Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Gold Digger's Mistake My Hidden Fortune [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:28The
00:00:31What are you doing?
00:00:32What are you doing?
00:00:34To bring your daughter back to the hospital, it's already too busy.
00:00:36She's still in my bed.
00:00:37Let's go!
00:00:42Let's go.
00:00:44We think you're in your bed.
00:00:46It's more刺激.
00:00:47It's more刺激.
00:00:48Why don't you go?
00:00:54Let's go.
00:00:55Let's go.
00:01:02Let's go.
00:01:03Why?
00:01:04I'm here for four years.
00:01:06I'm here for four years.
00:01:07I don't want to be able to buy the hospital.
00:01:11I want you to be sure.
00:01:13I want you to let you have a good day.
00:01:16You won't be waiting for me.
00:01:18You won't be waiting for me.
00:01:22But you'll be able to buy me immediately.
00:01:24I'm here for four years.
00:01:26You paid me every month.
00:01:27I'm here for four years.
00:01:29I'm here for six months.
00:01:30Who's paying me?
00:01:31I'm here for 10 million.
00:01:34If you're in the beginning, you're going to be able to buy me.
00:01:37Why do you still want me to buy me?
00:01:39If you're a good guy, you're a good guy.
00:01:42Who wants to buy you?
00:01:43I'm going to get married immediately.
00:01:46You're going to get married.
00:01:47I'm here for four years.
00:01:49I'm here for four years.
00:01:52You must be able to get married.
00:01:54I'm happy.
00:01:55I'm happy to help you guys.
00:01:56You're a good guy.
00:01:58You're a good guy.
00:02:04You're a good guy.
00:02:20You're a good guy.
00:02:25You're a good guy.
00:02:29You're a good guy.
00:02:39You're a good guy.
00:02:43I'm here for four years.
00:02:45You're a good guy.
00:02:49You're a good guy.
00:02:51Is that you?
00:02:55Get out of here.
00:02:56Who are you?
00:02:57I want you to help me.
00:02:59I want you to help me.
00:03:00Please stop!
00:03:04Please stop.
00:03:05Please stop.
00:03:06Please pass out.
00:03:08Please stop.
00:03:08Please stop.
00:03:09Please stop.
00:03:09Please stop.
00:03:10Please stop.
00:03:18Who are you?
00:03:19Do you want me to help you?
00:03:23I don't want to die.
00:03:25Just don't ask.
00:03:28Anyway, it's okay with me.
00:03:34What a hell of a bitch.
00:03:39I saved you, Nini.
00:03:41You're so angry with me.
00:03:48I think I'm losing my defenses.
00:03:51If you have any information,
00:03:54this is my message.
00:03:56What do you mean?
00:03:58I feel the failure of my senses.
00:04:05Do you want me?
00:04:08Or do you want me to die?
00:04:10Did you choose me?
00:04:13What's your name?
00:04:16Dianne.
00:04:18Do you want me to die?
00:04:19Dianne.
00:04:20What's your name?
00:04:22What's your name?
00:04:26Dianne.
00:04:28Dianne.
00:04:28You should take me off.
00:04:29Dianne.
00:04:34Dianne.
00:04:43Bye-bye.
00:04:50Kiko, Kiko.
00:04:52I told you, they're one of the other men who can win the world's champion.
00:04:58If you can hit them one of the other men, I will allow you to leave.
00:05:03Let's take a look at this one of the other men who can win the world's champion.
00:05:10What do you want to do?
00:05:14Do you want me?
00:05:17Or do you want me to die?
00:05:21Do you think?
00:05:22I'm going to sell you for sale.
00:05:24I don't want you to die.
00:05:26No, I don't want you.
00:05:29Do you want me to die?
00:05:32Do you want me to die?
00:05:38Do you want me to die?
00:05:39If you don't want me to die, I'll do it.
00:05:42Then you'll be my husband.
00:05:45What are you doing?
00:05:46I'm going to kill you.
00:05:48You can't kill me.
00:05:50Why?
00:05:51Do you want me to die?
00:05:55Do you want me to die?
00:05:58Uh...
00:05:59You don't want me to die.
00:06:03Don't want me to die!
00:06:05Don't want me to die!
00:06:19I'll tell you, I can take four boxes out of the door.
00:06:28Wait, wait, wait, wait.
00:06:35Who is your name for your name?
00:06:38What's your concern about you?
00:06:39What kind of situation is it?
00:06:44Is it a crime?
00:06:46Can I take a look at you?
00:06:56Your ear...
00:06:57Is it your trait?
00:06:59No.
00:07:01Then I'll try to see you.
00:07:02You're far away from me.
00:07:08Good luck.
00:07:09You'll be the king.
00:07:09Would you go back?
00:07:10Get up the house.
00:07:27You're not supposed to die.
00:07:31You're right.
00:07:31Come on, buddy.
00:07:32Are you créate?
00:07:32Come on, buddy.
00:07:33You're meeting me.
00:07:33I will return to the house for a month.
00:07:35I will return to the house for a month.
00:07:37I will return to the house for a month later.
00:07:41I will return to the house for a month later.
00:07:44What the hell is this?
00:07:47That's the black man of the company.
00:07:47Brought to you that's your husband.
00:07:49Lord, you are the four people.
00:07:51What is the king's own family?
00:07:53I don't care if he's a king or a man of the king.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57I'm not going to go wrong.
00:07:58This is not a problem.
00:08:24诺诺同意了他很期待这门婚事我儿子也十分开心管家明天我宋家与阮家举行定亲宴时间紧迫咱们不可大意家主放心我定会周全筹备不行得赶紧小帮逃跑
00:08:52我把手机留给你就做足了准备没人能带你离开这我会跟老爸求救了你确定谁都闯不进来这里不行了天罗地网你逃不出去的放心我不走
00:09:19我就在这住不下了什么定义人谁爱去一去你是认真的百分百认真从昨天把你绑架过来到现在我一口东西都没事快饿死你那你饿你怎么不说呀你刚才一直忙着亲我嘴我哪有嘴说呀说得好像你不享受跟我来吧
00:09:47你不会对谁都用这种强手的吧我是你绑回家的第几个人你该不会是多得记不清了吧第一个也是唯一一个
00:10:14你怎么还养狗啊你快把他弄走你怕狗小时候被狗咬过没有绝对没有拿铁它叫拿铁是我的好朋友你身上有我的味道
00:10:37放心他不会咬你拿铁他呢叫松开以后我们就是一家人了不要吓他你说拿铁是你最好的朋友你就没有人的朋友吗我没有也不需要
00:10:53你吃饱了吗我还没吃呢好那我们出去遛狗吧我们我能不去吗不行请飞拿狗绳好
00:11:21你快点你六口我说起来什么意思这样你才能听话他想干什么宋先生手上的狗绳有拿铁的味道拿铁以为您是他的好朋友邀请您去跑步呢
00:11:44别动快给我解开行飞你带拿铁去玩吧好你不觉得这很污辱人吗不觉得呀你好了别生气了回去给你两个人省让你加倍还会这年轻人玩的可真还
00:12:08别生气了别生气了你那好那我们回家再说我跟脑活路有问题的人讲什么道理宋开我明天有事可能要晚上才能回来你老实的在家待着放心我哪都不去等赌过明天的订婚宴
00:12:31再想办法逃跑想娶我我倒要看看宋家继承人有没有少爷少爷少爷醒醒醒醒少爷古爹你怎么在这宋家主的命令专门来保护您的安危的
00:13:00我不是在软弄弄家吗你虽然戒备森严难不倒我呀你这狗嘴样怎么回事被嫩居等我咬了一口这软弄弄不是说不是说天罗地网心头京城四大家族皆为千年世家宋家为首黑龙集团虽是新起之秀但其资产遍布国内外富家一方那这两家联姻
00:13:29岂不出来更强看这张邀请函是我爸费尽关系求来的宋家继承人和黑龙集团的千金与我们是同龄所以我们一定要抓住这次机会和他们成为朋友啊居然来了那就把婚退了宋开
00:13:55他怎么会在这别人怎么会在这你居然敢逃跑就不怕我打掉你的腿啊坐舍别这么粗吧我是来处理事情的忙完就回去好漂亮的女人宋开这个熊鬼真是好病啊宋开这个女人谁啊
00:14:08你才跟我分手几天啊你就跟别的女人勾搭上啊你也知道我们分手了我的事与你无关你不就知道我会来这里故意找了个女人来刺激我睡着欲擒故纵
00:14:21真是烂透你也配宋开喜欢我可是笑花宋开只是个穷屌丝喜欢我是她的福气你这一身看不出牌子的地摊货和宋开确实挺配
00:14:50莲花纤维都看不出来还有脸尝试别人地摊货就是地摊货这衣服一看就是私人定制不懂的话就别出来丢人歇言你不是做外卖的吗怎么会知道衣服材质怎么会知道衣服材质之前在电视上见过你是不是看我找了个有钱的男朋友眼红了也想帮富婆
00:15:19跳脸吗确实比不上你在我的床上跟别的男人上床脸皮厚美女你可千万别被她给骗她送开其实就是一个不学无数的混合你算个什么拉线敢妄自评价我的男人你敢打我你知道我是谁吗原封家是京城数一数二的豪门分分钟就让你们这种小门小不破产郭总京城最不缺的就是有钱人
00:15:33我劝你们最后还是低调点别玩我自焚低调个狗屁我周家背靠京城四大家族之手宋家和黑龙集团就算是天王老子来了也得给我跪下
00:15:57没错等会儿让宋家人发了你的皮还有你你以为你逃得掉吗今天不断你一条肚我就不信你我看你敢动物事放开我我错了放死来人都愣着干什么还不赶紧把这两个打扰宋卵两家定婚宴的疯子
00:16:20给我抓起来我看谁敢一个没用的废还他们装气势你以为你谁啊你说宋家跟两家是你靠身我怎么不知道该死我们还没有和宋卵两家搭上关系怕什么这一贱人顶多是有点小钱一辈子也搭不上宋卵两家
00:16:49也对宋家继承人和黑龙集团的千金是本少爷的朋友即使两家家主来了也得对本少爷客客气气的你笑什么呢都给我动手把这两个人的脸都给我撕烂让他们这辈子都笑不出来是他们不敢动因为我是黑龙集团千金什么软诺诺居然就是我们未婚妻
00:17:18这就是缘分吗怎么害怕和宋家少爷抢女人了还在这装呢甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢找死没有你们这样的谁要在我家少爷面前找死郑总
00:17:36就是他们要在宋少爷面前找死你快费了这男的双腿扒了这女人的皮给他们个教训你保证我见少爷见过少爷见过少爷你就是宋家少爷
00:18:01听说这位正宗一切
00:18:03It's a very good one.
00:18:05If we're two, we'll be lost in her hand.
00:18:08Then it's done.
00:18:09The song?
00:18:10You're the king of the four-day family?
00:18:12The song of the people?
00:18:14Can you tell me?
00:18:15I can't be the song of the song of the少女.
00:18:18I'm for the芝麻.
00:18:20I'm for the apple.
00:18:21The one?
00:18:23What do you mean?
00:18:24You're a rich man in the village.
00:18:26You're a proud man.
00:18:28You're a proud man.
00:18:29I tell you.
00:18:30Don't you give me a shame.
00:18:36No, I don't want to be this woman.
00:18:40I want to be the last four of the women of the Jim城.
00:18:42The Sons of the少, the Sons of the少.
00:18:45You can't do that with me.
00:18:47You go.
00:18:49You are so mad.
00:18:51I like you.
00:18:55I was the first time I had left.
00:18:57We had 4 years.
00:18:59Our love is not to forget our love.
00:19:02You are only her own way.
00:19:04If I'm not sure,
00:19:06I'll give you my love.
00:19:07Is it?
00:19:09I'm going to end up with you.
00:19:11This way, it won't be possible.
00:19:16I'll give you my love.
00:19:19I don't believe you love me.
00:19:21I'll give you my love.
00:19:22I'll give you my love.
00:19:26This is my man.
00:19:29You don't want to close her.
00:19:30Oh my God.
00:19:31You're so忍心 to watch her.
00:19:35I've had a lot of blood.
00:19:36You're going to love me.
00:19:41Don't worry.
00:19:42I'll give you my love.
00:19:44If you can't solve it,
00:19:46I'll give you my love for you.
00:19:49Oh my God.
00:19:52If you're with you,
00:19:53we won't be able to die.
00:19:56I love you.
00:19:57Everyone loves you.
00:19:58I'm wrong.
00:20:00If you're a little bit
00:20:01I'll give you my love.
00:20:02If you're a little bit
00:20:02I'll give you my love.
00:20:04I'll give you my love.
00:20:04You're right.
00:20:05What do you mean?
00:20:09You're right.
00:20:12You're right.
00:20:14I'll give you my love.
00:20:27I'll give you my love.
00:20:31I'll give you my love.
00:20:32You'll be right.
00:20:34and this is the end of the day.
00:20:35You don't want to be able to make this happen.
00:20:39Oh, my God!
00:20:41Let's start again.
00:20:43Oh, my God!
00:20:45I'll let them get out of here.
00:20:47Oh, my God!
00:20:48Oh, my God!
00:20:50Oh, my God!
00:20:51Oh, my God!
00:20:53Oh, my God!
00:20:55Oh, my God!
00:20:58Oh, my God!
00:21:00Oh, my God!
00:21:00Oh, my God!
00:21:03Oh, my God!
00:21:03You don't want to have money.
00:21:04Who do I get?
00:21:06Well you want the money.
00:21:07It's like you're only one of the red.
00:21:10I'll keep my eyes.
00:21:12But, you're what?
00:21:14You have a man out of vindictive traffic,
00:21:16and you're still looking for a wheeling?
00:21:18I'll tell you.
00:21:19If you don't have a mark.
00:21:20You think the wheeling will keep you?
00:21:23You are still here?
00:21:26You've met his son of the son of the son of Yings?
00:21:28Son of Yings?
00:21:29Son of Yings?
00:21:30Son of Yings David!
00:21:31What happened?
00:21:35The宋家家主宋宗铭只有宋映成一个儿子
00:21:38What?
00:21:41The宋家取消了订婚宴?
00:21:43You're傻了
00:21:44What?
00:21:51You said you're too big.
00:21:53I'm still going to work.
00:21:54Well, you're not a problem.
00:21:56You're a poor kid.
00:21:58You're a poor kid.
00:21:59Forget about some evil.
00:22:00It's all being a bad kid.
00:22:03Let me get married, you're a poor kid.
00:22:06You want to meet me.
00:22:08Mr.
00:22:08Could you know a free...
00:22:09Why would you let me of you come short?
00:22:12Mrs.
00:22:13You're sure will be very lonely.
00:22:16She monkeys.
00:22:18Oh, I understand?
00:22:21Mrs.
00:22:22Mrs.
00:22:23I'm not paying for you.
00:22:25Mrs.
00:22:25Mrs.
00:22:26Mrs.
00:22:27You're never a свою like
00:22:28女子吗?
00:22:30呃...
00:22:34这次定期院,确实是我们对不起阮家。
00:22:36我会送裴里过去。
00:22:39管家。
00:22:43给。
00:22:45你给我户口本干什么?
00:22:46结婚不要户口本吗?
00:22:49你和诺诺先把证拧了。
00:22:51别让人家姑娘少了安全感。
00:22:53现在结婚了,只要身份证就行了。
00:22:55这么草率?
00:22:56怪爸最近没看新闻,光芒知道你们结婚了。
00:23:01爸?
00:23:04我有个曾有名叫宋映成?
00:23:09我怎么不记得有这么个名字啊?
00:23:11那时候你还小,不记事。
00:23:13那宋映成多八气啊,怎么就给我改成宋开了?
00:23:17名字太大,压得你体弱多病。
00:23:20后来改叫宋开以后就好了,见名好养活。
00:23:24还好不是叫狗蛋。
00:23:28那是不是没有人知道我有个曾用名啊?
00:23:30在外,大家都以为宋家的继承人叫宋映成。
00:23:34我给你改名字的事情,并没有公布。
00:23:37跟让我以普通人的身份上学一样?
00:23:40是怕有人对我不利?
00:23:41你现在毕业了,该学习接管集团事务。
00:23:46明天你就到黑龙集团报到,从实习生做起。
00:23:49为什么是黑龙集团?
00:23:52集团老一辈的都认识你。
00:23:53你先到黑龙集团实习,等合格的再回宋市。
00:23:59这是你的入职通知。
00:24:02行。
00:24:09少爷。
00:24:13情况都调查清楚了。
00:24:14软小姐小时候,是非常活泼可爱的性格。
00:24:18但在七岁那年,发生了一场意外,人就变了。
00:24:21发生了什么?
00:24:22软董事长年轻的时候,得罪了不少人。
00:24:25软小姐的妈妈,被人害死了。
00:24:28七岁的软小姐,就藏在床底。
00:24:31她都看见了。
00:24:35去诺诺的密书。
00:24:51你和那个宋开,是什么关系?
00:24:56你不是让我和宋家的继承人联姨吗?
00:24:57我,我是让你和宋家的继承人,宋家的嫡子宋印成结婚,不是和一个私生子。
00:25:07你是说宋开是私生子啊?
00:25:11宋印成从小就被送去国外深造。
00:25:13宋开留在国内无人管教犹如孤儿。
00:25:15她不是私生子是什么?
00:25:20我不管她是什么身份,我都要嫁给她。
00:25:22你放着个嫡子不嫁,非要嫁给一个私生子,你想气死我啊你。
00:25:27我告诉你,你没有资格管我的事。
00:25:30软正雄,你给我滚。
00:25:31我。
00:25:44软正雄,你怎么啦?
00:25:47你怎么了?
00:25:50在为昨天婚礼意外取消生气?
00:25:57软正雄。
00:25:59软正雄,我 commitment try to make them disappear.
00:26:04桑硼意稍他?
00:26:04好。
00:26:11那既然我们都要领证了。
00:26:14你今晚能不能留下来陪我?
00:26:15Oh, shit! You're not okay, you're not okay.
00:26:23Oh, no.
00:26:24I...
00:26:27We're still not going to do it.
00:26:29I'm just for you.
00:26:32If you're for me, you're now going to go.
00:26:37I'm not going to do it before.
00:26:39I'm not going to do it.
00:26:41Let's go.
00:26:42It's pretty traditional.
00:26:47Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:49We won't do it.
00:26:51Let's go.
00:27:25Let's go.
00:27:27Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:32Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:36Let's go.
00:27:36I forgot to tell you.
00:27:40I'm going to go to the office.
00:27:41I'm going to go to the office.
00:27:42The time is too late.
00:27:43I'm going to go to the office.
00:27:48I'm going to go to the office.
00:27:49I'm going to go to the office.
00:27:50I'm not going to go to the office.
00:27:54I'm going to go to the office.
00:28:14I'm going to go to the office.
00:28:20Let's go.
00:28:22Look!
00:28:23I'm a weak woman.
00:28:32I'm not.
00:28:35My eyes are 30 pounds.
00:28:37I can't even take my eyes.
00:28:40I'll take my eyes off.
00:28:42I'm sorry.
00:28:43Hurry up.
00:28:44I'll take my eyes off.
00:28:53Oh my god, my lord, I'm here.
00:28:56My lord, we're going to go to the White House.
00:29:00We need to change the name.
00:29:02Oh, I know.
00:29:04I'm going to change the name.
00:29:07Oh my lord, you've been looking for a long time.
00:29:10Did you see the flower?
00:29:12I haven't seen the flower.
00:29:14But we all have to change the name.
00:29:17We need to change the name.
00:29:21My lord?
00:29:23My lord?
00:29:25My husband?
00:29:29There are people.
00:29:31Oh my lord, I haven't seen anything.
00:29:34I haven't seen anything.
00:29:35I'm going to go to the house.
00:29:37I'm going to go to the house.
00:29:39I'm going to go to the house for the總裁.
00:29:42Oh my lord.
00:29:44Let me see you.
00:29:45Let me see you.
00:29:46Go to the house.
00:29:54We're going to go.
00:29:56Go to the house.
00:29:58Go to the house.
00:29:59Go to the house.
00:30:00Go.
00:30:14I'm sorry.
00:30:15It's not so easy to get out of here.
00:30:16Unless you can change the word for me tomorrow.
00:30:22Okay.
00:30:26Kai, since it's a project in the U.S.
00:30:28Why don't you let us sign up?
00:30:30It's not going to be the end of the game.
00:30:32No.
00:30:34If you go, you'll know.
00:31:15Kite哥, who is宋映成? Do you still have a son?
00:31:18Oh, I'm so sorry.
00:31:20Yesterday,阮诺诺 took you to the婚宴,宋家大怒,
00:31:24left the婚宴. Or,阮董市長
00:31:27took the 20% of the money to get to宋家? That's the end of the pandemic.
00:31:41That 20% of the money is阮董市長
00:31:45送给阮总的嫁妆.
00:31:46You know, you're still trying to marry阮总.
00:31:49You're still trying to marry阮总,
00:31:51but you're still not able to do that.
00:31:52You're a fool.
00:31:54Do you know that阮董市長 is阮总?阮总
00:31:57and宋映成婚婚 have already been published. He's not
00:31:59going to marry you. You don't
00:32:02think you're a woman. I'm not
00:32:03going to be afraid. Sit down.
00:32:08Today we're
00:32:09talking about the partnership. It's related
00:32:10to our relationship. If we don't
00:32:12have a partnership,
00:32:12we can leave you.
00:32:15You...
00:32:18Oh...
00:32:19Oh...
00:32:20Oh...
00:32:20Oh...
00:32:20Oh...
00:32:30Oh...
00:32:31Oh...
00:32:32Oh...
00:32:34Oh...
00:32:37Oh...
00:32:38Oh...
00:32:39Oh...
00:32:40Look...
00:32:41I'm going to sign up.
00:32:43Let's go.
00:32:44I've been talking about the details.
00:32:46I've talked about the details.
00:32:47You can sign up.
00:32:50If this contract is a problem, I can't sign up.
00:32:54If this contract is a problem, I can sign up.
00:32:55You can sign up.
00:32:57This contract has three types of contract.
00:33:00The duty is in my way.
00:33:01Why do I sign up?
00:33:04The contract is very closed.
00:33:07It's a matter of how it looks like it.
00:33:10I'm going to sign up.
00:33:11I'm going to sign up.
00:33:13You're a liar.
00:33:14I'll sign up.
00:33:17I'll sign up.
00:33:18You're not going to sign up.
00:33:21You can sign up.
00:33:22You don't need to sign up.
00:33:24You know this contract is important to me.
00:33:29I'm going to sign up.
00:33:30I'll tell you.
00:33:31You're not going to sign up.
00:33:35I'm going to sign up.
00:33:37You're not going to sign up.
00:33:39I'll sign up.
00:33:41I'll sign up.
00:33:41What do you want?
00:33:42I'm going to sign up.
00:33:43No!
00:33:44No!
00:33:44No!
00:33:45No!
00:33:52You want the coffee?
00:33:56Come on.
00:33:57Okay.
00:34:06You don't want to see me, do you want to see me?
00:34:11Of course.
00:34:12You can see me, I'm so confident.
00:34:17Not knowing the door, but if you're watching it, it's not a bad thing.
00:34:21I'm not sure.
00:34:27I get defensive and insecure, my own worst critic, behind a closing door, I'm fragile, infection, that's for sure, I'll
00:34:44bring myself down to you.
00:34:49That...
00:34:50Oh my god, you're the best part of your member.
00:34:59I'm going to send the chair to the chair.
00:35:02Are you the chair of the chair?
00:35:04The chair of the chair is the only thing that I'm told to you.
00:35:08On the first day I went here to the chair.
00:35:11I don't care why I have lost my mind.
00:35:15Oh, okay.
00:35:20Go!
00:35:21Let me pour the hospital.
00:35:25It's time for Guilla cocoon.
00:35:26I'm going to die.
00:35:33Oh hold on.
00:35:35I'm going to come to the grocery store.
00:35:37Let's have my brother for a look.
00:35:41Did I?
00:35:43I see that you're supposed to be here for the first time.
00:35:46But the first time,
00:35:48it's not just a child.
00:35:51It's not important.
00:35:52This guy is going to欺负 my man.
00:35:55Don't die!
00:36:00Kite,
00:36:01I'm going to kill you for the next 10 minutes.
00:36:04They're going to tell you.
00:36:06No.
00:36:07I'm going to check you out.
00:36:09Is there a result?
00:36:10Yes.
00:36:10They're going to wait for 10 minutes.
00:36:12Let's take care of them.
00:36:13Then you can take care of them.
00:36:15Then you will be back to the hospital.
00:36:15I understand.
00:36:18Look,
00:36:19he is going to fight for us.
00:36:25Judge Heli,
00:36:26we want to ask you,
00:36:26what are they going to do?
00:36:28Get back.
00:36:29You're doing this first time,
00:36:30he is willing to take care of the co-host.
00:36:32Who can you give?
00:36:35Why do you want to put it in the РСW?
00:36:37You're willing to let the police bat..
00:36:39大成熊猫
00:36:40你啊
00:36:41他们带来的合同
00:36:42有明显的陷阱条约
00:36:44我不能签
00:36:45他们的伤
00:36:47我愿意出全部的医药费
00:36:49谁稀罕你来历肮脏的臭气
00:36:51我要你跪下向我道歉
00:36:52这样
00:36:53
00:36:54该我和心童当一个月的下人
00:36:57我们两家公司的合作
00:36:58才能继续
00:36:59愣着干什么呢
00:37:00还不赶快下跪道歉
00:37:02余经理
00:37:03你是职场前辈
00:37:05我不信你看不出合同的漏洞
00:37:07你执意要钱
00:37:08是不是受了周元峰什么好处
00:37:11你是个什么东西
00:37:11还敢质疑领导的决定
00:37:13你信不信
00:37:14我让你在京城再无立足之地
00:37:18好大的口气
00:37:22你不就是阮诺诺见不得光的情人
00:37:23少在这里狐假虎威
00:37:25你知道于远背后的人是谁吗
00:37:28于远的姐姐于明
00:37:30是京城四大家族之首
00:37:32宋董事长的特助
00:37:34在宋市之首遮天
00:37:38于特助的地地
00:37:39怎么
00:37:40害怕了
00:37:41和千年宋家相比
00:37:43黑龙集团嘛
00:37:44就是地
00:37:47就算是他软诺诺来了
00:37:50也要对我们的愉悦恭敬三分的
00:37:51没错
00:37:52是吗
00:37:59是吗
00:38:01疼吗
00:38:02没事 我能处理
00:38:04
00:38:07不过敢伤你的人
00:38:08我是不会放过他们的
00:38:10呃 even
00:38:12阮诺诺
00:38:12宋市参科就是一个 transfers
00:38:14一无 bubbles出的混混
00:38:15你干嘛非要护着它呀
00:38:16抓伤送开的是鱼眼
00:38:18你敢动它吗
00:38:20这越是余特助怪罪下来了
00:38:25我看你们整个黑龙集团都得反断
00:38:26呃 even
00:38:28You're crazy!
00:38:31What are you doing?
00:38:35I'm a man of the U-men of the U-men.
00:38:38If you're the U-men of the U-men,
00:38:39I won't fight you!
00:38:46Look at U-men's room,
00:38:48I'm sure you're going to leave you with three times.
00:38:51I know, but don't let me at all.
00:39:00I'm so sorry.
00:39:13He's beating you and it's not so sad!
00:39:16I'll let him finish the world's face!
00:39:17No, I'm not sad so much.
00:39:21Well, you can do it.
00:39:23I'll sit down here for a while.
00:39:25Who are you?
00:39:28
00:39:29
00:39:30
00:39:31
00:39:37余經理
00:39:40你不是說余特助今天會來黑龍集團
00:39:42你被人欺負成這樣
00:39:43你一定要讓余特助給你做主啊
00:39:46
00:39:46沒錯
00:39:47我現在就給我姐打電話
00:39:48你們完了
00:39:49
00:39:50那我們就等著
00:39:51正好清清集團的獨點
00:39:53
00:39:54
00:39:55你還真當自己是個人物啊
00:39:56余特助來了
00:39:57I'm going to let you do the罪 of the law.
00:40:05My sister will be right back.
00:40:22My sister.
00:40:23I'm going to go to the president's phone. Who is calling you?
00:40:27姐 就是他们 尤其是那个宋开 他破坏我和正式之间的合作 还有那个阮诺诺把我打成这样 我怎么出去见人呢 你可一定要为我做主啊 于特若 这众所周知 宋家继承人和阮诺诺是有婚约的 可是宋开这个不要脸的小白脸 他居然自甘堕落到做了阮诺诺的小情人呢
00:40:51不仅如此 宋开之前还假冒宋氏集团继承人宋映诚 他如此胆大妄为 你一定不能放过他闭嘴于特助
00:41:01您是不是也觉得不可思议啊
00:41:02宋开他就是一个穷屌丝 怎么配沾染宋少爷的身份呢他敢藐视宋少爷的威严
00:41:10你一定要将他暴打一顿 把他变成废人姐 姐 你看弟弟受这么大委屈 你可一定要利用宋氏集团的权力把黑龙集团给我打垮
00:41:22然后再让宋开和软弄的给我为怒为毙你疯了吗
00:41:23我只是宋氏集团的一个特助 你怎么有胆子说这些话姐 谁不知道特助就是半个情人呢你跟宋董事长说一句话
00:41:33他肯定会听打于特助 我怎么不清楚你在宋家有这么大的权力还敢觊予我宋家夫人的位置少爷
00:41:42于明不敢 这些都是子虚乌有少爷
00:41:53此事稍后在意你倒是有个好弟弟啊不是
00:41:54姐 他就是个穷人怎么可能是少爷呢难不成
00:42:13你说的是夜店的少爷放肆宋开可是京城四大家族之首宋家少爷岂是那种肮脏身份可比不可能宋家京城人明明就是叫宋映城宋开他就是个无父母的穷脚司
00:42:15就算是私生子 但毕竟也心宋也能称得上一句少爷可偏偏
00:42:23继承人只能是宋映城于特助
00:42:29你一定是被宋开这个骗子给骗了是吧一群傻子你们不仅自己傻
00:42:30还把我当傻子
00:42:44我是董事长身边的特助会认不出宋家少爷吗不可能他绝对不可能是少爷我是不是宋家少爷不重要阮总在这我们先聊聊周元峰
00:42:50于远林心团的职务犯罪问题吧你们好大的胆子
00:43:03我听不懂你们在说什么既然黑龙集团不愿意和我们合作我们走就是了走宋开
00:43:05你叫人什么意思你知不知道 这叫非法求禁你信不信我可以告你向法院找到了
00:43:41这是一份职业鉴定报告和监控录像放给他们看只要于经理让我以最大的优惠签下西城的项目这些都是你的放心我一定安排妥当你们一早就准备好了阴阳合同
00:43:58破例权在周家责任全在黑龙集团我就是你们选出来背黑锅的人这不可能这一定是你们伪造的你不就是不瞒我们揭开你假少爷的真面目设计陷害于远和原封阮总
00:44:07于特助你们千万别被他骗了这是你们上午让我签字合同的专业鉴定报告上面把陷阱合约标注得一清二楚
00:44:32现在怎么办也当落实我捏我都要吃老饭的姐我可是你唯一的亲弟弟一定要护着我呀至于你子求多福吧行妃报警不能报警姐姐
00:45:02你可是宋董事长的特助你说句话阮诺诺一定会听你的犯了错就要付出代价于明我可是于家唯一的男性后代我如果出什么事于家谁来传宗接代你对得起列祖列宗吗这一切都是你自寻死路我无能为力你你少在这给我装你年纪轻轻就当上宋董事长的特助还不是靠那狐媚功夫你再睡一觉这事不就解决了吗正活
00:45:32把人给我拖走是我看谁敢吵死了行妃把他们两个也带去调查我我又没犯错你干嘛抓我呀有没有关系调查一下就知道了宋开你敢碰他试试宋开念在往日的情分上就饶我这一次吗把证据一起带宋开我也是被他们骗啊
00:45:36宋开我可是中式集团唯一的继承人我爸他不会放过你的
00:45:58少爷对不起是我没有管教好我弟弟你弟是成年人他犯下的错需要自己承担跟你没关系这些年我是凭我自己的本事坐上了董事长特助这个位置绝对没有半分余举的地方你安心工作你弟的事不会影响你
00:46:23多谢少爷老公你和你爸平常联系多吗怎么突然问起这个他不怎么管我一直在忙家族事务也很少见面果然是不受宠的死圣子你说什么
00:46:49没事我说我要把这个好消息告诉拿铁告诉拿铁拿铁可喜欢你了你放心他不会咬你的领证这么重要的事情诺诺却只有拿铁可以分享少爷少夫人少爷你怎么站沙发上
00:47:18那个工作累了活动不动身体少爷那我跟行飞管理要汇报工作别过来你们就站那说我听得见行飞把拿铁带下去吧好走少爷少夫人于远和周元峰他们因涉嫌植物犯罪
00:47:47被判刑三年但是林心童因为和此案无关被当场释放了你这前女友还真是阴魂不散呢一个无关紧要的人以后再也不会见你跟他说什么气你不就是私传了我的别墅还解走了宋刊又拔了我拿铁几根毛的那个家伙吗
00:48:07我当时以为少爷被绑架了少夫人你养的拿铁可真猛我就拔了他几根毛他就狠狠咬了我一口少爷我也能养一个吗不能我问你啊你为什么会跟着宋刊呢我跟少爷
00:48:26是从小一起长大的好兄弟就算我免费给他打工我也愿意免费宋宗明的老东西也太偏心了此事日后再议今晚我们还有更重要的事什么事走你招什么急啊
00:48:52能不起吗今晚我就让你知道跟我的代价那你可千万不要客气房间里有绳子要帮我吗老公
00:49:19老公
00:49:25Why?
00:49:27He's a poor man.
00:49:29He's a poor man.
00:49:30He's a poor man.
00:49:38I want to be a poor man.
00:49:43I'm a poor man.
00:49:56I'm a poor man.
00:49:59The Lord.
00:50:03The Lord.
00:50:03The Lord.
00:50:04You've been here for a long time.
00:50:05I'm not here today.
00:50:06I'll be with you next time.
00:50:12You're the Lord.
00:50:14The Lord.
00:50:14The Lord.
00:50:15The Lord.
00:50:21I hear David.
00:50:23The Lord.
00:50:24A Name of the Lord.
00:50:25It's been aials of 90% as a person.
00:50:29At the time of the Lord.
00:50:35The Lord.
00:50:36He knows how long his powers are young.
00:50:37The Lord cannot see Boys from here.
00:50:41What?
00:50:41Ah, the宋家嫡系少也在国外. Who is the宋?
00:50:45I know. I'm the宋家家大业大.
00:50:48Even as the龐系子女, it's not possible to use such a good name.
00:50:54You're being deceived by them.
00:51:02The people... the people who are trying to kill me.
00:51:05No.
00:51:10The宋家, do you want to help me?
00:51:15Give it to me.
00:51:16No, no, no.
00:51:18You're going to take me into my arms.
00:51:21I'm not going to take you into the wrong face.
00:51:40I'm not going to die.
00:51:41And I don't want to take me into my arms.
00:51:43It's fine.
00:51:48I'm not going to take me into my arms.
00:51:51I'm not going to take my arms.
00:51:56I'm going to take a break.
00:51:56Well, I'll take the break.
00:51:59I'll go with you.
00:52:00I'll take the water.
00:52:01I'll go with you.
00:52:09I don't have a problem, I don't have a problem with you.
00:52:12I'll come back to you later.
00:52:14Okay.
00:52:21No, no.
00:52:22I've made my favorite food for you.
00:52:23Let's try it.
00:52:25I've been eating two hours for a while.
00:52:27Let's try it.
00:52:32How's your hand?
00:52:33It's related to you.
00:52:37Last night, you left Son Kai over here.
00:52:40Did he have a problem?
00:52:42Are you kidding me?
00:52:45Son Kai doesn't know how to hurt you.
00:52:47Hurry up!
00:52:49Oh, my God.
00:52:50You don't know what kind of attitude is?
00:52:53What kind of attitude?
00:52:54If he doesn't care about you, he won't let you hurt you.
00:52:57No, no.
00:52:58Son Kai, if he has a passion for you, my father will agree.
00:53:03But that Son Kai doesn't match you.
00:53:07You're not kidding.
00:53:08You're not going to sell me as a product as a product.
00:53:11It's good to help you develop a company.
00:53:14He's a good person.
00:53:16He's a good person.
00:53:16He's a good person.
00:53:17He's a good person.
00:53:18He's a good person.
00:53:20He's a good person.
00:53:21That's why you like him.
00:53:23No, no.
00:53:24Your time!
00:53:25Don't marry him.
00:53:26You are too good for the marriage of my son.
00:53:29She must be back.
00:53:30She's good for the marriage.
00:53:35It was a good person to have him.
00:53:40Should I get you?
00:53:43Don't worry.
00:53:43No, you're a good person.
00:53:44Get your hands off.
00:53:46I'm coming in.
00:53:47I'll go.
00:53:47She's not good to be with us.
00:53:49She's ready for the other狗狗.
00:53:52Don't worry.
00:53:53Don't worry.
00:53:54Don't worry.
00:53:54He's a good person.
00:53:54It's just my security team, and I don't have the right to control my私事.
00:54:01The money from the黑龙 community has been a problem.
00:54:04The president didn't let you know that he wanted you to marry the宋家.
00:54:07It's just to protect you.
00:54:17Don't worry.
00:54:18You're so cute.
00:54:22You're so cute.
00:54:22I'm a big fan of your wife.
00:54:24You're so cute.
00:54:26You don't want to teach me?
00:54:27I'm not happy about you.
00:54:30Look at your face.
00:54:31You're so jealous.
00:54:32Don't get me pregnant.
00:54:34You're so jealous of me.
00:54:36You're so jealous of me.
00:54:37Of course.
00:54:38I won't let you go for seven days.
00:54:42Well.
00:54:43I'm so jealous.
00:54:44You will have to make the plan for the job to all the best for me.
00:54:47I'll give you my wife.
00:54:48I'll give you my wife.
00:54:48I'll give you my wife.
00:54:50你爸是那种小气的人吗
00:54:52在你结婚之前
00:54:54先把宋家的家主位置
00:54:56计成了
00:54:56先立业 后成家
00:54:58这是宋家的规矩
00:54:59我无所谓
00:55:02反正您老想退休啊
00:55:04也想了十来年了
00:55:05要不就定在明天
00:55:07你还知道你爸的愿望
00:55:09好好干
00:55:11别让我在外面度假
00:55:12还担心家里的事
00:55:13行了 不跟你聊了
00:55:15我要去给我老婆
00:55:17选婚纱跟婚戒了
00:55:18去吧 去吧
00:55:20老爷
00:55:35真的可以随便选吗
00:55:36当然
00:55:40卡文 我喜欢这个戒指
00:55:43我戴这个嫁给你好不好
00:55:44一个酒吧的风尘女子
00:55:47也想嫁给我
00:55:50这位小姐
00:55:53这枚戒指乃是国际大师的顶尖制作
00:55:54是本店的镇店之宝
00:55:55不能乱碰
00:55:56那你算什么东西
00:55:58还能碰本小姐
00:55:59这戒指我要了
00:56:01这戒指价值一个亿
00:56:03您确定要买
00:56:04一个亿
00:56:05您怎么不去抢啊
00:56:10何必跟一个无关紧要的人浪费时间
00:56:11我带你 去别墅逛一逛
00:56:13老板
00:56:14正没兑卸我要了
00:56:16麻烦把我包装好
00:56:20有什么问题吗
00:56:22宋 απ
00:56:23你知道这两枚戒指 价值多少钱吗
00:56:26把你大蟹八坏卖了你都买不起
00:56:28
00:56:30老板
00:56:31Let's go.
00:56:33Let's go.
00:56:34Mr. Kahn, you're going to be the king of the five-year-old?
00:56:37You're going to take a look at me.
00:56:39My business is not a matter of.
00:56:42Mr. Kahn, I've already been talking about you.
00:56:44You're not a嫡系 man.
00:56:47You're still a matter of what you're talking about.
00:56:48Let me introduce you.
00:56:50My wife,宋凯文, was born in宋家庞系.
00:56:54Her family and her family are the best.宋家庞系宋凯文?
00:56:59I'm afraid.
00:56:59I haven't heard of you.
00:57:01Of course, you haven't heard of me.
00:57:03Because you're a底层 man.宋凯文,
00:57:07only a man who has the best and the best. I'm going to take a
00:57:11look at me. And you can only become the
00:57:14one who can't see the light. Does he believe he wants you
00:57:18to marry you? Of course. Last night,
00:57:20he was willing
00:57:21to marry me. She's a stupid woman.
00:57:23She's also lying to me.
00:57:29I'm going to marry you.
00:57:31I'm going to marry you.
00:57:32I'm not going to play with you.
00:57:34I'm not going to play with you.
00:57:34I'm not going to play with you.
00:57:35I'm not going to play with you.
00:57:36What's up,宋凯?
00:57:37Have you heard?
00:57:38I can become a thousand years old,宋家.
00:57:42Oh, congratulations.
00:57:44Oh, my.
00:57:48Oh, my God.
00:57:49You're any one of you, you're not going to buy me.
00:57:53Oh, my God.
00:57:55No.
00:57:56That's not what I want.
00:57:58I'm going to pay for you.
00:57:59You're a man of a man of a man of a man of a man!
00:58:02Who give my money?
00:58:05I'll never give you my money!
00:58:05My one of a man of a man of a thousand years.
00:58:07Her name's really high.
00:58:09Well, the name is played.
00:58:10It's been a good name for him.
00:58:14He's the founder of his master.
00:58:16He's being in a country.
00:58:17He's going to give you his own title.
00:58:21You should pay for his money.
00:58:22My friend!
00:58:24You're like the founder of his master's master's name,
00:58:27you're not afraid that the character of his master's house,
00:58:30you're gonna die.
00:58:31The founder of his master's house is a big and large,
00:58:33but he's still fighting for his death.
00:58:35Please don't let him out of his master's house.
00:58:38A gold medalist, you can't help me with宋家.
00:58:43I'll call you.
00:58:43I'll get your name.
00:58:44Very quickly, I'll let you in the entire京城.
00:58:48Just kidding me.
00:58:53I'll call you.
00:58:53Kite, Kevin and宋家嫡妻关系匪浅.
00:58:55If you get to him, I'll keep you safe.
00:58:58I'm not going to be able to do it.
00:58:59If I don't have a match, I won't let you.
00:59:02You're so humble to buy this match.
00:59:05You're not going to buy this match.
00:59:06He can't.
00:59:08Before, he declared that宋家少爷.
00:59:10He didn't have to do that for him.
00:59:12I can't.
00:59:14But now he wants to marry阮诺诺.阮诺诺
00:59:17is a girl's wife. That's the challenge of my
00:59:20entire宋家. Yes, Kite文.
00:59:24He definitely used some dirty tricks
00:59:26to fool阮小姐. But if he wanted to buy
00:59:29this one, that would be麻烦.
00:59:34I'll take care of you.
00:59:35Kite文.
00:59:35I'm ready to buy the right hand.
00:59:38I'll take care of you.
00:59:40It's my pleasure to be here.
00:59:41I'll take care of you.
00:59:42I'll take care of you.
00:59:43I'll take care of you.
00:59:43I'll take care of you.
00:59:43How about you?
00:59:45The gold price has a rule.
00:59:47It's not a good one, but a good one.
00:59:50I'll take care of you.
00:59:52I'll buy you two more than I am.
00:59:53This man, I'm sorry.
00:59:55I'll take care of you two more than I am.
00:59:57Two more than I am.
00:59:58How can I have this much?
01:00:00Can I have you please?
01:00:00A single penny?
01:00:01I'll take care of you three more than I am.
01:00:03Okay thank you.ERE.
01:00:08We go
01:00:08home if you have some money? This is
01:00:08a fake card. Is this
01:00:15from my first place that we have left? I can't.
01:00:19are I here? Who are you going
01:00:20to? A minor so.
01:00:24I have the ticket.
01:00:27What? Who are you
01:00:29Who? Who are you
01:00:30Oh my god, you didn't see it before.
01:00:49I'm not sure what it was.
01:00:52I'm not sure what it was.
01:00:54I'm not sure what it was.
01:00:55I'm not sure what it was.
01:00:56It's true.
01:00:57It's true for him.
01:00:58This is a bad guy.
01:00:59I'm not sure what it is.
01:01:00The relationship with the Son of God is now in the end.
01:01:03This is not my son of God.
01:01:06You must tell the story of the Son of God and the Son of God.
01:01:10You can't let them in the middle.
01:01:11The Son of God will return to the Son of God.
01:01:15I will turn out the whole thing.
01:01:19The Son of God will only die.
01:01:22That's so good.
01:01:24The Red Room is not in existence.
01:01:27The Son of God will return to the Son of God.
01:01:30The Son of God will return to the Son of God.
01:01:32Oh my god, I will not send you back to me.
01:01:35I will go.
01:01:36Okay.
01:01:40Let's try the Son of God after the Son of God.
01:01:43I will come back with the Son of God.
01:01:45I will go to the Son of God for the very nice days.
01:01:50You're dead.
01:01:53You are dead.
01:01:54I'm a child for you, my son, you're the one who fell in the house.
01:01:56You're the one who fell in the house.
01:01:58You're the one who fell in jail.
01:02:00You're the one who fell in jail.
01:02:01What's wrong with me?
01:02:03You don't care about you and all the rich men on the bed.
01:02:09You're gonna be able to leave the宋凯文.
01:02:11I want you to send him to the宋凯,
01:02:13and send him to the jury.
01:02:16I'll be able to send him to the宋凯,
01:02:18but I'll give him the truth.
01:02:19I'll be able to send him to the宋凯文.
01:02:21No, I will go.
01:02:24I will go.
01:02:24I will go.
01:02:25I want you to take care of宋.
01:02:27I want you to take care of宋's family.
01:02:29I will take care of you.
01:02:30I will take care of you.
01:02:34This guy.
01:02:36If I get married,
01:02:37I will take care of宋's family.
01:02:40The婚纱和婚戒
01:02:41will take care of you.
01:02:43Okay.
01:02:46Hey,
01:02:48Hey,拿铁
01:02:49,拿铁
01:02:50,你好乖啊
01:02:52,毛还顺顺的。他之前可还咬过你
01:02:53,你不怕他吗?不怕
01:02:55,少爷,要不你也摸摸。我
01:03:01,我,拿铁这样就是喜欢和信任我们的样子。少爷
01:03:08,你看。他叫拿铁
01:03:10,是我的好朋友。拿铁是孟孟的朋友,
01:03:22我也该学着和他的朋友打好关系。少爷
01:03:23,你怕狗啊
01:03:26,快来。害怕
01:03:28,就不要勉强自己。我没有勉强
01:03:30,再给我一次机会
01:03:32,我就能摸到拿铁了。少爷
01:03:34,这样,我抱着他
01:03:40,你就可以摸他了。下次,
01:03:41下次,下次
01:03:45,我先回去换衣服。傻瓜。少夫人
01:03:46,少爷他不傻,他知道你喜欢拿铁
01:03:55,所以他想跟拿铁做好朋友。少爷他是爱你的。我知道。
01:04:03为啥还嫌少爷傻?宋开
01:04:08,我爱你。你要是敢离开我
01:04:13,我就杀了你。诺诺
01:04:14,我也爱你,你要相信我。
01:04:19我当然知道呀。我只是
01:04:20,简单的
01:04:25,提醒一下。别闹。我给你准备了礼物
01:04:26,你要不要看看
01:04:33,就在衣帽间里。你进去就知道了。
01:04:35你相信我,不认我。你别担心
01:04:45,你不相信我。你不相信我。我相信我
01:05:03,我相信我。你随着我。你随着我。你随着我。
01:05:05What do you think about婚纱 and婚纱?
01:05:06I'm going to do it again, but I don't want you to be委屈.
01:05:09All of the things we need to be the best.
01:05:11If we're together, I don't feel委屈.
01:05:14What are we going to do for婚纱?
01:05:16It's about seven days later.
01:05:17You don't have to worry about everything.
01:05:19I'll do it again.
01:05:19It's about seven days later.
01:05:21Seven days later?
01:05:23What?
01:05:24What?
01:05:25What?
01:05:26What?
01:05:27You don't think I'm going to do this day?
01:05:34It's about five days.
01:05:36How are you?
01:05:37How are you doing?
01:05:38It's all about myself.
01:05:44I'm going to go to the next day.
01:05:46I know that tomorrow is going to be the next day.
01:05:49I'll come back to you.
01:05:51We'll be back at night to rest.
01:05:58We'll be back at night.
01:05:59You're not going to be back.
01:06:06I'll go there.
01:06:16I know that tomorrow is a turning point.
01:06:19It's time for all the guests.
01:06:21I'll be back at night to rest.
01:06:22I'll take care of the guests.
01:06:23I'll be back at night to rest.
01:06:23No.
01:06:24Yes.
01:06:28Yesterday.
01:06:30I saw the last day.
01:06:33He prepared for you.
01:06:34He prepared for what?
01:06:36I just saw the空.
01:06:38I said.
01:06:39If you like it, you can marry me.
01:06:43No, no.
01:06:44The money is a serious problem.
01:06:47He is a not a slave slave.
01:06:50You can't protect your life.
01:06:53What happened?
01:06:55Why didn't you tell me?
01:06:58I was afraid of you.
01:07:00I didn't tell you.
01:07:01I didn't know how to do it.
01:07:04I decided to tell you.
01:07:05No, no.
01:07:06You were born with me.
01:07:08I will not be happy for you.
01:07:10I will be able to do it.
01:07:13I will not be able to do it.
01:07:14Don't worry.
01:07:16No, no.
01:07:18No.
01:07:20Let's go.
01:07:22Well, editor,
01:07:22the client is forever.
01:07:28For me,
01:07:29Mr. Siki will share,
01:07:31let me know you.
01:07:33This hospital.
01:07:34Mr. Siki
01:07:36It's not going to let us break.
01:07:38How are you not happy?
01:07:49You're fine.
01:07:50Let's go.
01:07:58You are really a king.
01:08:00You are not a king.
01:08:01You are not a king.
01:08:03and take the photo of the song
01:08:05I take the photo of the song
01:08:08What's your name?
01:08:10You're married
01:08:14You're going to take the photo of the song
01:08:15You're going to take the photo of the song
01:08:17You're going to die for ten years
01:08:19I'm in
01:08:20Who would you harm the song?
01:08:23Your Blackhound group
01:08:24is a certain position
01:08:26but it's just a matter of the song
01:08:30Who would you care
01:08:31I don't care about the song
01:08:33I'm the song of the song
01:08:35The song of the song
01:08:36You have to be a game
01:08:38You have to be unbarked
01:08:39You're going to die
01:08:41You wouldn't stop from the黑龙 group
01:08:43You don't want to die
01:08:47You're going to be able to do the song
01:08:50I'm not too late
01:08:52This...
01:08:53This song of the song
01:08:54is the game of the game
01:08:56How could he have this?
01:09:02It's a secret.
01:09:02Come on, let's see.
01:09:04There's a woman who wants to talk to the son of the king's father.
01:09:07I want to kill you.
01:09:11If he doesn't look at me,
01:09:13then I will not let him go again.
01:09:17This woman named Son Kai is a woman of a woman.
01:09:20But she has finally married with the Blackhound group of the千金.
01:09:23I'm going to get married to阮小姐.
01:09:26This阮小姐 isn't already married with宋少爷?
01:09:28Yes.
01:09:30Because this阮小姐 doesn't look good,
01:09:33it's not good for someone else's hair.
01:09:37You're going to kill me?
01:09:41I'm going to hurt you.
01:09:43You're going to kill me.
01:09:45If you're going to kill my wife,
01:09:47I'm going to kill you.
01:09:53Everyone heard it.
01:09:55She's called the daughter of阮小姐.
01:09:58She's a girl.
01:10:01You're not really good.
01:10:04Kite文, they're in a punishment.
01:10:06Why are you still not out there?
01:10:08This song is not like you said.
01:10:10It's his power.
01:10:14What's he?
01:10:15Is he still a son of the son of the family?
01:10:18No.
01:10:18The son of the family is called the Son of Inch.
01:10:21That's right.
01:10:23Even if the son of the son of the father wasn't married,
01:10:25he ran into his girlfriend's father's aunt.
01:10:27It's trying to beat the son of the father's son's father.
01:10:30Kite文,
01:10:31you keep it out of your father's father's son's father's son.
01:10:37You're like this.
01:10:39Then you're going to be okay to step on the son of the father's son.
01:10:41I know you're going to get out of the son of the father's son's concern.
01:10:43What effect the father of the father of the father of the father of the father?
01:10:44My son,
01:10:45I've never heard your name.
01:10:48Just depending on you,
01:10:49you can be the king of the father of the father.
01:10:51Good morning, everyone!
01:10:51Knessy was the most dangerous one of the
01:10:53in the U.S.
01:10:54He's no chance happens!
01:10:55Is it your time to have it?
01:10:57So you're too busy?
01:10:58If you want to say he's more good good,
01:10:59it will mess your mouth out!
01:11:00You want to?
01:11:01You're not...
01:11:02...uh...
01:11:03...and becoming a great pirate
01:11:04...the entire U.S.
01:11:06This U.S.
01:11:07has never heard of him.
01:11:08Who wants his膛 of the U.S.
01:11:09and the U.S.
01:11:10of the U.S.
01:11:11of U.S.
01:11:12That's not...
01:11:13...what an enemy would have to hide.
01:11:16Or should I actually fight with
01:11:17U.S.
01:11:19...is not?
01:11:20He's not a fool.
01:11:22He's not a fool.
01:11:22He's not a fool.
01:11:23He's not a fool.
01:11:24He's a fool.
01:11:25He's a fool.
01:11:28This is all of the information.
01:11:30He's a fool.
01:11:32He's a fool.
01:11:40He was a kid in the孤儿院.
01:11:42He was a kid in the country.
01:11:44He was a kid in the country.
01:11:46What kind of people have to do?
01:11:47You must be straight down by the llevar.
01:11:49You're not afraid to take me out of the Lyle.
01:11:50You do not want to take him out of the Donate.
01:11:55Your son's son will be so tall.
01:11:57You're just standing up on the head of the head of the son's head.
01:11:59The people who am going to take him out before the president of the Lyle,
01:12:03To the day, my son found Son's son will take him out of the Lyle,
01:12:07who brought him into the Lyle,
01:12:08and intervened with the Lyle.
01:12:12I didn't want you to take him out of the jail.
01:12:14Don't die.
01:12:16I haven't seen a lot of fun.
01:12:17Lord, let me give you this fool of a fool.
01:12:21We're the king of the people of the family.
01:12:24We're going to be here.
01:12:27Who can help me get rid of these two?
01:12:29I'm the king of the king.
01:12:31Who can I?
01:12:33No, no.
01:12:35You're going to have a way to do this.
01:12:37You really want to make a mess?
01:12:39Do you want to make a mess with the黑龙集团?
01:12:45I said, I don't want you to take a look at me.
01:12:53No, no.
01:12:55What are you doing?
01:12:56I suddenly feel like I'm not a lunatic.
01:12:59I'm not a lunatic.
01:13:01I know that阮姐 is a lunatic.
01:13:04So I'm going to let you have a lunatic.
01:13:13I'm going to kill you.
01:13:15I'm going to kill you.
01:13:18I'm going to kill you.
01:13:20I'm going to kill you.
01:13:21I'm going to kill you.
01:13:22Let's go!
01:13:23Who can kill you?
01:13:24Who is my son's son?
01:13:27You're a little girl.
01:13:28You're going to kill me.
01:13:30I'm going to kill you.
01:13:32Come on!
01:13:38Who are you?
01:13:39This is the Son's son.
01:13:40No one can hear your call.
01:13:42I'm not sure the son's son's son.
01:13:44I'm going to kill you.
01:13:46I'm going to kill you.
01:13:47I'm going to kill you.
01:13:51I'm not going to kill you.
01:13:53I'm going to kill you.
01:13:56I'm going to kill you.
01:13:59Don't give me a lie.
01:14:01I'm going to kill you today.
01:14:15I ain't gonna kill you.
01:14:16He is going to kill you.
01:14:19Oh, so that was me.
01:14:21I'm going to kill you.
01:14:23I'll kill you.
01:14:24Give me food.
01:14:24You're nothing to do with my son.
01:14:26I'm just crazy.
01:14:28You're crazy.
01:14:30Ah
01:14:30Ah
01:14:30Ah
01:14:31Ah
01:14:34Yes, Ssangyuan
01:14:38How can you do that?
01:14:40How can he call the Ssangha
01:14:44the highest level of the security?
01:14:44What are they?
01:14:48Ssangha! You're not going to do that
01:14:50You're done!
01:14:51You haven't understood
01:14:54I'm going to mão in the fifth chapter.
01:14:57I am a Ssangha!
01:14:59I was his Ssangha!
01:15:01I'm the only one helper!
01:15:02Ssangha!
01:15:03Also Ssangha!
01:15:05You have seen those information!
01:15:06You're a stepfather!
01:15:09My information...
01:15:10And you can find it.
01:15:12All the people in the highest level
01:15:15are not sure how I did it!
01:15:17It's not possible!
01:15:18Ssangha!
01:15:19I'm not sure what's going on.
01:15:22I'm the son of the son of the son of the son of the son.
01:15:31My son, I'm not allowed to let you go.
01:15:35Son of the son is the son of the son.
01:15:37What do I mean to the son of the son of the son of the son?
01:15:39Son of the son of the son of the son of the son of the son.
01:15:45From today's time,
01:15:46I'm the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:15:50son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:16:04the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son
01:16:07of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:16:10son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:16:10the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son
01:16:10of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:16:10son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:16:11the son of the son of the son of the son of the son of the son of the son
01:16:11of the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
01:16:11son of the son of the son of the son of the son of the son of the son of
01:16:13the son
01:16:14还要仰仗众家族
01:16:16一起合作
01:16:18家主说笑了
01:16:22在场各位都是仰仗宋家过日子
01:16:23是 是
01:16:26宋凯文
01:16:35家主
01:16:38我都是被林心童那个女人给骗了呀
01:16:40林大人不及小人过
01:16:41饶了我吧
01:16:42宋家不养不能之辈
01:16:44你现在就去非洲
01:16:46什么时候把分公司做上市
01:16:49什么时候回国
01:16:50家主 非洲条件艰苦
01:16:53我咱们在非洲的分公司
01:16:54就是一个空磕子呀
01:16:56这要做到上市
01:16:57那得好年马月
01:16:58你在问我吗
01:17:06起来
01:17:10宋家主
01:17:11我知道错了
01:17:13是我瞎了狗眼
01:17:14我没认出来您
01:17:18自从周园峰带着阴阳合同来和黑龙集团谈合作
01:17:19我就开始调查周家
01:17:21还真让我发现了一些惊喜啊
01:17:29我会把你违法乱记的证据和给我西子下药的证据一并成交
01:17:32你可以到监狱里跟你的儿子见面
01:17:33我周家家大业大 不能败在我手里
01:17:36我求求您了 宋家主 我求求您了 宋家主 宋家主 宋家主 宋家主
01:17:42接下来该轮到你了
01:17:44我又没有玩法乱记 你要做什么
01:17:47周大业手里的照片 我也有一份
01:17:51宋开 我们大学四年的感情 你真的有这么狠心吗
01:17:56如果我不是宋家继承人 你已经让我身败名裂了
01:18:01我那也是卑鄙无奈啊
01:18:03是周园峰 还有宋开文他们逼我的
01:18:06带走
01:18:09宋开文 我错了
01:18:12你再给我一次机会
01:18:13让诸位见笑了 今天的继承宴 到此结束
01:18:20爸 我不放心 软软 我要去医院陪他
01:18:24什么 软软进医院了
01:18:32诺诺 怕朕该死
01:18:36竟然让你喝下有毒的水
01:18:40是爸还死了你吗 要是你再出事
01:18:44爸也就没脸活了
01:18:45当年 爸一收到你们母女遇袭的消息
01:18:49就飞快赶回来
01:18:51半路遇到仇家皆杀
01:18:55拼死才留下一条命
01:18:59但没来得及就像你妈妈
01:19:01他被追杀了
01:19:04不是说他在国外花天酒地吗
01:19:06诺诺 爸知道你恨我
01:19:12但爸爸发誓把这辈子绝对没有做过对不起你妈妈的事
01:19:17爸这辈子唯一爱上的女人就只有你妈妈
01:19:18小开啊 老软年轻的时候也有很多的难处
01:19:35你要多开导开导诺诺
01:19:37小开 医生说诺诺没事 但是最近身体会很虚弱 要照顾好她
01:19:43老后照顾好她
01:19:43
01:19:44
01:19:45
01:19:47
01:19:50
01:19:51
01:19:54
01:19:59ậc 呀
01:20:01
01:20:09
01:20:09
01:20:10
01:20:11
01:20:14I don't want to change the past.
01:20:17I can't change the past.
01:20:20You always know that your father loves you.
01:20:23You also love your father.
01:20:25But if you're afraid that you're good for him,
01:20:28you'll forgive your mother's dead.
01:20:34How do you know?
01:20:35No, my aunt is very good.
01:20:38She loves you.
01:20:39She doesn't care for you.
01:20:41I'm sorry.
01:20:42I'm sorry.
01:20:43I'm sorry.
01:20:43My father is a son.
01:20:48You're sorry.
01:20:53I'm sorry.
01:20:54I'm sorry.
01:20:54I'm sorry.
01:20:54I'm sorry.
01:20:56I'm sorry.
01:20:57I'm sorry.
01:21:02What we can do is the purpose of God.
01:21:06Nobody will let us divide.
01:21:08Either.
01:21:21You're right.
01:21:23I'm sorry.
01:21:26I'm sorry.
01:21:29You're right.
01:21:34I'll have a meal tomorrow.
01:21:40I'm sorry.
01:21:41If I'm not you,
01:21:42I'll be the one who's been in charge of the king.
01:21:45I'm sorry.
01:21:46The new wife will be in the day of the day
01:21:48to the黑龍集團.
01:21:50The wedding wedding is going to be open.
01:21:52I'm the mother of the wife.
01:21:54That's my son.
01:21:56Sorry, wife.
01:21:58I still haven't found the end of the day.
01:22:01I'll be back to the wedding.
01:22:03I'll be back to the wedding.
01:22:06Yes.
01:22:13The new wife is so beautiful.
01:22:15She looks like the angel.
01:22:18The new wife, you finally want to lie to me.
01:22:21The new wife, you saw it?
01:22:23The new wife wants to lie to me.
01:22:25Yes.
01:22:26The new wife.
01:22:26If you want to lie to me, I won't lie to you.
01:22:31The new wife.
01:22:33Come on.
01:22:35The new wife.
01:22:36You'll be alright.
01:22:37If you have to be late,
01:22:38your wife will be and for you to suit me.
01:22:40No.
01:22:41He already will return to me to the wedding.
01:22:44Your wife will come to meet me to the wedding of the wedding.
01:22:48Love it.
01:22:49Then I'll go to the wedding of the wedding.
01:22:51Um...
01:22:52The new wife.
01:22:53The day is left half a minute.
01:22:55The new wife,
01:22:56the new wife has discovered the casket.
01:22:57No.
01:22:57I don't have it yet.
01:23:02The owner of the house is in the forest.
01:23:14I don't want to eat it.
01:23:15The owner of the house is asking.
01:23:17I'm going to eat it.
01:23:18I'm going to eat it.
01:23:19I'm going to eat it.
01:23:22Here.
01:23:24Here.
01:23:26You don't want to eat it.
01:23:27Okay.
01:23:28If you don't want to eat it, you don't want to eat it.
01:23:30Listen to the lady.
01:23:31Let's go.
01:23:32The lady.
01:23:34Your clothes are messed up.
01:23:35I'll take you to the kitchen.
01:23:37It's time to go.
01:23:38The lady.
01:23:38I'm going to go.
01:23:39Okay.
01:23:40Let's go.
01:23:46You can't go.
01:23:49The owner.
01:23:56Give me a tomorrow.
01:23:57Let's go.
01:23:57Do you need a or a prayerail?
01:24:05What are you?
01:24:12Yes.
01:24:13Oh, yes.
01:24:14You are ahora inquieto.
01:24:15No, no.
01:24:16C objetivos, no.
01:24:18You're all a life.
01:24:18Are you still feeling as if you want me to give me?
01:24:19Ok, I'm feeling still there myself as if you want me to give you up?
01:24:20Are you telling me to give me my moment?
01:24:22I want you to娶 me! I want to be the owner of the Lord's house.
01:24:25The owner of the Lord will be the owner of the Lord's house.
01:24:26Then, Kali, do you want to?
01:24:28No, he won't.
01:24:29You will die.
01:24:32You know what?
01:24:33You will be the owner of the Lord's house.
01:24:34If you want to give him a word, I will be the owner of the Lord's house.
01:24:39I don't think he's going to die.
01:24:42Kali, I want to give you a 20% of the amount for the Lord's house.
01:24:46You're crazy!
01:24:47You have to pay for 1% of your money, and you have to pay for 20%!
01:24:52You're too crazy!
01:24:53Shut the fuck up!
01:24:54You're a coward!
01:24:55You're a coward!
01:25:00You don't have to worry about me!
01:25:01You don't have to worry about me!
01:25:02If you don't agree, I'm going to kill him!
01:25:08Shut the fuck up!
01:25:09Shut the fuck up!
01:25:10You're going to agree with him!
01:25:12I won't agree with him!
01:25:14You're a coward!
01:25:18He doesn't love you!
01:25:21He doesn't care about you!
01:25:22He doesn't care about you!
01:25:24I'm going to give you the警察!
01:25:27No!
01:25:29No!
01:25:30No!
01:25:32No!
01:25:32No!
01:25:34No!
01:25:40No!
01:25:41Don't worry!
01:25:42This is my plan to kill him!
01:25:43I'm going to get him!
01:25:45Don't go!
01:25:46You're going to kill my husband!
01:25:49I'm not!
01:25:51I'm...
01:25:51I'm just...
01:25:56If you're in the country, you'll die soon!
01:26:04No!
01:26:05No!
01:26:09No!
01:26:12No!
01:26:13No!
01:26:14You're not a problem!
01:26:18No!
01:26:20No!
01:26:20No!
01:26:20I'm fine, I'm fine.
01:26:24You're wrong with my husband.
01:26:27No, I'm fine.
01:26:30I'm too excited.
01:26:35You've got to be in vain.
01:26:37You've got to be in vain.
01:26:39You've got to be in vain.
01:26:41You've got to be in vain.
01:26:44You know I'll come.
01:26:46You've got to be in vain.
01:26:48If you don't have a heart, I'll be in vain.
01:26:53You're wrong with me.
01:26:55You're wrong with me?
01:26:56You've got to be in vain.
01:27:00You're wrong with me.
01:27:03Sorry.
01:27:05I'm too bad.
01:27:06I'm a good one.
01:27:08It's just my own mind.
01:27:10You've got to be in vain.
01:27:12You're right.
01:27:13Yes.
01:27:20You're wrong with me.
01:27:21You've got to be in vain.
01:27:27I'm sorry.
01:27:29You've got to be in vain.
01:27:32Okay.
01:27:39I'm sorry.
01:27:40You've got to be in vain.
01:27:41You're wrong with me.
01:27:42I will cut you off.
01:27:45Father, you're okay.
01:27:47I will put my wife as a baby.
01:27:57Come on!
01:27:59Come on!
01:28:07I'm阮诺诺 in this life.
01:28:08From today to forever,
01:28:10I will love you, love you, and love you, like I love myself.
01:28:16I will say that no matter whether I am in the future or in the future,
01:28:21I will trust you, support you, and be your most honest hope.
01:28:26We will be together with you.
01:28:27We will be together with you.
01:28:28We will be together with hope.
01:28:31Next, we will welcome the new wife and the new wife.
01:28:48The new wife and the new wife is here.
01:28:51Please come to the new wife and the new wife.
01:28:58The new wife, the new wife, please take the care.
01:29:01The new wife, you're going to be欺負 me.
01:29:04You know, you're going to be responsible for this.
01:29:07It seems that I was going to be doing well,
01:29:09I don't know how much I can do it.
01:29:12Seven! Seven! Seven! Seven!
01:29:17Seven! Seven! Seven!
01:29:23I love you.
01:29:24It's because you are who you are.
01:29:26It's because I am in your side.
01:29:29I am who I am.
Comments

Recommended