corresponde a nosotros también urdir un plan?
00:55:30Es nuestra culpa por apoyarlo, pese al incidente con la reina destituida.
00:55:35Pero, no podemos quedarnos de brazos cruzados.
00:55:40Esta noche, quiero que vengan a aclarar este asunto.
00:55:44Iré.
00:55:45Claro, mi señor.
00:56:00Es cierto que usted ordenó ejecutar a mi madre, gran reina viuda.
00:56:05¡Responda a mi maldita pregunta!
00:56:07Si su majestad está buscando el borrador sabiendo que nosotros tuvimos que ver con la ejecución de la reina destituida,
00:56:14entonces, ¿no lo estaría haciendo para expulsar a nuestra facción, Han?
00:56:21¿Y ahora?
00:56:25¿Qué es lo que tengo que hacer?
00:56:30Antes, ¿qué deberíamos hacer ahora?
00:56:33También vio cómo su majestad fue invadido por la ira.
00:56:38Temo por nuestra vida.
00:56:39Además, su majestad ya ha soltado la espada.
00:56:43¿Y qué pasará el día en que vuelva a entrarle la locura?
00:56:46¿Estamos condenadas a esperar a morir de esta forma?
00:56:51La verdad, también tengo miedo.
00:56:55Sin embargo, cuando Jin Mion estaba a punto de morir,
00:56:58e incluso ahora, su majestad escuchó a la jefa de cocina,
00:57:02aún con su carácter explosivo.
00:57:05Ahí debemos poner nuestras esperanzas.
00:57:08¿Y qué tal si destituimos a la cuarta consorte y elevamos a la Suksu Yon en su lugar?
00:57:13Es una idea maravillosa.
00:57:15Su majestad escuchó todo lo que la jefa de cocina dice.
00:57:18Esta es solo mi opinión.
00:57:20Hasta que su Alteza Real las convoque,
00:57:22deben abstenerse de toda acción o palabra alguna.
00:57:27De acuerdo.
00:57:33Majestad, ¿no cree que hoy fue un día bastante extraño?
00:57:39¿Por qué lo dice?
00:57:41Lo digo por el tal Li Yangun.
00:57:44¿Por qué apareció precisamente en el banquete real?
00:57:50Le diré algo.
00:57:51Primero lo del gran príncipe Jin Mion,
00:57:53y ahora el tal Li Yangun.
00:57:55Me parece muy extraño.
00:57:58Siento que...
00:57:59alguien quiere que pierda el control y se vuelva violento.
00:58:03No lo creo.
00:58:05Quien sea que esté detrás de esto,
00:58:07es evidente que no quiere que se convierta en un rey sabio y virtuoso.
00:58:12Desde ahora sea el rey sabio y virtuoso que su madre tanto anhelaba, majestad.
00:58:21He vivido toda mi vida por la venganza.
00:58:24Ahora que dejé la espada,
00:58:26por más que lo intente no puedo entender
00:58:30dónde empezar de nuevo.
00:58:34Creo que solo tiene una opción.
00:58:37¿Sabe, majestad?
00:58:38Podría funcionar.
00:58:40¿Se le ocurrió alguna buena idea?
00:58:45Estoy segura de que su Alteza Real
00:58:47también tiene muchas cosas que decirle.
00:58:49¿Qué tal si usted le da una oportunidad?
00:58:52¿A qué se refiere?
00:58:55Siento que...
00:58:57tal vez esa sea la razón por la que acabé en esta época
00:59:01y me convertí en una suzu.
00:59:06Así que yo...
00:59:12Dígame...
00:59:13¿Está insinuando que tenga una comida con la gran reina viuda?
00:59:17Sí.
00:59:19Antes de que se distancien todavía más.
00:59:20el mejor momento para poder abrir el corazón
00:59:24es durante una comida.
00:59:32Reconcíliense.
00:59:33No creo que sea buena idea.
00:59:36No comería un bocado frente a mi abuela.
00:59:42Pero...
00:59:44lo voy a intentar.
00:59:46¿De verdad?
00:59:47Es una promesa.
00:59:48No vaya a arrepentirse.
00:59:52Entonces...
00:59:53voy a servir la comida
00:59:54en los aposentos de su Alteza Real.
01:00:00Ah, por cierto.
01:00:04Majestad,
01:00:04he estado tan ocupada
01:00:06que ya casi lo había olvidado.
01:00:08El cocinero de Min,
01:00:11Dan Berion,
01:00:12me pidió que le transmitiera un mensaje.
01:00:13¿Dan Berion?
01:00:14Sí.
01:00:16Los bordes de las cosas...
01:00:18Nunca pueden verse con claridad.
01:00:21Cuando uno duerme,
01:00:22no puede olvidar
01:00:23cerrar bien la cerradura.
01:00:25Es lo que dijo.
01:00:29¿Y eso qué significa?
01:00:32Parece un acertijo,
01:00:34pero no tengo idea.
01:00:38Da igual.
01:00:39Lo veo más tarde
01:00:41en los aposentos de su abuela.
01:00:46Arriba.
01:01:03Llegué muy tarde.
01:01:04¡Hola, señorita!
01:01:05¡Espera!
01:01:06¡Está bien, mamita!
01:01:06¡Jefa de cocina!
01:01:08Lamento haber hecho
01:01:09que se preocupara.
01:01:10¡Ay, no!
01:01:11¿Cómo puede ser tan valiente?
01:01:13¡Nuestra jefa de cocina
01:01:14es la más ruda de todas!
01:01:15¿Y todo se resolvió?
01:01:17¡Vamos, Uxumen!
01:01:18¡Mire cómo volvió!
01:01:20Estoy seguro
01:01:21de que todo está bien.
01:01:23Puede ser difícil de creer,
01:01:25pero todo ya está resuelto.
01:01:28¿De acuerdo?
01:01:29Preparemos la cena real.
01:01:31La cena de hoy se servirá
01:01:33en los aposentos
01:01:34de su Alteza Real.
01:01:35¿Su Majestad
01:01:36y su Alteza Real
01:01:37de verdad comerán juntos?
01:01:39¿Qué?
01:01:39¿Lo dice en serio?
01:01:41Sí.
01:01:42Para la cena de reconciliación
01:01:44haremos sopa
01:01:46de fideos de arroz.
01:01:47¡Ah, sí, claro!
01:01:48¡Sí!
01:01:48¡Oiga, Uxumen!
01:01:49¡Sí, busque el arroz!
01:01:50¡Sí, enseguida!
01:01:51¡Yo tengo que preparar
01:01:52el canto para la comida!
01:01:53¡Uxumen!
01:01:54¡Entonces yo prepararé
01:01:56el mortero de piedra!
01:02:00Si la purga ocurriera ahora,
01:02:03sucedería un golpe de estado
01:02:04y Su Majestad
01:02:05sería derrocado.
01:02:09Sin embargo,
01:02:11si la gran reina viuda
01:02:12y Su Majestad
01:02:13se reconcilian,
01:02:15la historia será otra.
01:02:17Empecemos con esto.
01:02:22¿Por qué el gran príncipe
01:02:24Chesan quiere vernos
01:02:25a esta hora de la noche?
01:02:27¿No es muy tarde?
01:02:29¡Shh!
01:02:30Sonche, ya vino
01:02:31o soy el primero en llegar.
01:02:34¿Y al lado
01:02:35del consejero de estado?
01:02:36La facción Ungo
01:02:37tendrá una reunión esta noche.
01:02:39Es bastante evidente.
01:02:40Quiere interrumpar al rey.
01:02:42El consejero del estado
01:02:43no ignorará
01:02:44el arranque
01:02:45de locura del rey.
01:02:47También debemos
01:02:48darnos prisa.
01:02:50El bosque es algo allí.
01:02:51¿Ya está listo?
01:02:52Tal como ordenó,
01:02:54usamos al secretario real
01:02:55como señuelo
01:02:56para la operación.
01:02:57¿Me dio la carta secreta
01:02:58al comandante de Urimi?
01:03:00Sí.
01:03:01Le fue entregada
01:03:02mediante la guardia real.
01:03:04Solo nos falta
01:03:05capturar a la jefa
01:03:06de cocina
01:03:07antes de que vayamos
01:03:09a ver al rey.
01:03:10Con los brazos
01:03:11y pies cortados,
01:03:14el rey no tendrá escapatoria.
01:03:17Esta noche,
01:03:18el coto de casa del rey
01:03:20pasará
01:03:22a ser la tumba del rey.
01:03:25Es momento de empezar
01:03:26el mandato
01:03:28que cambiará
01:03:29al mundo.
01:03:42Llegó mucho más temprano
01:03:44de lo que esperaba.
01:03:45Nos queda algo pendiente.
01:03:48Im So'on
01:03:48es un traidor.
01:03:50Sí, Alteza.
01:03:53¡Majestad!
01:03:53¡Lo van a traicionar!
01:03:55¡Majestad!
01:03:56¡Majestad!
01:03:57¡Traición!
01:03:59¡Válgame!
01:04:00Pero,
01:04:00¿usted quién es?
01:04:02¿Cómo pudo ingresar
01:04:03al palacio
01:04:04con esa vestimenta?
01:04:06Ya entiendo.
01:04:07Yo debería irme.
01:04:09Adiós.
01:04:12¡Válgame!
01:04:13¿Ustedes
01:04:14quiénes son?
01:04:23Son...
01:04:23Son...
01:04:26Por favor,
01:04:28mantente a salvo.
01:04:32Se encargó
01:04:33de la jefa de cocina.
01:04:34Ya he enviado a alguien.
01:04:38¡Ay, no!
01:04:38¿Qué me pasó?
01:04:39Lo siento.
01:04:40Jigem, ¿estás bien?
01:04:41¿Te lastimaste?
01:04:42No me lastimé.
01:04:43Pero qué desperdicio.
01:04:44No lo toques,
01:04:44te cortará.
01:04:45De acuerdo.
01:04:46Tranquila, está bien.
01:04:47Yo me encargo.
01:04:48Lo siento tanto.
01:04:49Dicen que trae mala suerte
01:04:50cuando esto sucede.
01:04:52Pero qué chica más torpe.
01:04:54No se lastimó, ¿verdad?
01:04:56No, estoy bien.
01:04:57No pasa nada.
01:04:58Ya está todo hecho.
01:05:00¿No falta nada?
01:05:00Ya nada.
01:05:01Está listo.
01:05:02Aquí también terminamos.
01:05:03Jefa de cocina real,
01:05:04venga con nosotros.
01:05:05Oiga, señorita,
01:05:06no entiendo.
01:05:07¿Por qué vendría aquí
01:05:08la guardia real?
01:05:09¿Eh?
01:05:09¿Por qué la guardia real?
01:05:17¿Acaso pasó algo?
01:05:42Majestad,
01:05:44si me permite decírselo,
01:05:46su petición de reunirse a comer
01:05:48con su Alteza Real
01:05:49fue justo la que debía tomar.
01:05:53¿De verdad lo cree?
01:05:54Sí, majestad.
01:05:59Majestad,
01:06:01es urgente
01:06:02un mensaje del secretario real.
01:06:05¿Es un mensaje urgente?
01:06:07Dice que los asesinos
01:06:08de la casa de Chun-sen
01:06:09son agentes fronterizos retirados.
01:06:11Pudieron hallar su Sanché
01:06:13en el bosque Salgo-Yi.
01:06:14Se solicita que envíe refuerzos
01:06:15para someterlos de inmediato.
01:06:17¿Cómo?
01:06:19¿Los rebeldes son militares?
01:06:21Entonces,
01:06:22¿ahora Sanché está
01:06:23en el bosque Salgo-Yi?
01:06:24Sí,
01:06:25justo como usted dijo.
01:06:30Esos desgraciados malditos.
01:06:32¡Majestad!
01:06:35¡Majestad!
01:06:37Secretario,
01:06:38¿qué es lo que sucede?
01:06:39La situación es grave, majestad.
01:06:40La jefa de cocina
01:06:41fue secuestrada por rebeldes.
01:06:42Lograron llevársela a rastras.
01:06:44Van a hacer bosques
01:06:45al Gojii,
01:06:45a su Sanché.
01:06:46¿No puede ser?
01:06:47¿La jefa de cocina?
01:06:48¿Estás seguro de esto?
01:06:50Sí.
01:06:51La raptaron
01:06:51en el patio trasero
01:06:52de la cocina.
01:06:54Allí encontraron
01:06:55el gorro que usaba.
01:07:01¿Cómo?
01:07:03¿Cómo sucedió esto?
01:07:07Los bordes de las cosas
01:07:09nunca pueden verse
01:07:10con claridad.
01:07:11Cuando uno duerme,
01:07:12no puede olvidar
01:07:13cerrar bien la cerradura.
01:07:15Es lo que dijo.
01:07:17Comandante,
01:07:19iremos al bosque Salgo-Yi.
01:07:22Prepárense ahora.
01:07:23Claro, majestad.
01:07:39Rescataré a la jefa
01:07:40de cocina
01:07:40y voy a someter
01:07:41personalmente
01:07:42a todos los rebeldes.
01:07:52¿Me veo extraña
01:07:53vestida así,
01:07:54siendo que ya es muy tarde?
01:07:56No, Excelencia.
01:07:59Esta noche
01:08:00tendremos un invitado especial.
01:08:03Tendremos que darle
01:08:04la bienvenida.
01:08:18¿Quién anda ahí?
01:08:23¡Tresla!
01:08:23Toma.
01:08:24Toma.
01:08:25¡No!
01:08:27Toma.
01:08:32Toma.
01:08:34Toma.
01:08:51Toma.その
01:08:55¿Majestad?
01:09:04Al final, se decidió por tomar el camino de la espada.
01:09:11¿Acaso en serio piensa quitarle la vida a su propia abuela?
01:09:18Gran reina, viuda.
01:09:23¿Y usted quién es?
01:09:25Si tanto quería destituir a la reina, no tendría que haber ascendido a su propio hijo al trono.
01:09:32¿No es esa la razón por la que todo resultó así?
01:09:35¿Chezanne es usted?
01:09:44No puedo creer que acabe de darse cuenta.
01:09:57Después de todo, usted fue el responsable de este desastre.
01:10:07Debería haberlo sabido desde el momento en que fingió no tener idea de nada y actuó como un idiota risueño.
01:10:16¿Con qué propósito cometió un acto tan disparatado?
01:10:20No se haga la que no sabe nada.
01:10:23Mi trabajo es devolverle la gloria a esta nación.
01:10:27A una época pacífica.
01:10:29Gobernada por un rey sabio y virtuoso y no por un maldito tirano.
01:10:33¿Sabio y virtuoso?
01:10:36¿Y ese quién sería?
01:10:40Ahora que blandece espada en la mano,
01:10:44¡está siendo el tirano!
01:10:49Escuche.
01:10:50Su Alteza Real, Gran Reina Viuda,
01:10:54debe asumir la responsabilidad.
01:11:15La responsabilidad de poner al hijo de la reina destituida en el trono.
01:11:41El rey no dejará que te salgas con la tuya, desgraciado.
01:12:20El rey no dejará que te salgas con la tuya.
01:12:30¡No me dejará que te salgas con la tuya!
01:12:33¡No me dejará que te salgas con la tuya!
01:12:46¿Y al señor Zung?
01:12:48Espera órdenes en los aposentos de su majestad.
01:12:54Que comience.
01:13:03¡Esta noche es la más hermosa de todas!
01:13:35¡Vamos!
01:13:44¡Vamos!
01:13:49¡Fuego!
01:14:07¡Makistán!
01:14:24¡Makistán!
01:14:50¡Makistán!
01:15:07¡Makistán!
01:15:12¡Es el secretario!
01:15:13¡Majestad!
01:15:14¡Majestad!
01:15:19¡Manténganse alertas!
01:15:21¡Sí!
01:15:26¡Makistán!
01:15:28Escuche.
01:15:30¡Majestad!
01:15:31¡Majestad, no lo haga!
01:15:33Debe correr y cubrirse.
01:15:38¡Por favor, corre y cúbrase!
01:15:40¡Por favor, Majestad!
01:15:44¡Entienda!
01:15:46No se mueva.
01:15:48¡Es una trampa del gran príncipe Chesan!
01:15:56¡A un lado!
01:16:05Majestad, debe ir a cubrirse.
01:16:09¡Es una trampa! ¡Den su vida por su majestad!
01:16:16¡No!
01:16:19¡Mátenlo!
01:16:23¡Soye! ¡Soye! ¡Soye!
01:16:26El sinvergüenza traicionero.
01:16:32Intentó ser un sublito leal.
01:16:35Tendrá que irme sin usted.
01:16:37¡No vaya, majestad! ¡No corra peligro, majestad!
01:16:41¡Soye!
01:16:45¡No! ¡Soye!
01:16:46¡Majestad! ¡Tiene que escapar!
01:16:49¡Majestad! ¡Tiene que huir de aquí!
01:16:53¡Majestad! ¡No lo hagas por mi lado! ¡Tiene que huir!
01:16:59¡Vaya a cubrirse!
01:17:04¡Majestad! ¡Debe irse de aquí de inmediato!
01:17:07¡Majestad!
01:17:12¡Le despejaré el camino! ¡Dese prisa y cúbrase!
01:17:21¿Qué pasa?
01:17:24¡Ah, mi cabeza!
01:17:28¿Con Gil?
01:17:30No entiendo qué sucede.
01:17:32Puedo ver las cintas rojas.
01:17:34Este lugar también fue tomado.
01:17:36Debemos salir de aquí primero.
01:17:37¿Puede explicarme qué está pasando?
01:17:40Dígame por qué me trajo hasta aquí con Gil.
01:17:42Tiene que escapar ahora, Sok Suyun.
01:17:44O el rey correrá aún más peligro.
01:17:47¿Cómo dijo?
01:17:48No irá a ningún lado hasta que me diga qué pasa.
01:17:51¡Oiga! ¡Con Gil!
01:17:52¡Con Gil!
01:17:53¿Quién anda ahí?
01:17:57¡Rápido! ¡De este lado!
01:18:00¿Qué es todo esto?
01:18:04¡Soxuyon! ¡Más rápido!
01:18:09¿Quién anda ahí?
01:18:25¡Soxuyon!
01:18:32Esas cintas rojas.
01:18:36Espadas.
01:18:37¿No puede ser?
01:18:39¿Un golpe?
01:18:41Entonces, Su Majestad.
01:18:43¿Qué pasó con Su Majestad?
01:18:45¡No!
01:18:47¡No!
01:18:48¡No!
01:18:49¡No!
01:18:49¡No!
01:18:50¡No!
01:18:50¡No!
01:18:51¡No!
01:18:51¡No!
01:18:54Su Majestad!
01:18:55Su Majestad.
01:18:56Su Majestad.
01:18:58¡No!
01:18:59¡No puede morir!
01:19:00Su Majestad.
01:19:06Su Majestad.
01:19:11Su Majestad.
01:19:24Debía haberlo adivinado
01:19:28Quería convertirse en el rey Tio
01:19:30Mis felicitaciones
01:19:32Debemos rescatar a su majestad
01:19:35¿Me puede ayudar, por favor?
01:19:38¡Majestad!
01:19:39Sucsuchon
01:19:40Si se atreve a venir acompañado
01:19:42La jefa de cocina se muere
01:19:44Debemos arreglar las cosas de una vez por todas
01:19:47No hagan nada imprudente
01:19:48Ahora, váyase
01:19:50¡No!
01:20:12¡No!
01:20:13¡No!
01:20:13¡No!
01:20:13¡No!
01:20:38¡No!
01:20:39¡No!
01:20:39¡No!
01:20:52¡No!
01:20:53¡No!
01:20:53¡No!
01:21:01¡No!
Comments