- 11 hours ago
Gibi 6 Sezon 8 Bölüm izle FULL HD
Category
📺
TVTranscript
00:00:02Pero
00:00:30I'm afraid of her.
00:00:31I'm afraid of her.
00:00:31No matter what i doin', you're afraid of her.
00:00:36No matter what I do, I'm afraid of her.
00:00:39I'm not afraid of her.
00:00:41I don't know what I do now.
00:00:43I don't know what I do now, but you say.
00:00:45I then I thought of myself back.
00:00:48I came to bed like you, I had to be nervous, I had to feel it.
00:00:53It's a very efficient day of her life.
00:00:55I'm thinking about how it is.
00:00:56And I've ever felt in it.
00:00:58I felt it like it could be a good one.
00:01:01You didn't like it.
00:01:05Not so much, I wasn't,
00:01:05things that are acting like,
00:01:05I just noticed that it was a good night.
00:01:07It's a good night to see things like that.
00:01:12I don't know if that's funny.
00:01:15What's wrong with it?
00:01:16Just like this, I was all about it.
00:01:21I just–I will never spend a while.
00:01:22I средst, I can't stop.
00:01:24I understand it.
00:01:25I'm going to break the floor to this side.
00:01:26I will give you baby.
00:01:27Sorry, this is gonna be right here.
00:01:30Let's go to Ersoy and lay out here.
00:01:32We can put it inside and have to put it in mind.
00:01:35We can put it in here.
00:01:38Let me tell you I'm a little lad.
00:01:40I'm really sure I am here.
00:01:42No, I'll tell you a little bit.
00:01:44We've got to do this.
00:01:44So you'll come home and have to do this.
00:01:46Let me see you in the double basket, good, so you'll pass.
00:01:47Let me see.
00:01:48Get me.
00:01:48I'm a little bit happy.
00:02:04We were doing something.
00:02:06What's up?
00:02:08I'm going to ask you.
00:02:12I'm going to ask you.
00:02:15I'm going to ask you.
00:02:17It's a very good one.
00:02:19I don't understand that I'm not getting at it.
00:02:24I should say that you don't have to prepare for the winter.
00:02:28I don't know what's happening.
00:02:33I don't understand that I can't be a drink.
00:02:34We don't drink tea, we don't drink.
00:02:37It's a night of 3.00.
00:02:40What about you?
00:02:41A bit of a new gulum.
00:02:45We're not the gul of gul of you, Yulmaz.
00:02:49Yulmaz, I am a nefian, kikir kikir,
00:02:53a person I am.
00:02:55What happened to me?
00:02:58Ersoy,
00:02:59panic and panic,
00:03:01what is your name?
00:03:04That's my doctor.
00:03:04university.
00:03:05Then...
00:03:06You'll have to write, therapy, you'll have to write.
00:03:08What is that?
00:03:09They want...
00:03:12You can make a laboratory and a call,
00:03:14they're asking.
00:03:16You are not aware of ideal...
00:03:17You are not aware of...
00:03:19But I don't know.
00:03:23It's really important to hear you...
00:03:27You don't know the idea of what to do.
00:03:32I'm not sure you know,
00:03:32I'm not sure of the...
00:03:33I'm not going to buy them.
00:03:35The only difference is this.
00:03:37The friends with the family,
00:03:39this is the name of the family.
00:03:42Okay.
00:03:43There are thoughts, thoughts,
00:03:45thoughts, thoughts,
00:03:46thoughts, thoughts.
00:03:48But the thoughts...
00:03:52...so, I'm going to put my hand on my hand.
00:03:55I'm going to put my hand on my hand.
00:04:08We came here, we just went to the house, we got a lot of trouble,
00:04:12we got a lot of trouble with this.
00:04:15You're a lot of trouble, you're a lot of trouble, right?
00:04:18You're better than you are.
00:04:20You're not a lot of trouble, right?
00:04:22That's how I thought it was a little bit of a panic.
00:04:26But I have got a lot of badness.
00:04:29Yes, I remember that.
00:04:31Ha?
00:04:33Yılmaz seni böyle battaniyeyle nefessiz bırakıp bayıltmıştı, değil mi?
00:04:36Aaa, doğru lan. Do-a-a! Oha! Tamam, hatırladım.
00:04:42Kaç yıl oldu o?
00:04:45Bayağı olmuştur yani.
00:04:48Neyse abi, ben size o zaman işte demiştim ki...
00:04:50...benim bisikletim çalındı diye böyle oldu demiştim, böyle yaptım.
00:04:55Abi öyle değildi işte.
00:04:57Bu gece Ersoy'un yaşadığı gibiydi.
00:05:01Böyle önce bir ellerimde uyuşmayla başladı.
00:05:06Nefes alamıyorum.
00:05:07Kalbim böyle yerinden çıkacak gibi abi nabzım nasıl yüksek atıyor.
00:05:13O an böyle içimde bir isyan ettim. Ulan dedim ne olacaksa olsun.
00:05:17Sen o sırada yağlı boya çalışıyordun hep Yılmaz.
00:05:20Şövalenin yanından gittim, kaptım iki buçukluk tineri.
00:05:24Şor, şor, şor böyle kafamdan aşağı dökerken siz daldınız odaya.
00:05:28Ben yağlı boyaya geri mi dönsem acaba ya?
00:05:33Akrillik daha sıkıntısız gerçi olabilir ama.
00:05:36Bir keresinde de siz çulluk avına gitmiştiniz.
00:05:40Hatırlıyor musunuz Sinan abiyle çulluk avına gittiğinizi?
00:05:43Yılmaz?
00:05:46Hatırladın mı?
00:05:47Hayal meyal hatırlıyorum.
00:05:51İşte ben böyle evde kalmıştım hani kargo bekliyordum gelmemiştim sizinle.
00:05:58Şimdi hatırladın.
00:05:59Yılmaz'ın çulluk dönemindeyim dediği zamandı.
00:06:02Çulluk dönemim.
00:06:03Ve bir sürü çulluk resmi yapıyordun o zamanlar.
00:06:07Sabah akşam çulluk.
00:06:08Evet ya.
00:06:09Ben çok endişe ediyordum ama sizin için.
00:06:12İkkan da böyle yemin etmişti.
00:06:14Her gün bin mekik bin şınav diye.
00:06:18Zor günlerdi ha.
00:06:20Çok.
00:06:22Demek bisikletin çalındı diye yalan söyledin.
00:06:25Ulan altı ay senin bisikletini aradık yıkkan ya.
00:06:29Bütün İstanbul senin bisikletinle yatıp kalktı be kardeşim ya.
00:06:34Deseydin ya panik atak geçirdim diye yani o kadar insanı seferber ettik.
00:06:39Abi işte bak küçümsüyorsun hala.
00:06:41Öyle deseydin ne olmuyor işte abi.
00:06:44Diyemiyorsun ki.
00:06:46Diyemiyorsun işte.
00:06:51Ben yarın aile hekimine gidiyorum abi hemen.
00:06:55Bunu bir daha yaşamak istemiyorum ben ya.
00:06:58Ama işte abi sebebinin ne olduğunu öğrenmek lazım.
00:07:01Yoksa geçmez o.
00:07:02Yani bir yerin ağrıdığında hep ağrı kesici alırsan ağrıyı tedavi etmiş olmuyorsun ki.
00:07:08Değil mi?
00:07:09Yani başımızın ağrıması sebep mi sonuç mu onu anlamak lazım.
00:07:16Ben on iki yaşında falandım tamam mı?
00:07:20Belki siz de hatırlarsınız işte.
00:07:22Bizim çocukluğumuzda o dönemler yakıt olarak böyle full oil tercih ediliyordu binalarda.
00:07:27Evet doğru.
00:07:28Bu ama çok arıza yapan bir sistemdi belki sizin de çıkmıştır vesaire.
00:07:33Bizim binamızda da işte full oil vardı.
00:07:36Bir pazar akşamı bu sistem arıza verdi.
00:07:41Ulan millet duş alacak yıkanacak işe gidecek çocukların okulu var sabah.
00:07:46Yani ne demek full oil yok ya öyle bir kriz çıktı apartmanda.
00:07:51O gece apar topar sobalar kuruldu bütün dairelerde falan.
00:07:57Bizim evde de işte soba kuruldu falan.
00:07:59Babam bana dedi ki oğlum dedi işte kömürleyin al şu kovayı.
00:08:04Oradan dedi kömür al da gel.
00:08:07İndim.
00:08:09Çocuğum tabii korkuyorum kömürlük korkunç bir yer böyle.
00:08:12Karanlık yani yavaş yavaş yürüyorum falan zar zor falan nefes nefese in vesaire.
00:08:16İşte kömürün içinde kömür ve odunların böyle yığıldığı tepecik gibi bir şey var işte.
00:08:23Bütün apartman ihtiyacını oradan karşılıyor falan.
00:08:25Onun yanına gittim orada kovaya dolduracağım.
00:08:28Tam böyle kovaya kömürü dolduracağım.
00:08:31Böyle o tepenin üstünde hareket hissettim.
00:08:35Kafamı bir kaldırdım.
00:08:38Karanlıkta tepenin üzerinde bir tane kadın yatmış.
00:08:43Kucağında da bir çocuk.
00:08:46Yani var ya ben o an korkumdan öldüm.
00:08:49O an orada öldüm yani.
00:08:50Böyle vücudumdan binlerce voltluk elektrik aktı gitti gibi oldu.
00:08:55Kaskatı kesildim yani öyle bir korku.
00:09:00O kovayı fırlattım koşa koşa kaçtım oradan.
00:09:03Nasıl kaçtım ben de bilmiyorum.
00:09:04Babamdan korkuyorum çekiniyorum yani yanına gitmeye.
00:09:06Kömür al dedi alamadık falan.
00:09:08Cibi dedenin yanına gittim o yüzden ki.
00:09:11Cibi dede gördü beni hani betim menzim atmış falan.
00:09:14Bana bir kesme şeker yedirdi Cibi dede bir de damağımı çekti.
00:09:18Sonra beni oturttu.
00:09:20Ve akşam bana bir kıssa anlattı.
00:09:25Beni o gün ayağa kaldıran kıssa işte o kıssadır.
00:09:30Ben bu günlere on iki yaşımda Cibi dededen dinlediğim o kıssayla geldim.
00:09:39Ersoy'um kıssa dinleyecek havanda mısın bilmiyorum ama eğer kabul edersen gel bu gece seni de ayağa dikelim.
00:09:46Yani bu iş sanki kıssalık değil gibi geldi bana ama hani sen öyle diyorsan Yılmaz tabii yani madem seni bu
00:09:55kadar etkiledi bu kıssa.
00:10:00Bu şey mi Yılmaz dediğin kıssa?
00:10:02Bana anlatmıştın hani bir tane timsahın yavrusunu çalıyorlar hani.
00:10:06O da böyle muhtarın evini basıyordu falan.
00:10:09Bu timsah gözyaşları oradan geliyor demiştin.
00:10:12Hop lan o kıssa değil o fıkra o.
00:10:16Sen fıkradan hisse mi çıkardın ilk an?
00:10:20Bunu ben çünkü daha hiç kimseye anlatmadım ben bunu.
00:10:24Hayatımda yani.
00:10:26İsmi çöl definesi bu kıssanın ismi.
00:10:29Bakın arkadaşlar.
00:10:30Bu kıssada en az 500-600 tane alınacak ders var bu kıssada yani.
00:10:37Kulağınızı ona göre açın tamam mı?
00:10:39Çöl nesi?
00:10:41Definesi, çöl definesi.
00:10:46Yıllar yıllar evvel Cezayir'de bir zat yaşarmış.
00:10:51Bu zat nal bantlık işiyle meşgulmüş.
00:10:56Ve ismi Rauf'muş bu zatın.
00:11:01Fakat bu Rauf Efendi'nin işleri hiç iyi gitmiyormuş.
00:11:06Yani iflasın eşiğine kadar gelmiş yani Rauf Efendi.
00:11:09Çünkü atların canı yanar diye endişelendiği için bir türlü doğru düzgün nal çakamıyormuş atlara.
00:11:17Millet diyormuş ki ya Rauf Efendi orası atın tırnağı toynağı yani.
00:11:22O canı acımaz hayvanın oradan sen vur çekici yok yani.
00:11:26Bir türlü içine sindiremiyormuş.
00:11:28Ama işte haklı aslında büklüler yani toynağı olduğu için hayvanın.
00:11:31Evet evet yanmaz oradan hayvanın canı zaten.
00:11:34Neyse işte dur şimdi bir.
00:11:36Gel zaman git zaman.
00:11:39Bu tabi adam böyle olunca işleri daha da kötüleşmeye başlamış Rauf Efendi'nin.
00:11:43Yok yani bir tane müşteri yok.
00:11:45Doğru düzgün nal çakamıyor çünkü adam.
00:11:47Karısı demiş ki ben gidiyorum.
00:11:51Annesinin evine gitmiş karısı.
00:11:53Terk etmiş bunu.
00:11:55Rauf Efendi öyle ortada kalmış yani.
00:11:59Adam yani yapacak başka bir şey de yok yani mesleği bu.
00:12:03Adam nalbant olmuş.
00:12:05Doğru düzgün nal çakamıyor ya.
00:12:08Bir gün yine böyle dertli dertli düşünceli bir halde dükkanın önünde oturuyormuş.
00:12:13Böyle üzerinde bir gölge hissetmiş tamam mı?
00:12:16Kafasını bir kaldırmış.
00:12:19Uzun boylu bir kadın buna bakıyor.
00:12:23Kadın bir anda demiş ki.
00:12:26Rauf Efendi al şu haritayı.
00:12:29Bu haritanın üzerinde bir yer işaretli.
00:12:32O işaretli yere git.
00:12:34Orada şifalı bir bitki var demiş.
00:12:37O bitkiyi al.
00:12:39O bitkiyi kaynatıp da içirdiğin atların bir daha canı acımaz demiş.
00:12:44Dönmüş arkasına gitmiş sonra kadın tamam mı?
00:12:47Daha Rauf Efendi ne oluyor teşekkür ederim demeye kalmadı.
00:12:50Fırlamış Rauf Efendi ayağı sevinçle kadının arkasından doğalar etmiş falan.
00:12:55Sonra apar topar koştur koştur evine gitmiş.
00:12:57Kendisi hemen bir yolluk hazırlamış haritası elinde falan.
00:13:01Sonra yola koyulmuş.
00:13:02Ya nasip demiş başlamış yürümeye.
00:13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:17Ya işte böyle.
00:16:26Efendim?
00:16:28Ne?
00:16:29Bir şey dediniz gibi geldi de ondan.
00:16:34Hani şey dedim.
00:16:36Ya işte böyle.
00:16:38Ne işte böyle?
00:16:41Genel yani gezginler olarak.
00:16:43Çölde karşılaştık ya ona binaen.
00:16:46Ya.
00:16:47I thought you said something, and you said something like that.
00:16:53If you didn't say something, you didn't say anything.
00:16:55I don't understand.
00:16:57I'm sorry.
00:16:58We don't know what's going on.
00:17:00We don't know what's going on.
00:17:01I'm not a different person.
00:17:04I'm a dead man.
00:17:05I'm a dead man.
00:17:06I'm a dead man.
00:17:06I'm a dead man.
00:17:09Right?
00:17:12You're a dead man.
00:17:14Yes.
00:17:16You're dead man.
00:17:18Very early broxed.
00:17:24You said anything, and you don't know anything.
00:17:29You don't know anything, and you don't know anything.
00:17:33You don't know anything about anything.
00:17:34You don't understand anything, and you don't know anything about it.
00:17:37This is like this.
00:17:42I'm a dead man.
00:17:44I'll come back to you.
00:17:45Today, everyone is on the side of the road.
00:17:48May God bless you.
00:17:50Let's go.
00:17:51Let's go.
00:17:55Let's go.
00:18:08It was a good idea.
00:18:10We were in the middle of the night.
00:18:12and we still have a,
00:18:13we still have a way to stay with you.
00:18:14I believe you're looking at your house.
00:18:15When you're in a village,
00:18:18there's no way to come.
00:18:20We're not going to live the village of God!
00:18:25You're not going to be a village,
00:18:26so we're going to carry away.
00:18:28Is this a house?
00:18:29I'm grateful for that.
00:18:31I'm thankful for that.
00:18:40I'm not going to stay home next time I'll leave the village!
00:18:41I'll have your money!
00:18:42So let's pray,
00:18:42Inşallah, inşallah, haydi.
00:18:48You are going to the day?
00:18:50Yes.
00:18:52But did you come to another direction?
00:18:55No, I was going to see you when I came back.
00:18:58You are going to the day?
00:19:02We are hoping that we are going to the day.
00:19:06Where did you go?
00:19:09No, it's not.
00:19:10Why?
00:19:11There is a map, a map.
00:19:13There is a map.
00:19:15I am trying to find a map.
00:19:17I am not going to see you.
00:19:19The map of the map is not going to be found.
00:19:22I am not going to see you.
00:19:24The map is the map of the map.
00:19:27You are going to the east and west.
00:19:30I was going to do the same thing.
00:19:32Can I see you?
00:19:34Yes.
00:19:37Yes.
00:19:37Let's go.
00:19:38Come back.
00:19:41Let's see you.
00:19:44Can I see you?
00:19:50Now, let's see you.
00:19:52Did you seee me?
00:19:53There is a map?
00:19:54Yes, yes.
00:19:56There was a group here.
00:19:58Is this time to travel?
00:19:59Yes.
00:19:59Yes, yes.
00:19:59He didn't say anything to me.
00:20:00He didn't say anything to me.
00:20:02There was a lamp there. I'm looking for him.
00:20:06You?
00:20:08He said, I'm looking for his eyes.
00:20:10He was looking for his eyes.
00:20:11He was looking for his eyes.
00:20:13Oh my God.
00:20:16Look at him.
00:20:22So, Hızır gave us together.
00:20:25That's right?
00:20:26You mean that you were saying you were saying?
00:20:27I said you were saying that,
00:20:28I was saying that,
00:20:29I don't take care of yourself.
00:20:34I don't take care of yourself.
00:20:36I will take care of yourself.
00:20:43I'll find him.
00:20:45If I really want you,
00:20:47there is a million.
00:20:47You get me?
00:20:48Let's walk.
00:20:50Oh my God.
00:20:53That's a long-term woman, three of us have the same map.
00:20:57That's not the case.
00:20:58It's really interesting.
00:21:24It's a good thing.
00:21:26But we don't know what's going on.
00:21:28We don't know what's going on.
00:21:31The other thing is going on.
00:21:33What's going on?
00:21:34What's going on?
00:21:35Guys, if you have a story about the story,
00:21:41I'll explain the story,
00:21:42I'll explain the story,
00:21:44I'll explain the story.
00:21:45If you ask the story,
00:21:47I'll explain the story.
00:21:47The story is called.
00:21:48Let's say something.
00:21:51I'll explain your thoughts.
00:21:53It's a little bit of a story or something.
00:21:54Ok, put it in.
00:21:55What?
00:21:59It's a little bit of a story.
00:22:02It's a little bit of a story.
00:22:04But I can tell you.
00:22:06It's a little bit of a story.
00:22:11I will fix it.
00:22:13I look forward to it in the story.
00:22:16What's that?
00:22:19What's that?
00:22:20You could say something about you.
00:22:21I'm so focused on you.
00:22:23That's what I said, it was going to give you a letter.
00:22:25I thought you were going to do it and you could kill me.
00:22:29I mean, it's a very short time.
00:22:35It's a very short time.
00:22:36It's a very short time.
00:22:39This story from you just told me,
00:22:42I'm not a kid, I'm not a kid.
00:22:45Okay, okay, okay.
00:22:48You're going to do a little bit.
00:22:58You have a disease for yourself, right?
00:23:02You are saying that you are looking for a bit.
00:23:04You are looking for a bit.
00:23:05No, I'm not good, I'm not good.
00:23:07I'm a man, I'm a man. I'm a man. I'm a man for the fish for the fish for the
00:23:13fish.
00:23:13You're a man for the fish.
00:23:16No, they're also good, but they're good and they're good to love you.
00:23:21Why can't they get them out of the fish?
00:23:23I'm a man for the fish, I'm a little bit from there.
00:23:28I'm a man for the fish, but you know, it's the fish that they're good to use.
00:23:32But it's not me, I'm not a man.
00:23:39I really think I'm a good at you.
00:23:42I really think that we are not at all.
00:23:45We are not at all, we are not at all.
00:23:49We are not at all.
00:23:50I am not at all.
00:23:53I am a lot of kuskus and nane.
00:23:54I am not at all.
00:23:57I am not at all.
00:23:59I am at all, we will be at all.
00:24:02We will be at all.
00:24:03Elbette.
00:24:07This is the day, we were going to get back to our journey,
00:24:12and we will be going to push it to our side of the road...
00:24:13...and we can get to our side of the road, then we'll be sitting here.
00:24:18Hay, hay!
00:24:19What?
00:24:20We're doing?
00:24:21Yes, it is.
00:24:23Okay.
00:24:24Let's go!
00:24:28I'm ready!
00:24:28I'm ready to go?
00:24:33I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:49I
00:24:50I
00:24:50I
00:24:51I
00:24:51I
00:24:51I
00:24:52I
00:24:53I
00:24:54I
00:24:54I
00:24:54I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:57I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:58I
00:25:02I
00:25:09I
00:25:13I
00:25:23I
00:25:24I
00:25:24I
00:25:25I
00:25:25I
00:25:25I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:30I
00:25:30I
00:25:33I
00:25:34I
00:25:34I
00:25:34I
00:25:34I
00:25:35I
00:25:35I
00:25:36I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:37I
00:25:38I
00:25:38I
00:25:38I
00:25:38I
00:25:39I
00:25:39I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:41I
00:25:41I
00:25:41I
00:25:42I
00:25:52I
00:25:53I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:57I
00:25:58I
00:26:09I
00:26:19I
00:26:20I
00:26:21I
00:26:21I
00:26:21I
00:26:25I
00:26:28I
00:26:29I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:35I
00:26:35I
00:26:35I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:36I
00:26:37I
00:26:37I
00:26:37I
00:26:37I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:52I
00:26:53I
00:26:54I
00:27:03I
00:27:04I
00:27:04I
00:27:04I
00:27:04I
00:27:04I
00:27:05I
00:27:05I
00:27:09I
00:27:10I
00:27:11I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:22I
00:27:23I
00:27:23I
00:27:23I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:38I
00:27:39I
00:27:39I
00:27:40I
00:27:40I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:44I
00:27:45I
00:27:45I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:58I
00:27:59I
00:28:00I
00:28:01I
00:28:06I
00:28:07I
00:28:07I
00:28:12I
00:28:13I
00:28:13I
00:28:13I
00:28:13I
00:28:26I
00:28:27I
00:28:28I
00:28:28I
00:28:55I
00:28:55I
00:28:56I
00:28:56I
00:28:56I
00:28:56I
00:28:59I
00:29:03I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:04I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:05I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:09I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:18I
00:29:18I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:31I
00:29:32I
00:29:35I
00:29:35I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:36I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:38I
00:29:39I
00:29:39I
00:29:40I
00:29:40I
00:29:40I
00:29:40I
00:29:41I
00:29:42I
00:29:42I
00:29:42I
00:29:43I
00:29:43I
00:29:43I
00:29:46I
00:29:49I
00:29:50I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:53I
00:29:53I
00:29:54I
00:29:54I
00:29:54I
00:29:55I
00:29:55I
00:29:56I
00:29:57I
00:29:57I
00:29:57I
00:29:57I
00:29:57I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:58I
00:29:59I
00:29:59I
00:29:59I
00:29:59I
00:29:59I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:02I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:12I
00:30:16I
00:30:17I
00:30:18I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:23I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:38I
00:30:39I
00:30:48I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:52I
00:31:09I
00:31:09I
00:31:09I
00:31:09I
00:31:12I
00:31:12I
00:31:13I
00:31:13I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:16I
00:31:16I
00:31:20I
00:31:20I
00:31:21I
00:31:22I
00:31:30I
00:31:30I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:32I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:42I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:58I
00:31:59I
00:31:59I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:06I
00:32:14I
00:32:15I
00:32:15I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:19I
00:32:20I
00:32:20I
00:32:21I
00:32:21I
00:32:22I
00:32:22I
00:32:23I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:25I
00:32:26I
00:32:27I
00:32:30I
00:32:30I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:31I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:33I
00:32:34I
00:32:34I
00:32:37I
00:32:41I
00:32:44I
00:32:46I
00:32:46I
00:32:48I
00:32:49I
00:32:49I
00:32:50I
00:32:52I
00:32:52I
00:32:52I
00:32:55I
00:32:55I
00:32:55I
00:32:55I
00:32:55I
00:32:55I
00:32:55I
00:32:55I'm telling you a story.
00:32:58Here I have a laugh.
00:32:59I'm going to hurt you.
00:33:00I've been telling you.
00:33:01You have to tell me,
00:33:02you can't push me,
00:33:05you have to push me?
00:33:06You have to tell me,
00:33:07you have to tell me.
00:33:09You are so simple.
00:33:10There is a musical.
00:33:14You have to tell me.
00:33:19What music is?
00:33:21You have to tell me.
00:33:24Let's say that there was music in those days.
00:33:27Okay, these people told you how to go there, tell us.
00:33:31You're enough. You're fucked up.
00:33:34Let's go. We didn't say anything.
00:34:38Kadınlar.
00:34:41Ne kadını?
00:34:44Uzun boylu kadınlar işte.
00:34:47Görmüyor musunuz?
00:34:48Görüyorum, evet.
00:34:50Geldik yani.
00:34:52Arkadaşlar bu bir hayal olabilir.
00:34:55Çölde çok yaygındır.
00:34:56İnsanlar ortak hayaller görür.
00:34:58O zaman her şey hayal olabilir. Olmaz öyle.
00:35:02Yani yürürken bir anda kadınlar gördük böyle.
00:35:05Bu bizim ortak hayalimiz olabilir.
00:35:07Yani hep rastlıyoruz çölde, duyuyoruz böyle şeyleri.
00:35:10Yok ya adam doğru diyor yani ona bakarsan.
00:35:12Misal herhangi birimiz diğer ikisinin ortak hayali olabilir yani o zaman değil mi?
00:35:17Evet, evet.
00:35:18Yani.
00:35:18Yahu o kadar yedik içtik böyle hayal mi olur?
00:35:22Yani uyandıktan sonra hala görüyorsak gerçeğizdir.
00:35:27Tamam Ozan ya dinlenelim ya da hani fazla heyecanlanmadan sakin sakin yürüyelim.
00:35:35Yahu bulduk işte.
00:35:37Yok abi evet.
00:35:38Biz şimdi böyle sakin sakin gidelim.
00:35:41Son elli metre baktık hala duruyorlar.
00:35:43Görüyoruz yani.
00:35:44O son elli metreyi heyecanla koşarız isterseniz.
00:35:47Ama şimdi sakin gidelim.
00:35:49Tamam hadi bakalım.
00:36:18Altyazı M.K.
00:36:48Ağabey bir duralım.
00:36:50Oturalım bir.
00:37:02Ne kadar yürüsek de yaklaşamıyoruz fark ettiniz mi?
00:37:06Yok ya baya yaklaştık.
00:37:11Çok yürümedik ya zaten o kadar.
00:37:13Çok mu yürüdük ya?
00:37:15En az iki saat.
00:37:16En az.
00:37:17Ne diyorsun sen ya?
00:37:20İki saat.
00:37:22İki saat diyorsan biraz daha yaklaşmış olmamız lazımdı ama.
00:37:27Bence yaklaştık zaten.
00:37:29Ama şimdi iki saat diyorsanız da o kadar yaklaşmamışız.
00:37:34Daha çok gitmemiz lazımdı.
00:37:37Yani bence bir dinlenelim.
00:37:40Bir yandan da kadınları gözleyelim.
00:37:42Duracaklar mı?
00:37:43Yatıp kalkınca zaten tekrar görmezsek.
00:37:47Değil mi?
00:37:48Gerçek değildir.
00:37:49Ama yani asıl amaç onları bulmak onlara yaklaşmak yetişmek değil mi zaten?
00:37:57Ya kadınları görmezsek çok kötü.
00:37:59Çok üzülmemiz lazım.
00:38:00Bir daha nerede bulacağız?
00:38:03Ben anladım seni ya.
00:38:05Şimdi artık bizim net bir hedefimiz var ya.
00:38:07O yüzden daha çok yoruluyoruz.
00:38:10Arkadaşlar.
00:38:11İyice kafalar da yandı yolda.
00:38:13Şimdi doğruya doğru.
00:38:14Sen dediğin gibi yapalım.
00:38:16Bir gece istirahat edelim.
00:38:18Dinlenelim.
00:38:19Bir kendimize gelelim.
00:38:20İyice bir dinlenelim.
00:38:21Yarın onu temiz kafayla bir kalkar.
00:38:23Tekrar bir daha bir konuşuruz.
00:38:25Tamam.
00:38:26Çöl aklımızla mı oynuyor yani?
00:38:30Tabii ki çöl aklımızla oynuyor.
00:38:34İyi madem.
00:38:36Bekliyoruz o zaman.
00:38:39Bekleyelim.
00:38:56Çok sinir bozucu bir şey ya bu.
00:38:59Evet ya.
00:39:01Öyle bakacaklar yani bize.
00:39:09Ya isterseniz şuraya bir...
00:39:12Küçük bir kumdan bir tepe yapalım siper.
00:39:15Hani bize görünmesinler.
00:39:17Ha?
00:39:20Sırtımızı dönelim ya bakmayalım.
00:39:23Vallahi elim ayağım uyuştu ha.
00:39:26Kalbim güm güm atıyor şu an.
00:39:28Yani kumdan tepe de yapsak bileceğiz orada olduklarını.
00:39:33Ben saklanmak istemiyorum.
00:39:35Ben onların orada olmadığını bilmek istiyorum.
00:39:41Siz nane çayı mı içiyorsunuz yine?
00:39:43Evet.
00:39:44Ben her koşulda önce nane çayımı içerim.
00:39:46Doldurayım mı size de bir tane?
00:39:48Müthiş bir sakinleştiricidir.
00:39:51Vesvese hallerinde beni teskin eder.
00:39:53Yok teşekkür ederim.
00:39:54Ben almayayım.
00:40:03Bayağı iyi geldik ama buraya kadar ha?
00:40:06Fazla zorluk çıkmadı sanki.
00:40:08Evet.
00:40:09Evet bir fırtına işte.
00:40:11O da dediğiniz gibi hafif geçti sayılır.
00:40:21Ya bu kadınlar biz uyurken de bakacak değil mi?
00:40:25Ben de onu düşünüyorum işte nasıl uyuyacağız diye.
00:40:28Evet ya.
00:40:32Ben yatıyorum ya.
00:40:34Yarın yolumuz var yani.
00:40:37Bir gecelik bakıversinler artık.
00:40:39Ne yapayım ya?
00:40:40Aman.
00:40:47Bu çok fena bir şey ya.
00:40:49Hakikaten yani.
00:40:50Neyse ben de bir şey yapayım bari.
00:40:54Siz yapmıyorsanız eğer.
00:40:56Sağ olun.
00:41:04Yatınca sadece kafaları gözüküyor daha da kötü.
00:41:33Yatınca sadece kafaları gözüküyor.
00:41:38Yılan soktu.
00:41:38Nereden?
00:41:39Nereden soktu?
00:41:40Ne olmuş?
00:41:40Yılan mı soktu?
00:41:41Yılan soktu.
00:41:42Yılan soktu.
00:41:42Göster bakayım.
00:41:43Nere mi soktu?
00:41:44Altımdan girdi.
00:41:45Kuyuk sokumumu kaplı.
00:41:46Çok fena yanıya yılan soktu.
00:41:48Ne yapmak lazım acaba ya?
00:41:49Tüh.
00:41:50Yani çok büyük talihsizlik.
00:41:52Zehrin emilmesi lazım.
00:41:53Zehri emin.
00:41:54Zehri emin.
00:41:56Arkadaşlar zehrin emilmesi lazım.
00:41:58Vakitten alın hadi.
00:42:00Ya bu zehri emerek atma yöntemi çalışan bir yöntem mi bilmiyoruz ama.
00:42:05Hep öyle denir.
00:42:06Zehri emilere de çıkar denirim.
00:42:08Ben daha bunu görmedim.
00:42:09Açık konuşayım.
00:42:10Hiç görmedim daha.
00:42:10Lan başka şansımız var mı?
00:42:12Başka bir şansımız mı var?
00:42:13Tek bildiğimiz bu.
00:42:14Ne yapacağız çölün ortasında?
00:42:15Lütfen emer misiniz?
00:42:17Ya şu zehri hadi.
00:42:17Lütfen rica ediyorum.
00:42:18Lütfen hadi.
00:42:19Ya maalesef ben ememem ya.
00:42:25Kusura bakmayın.
00:42:27Gerçekten.
00:42:29Ben kuyruk sokumunu yok yani.
00:42:32Ememem.
00:42:33İnsan hayatı söz konusu şu an.
00:42:35Lütfen emer misiniz?
00:42:37Çok rica ediyorum.
00:42:38Lütfen.
00:42:39Lütfen.
00:42:40Yok haklısınız tabii.
00:42:41Ben açık konuşayım.
00:42:43Çok özür dileyerek söylüyorum.
00:42:46Ya şimdi ben açık konuşayım.
00:42:48Hatta arkadaşım adına da konuşayım.
00:42:50Şimdi biz sizi iki gündür tanıyoruz ya.
00:42:55Gerçekten çok özür diliyorum.
00:42:56Anam mısın babam mısın derler ya.
00:42:58Aslında hakikaten o.
00:43:00Çok eski aile olur.
00:43:01Çok eski arkadaş olur falan.
00:43:03Hiç ben ikiletmez emerim zehrinizi.
00:43:06Ama şimdi böyle başa bir anda gelince çok zor.
00:43:10Gerçekten.
00:43:11Çok zor.
00:43:13Çok zor bir karar ya.
00:43:15Çok zor.
00:43:16Çok.
00:43:16Ulan bak yardım edin.
00:43:18Bak tamam.
00:43:20Arkadaşlar bak rica ediyorum.
00:43:23Çok fena yanıyor.
00:43:25Zehir bak bu.
00:43:26Lütfen rica ediyorum.
00:43:27Haklısınız.
00:43:28Ama ben son kez gerçekten çok özür dileyerek söylüyorum.
00:43:32Ben kuyruk...
00:43:33Ben kuyruk sokumunuzu ememem.
00:43:36Gerçekten özür dileyerek söylüyorum bana.
00:43:38Siz de haklısınız.
00:43:40Sizi de anlayan bir yerden söylüyorum.
00:43:42Ama ememem ya.
00:43:47Biz sizi bu uzun boylu kadınlara taşıyalım.
00:43:50Sizin şifalı ot yok mu orada?
00:43:52O çözer bu işi.
00:43:54Hadi.
00:43:55Şöyle şey yapın biz hızlıca.
00:43:58Taşıyalım sizi.
00:43:59Ulan düştüğümüz hale bak ya.
00:44:00Ben nasıl iş yapayım?
00:44:02Şöyle dönün işte bir şekilde sırt üstüne.
00:44:06Tamam.
00:44:07Hadi.
00:44:08Çabuk ama lütfen.
00:44:10Lütfen.
00:44:11Ben ayaklardan alıyorum.
00:44:13Eyvah.
00:44:15Ay.
00:44:16Ne oldu?
00:44:19Görüyor musun sen şu olanı?
00:44:21Siz altınıza mı pislediniz?
00:44:24Maalesef.
00:44:26Yani ben midemi bozmuşum.
00:44:28Zaten çok kötü uyandım da.
00:44:29İşte arkadaşı yılan soktuğu için söyleme fırsatım olmadı.
00:44:33Bakın beyefendi bu nane çayını çok içiyorsunuz.
00:44:36Hakikaten her şeyin fazlası zarar ama.
00:44:38Bu kadar nane çayı olmaz.
00:44:39Olabilir efendim.
00:44:40Yani ben de güçlü bir ödem söktürücü diye.
00:44:43Ya Allah aşkına bir bakın etrafınıza ya.
00:44:45Lütfen ama ödem söktürmenin sırası mı ya?
00:44:48Arkadaşlar lütfen gidebilir miyim?
00:44:50Lütfen gidebilir miyiz artık ya?
00:44:51Lütfen.
00:44:52Hadi.
00:44:53Hadi.
00:44:56Hadi.
00:44:59Şu eşyalarımızı.
00:45:01Hadi şu ben ayaktan alayım.
00:45:03Siz de buradan alın.
00:45:04Taşıyalım bir an önce götürelim.
00:45:06Yani şu çölün sıcağında...
00:45:09...bok kokusu içinde hasta adam taşıyoruz.
00:45:11Pes hakikaten ya.
00:45:12Bırakalım o zaman.
00:45:13Burada arkadaşı sırayla kuyruk sokumunu emelim.
00:45:16Öyle mi istersiniz?
00:45:16Ya lütfen şu çantanızı alır mısınız?
00:45:19Lütfen.
00:45:24Ah.
00:45:26Tamam gidiyoruz bağırmayın.
00:45:28Hadi.
00:45:29Hadi.
00:45:29Tamam gidiyoruz.
00:45:30Hadi.
00:45:31Gideceğiz.
00:45:32Hadi.
00:45:34Hadi.
00:45:36Hadi.
00:45:46Geçin lütfen.
00:45:47Geçin.
00:45:48Hadi lütfen.
00:45:50Geçin.
00:45:52Geçin lütfen.
00:45:54Geçin lütfen.
00:45:56Hadi.
00:45:57Hop.
00:45:58Dur kalkmadı.
00:46:00Dur kalkmadı.
00:46:02Hadi.
00:46:03Hop.
00:46:04Hop.
00:46:05Hop.
00:46:05Hop.
00:51:01So,
00:51:03amazing.
00:51:06How to do it?
00:51:20What do you think about it?
00:51:20I don't know.
00:51:21Let's go.
00:51:23Let's go.
00:51:24You need to do it.
00:51:26You need to do it.
00:51:28I think that's what you need.
00:51:33Let's go.
00:51:35Let's get your beat.
00:51:39Let's go.
00:51:40You need to do it.
00:51:42Let's go.
00:51:44I'm very grateful, guys.
00:51:48You saved your life.
00:51:50We did not do anything.
00:51:52You saved your life.
00:51:54You saved your life.
00:51:54You saved me.
00:51:56You saved me.
00:51:58You saved me.
00:52:01No, no, no.
00:52:04If you don't have a dream,
00:52:08if you don't have a dream,
00:52:09you wouldn't have a dream.
00:52:10I would say that,
00:52:13if you don't have a dream,
00:52:17then I置 over like a dream.
00:52:25I will succeed.
00:52:27It's better than
00:52:28see-the-see-see-see-see-see-ами.
00:52:34Good.
00:52:37With this dataition,
00:52:38it works out very well.
00:52:39It works well.
00:52:39But it's a really good for all works.
00:52:41It's ahary of thoughts
00:52:42It works like you look good.
00:52:42It looks like you say.
00:52:42is an object and look so good.
00:52:43until you're looking.
00:52:45E?
00:52:46Yes.
00:52:47Are they long-term women?
00:52:49No, they are not.
00:52:55Let's listen a little bit.
00:52:57Then we'll get a little closer.
00:53:02Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05We have some equipment.
00:53:07We have some equipment.
00:53:08We have some equipment.
00:53:08Let's go.
00:53:10Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:19Let's go.
00:53:23Let's go.
00:53:25Let's go.
00:53:27Let's go.
00:53:27Buyurun, buyurun.
00:53:28Ben de aynı şekilde aynaya bir bakmak isterim.
00:53:34Aynaya bir de ben de bakabilir miyim acaba?
00:53:37Bir saniye.
00:53:39Merak et.
00:53:40Bir saniye, bir saniye lütfen.
00:53:46Buyurun.
00:53:47Buyurun.
00:53:47Bu kadar işte.
00:53:52E?
00:53:53Ben çok kötü gözüküyorum şu an.
00:53:55Siz ama normalde de çok kötü gözüküyorsunuz.
00:53:58Bir de zehirlendiniz ya.
00:54:00Ölümden döndüğünüz için öyledir o.
00:54:01Ama zehirden önce böyle gözükmüyordum değil mi?
00:54:03Tabii.
00:54:03Bir de.
00:54:05Ben yürüyemem bu halde.
00:54:08Ben şu aynaya bir gözlükle bakmayı deneyeceğim.
00:54:11Ben şu aynaya bir gözlükle bakmayı deneyeceğim.
00:54:11Hı hı hı.
00:54:13Şöyle tutar mısınız bana?
00:54:16Bitkiden de az önce.
00:54:19Yok ya.
00:54:21İyiyim abi, bitki işe yaradı en azından.
00:54:24Saçma açım baksana ne halde ya?
00:54:31That's it.
00:54:32Sit down.
00:54:32Sit down, sit down, sit down.
00:54:33Come on.
00:54:38Giddy, stay up.
00:54:39I'm sorry.
00:54:56I love you.
00:55:26What is this now?
00:55:32Kıssa.
00:55:36But what do you think?
00:55:39What do you think?
00:55:41What do you think?
00:55:43What do you think?
00:55:44Kıssa'nın hisses açıklanır mı?
00:55:46You really don't understand this.
00:55:48Okay, I understand this.
00:55:50It's important to us.
00:55:51It's important to us.
00:55:52It's important to us.
00:55:54It's important to us.
00:55:54Rauf Efendi, o koca çölü...
00:55:57...ölümün kıyısından dönmek için mi yürüdü ya?
00:56:00Oğlum, Rauf Efendi...
00:56:02...saf biri olduğu için ölüme yaklaştı...
00:56:05...ama iyi biri olduğu için de...
00:56:08...ölümden kurtuldu.
00:56:09Anladın mı şimdi?
00:56:16Hadi balkona gidiyoruz.
00:56:19Gel.
00:56:19Yok, balkona çıkmam.
00:56:21Yani balkon konusu kapandı benim için.
00:56:24Biz de varız yanında.
00:56:25Bir şey olmaz, korkma.
00:56:26Hadi gel.
00:56:26İkimiz de yanında olacağız ya.
00:56:28Gel.
00:56:28Gel sen.
00:56:52Görüyorsun.
00:56:54İnsan lüzumsuz korkularını...
00:56:56...önce kendi cesareti...
00:56:58...ben sonra ailesi ve arkadaşlarının desteğiyle gelenler.
00:57:03Şimdi söyle bakalım kimmiş Rauf Efendi?
00:57:08İkkam.
00:57:12Ben söyle şimdi kendini at sen kendini aşağıya...
00:57:15...ya da biz seni atacağız ya aşağıya.
00:57:17Hakikaten ya.
00:57:18Bırak ya.
00:57:18Bırak hadi yürü gir içeri.
00:57:20Hakikaten ya ama ya.
00:57:24Ben kendimi mi atsam ya?
00:57:28Sana iki gün veriyorum...
00:57:29...bu kıssayı anlaman için.
00:57:31Tamam mı?
00:57:32Önümüzdeki hafta içi bir gece seni aniden uykundan uyandıracağım...
00:57:35...ve bu kıssanın anlamını soracağım sana.
00:57:37Anladın mı?
00:57:40Anladın mı?
00:57:41Anladım.
00:57:42İyi geceler.
00:57:44Gidiyor musun?
00:57:46Seni içeriden izleyeceğim, dur biraz burada.
00:58:17ária olursanız...
00:58:17Ne?
00:58:30Go down.
00:58:32Go down.
00:58:32Go down.
00:58:32You can go down.
00:58:36I'm not sure you're here.
00:58:39Good boy.
00:58:40Just watch.
00:58:41Put your hands together.
00:58:44Look at you.
00:58:48I can see you.
00:58:49I can see you.
00:58:57Okay.
00:58:58Okay.
00:59:06Okay.
00:59:12Okay, come.
00:59:17Let's see you.
00:59:19I can see you.
00:59:31I can see you.
00:59:35I can see you.
00:59:45Let's see you understand.
00:59:46Meow!
Comments