- 7 hours ago
ABO Desire - Episode 16 en Español
Category
📺
TVTranscript
00:18作词 作曲 李宗盛
00:54不爱与不问真假面孔温柔别忘了怀悟脚牙是早出见诚的伤疤眼泪沾里统统都变得听话就不要挣扎踏不了业迹崩塌用爱记着多么伟大的办法
01:13仔细听爱的哭声闪哑重逢与纯绝不懂得尴尬爱上手做一个笑话不愿自拔多么荒唐的无瑕虚伪的拥抱张音浮夸
01:21请问总好过怒吗别再说假话
01:44我爸鸡聪聪叫我来有什么事是病情有反复吗董事长的病情很稳定请您来应该是为了X酒店
02:08大平求婚的事请进陈秘书
02:09你先出去好
02:40陈秘书 陈秘书爸你和X控股当权的认识多久了没多久我像你这么大的时候啊也总是被不同的奥美加围堵在下班回家的路上我一追堵截你的奥美加里面也有盛少卿的母亲征服是每一个尔法的天性
03:12你恐怕不能代表全体也要发胖毕竟也不是人人都乐重于婚内出轨感情上我确实愧对你的母亲但是我给了她荣耀富足的一生啊她既爱给别人未必不富足还可能更荣耀当然对方也未必不会出轨只是如果她不像喜欢你那样喜欢对方
03:37也就不会那么难过了少卿做的混账事我都知道了少卿母亲那边我也都训斥过了训斥哪种训斥手把手教她请江户最出名的刑事辩护律师好尽快保释她那个宝贝儿子的那种训斥吗律师费
03:58我是一个子儿都不会出的但生活费照给对吧爸我们都没有必要自欺欺人了哪怕盛少卿想我死他也仍旧是你的宝贝儿子因为他身上留着你一半的血液所以你
04:27你也是我的孩子而且你是我最看重的孩子也是我唯一的接班人啊盛放集团的未来你完全可以让盛少卿盛少齐或盛少林接班对吧还有盛少西盛少月和盛少婉他们都可以做你的接班人如果他们接得住的话做你最看重的孩子实在太没意思了
04:56责任给我偏爱给别人全面筛选择优培育爸你可真是个伟大的教育家对待自己的亲生孩子也有一套先进的理念自称一派我今天喊你来呀也不是来讨论这个事儿的少勇你打算怎么处理你和小花之间的关系什么
05:26我让小花之间你还让我做了是我这样做的什么你让小花之间你真的保持那件事儿自己开始就算什么你过来有点
05:43What's wrong?
06:03I don't know what the hell is going to be.
06:04What's wrong?
06:05You should ask my mother.
06:08She should be clear.
06:11What's wrong?
06:12What's wrong?
06:13We're talking about you.
06:15You don't care about it.
06:16For example,
06:18that person is not your mother.
06:21Yes, it's not.
06:22She's not my mother.
06:24She's not going to be with a man.
06:26And we're talking about her.
06:28My mother does not give noice.
06:30She doesn't know what she'd like you.
06:32She doesn't care about her.
06:38I was going to rule her.
06:41I feel good at work,
06:41but I had passed away.
06:45She they....
06:49I did this all.
06:55I'm crazy.
07:03You're a good friend.
07:04I'm so sorry.
07:04You're welcome.
07:11I'm so sorry.
07:12I'm so sorry.
07:13I got a good friend.
07:14I'm so sorry.
07:15I'll surprise you,
07:17in order to raise money for you.
07:20We haven't seen you.
07:22You should.
07:23That's right.
08:07Listen.
08:07Hey, what's that?
08:08Hey, are you?
08:10Hey, what's my name?
08:10Hey.
08:11I'm your best friend,
08:12I am a godfather.
08:16Isn't my godfather?
08:20You're a godfather.
08:22I heard that he was talking about you.
08:24What's your problem?
08:25Is it?
08:27I have a little bit of a call,
08:29but he's retired.
08:31My phone is broken.
08:32I don't want to contact him.
08:34So he can contact him.
08:36How can he contact him?
08:39That's right.
08:41I was just talking to him.
08:43Mr. Sto,
08:44do you have a call?
08:46Do you have a call?
08:47Well, he's got a call.
08:52He's not just a call.
08:53He's got a call.
08:55He's got a call.
09:00I was like,
09:00he's got a call.
09:02He was not calling me.
09:04I'm not calling him.
09:07He's got a call.
09:08He's got a call.
09:10He's got a call.
09:12I'm going to know that.
09:13How do you have to go?
09:24The
09:26king of the
09:26Omega
09:34this突然間懷孕這個時候失踪了而這個姓沈的老闆
09:41Alpha又這麼有錢這個時候突然間這麼緊張高徒
09:43Oh.
09:45This is definitely
09:46the top of the body is the blood of his blood.
09:52This is just a sleeper
09:53and there's someone to give me a towel.
09:55Even the Lord God can help me.
10:11Let's go.
10:11Now the situation is already better.
10:12I can't wait for you to get out.
10:18I will go for a while to check.
10:21You can wait for me.
10:25Let's go.
10:27There's a call.
10:28Let's go.
10:55Let's go.
10:56You can't wait for me.
10:58Everyone is waiting for me.
11:00I will go to for yourself to look for my bowels.
11:01I won't want to wait for you.
11:03I will get back to the copy for you.
11:35Oh,
11:36What's it like?
11:38You're in trouble.
11:39You're okay?
11:40You're okay?
11:41No.
11:43No.
11:44That's all right.
11:45You're in a month for my money.
11:47I don't need it.
11:48I'm not giving you a penny.
11:50I'm not even in a long time.
11:51So I'm thinking I'll be in trouble for you.
11:55You need to pay for your money.
12:00I need you.
12:01Okay?
12:03No, I don't have enough money.
12:05If you don't have enough money,
12:06you can just put it in there.
12:09Just...
12:10don't have enough money.
12:13You don't have enough money.
12:14I'm telling you,
12:15I found a good job.
12:16After that,
12:17I won't have enough money.
12:19I won't have enough money.
12:21That's fine.
12:25I've got a problem.
12:26I've got a problem.
12:28I don't have enough money
12:29to pay for you.
12:31You should pay for it.
12:33I'll take a few days before.
12:35I'm sorry.
12:36I'll take care of the money.
12:37You are now in the cell phone.
12:40I'm with me.
12:40I'm with the child.
12:44That's enough,
12:45we'll have a good lunch.
12:49I'll have a night plan.
12:50We're in a nightday.
12:50Let's go for the before.
12:51I'm going to invite you to our hotel.
12:53Let's go.
12:54Come in.
12:58Oh my god.
13:00My husband, I'm not sure if he's a guy.
13:03We've never seen a year.
13:05We've never seen a year.
13:06Children, you must be your dad's kind.
13:16I'm not.
13:18You're so old.
13:19My father, you didn't like the same?
13:24It's not like that.
13:25It's not like that.
13:28It's not like that.
13:28That's it.
13:29We'll see.
13:32We'll see.
13:34We'll see.
13:35Who can you tell me?
13:50Where am I going token at my home?
13:55Well, it's not that much.
13:57I don't know.
14:04I'm sorry.
14:05I'm sorry.
14:05I'm sorry.
14:06I'm sorry.
14:07I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:13Why can't you drink?
14:18Yes.
14:19Why can't you drink?
14:26I'm sorry.
14:26Why are you doing that?
14:30I am sorry.
14:32I'm sorry.
14:32For me, I have a cup of tea.
14:33I'll have some coffee.
14:34Let's go.
14:37You're welcome.
14:40You're welcome.
14:41If you don't want to drop a cup of tea,
14:43I'll have a cup of tea.
14:46You can't drink a cup of tea.
14:47I'm sure.
14:48I'm going to get married.
14:49I'm going to get married and be a little more happy.
14:53I'm going to get married to him and I'm going to get married.
14:55I'm going to invite you to get married.
14:58Hello.
14:59I'm going to have a nice tea and a hot water.
15:03I'll take the milk.
15:11I'm going to have a nice tea.
15:16It's you?
15:18It's the only one.
15:19Oh, I'm not sure.
15:21I'm going to have a win.
15:22It's the only one that I want to see?
15:22It's listening to the P-国
15:24X-Kong C.
15:25I'm going to see you.
15:26One of them.
15:28I'm going to see you.
15:33Oh.
15:33I'm going to go.
15:35Go.
16:06Hey, you're the boss here, right?
16:09You're the boss.
16:16You're the boss.
16:18You're the boss.
16:19I'm not good at all.
16:21You're right.
16:22My boss's been waiting for me.
16:24My boss is getting a problem.
16:24I'm happy, but I'm really happy.
16:26You're ready to leave my business.
16:28It's not good.
16:30Why is it?
16:31You know I'm the boss, who?
16:33I'm the boss.
16:34You'll be the boss.
16:35I'm the boss.
16:36You're a little bit closer.
16:39I'll give you a total amount of money.
16:42The money is so bad?
16:47Well, you can't go out.
16:48You can't go out so hard.
16:51The boss.
16:52The boss.
16:53I'm talking to you.
16:58The boss.
17:00He's here.
17:04The boss is right?
17:07So many years, I haven't met someone who has said no to me.
17:13You're not met yet?
17:15What are you talking about?
17:21Are you looking for a left hand or a left hand?
17:26What?
17:27What?
17:28What?
17:29What?
17:35You can tranquillize yourself.
17:43You need help?
17:45We need your help.
17:49Let's go.
17:50Let's go.
18:21I'm going to come back.
18:23I'm going to come back.
18:24Why are you going to come back?
18:29I'm going to go to the end of my life.
18:34I don't have anything to worry about.
18:39I'm going to go.
18:39I'm going to go.
18:57I'm going to go.
19:02I'll go.
19:05I'll go.
19:06I'm going to go.
19:14I'm going to go.
19:16I'm going to go.
19:16You're going to talk about me?
19:35I'm not sure if you're a child, but I'm a child.
19:37I'm a child.
19:38I'm a child.
19:39I'm a child.
19:39I'm a child.
19:40But my parents are mostly from the same.
19:42That you think your father's career
19:44and now the X-控股
19:47compared to how much is it?
19:50X-控股
19:51has been based on the basis of the basis
19:53of the capital.
19:55My father's career
19:57has been compared to it.
19:59You said it right.
20:00I think
20:02now the P国
20:03can't find out the second
20:05that can be with X-控股
20:07as opposed to the企業.
20:10The other thing is that
20:11X-控股 is still possible.
20:12Is it possible?
20:14This X-控股
20:16in your P国
20:17should be considered as
20:19as well.
20:27The previous day
20:30the X-控股
20:32has been公開.
20:35We have a couple of people
20:37of course.
20:38You should know
20:39I know.
20:43I hope
20:44that X-控股
20:44will be able
20:45to help him
20:46to get married.
20:47Is it possible?
20:51That X-控股
20:53should be able
20:54to get married.
20:54And the X-控股
20:56will be able
20:58to provide more
20:59certain確認.
21:02It must be possible.
21:03I think
21:04that X-控股
21:06can understand
21:07the X-控股
21:12It's possible
21:13that X-控股
21:15should be able
21:16That X-控股
21:18I hope
21:19That X-控股
21:20That X-控股
21:24should be able
21:27That X-控股
21:42Okay.
21:43What about you?
21:49Why did you take care of yourself?
21:50Did you take care of yourself?
21:51How?
21:53I just saw you in the morning.
21:55I started to tell you what you said.
21:58Hey, Father.
21:58He's just a member of the priest.
22:00She is a member of the priest.
22:00How many Rita do you have to know?
22:08He's a member of the priest.
22:12I'm a member.
22:12I will accept her.
22:15If the priest has been here,
22:17I can't take care of him.
22:18Yes, he is a member.
22:19But he seems to have made him happy.
22:22He is a member who is doing well.
22:24There, we've been a lot younger.
22:28I've been a bit older.
22:28I've been a bit older.
22:30What is the last time I've been doing?
22:32I was gonna love you.
22:34Have you been a little different?
22:39I'm going to marry you.
22:43I'm going to marry you.
22:46I'm going to marry you.
22:51We are going to marry you.
22:53I've come to marry you.
22:53You're going to marry me.
22:54You should tell me, we are the king of X.
22:59You're the king of X.
23:00You're the king of X.
23:01You're the king of X.
23:06You're the king of X.
23:07Then you're the king of X.
23:13Okay.
23:15I have a problem.
23:16Let's go.
23:19Let's go.
23:31I am so well.
23:32Terrence, I have one last time.
23:38You are evil.
23:39After all, something that is fun and soft isign,
23:46it's really evil.
23:52I can't believe it.
23:59You want to marry me?
24:09Why not you marry me?
24:12I marry you.
24:14If you want to marry me, I will marry you.
24:17I will marry you.
24:18I will marry you.
24:23You are the only one who will marry me?
24:25Do you still want to marry me?
24:38I've learned my own love.
24:39I've learned my own love.
24:40I won't let you do it.
24:41I'm not happy.
24:41But you're not going to lie.
24:45You won't let me know.
24:47But I don't want to marry me.
24:48世界上没有认识
24:50真的很从容
24:52这一切我已想做
24:54但你是真的
24:57为我苦或错
24:59以后就是盛太太了
25:00只是两身定做
25:05渴望谁陪谁斩折
25:40爸晚上好这不是我们常来的那家吧
26:13沈总不好意思啊这小子有点事情耽误了一会儿沈总这人呢我已经给你约过来了
26:41咱们今天有什么话就摊在台面上说对了沈总还有一件事情啊我得给你汇报一下高徒这小子怀孕了是你的什么高徒是这样吗
27:07不是我是贝特沈总啊来这个呢是我从医院调的检查档案你看一看如果你还不相信啊你可以去医院检查一下孩子的养水DNA
27:39沈总沈总这青年才聚想必也不想要这来路不明的孩子吧一千万想我们打掉孩子一分钱都不能少
28:01高徒高徒你利用我的信任处心激烈地怀上这个孩子就是为了在打掉他的生活为我要他一千万
28:20高徒高徒十年了你跟在我身边十年了就是为了这个
28:45好抱歉我去趟洗手机你沈总啊就让他去吧毕竟咱们当着一个奥美加的面连要打掉他的孩子这
28:47多少有些残忍
28:49不如 等他回来之前咱们先把条件谈好坐嘛坐下来聊坐坐坐坐沈总
29:43坐坐喂
29:44哥怎么了
29:52魏晓晓你马上收拾行李我们要立刻离开江湖
30:46高徒我知道你在故意夺我我有很多事我们从来没有开程不共地当面聊过所以造成了很多误会希望你在看到这则视频后能够尽快联系我我不是你想象中的那样的
30:49I have no idea, too.
30:51I have no idea how to find a place.
30:58I've been on the sea for a long time.
30:59Oh, my God, I haven't been on the sea.
31:04I've been on the sea for a long time.
31:07I'm not alone.
31:09I'm in the hospital.
31:12I'm at the hospital.
31:14What happened?
31:17医生说是压力和焦躁
31:19让易赶齐提前了
31:20看样子
31:21最近都没办法正常工作了
31:26自作自首
31:28机会都摆到面前了
31:29他还能让人跑
31:30前面的误会没有解开
31:32后面还搞了个更大的出来
31:34弄得高秘书朵塌
31:36跟老鼠躲猫似的
31:38这个时候
31:39他就算是把寻人启事
31:41发到火星去
31:43It's too late.
31:44It's too late.
32:02This fellow.
32:19I don't want to see you in the movie, but I don't want to see you in the movie.
32:43That's what...
32:44You don't have to find a way to go.
32:46You have to find the smell of it.
32:48It's a lot of pressure to give it to S.G.R.F.
32:50But you have to be careful with it.
33:26What are you doing here?
33:28What are you doing here?
33:29This is a local area.
33:30You can't find your信息.
33:31It's not a good thing.
33:33We have a young age.
33:34Omega.
33:36You can't get your信息.
33:39I'm going to抓 you.
33:40I'm going to抓 you.
33:49Whatever is.
33:49Do you want me?
33:50Please reach Bull Jimmy.
33:52I have an aide and I'm still a little.
33:55How much will you do that?
33:57Who is this?
33:58Why did you just press the bell?
34:00Tell yourself what they've made.
34:02I don't want to know a great well enough.
34:04It's cool.
34:05I want to ask you hundreds.
34:07I really don't know a great well enough.
34:10I really don't know what's going on!
34:12I don't know what's going on!
34:13Help me!
34:35How's it going?
34:39I don't know what's going on!
34:40I'll call you the phone!
34:42I'll go!
35:12I'll call you the phone!
35:41It's fine!
35:45You can take my phone!
35:50I'll take my phone!
35:52I'll check my phone!
35:53I have a lot of phone!
35:55I'll call you the phone!
36:01Please come back for the episode.
36:25Mr.
36:58Moving.
37:00Whoa.
37:01I came from going.
37:03Thanks.
37:03I got her at this point.
37:03I think I have stopped working for this.
37:04I literally didn't become the one yet.
37:04It looked like me.
37:07This is a lear, right?
37:31I'm sorry to have a lot of trouble.
37:33I'm sorry to have a lot of trouble.
37:36I'm sorry to have a lot of trouble.
37:37I'm going to help you out here.
37:39I'm going to help you out here.
37:41But now we're fine.
37:43We're all done.
37:44算了吧
37:51盛总
37:52今年我们超额地完成了多个项目和目标
37:56海内外多个医疗企业和我们都有深度合作
37:57目前市场返回非常好
37:59所以 我们下个季度的目标是
38:03继续扩大新产品在海外市场的市场分化
38:06盛先生
38:07你怎么了
38:17血
38:19血
38:20血
38:20血
38:20血
38:20師父
38:21師父
38:22醫療團隊
38:22全部進來
38:23師父
38:23陳秘密 被救了
38:25去醫院
38:27快
38:27快進來
38:28這
38:44哈
38:45华先生
38:45王主任
38:51盛先生怎麼樣了盛總是埃爾法收到永久標記後才有了育囊
38:53育囊比較薄
38:54孩子呢比較好動 現在育囊破裂了
38:59造成了大量出血
39:00情況非常不好 你要做好心理準備
39:16I'm going to go to my house.
39:20I'm going to go to my house.
39:20Yes.
39:46I'm a mastermind.
39:48I'm not worried about you.
40:00Oh my God.
40:02I'm not worried about him,
40:03whether he was a child for me.
40:06He told me he is a child.
40:07I will write for you for his body.
40:12He told me that he is a child.
40:16After my son, I would not be a child.
40:18I don't care.
40:20I don't talk about him too.
40:22He was a child.
40:24I don't care about him too.
40:25If he didn't have a child,
40:30we will kill him.
40:36It's me and he is the one who killed him.
40:40If it's not because of his body, you think he will let him live?
40:49You don't love your children?
40:55If you don't love him,
41:01he will cover me somewhere else.
41:10He wants me to go and go for French from Europe after him.
41:16He'll lead you to East videocass at the island of Europe.
41:16They come back to Kap cliché.
41:24I just need to be quiet.
41:26I'm ready.
41:28I'm ready.
41:31I'll give my father a home.
41:33Your daughter should be here.
41:35You're so handsome.
41:37You're not willing to think it's too much.
41:39It's not what you do.
41:40You're not going to go home.
41:42You're right.
41:45Sorry.
41:47I forgot.
41:48You're not a wife.
41:49Who's my wife?
41:50It's not a wife.
41:52The poor girl, she's left.
41:55She's a baby.
41:58She's a baby.
41:59Mom, she's a baby.
42:02Why does she have a little bear?
42:06Not a bear.
42:08It's a bear.
42:09It's a bear.
42:11It's a bear.
42:13It's a bear.
42:14It's a bear.
42:14A cool little girl.
42:18You, I am a red girl.
42:20No, I'm a red girl.
42:21Lionel is a red girl.
42:22You look like a red girl.
42:24You look like a red girl.
42:26I'm humbled.
42:26I'm a red girl holding her.
42:28You look at me.
42:32Next time we have a red girl.
42:38You do well.
42:38You look like a red girl.
42:39You're a good kid.
42:40You understand?
42:44Okay, children can't understand your thoughts.
42:48You continue to work.
42:50I'm going to take a look at that one.
42:53Bye bye, see you.
42:55Bye bye.
42:56Bye bye.
42:59Come on.
43:00Wait a minute.
43:02I want to go.
43:04I want to go.
43:06Okay.
43:08Go.
43:15Bye bye bye.
43:16Say hi.
43:17My mom.
43:18Hi, there's a談 in the past.
43:24I didn't mind you.
43:24Thank you, are you there?
43:27I'm gonna talk for you.
43:28K stopped, I was Например,
43:53I'm going to talk to you about it.
43:59I'm going to talk to you about it.
44:00I'm going to talk to you about it.
44:09I'm going to talk to you about what it is.
44:17Yes.
44:21I will take your name.
44:23It's a big deal because my name is a long name.
44:29五号
44:32我们应该要学会倾听
44:33学会传话
44:39那叫呼唤
44:40公检法通知犯罪嫌疑人到案
44:43才叫传话
44:44爸爸 什么是公检法
44:46公安 检察院 法院的简称
44:51那什么是犯罪嫌疑人
44:54就是做了严重错事的人
44:55就像狼爸
44:56文郎爸爸那样的人吗
45:05你可以这样理解
45:13你文郎爸爸
45:16现在差不多是个死缓吧
45:17什么是死缓
45:22就是比死刑好一点
45:23判了死刑之后缓期执行
45:26是吗 文郎爸爸会死吗
45:31死倒是不会死
45:33就是生不如死
45:34全靠信念之成
45:37全靠你高途叔叔的一口仙气吊着
45:40别乱叫
45:43少捏小花生的脸
45:44晚上睡觉会流口水的
45:47你看看 都捏红了
45:48才不会呢
45:51我们小花生最喜欢我捏他脸
45:53对不对
45:53没有没有
45:56我还用走开捏捏我的脸
45:58晚上我会流口水的
46:03你看你儿子
46:05总有一天会爬到我头顶上来
46:11你
46:13你昨天还爬在爸爸身上呢
46:17不云水没大没小
46:19父亲我开玩笑的
46:25你最好是
46:29怎么了
46:31没事
46:35不关心又有了吗
46:36有小孩儿在 别乱说
46:42韩国死后依旧支撑着大地
46:45太阳和月亮在上面支撑天
46:46不让天落下来
46:50高山和大海在下面压着地
46:51不让地生起来
46:58从此整个世界变得热闹而美丽
46:59爸爸
47:00父亲
47:02父亲说
47:05你会不会又有了
47:06那是什么意思
47:15小孩儿
47:19你希望有一个弟弟或者妹妹吗
47:20希望
47:23如果有了弟弟妹妹
47:24我就是哥哥了
47:27你很想做哥哥吗
47:31想做哥哥可以保护弟弟妹妹
47:37爸爸我也会保护你的
47:38我的艾尔法轮得到你保护马
47:40后边排队去
47:42父亲烦出去
47:45你说什么
47:46父亲欺负小朋友
47:48羞羞
47:49不可以这样对父亲说话
47:51对不起
47:52我错了
47:53我错了
48:00早点睡吧
48:01明天还要去幼稚园呢
48:21明天还要去幼稚园呢
48:44It's time for me to give you a question.
48:47Why do you have a great question?
48:48I love you, you are so dumb.
48:49I know you won't let you know.
48:49I will be a good person.
48:50I never want to let you know your daughter.
48:52It's a thousand years ago.
48:54It's been a thousand years ago.
48:59I've been a thousand years old.
49:00I'm a thousand years old.
49:02I'm a thousand years old.
49:08Okay.
49:09It's a thousand years old.
49:15He wants to have a brother or a sister.
49:22It's a thousand years old.
49:30I've missed my brother.
49:30You have a brother to share your brother in the house.
49:32You prefer to work with me?
49:35It's a thousand years old.
49:39You have to cry.
49:39One hour ago.
49:40I'm a thousand years old.
49:43I don't want to cry.
49:47You're a thousand years old.
49:49Oh, I'm so angry.
49:51You don't want to say anything.
49:55If you want to say anything,
49:58I'll go get it.
50:07You idiot.
50:13A young woman.
50:33作词 作曲 李宗盛
51:14作曲 李宗盛
51:44作曲 李宗盛
52:13作曲 李宗盛
52:43作曲 李宗盛
53:13作曲 李宗盛
53:43作曲 李宗盛
53:54作曲 李宗盛
53:54作曲 李宗盛
53:58作曲 李宗盛
53:58作曲 李宗盛
53:59作曲 李宗盛
53:59作曲 李宗盛
Comments