00:00what's up
00:01is
00:08i
00:14think
00:15are
00:16okay
00:25okay
00:28i
00:29Oh god.
00:31Haldun ABI, what did they say, in the days?
00:34You paid for that?
00:36Just you paid for that, and then you paid for that.
00:40Twenty thousand dollars.
00:42It was very a detailed laboratory.
00:4415 days, they came to move on.
00:4815 days or you didn't do that.
00:50Oh no, you did.
00:51You did not just say that you did not.
00:54I said, Average detail of this.
00:56I told him that he would come out of the way.
01:01You are 15 days of misafir.
01:04It's been a long time for you?
01:07It's been a long time for you.
01:09If you want to stay alive, you will be able to stay alive.
01:15You will be able to get you.
01:17You will be able to get you.
01:23Thank you very much.
01:24Thank you very much.
01:24Thank you very much.
01:25Thank you very much.
01:27Thank you very much.
01:33Ağız tadı çok önemlidir.
01:34Doğru.
01:35Doğru.
01:35İnsana afiyetle olma.
01:37Evin huzuru, aengi, her şey hepsi buna bağlı yani.
01:41Evet.
01:42İnsan yorgun argın evine gelince eşinden, çocuğundan bir güler yüz bekler.
01:46Doğru.
01:47Değil mi?
01:48Ama şurada oturan arkadaşının suratına bir bakın siz de.
01:51Adeta lanet okuyan bir ifade var.
01:53Görüyor musunuz?
01:54Abi genç çocuk yani.
01:56Canı sıkkındır, bir şeydir.
01:59Ne dedim değil mi?
02:00Afiyet.
02:02Doğru abi.
02:03Doğru.
02:03Matematik son sınavdan kaç almış bir söylesin bakayım size de.
02:07Ya baba lütfen.
02:10Tamam ya Haldun abi varma çocuğun üstüne.
02:13Eee Çağrı anlat bakalım ya.
02:15Kızlarla arası nasıl ha?
02:17Çapkın.
02:19Onun kızlarla arası olamaz.
02:21O kızdan ayrılacaksın.
02:23O kızın babası hırsız.
02:27Aydın abi yani karşı cinsle iletişim bu yaşlarda çok önemlidir.
02:32Doğru.
02:33Yani iletişim zaten tek başına çok önemli bir konu değil midir arkadaşlar?
02:38Kaykayı bırakacaksın Çağrı efendi.
02:40Öyle apır sapır müzik dinlemeyi bırakacaksın.
02:43Salak salak dans etmeyi bırakacaksın.
02:45Türkçeyi düzelteceksin.
02:46Matematiği düzelteceksin.
02:48Bu bir müzikler dünyaya Yılmaz şaşar kalırsın.
02:51Ya bunlar nasıl yetişip insan olacaklar valla ben bilmiyorum.
02:54Ne varmış ya dinlediğim müziklerde?
02:56Al bak çalayım dur.
02:57Yılmaz abin nerede dinlesin.
03:06Ben senin gibi değilim babam.
03:08Ya beni daha fazla yargılamayın artık lütfen.
03:11Ben yüzümü batıya döndüm Yılmaz abi.
03:13Babam gibi de köylü değilim.
03:15Tamam.
03:16Olmaz öyle ama.
03:16Konuşturmayın beni.
03:17Çağrı ama ne kadar ayıp yani.
03:19Olmaz.
03:20Yüzünü batıya dönmüşmüş.
03:21Bak bak.
03:22Anladık onu zaten en satıraşından düdük.
03:28Halidun abi şimdi Çağrı'ya da bir fırsat vermek lazım.
03:32İşin açıkçası yani.
03:34Çünkü bu yaşlar tam o yaşlar yani.
03:37O da kimliğini arıyor.
03:38Kendini arıyor bulmaya.
03:39Tam kendini arayıp da bulma yaşları bunlar.
03:42Şimdi Çağrı'cığım güzelim.
03:45Tabii ki yüzünü batıya döneceksin.
03:47Kimse sana çağırır sen yüzünü niye batıya döndün ya demiyor.
03:50Tabii ki yüzünü batıyordu ama sırtını niye doğuya dönüyorsun?
03:54Değil mi?
03:56Yani senin yüzünü kuzeye dönmen lazım ki solunda batı sağında doğu ikisinin de net görebildiğin bir açı yakalaman lazım.
04:06Yani aslında.
04:07Yeter be.
04:08Aaaa!
04:11Aaaa!
04:12Aaaa!
04:13Aaaa!
04:15Aaaa!
04:17Aaaa!
04:22Aaaa!
04:23Aaaa!
04:28Aaaa!
04:30Aaaa!
04:33Aaaa!
04:35Aaaa!
04:40Aaaa!
04:57Aaaa!
05:06Aaaa!
05:12Aaaa!
05:18Aaaa!
05:19Aaaa!
05:30Aaaa!
05:36Aaaa!
05:38Aaaa!
05:40Aaaa?
05:41I'll take my hand.
05:58I have no idea.
05:59I have no idea.
06:00I have no idea.
06:02What a hard thing.
06:06You know, Yılmaz?
06:13I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:20I don't know anything.
06:21We've seen each other.
06:23Yeah, I don't know.
06:26150 million people living, dying.
06:29This is what I mean.
06:30I'm sorry to love you.
06:34We're not doing it.
06:35We're not doing it.
06:37We're not doing it.
06:40The only thing I do for men.
06:41That's a nice thing.
06:43You've done nothing.
06:44You can not do it on my own.
06:45Or what I am doing?
06:47Are you trying to destroy yourself?
06:48We're going to kill you.
06:51We'll kill you.
06:52Don't let me destroy you.
06:53Let me kill you.
06:56You make you, you make you wanna kill me.
06:58Why don't you make you space?
06:59We need you.
07:01You're like, you're...
07:02You're like, you're like, you're...
07:11The problem is that the pain is not done by the brain.
07:16It is like this.
07:17If he will be able to hold my tongue, he will not hold my tongue, he will not tell him
07:20something.
07:22He will be able to talk to him.
07:24What are you saying?
07:27What is happening?
07:28There are now some children who love you, right?
07:31Don't you?
07:31Do you want to listen to him?
07:33What is he doing?
07:35He's dancing, right?
07:35Do you have another one?
07:38Kajkaj.
07:39Kajkaj, what else do you do?
07:40Kajkaj, you can do graffiti.
07:44Dant.
07:45What are you doing?
07:47He's a child from the family.
07:50He loves everything.
07:51He loves everything.
07:53Our first name is this.
07:56What do you do?
07:58You can do graffiti?
07:59He.
08:01Kajkaj, Kajkaj.
08:02He he he.
08:03He he he.
08:06Lafa var.
08:08Ne yılışıyorsunuz, onu mu diyor?
08:10Onu mu diyorum ben ya?
08:12Onu mu diyorum? Bırakın şunu ya.
08:15Hay Allah ya.
08:16Dans edebilir abi çocuk evde.
08:18Bizim evimiz dans edilmeye uygun bir ev.
08:20Ben bizim evde dans ettim, ediliyor.
08:22Ben şimdi Haldun abiye mesaj atıyorum.
08:25Hay Allah ya.
08:27Haldun abi merhaba abi, nasılsın?
08:29Biz de bu çağrı konusunu konuşuyorduk çocuklarla.
08:34Şöyle bir şey düşündüm abi ben.
08:36Şimdi bu çocuğun sevdiği şeyler var.
08:38Dans gibi.
08:39Ama bunları evine taşıyamadığı için kendini dışlanmış hissediyor.
08:45Ben şöyle bir şey buldum abi.
08:47Çağrı, yani biz mahalleli olarak konu komşu toplansak, çağrı bize breakdance etse.
08:54Bak göreceksin, o zaman hemen böyle açılmaya başlayacak abi.
08:58Ne dersin, olur mu?
09:04Bravo lan, yani bu işi çok hızlı projelendirdin İkkan.
09:08Hızlı olacaksın abi.
09:10Hemen, o anda.
09:13Cevap geldi Haldun abine.
09:15Ses atmış.
09:18Olur.
09:21Ama o kadar hızlı cevap verdi ki dinlemeden olur diye bir şey attı sana.
09:25Bence bu abi, ilk adım bu.
09:27Sonra da böyle adım adım geri kazanıyoruz çağrıyı.
09:32Ben dans etmek istemiyorum.
09:33Oğlum o kadar insan geldi ama ayıp olur.
09:35Ya bana sormadınız.
09:36Kendi kendinize insanları topladınız, bana da gel dans et diyorsun.
09:39Yavrum edemene işte, ne olur dans etsen.
09:40Ya baba, istemiyorum ya, istemiyorum.
09:42Bağırma bana.
09:43İnsanlar duyacak.
09:44Ya bir şey söyle.
09:45Ne bileyim, hasta de, bir şey de.
09:47Ya ben mecbur muyum dans etmeye?
09:49Ulan!
09:49Ulan sen dans edeceksin, niye insanları çağırdık buraya?
09:52Eşek başı mıyız lan biz burada?
09:53Bizi rezil edeceksin.
09:54Ya bana sormadınız, beni ezip geçtiniz.
09:56Bayma lan!
10:05Ben!
48:17Okay.
48:23Okay.
48:24Okay.
48:25Okay.
48:25Okay.
49:38Okay.
50:16Okay.
Comments