- 2 hours ago
Watch Marry My Husband Episode 1 (English Subtitles) and dive into a powerful revenge story filled with emotions, betrayal, and a second chance at life.
The story follows Kang Ji-won, a woman who discovers her husband and best friend have betrayed her in the worst possible way. After a tragic turn of events, she is mysteriously sent back in time โ giving her a chance to rewrite her fate and take revenge.
In Episode 1, we are introduced to Ji-wonโs painful reality, her toxic relationships, and the shocking moment that changes everything. This episode sets the stage for an intense journey of revenge, justice, and transformation.
๐ฅ What to expect:
Emotional and dramatic storyline
Strong female lead with a revenge plot
Time travel twist
High-quality English subtitles
๐ Tags
Marry My Husband Episode 1 Eng Sub, Marry My Husband EP1 English Subtitles, Kdrama Eng Sub 2024, Marry My Husband Full Episode 1, Korean Drama Eng Sub, Ji Won Kdrama, Revenge Kdrama Eng Sub, Marry My Husband Episode 1 HD, Korean Series English Subtitles
The story follows Kang Ji-won, a woman who discovers her husband and best friend have betrayed her in the worst possible way. After a tragic turn of events, she is mysteriously sent back in time โ giving her a chance to rewrite her fate and take revenge.
In Episode 1, we are introduced to Ji-wonโs painful reality, her toxic relationships, and the shocking moment that changes everything. This episode sets the stage for an intense journey of revenge, justice, and transformation.
๐ฅ What to expect:
Emotional and dramatic storyline
Strong female lead with a revenge plot
Time travel twist
High-quality English subtitles
๐ Tags
Marry My Husband Episode 1 Eng Sub, Marry My Husband EP1 English Subtitles, Kdrama Eng Sub 2024, Marry My Husband Full Episode 1, Korean Drama Eng Sub, Ji Won Kdrama, Revenge Kdrama Eng Sub, Marry My Husband Episode 1 HD, Korean Series English Subtitles
Category
๐น
FunTranscript
00:00:25ไบบ็ใฏ็พใใ่ฏใง็ดกใใใๅฐๆฌใ
00:00:44ใใใใใ
00:01:08ใใใใใใ
00:01:10้ซใ
00:01:12ใใฃใกใ้ซใ
00:01:13ใใฃไปไธ็ชใฆใฃใบใใใใชใ?
00:01:16ใใ
00:01:17ใใณใกใใๅ็ๆฎใฃใฆใใ
00:01:19ใใใ ใฏใ
00:01:20ใใผใบ
00:01:22ใใ
00:01:24ใใ
00:01:24็ใใจใใฆใใใใญ
00:01:25ๅคฑๆใใพใ
00:01:28ใใใกใใใพใ
00:01:29ใใใกใใใพใ
00:01:30ใใใชใ?
00:01:31ใใฃใกใใญใฉใญใฉ
00:01:32ใปใใจ?
00:01:33ใใใใไผผๅใฃใฆใใ
00:01:37ใใฃใใใ่ฑใใใใชใ?
00:01:38ใใใชใใจไผผๅใฃใฆใใ
00:01:39ใใใใใ
00:02:08ใใฃใกใใใใใใใ็ใใใใกใใซใ้กใใใพใใใกใๆใฎ้ดๅพณใงใ็ฅใฃใฆใๆนใฟใใช็ฅใฃใฆใพใใใญๅฝ็ถใงใใใญใฏใใงใใกใใๆๆฐใฎ้ดๅพณไปใกใใฃใจใใฃใก่ฆใฆๅพ
ใฃใฆใใใใงใใๅพ
ใใใใพใใใใพใใใใใใใฃใใใธใงใใพใ
00:02:36ใใใใใใพใใใฃใใผใใใใจใใฟใใช
00:02:50ๅนธใใช็ฌ้ใฏใใใใใใฃใใใใชใซๆชใไบบ็ใใใชใใฃใๅนณ้ใใๅนณ้ใใ
00:02:58ไปๆฅใ้ฃๆฌฒใใใพใใใใใฟใพใใ
00:03:27ใใฃใใผใใฃใใผใใฃใใผใใฃใใผ
00:03:54ใผใชใผใชใๅ
ฅใใใชใจๆใฃใฆใ
00:04:16ใใใผใๅคงไธๅคซไฝใงใๆใฃใฆใใใ้ฃในใใใใฎใฏ็ฑใ
ใฎใฉใผใกใณใจ้คๅญใ?ๅ่ซใใไปๆฅใฏไฝใใฆใใฎ?ใใฃใจใใฃ
00:04:35ใฟใใใ?ๅใ้จๅฑใฎใใฐใใกใใใๅบ็น็ณธใใใใฎใใใๆใใใใใญใ่ฆใใฆใ?้ณฉใฎใฟใใใใฌใคใใ็งใซใใใใฎใ
00:04:53ๅฟใใใใใชใใงใใใใใฎใใใใงใใตใจๅ้ใซใชใใใใ ใใใ
00:04:57ๅพ
ใฃใฆใฆใใๅฐใใงใงใใใใใ
00:05:10ๅ่ฐทใใๆ่ฟใ่ฆ่ใๆฅใฆใ?
00:05:18ใใใใฃใใ
00:05:27ใงใใพใไผ็คพ็ซใกไธใใใฐใฃใใใ ใๅฟใใใใใใชใ?ใใฃใจใใตใซๅฟ้
ใใใชใใใใซ้ ๅผตใฃใฆใใใ ใใ
00:05:56็ฒๅฅใฏไปไบใ้ ่ชฟ?ๅ
จ็ถไธใไบบใ่ฅใพใพใฐใฃใใใงใใใฃใฑใใตใใใชใใจใใกใ ใใกใฎไผ็คพใงใใๆๅบใใฆใฏใใใใฃใจใ่ฟใใใงใใใ
00:06:14ใฟใใใใฃใฆ่ช็ถใซๅใใใ้กใใๅถใใใ ใใญใใใใ
00:06:20ๆฉใๅถใใจใใใชใ
00:06:27ใฟใใใใฃใฆ่ช็ถใซๅใใใ้กใใๅถใใใ ใใญใใใใ
00:06:35ๅ
ๆฐใซใชใใพใใใใซใ
00:07:01ใฟใใใใฃใฆ่ช็ถใซๅใฃใใ้กใใๅถใใใ ใใ
00:07:18ใใฐใใกใใใใฃใกใฏใใๅคฉๆฐใใใใพใ้ป่ฉฑใใฃใกใใ
00:07:28ๅฏๅฑฑๅบ่บซใฃใฆใใฃใใใฃใฆใใใญใ
00:07:30ใฟใใใฏ?
00:07:45็ถใฏ็งใๅคงๅญฆ็ใฎๆใซไบกใใชใใพใใใๆฏใฏๅฐใใ้ ใซๅฎถใๅบใฆใพใใฆใ็งใจๅใ็
ๆฐใงไบกใใชใฃใใใใงใใ
00:07:47ใใใชใฎใ
00:07:52ใใฃใใใใใฏใใใใจใใใใใงใใ
00:07:54ใใ?
00:08:03ใใฃใใใใใฏๅคงๅใชไบบใซไผใฃใฆใใพใใ
00:08:04ใใใ
00:08:12ใใใ
00:08:19ใใใ
00:08:27ใใใ
00:08:42ใใใ
00:08:58Hi, how are you?
00:08:59I'm from Tokyo-Mirai-Sei-Mai-Mai-Mai-Mai-Mai-Mai-Mai-Mai-Mai-Mai.
00:09:05I'm from my family, but I don't want to pay for my family.
00:09:12I want to pay for my family.
00:09:14I want to pay for my family.
00:09:18I'll give you my wife to my wife and to my wife to my wife to my wife.
00:09:23What?
00:10:06Oh, my God.
00:10:19Oh, my God.
00:10:47Oh, my God.
00:10:49I'm okay.
00:10:52Yeah, I'm okay.
00:10:56Well, it was good to go.
00:10:57It's a meeting.
00:11:00Are you ready?
00:11:02Yes.
00:11:27Oh, my God.
00:11:30Oh, my God.
00:11:57Oh, my God.
00:12:00Oh, my God.
00:12:01Oh, my God.
00:12:04Oh, my God.
00:12:05Oh, my God.
00:12:08Oh, my God.
00:12:40Oh, my God.
00:13:17Oh, my God.
00:13:34Yes, sir.
00:13:39It's been in the morning.
00:13:41Hi, sir.
00:13:42I'm sorry, I'm sitting in the room.
00:13:43Can I ask you a card?
00:13:46Yes, I'm pretty sure.
00:13:48Actually, my wife is the last customer.
00:13:53I'm the last driver's last driver's life.
00:13:57This is how you do it.
00:14:01It's a sandwich.
00:14:06Come on.
00:14:18I don't know.
00:15:07I'm sorry.
00:15:13I'm sorry.
00:15:14Where are you going?
00:15:14What?
00:15:14I want to live with you.
00:15:21I'm going to go to the mansion.
00:15:24What did you say to me?
00:15:27When I asked you,
00:15:30it's 3 months.
00:15:33It's 6 months.
00:15:36It's 12 months.
00:15:40What?
00:15:41It's too easy.
00:15:45Well, we'll have money for the year of the year.
00:15:50It's all going well.
00:15:52Really?
00:15:54If you're like that,
00:15:57just trust me.
00:16:08What's the story?
00:16:11What's the story?
00:16:15What's the story?
00:16:37What's the story?
00:16:47I'm sorry.
00:16:50What's the story?
00:16:56What's the story?
00:16:57What's the story?
00:17:21What's that?
00:17:54ใๆฏใใใๅใๅใไบบใซใชใฃใฆใใฃใฆไฟ้บไผ็คพใซใชใใฆ่จใฃใใฎไฝ่จใชใใจ่จใฃใฆใชใใใญไฝ่จใชใใจๆฏใใใๅ
จ้จใใพใใใฃใฆใใใใฎใซๅฐ็กใใซใใใใใชใใจใใใชใๆฏใใใ ใฃใฆไฟ้บไผ็คพใฏใใซใชใใใใๆฏใใใจไธ็ทใซใใฃใใใ ็งใฎใ้ใๅ
ฅใใชใใฃใใใใฐใใกใใใใๆฝ่จญใซไฝใใใใชใใๅใๆจใฆใใใฉใใใใใใชใๆฏ่ฆชใฎๆฏ่ฆชใ ใ
00:18:00ใใใช้ขไฟใฎใชใใใใขใซ้ๆฎใใฆใฉใใใใ ใใใฐใใกใใใซใฏ็งใใใใใไฟบใฏ
00:18:15?ไฟบใ้ใซๅฐใฃใฆใใฎ็ฅใฃใฆใฆไฟบใฎใใจใฏๅนณๆฐใง่ฆๆจใฆใใใ ๆๅพใใใๆฎใใใใใคใฎๆฐๆใก่ใใใใชใใฎใใไฝใฎใใใซ็ตๅฉใใฆใใฃใใจๆใฃใฆใใ ใ
00:18:33ใๅใฟใใใชๅฐๅณใงใคใพใใชใๅฅณใจ็ตๅฉใใใฎใฏใๅใใฑใใงใกใใใจๆบใ่พผใๅฅณใ ใใใ ใ่ชฐใๅผใๅใๆใใใชใใๅใจ็ตๅฉใๅใฃใใฎใซๆๅพใฎๆๅพใงๆฉใใใ ใฆ่ฟใใใๆฐๅใ ใใๅใจ็ตๅฉใใใใใงใใใงใใชใไบบ็ใซใชใฃใใใ ใใๅใฎใใใงไฟบใฎไบบ็ใฏๅคฑๆใใใใ ใ
00:18:58ๆไฝใ ใญไบไบบใจใๆฌๅฝใซๆไฝไบๅบฆใจไผใใใใชใใใใชใใจใพใง็งใใกใฎ้ขไฟใ็ตใใใซใใใใ ๅฝใใๅใงใใใฉใใใฆใใใชใซไบบใฎๆฐๆใกใ่ธใฟใซใใใใใชใใจใใงใใใฎ
00:19:27ๆๅพใพใงๅคใใใชใใใ ใญไฝใๅไปป้ข่ขซๅฎณ่
้ขใใต่จใฃใฆใใใใชใๅใใใใ่ฆ่ใใซใๆฅใชใๅ
ฅ้ข่ฒปใๆใใชใๅฃใฐใฃใใ่จใฃใฆใใใใใใใใชใใฎใใจๆใฃใๅ้ใใงใใชใใใตใฎใใฐใซ
00:19:43ใใฃใจใคใใฆใฆใใใใฎใฏ็งใ ใใ ใใญใ่ฆ่ใใซใ่กใฃใๆคๆปใซใไปใๅใฃใฆใใใไธๅฎใ่ใใฆใใใใใฆใใใใใจใ ใๆฃใ
ใใฆใใใฃใฆใใฃใไธใคใฎใในใงใใใช้ขจใซไบบใๆช่
ใซใใใฎใใใๅ้ใฎใใใใจใชใฎ
00:20:04็งใฎๅใใใใใใใชๆฐๆใกๆฑใใฆใใใ ใฃใฆๅใใใชใใงใใใฉใใใฆ็งใซๅซใใใฆใใ
00:20:29ใฉใใๆๅพใชใๆใใฆใใใๅญไพใฎ้ ใใใใฃใจ็ฎ้ใใ ใฃใๅ้ใชใใใใใชใใใใใ
00:20:58ใฉใใใฆ
00:20:59I don't know what to do.
00:21:05Thank you for being with me and my family.
00:21:11If you like someone, if you like someone,
00:21:14don't worry about me.
00:21:16Don't worry about me.
00:21:17Don't worry about me.
00:21:35Lรฉna,ๅฐใใ้ ใใใใใคใ็งใฎ้ฃใซใฏ
00:21:56Lรฉnaใใใพใใใ็งใจๅ้ใซใชใฃใฆใใใฆใๆฌๅฝใซใใใใจใใใใชใใใใฆใใใฆใ็งใฏๅญค็ฌใใใใใพใใใงใใใใใคใใคใ
00:21:57ใใตใผใ
00:22:55ๅ้ใใๅ้ใ้ฃใณ้ใใใใงใใๅ้ใ้ฃใณ้ใใใใงใใๅ้ใ้ฃใณ้ใใใใงใใ
00:23:15ๅนธใใช็ฌ้ใฏใใใใใใใฃใใใใใชใซๆชใไบบ็ใใใชใใฃใใๅใใกใใฃใจใๅ้ใใใตใผใฎ้ใฏใไฟบใฎ้ใ ใใญใๅคซๅฉฆใชใใ ใใใ
00:23:29ใใฃใกใใฃใกใ่ช็ฑใซไฝฟใฃใฆใใใใใจใใใใใพใใใใฏใใๆฐใไปใใฆใOKOKOKใใใใใจใใใใใพใใ็ใใฆใใฃใฆใๅซใชใใจใฐใใใๅนธใใชใใฆใใใๆใใใใจใใชใไบบ็ใ ใฃใใใฉใ
00:23:59ใใใพใงๆๆชใช็ตๆซใฏใ่ใใฆใชใใฃใใใใใพใงๆๆชใช็ตๆซใฏใ่ใใฆใชใใฃใใ
00:24:17ใญใฃใณใใใใใญใฃใณใใใใใญใฃใณใใใใใฉใใๆฅใ
00:24:21?ใญใฃใณใใใใใญใฃใณใใใใๅคงไธๅคซ
00:24:26?ใใใฏใใในใใจใทใใใ
00:24:38What?
00:24:39What?
00:24:42What?
00:24:46I was preparing for the present, so I'm not going to get to work.
00:24:49I'm so sorry.
00:24:50What?
00:24:51The price?
00:24:56I'm sorry to take the money to the cafe.
00:24:59I'll just take a look at the next cafe.
00:25:02Yes.
00:25:03Yes.
00:25:18It's a company. Why am I here?
00:25:33Missa.
00:25:44Ah! Sorry!
00:26:18Missa.
00:26:20That's good.
00:26:24Oh, sorry. I'm sorry, sorry.
00:26:36I'm sorry.
00:26:40I'm sorry.
00:26:42I'm sorry.
00:26:43I'm sorry.
00:26:43I heard the present place.
00:26:45I got to get it.
00:26:48I'm sorry.
00:26:50I'm sorry.
00:26:52I'm not good at it.
00:26:55I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:27:04Why?
00:27:08Nobody...
00:27:14What...
00:27:15Why? Why did you get to the mansion? Why did you get to the company?
00:27:17I was like, I'm not going to work with you.
00:27:35What is this?
00:27:45What?
00:27:48What?
00:27:49What is it?
00:28:18Why are you now?
00:28:25Why are you now?
00:28:30Blowne.
00:28:32Rugby World Cup 2015.
00:28:372015?
00:28:38What?
00:28:39I'm sorry.
00:28:41I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:44I'm sorry.
00:28:44I'm sorry.
00:28:50I'm sorry.
00:28:559ๆ18ๆฅโฆ
00:28:56โฆ
00:28:56โฆ
00:28:57โฆ
00:28:57โฆ
00:28:59โฆ
00:28:59โฆ
00:28:59โฆ
00:28:59โฆ
00:28:59โฆ
00:28:59โฆ
00:29:01โฆ
00:29:03โฆ
00:29:03โฆ
00:29:03โฆ
00:29:03โฆ
00:29:04โฆ
00:29:04โฆ
00:29:05โฆ
00:29:05โฆ
00:29:05โฆ
00:29:09โฆ
00:29:11โฆ
00:29:12Eh?
00:29:20I...
00:29:22I...
00:29:23Eh?
00:29:25I'm so excited!
00:29:28Eh, I'm so excited!
00:29:29Eh, I'm so excited!
00:29:33My body was 10 years ago?
00:29:36Eh?
00:29:38What is...
00:29:42I...
00:29:45Eh?
00:29:51Eh?
00:29:52Eh?
00:29:55Eh?
00:29:56Eh?
00:29:59Eh?
00:30:00Eh?
00:30:08Eh?
00:30:10Eh?
00:30:12Eh?
00:30:13Eh?
00:30:15Let's go.
00:31:11Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:26Let's go.
00:31:42Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:40Let's go.
00:32:47Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:26Let's go.
00:33:30Let's go.
00:33:32Let's go.
00:33:47Let's go.
00:34:12Let's go.
00:34:44Let's go.
00:34:45Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:54Let's go.
00:35:01Let's go.
00:35:14Let's go.
00:35:22Let's go.
00:35:25Let's go.
00:35:34Let's go.
00:35:37Let's go.
00:35:44Let's go.
00:35:54Let's go.
00:36:05Let's go.
00:36:07Let's go.
00:36:10Let's go.
00:36:40Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:44Let's go.
00:36:59Let's go.
00:37:01Let's go.
00:37:06Let's go.
00:37:09Let's go.
00:37:10Let's go.
00:37:11Let's go.
00:37:13Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:25Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:44Let's go.
00:37:45Let's go.
00:37:46Let's go.
00:37:47Let's go.
00:37:48Let's go.
00:38:27ใใใงใฏ้ๅงๆ้ใซใชใใพใใใฎใงๅงใใใใฆใใใ ใใพใๅผ็คพใฎ็ฎกๅผใใใ่ชฌๆใใใใฆใใใ ใใพใ็งใฉใใๆๆกใใใใพใใฎใฏใใซใฏใจใใซใผใใจใใใๆฐๆ่ฆๅผ็คพใๅฅ็ดใใฆใใใพใๅ
จๅฝๅๅฐใฎ่พฒๅใฎๆฌใฎใใซใผใใไฝฟใฃใใใซใผใใชใฌใใชใณใฏใงใๅฑฑๆขจ็ฃๆกใชใฌๅฎฎๅด็ฃใใณใดใผใชใฌๆ ๆจ็ฃใคใใดใชใฌ
00:38:29All right, but this Fruits O'Reไผ็ป is...
00:38:33Yes, it's a phone call.
00:38:41That's why I said that this Fruits O'Reไผ็ป is weak.
00:38:47No, no, no, no, no, no, no.
00:39:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:22Because...
00:39:24And that's why it's Tari junoi.
00:39:35Yeah.
00:39:36Yeah.
00:39:38Yeah.
00:39:39We'll be able to go to Tokyo Tapioca Land.
00:39:44Tokyo Tapioca Land.
00:39:46It's true.
00:39:48It's going to be a boomerang.
00:39:50Believe it.
00:39:53Tapioca drink will continue to keep the price of COVID-19.
00:39:56It will continue to keep the price of COVID-19.
00:39:57What is it?
00:39:59What is it?
00:40:09Oh, thanks.
00:40:13I'm sorry.
00:40:18How are you?
00:40:19I'm not sure how to call it.
00:40:21No.
00:40:23Presentation of your dreams.
00:40:26No, what is it?
00:40:27That is a bad thing.
00:40:27What is it?
00:40:28What is it?
00:40:29That's what we have to do now,
00:40:34I'll be able to do it.
00:40:35I'm going to play a lot.
00:40:38I'm going to play a lot.
00:40:40I'm going to play a lot.
00:40:42I didn't have any of you.
00:40:44You're a big problem.
00:40:49I'm going to sleep.
00:40:51You're always overworked.
00:40:52I'm not sleeping.
00:40:54I'm sleeping.
00:40:55I'm not sleeping.
00:40:55I'm not sleeping.
00:40:58I'm not sleeping.
00:41:10I'm sleeping.
00:41:11I didn't have any of you.
00:41:11I didn't have any of you.
00:41:13I'm tired.
00:41:28Sorry.
00:41:28I'm sorry.
00:41:29I didn't have any of you.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:41:42I don't have any of you.
00:41:47I don't have any of you.
00:41:53I'm sorry.
00:42:08I'm so hungry.
00:42:11Let's eat some food.
00:42:13I'll try to eat some food.
00:42:13I'll try to eat some food.
00:42:14I'll try to eat some food.
00:42:27How long is it going to be?
00:42:29I've been waiting for a long time.
00:42:35We've kept the time to come back to Reina and Tomoya.
00:42:43My memory was 10 years before 2015.
00:42:48It came back to 2015, November 18th.
00:42:50In 2015?
00:43:14The store is on the roadside on the roadside floor.
00:43:17It was so close to me.
00:43:36I couldn't come here.
00:43:38I'll never come here.
00:43:40Lisa!
00:43:43My father!
00:43:44Have you arrived?
00:43:45Look at that! You'll visit the airport in the airport.
00:43:47You'll go straight. I'm going to visit the airport.
00:43:50I'll go to the airport, and I'll visit the airport.
00:43:53How much do you have to go?
00:43:55If you're a woman at the hotel,
00:43:58I came to my dad's taxi.
00:44:01If you're a daughter to take a ride to Tokyo,
00:44:03I'll send them to you.
00:44:06Go on.
00:44:07Do you have any other family?
00:44:11Wow.
00:44:14Wow.
00:44:16Wow.
00:44:17Wow.
00:44:17Wow.
00:44:18Wow, that's beautiful.
00:44:20Come here.
00:44:24How are you?
00:44:27Father, Father,
00:44:29is there a house?
00:44:30Is there a house?
00:44:34I'm going to go.
00:44:49I'm going to go to Sanji's house, so I'm going to go to Kamegoo, but it's hot today, so I'm
00:45:05going to be worried about it, so I'm going to be worried about it.
00:45:07You're kind ofๅชใใ, Missawa.
00:45:10I don't know what to do.
00:45:14I'm going to work hard for you.
00:45:16If you don't like it, it's your father's birth.
00:45:19It's more of a problem than your problem.
00:45:24Oh, I'm going to see you right now.
00:45:28Wow.
00:45:31My father, if you don't have a problem, you'll be able to get you.
00:45:36I'm going to get a taxi on my own.
00:45:39I'm going to get a taxi on my own.
00:45:40Yes, I'm going to get a taxi on my own.
00:45:42At that time, my father knew my wife.
00:45:45I'm going to get a taxi on my own.
00:46:03I'm going to get a taxi on my own.
00:46:28I'm going to get a taxi on my own.
00:46:32I'm going to get a taxi on my own.
00:46:33I'm going to get a taxi on my own.
00:46:34I'm going to get a taxi on my own.
00:46:39I'm going to get a taxi on my own.
00:46:43I'm going to get a taxi on my own.
00:46:49I'm so sorry.
00:47:43ใใใใใใฐใใกใใไปใใฏใ้ฃในใใจใไฝ้ฃในใใใปใใฆใฎใใฟใผ็ผใใใใใใชใใใใใฟใใใใใใใฟใใ
00:47:53ใกใใใกใใใจใใฏใใในใใใ ใใฃใฑใ้ฃในใกใใใใใใพใใใใใญ
00:47:56ใใฐใใกใใ
00:48:20ใ็ถใใใ็ถใใใ้ฃใใฆใใฆใใใใ
00:48:3810ๆญณใ่ฅใ
00:48:48ไฝใๅฅๅบทใใใ่
นใๅฐใใใ็ดใใใ
00:48:5110ๅนดๅใใใชใ
00:49:01ใใฎในใซใผใไผผๅใฃใฆใพใใใ
00:49:31ใใใใ24
00:49:42Hi.
00:49:45Hello?
00:49:46Hi.
00:49:48I'm sorry.
00:49:49Hi.
00:49:50Hi.
00:49:52Hi.
00:49:58Hi.
00:50:00Hi.
00:50:01Hi.
00:50:02Hi.
00:50:02Hi.
00:50:02Okay.
00:50:07If you win today, Japan will win the world cup 24 years.
00:50:12That's crazy!
00:50:13What?
00:50:26Mie sa!
00:50:29It's time for me to come back yesterday.
00:50:32I've had a lot to talk about it.
00:50:35That's right.
00:50:37I've also talked about Reyna.
00:50:39Oh, it's time for me.
00:50:42Hey!
00:50:42Hey!
00:50:42Come here!
00:50:47I'll let you go.
00:50:50There you go.
00:50:51Come here.
00:50:53It's time for me.
00:50:57I'm so nervous.
00:51:04I'm going to get ready.
00:51:05I'll get ready.
00:51:06I'm sorry.
00:51:09I'm going to get ready for the movie.
00:51:14Then, while we're at Misa, we have room for the two minutes to finish.
00:51:17Misa can be pretty!
00:51:19J- This is amazing, because I have your clothes because I.
00:51:21Even in the design of the world, I have two full sonos.
00:51:24J- I just said that at Misa was one day!
00:51:27J- Your mom was truly a girl who was really under a bath.
00:51:29One time he wanted to give me a day!
00:51:30When I came toใงใ a day, I had many more sports bars in the world,
00:51:32they had a meal for four people to drink.
00:51:35I was really impressed.
00:51:38When we came to Misa, she would have married to Misa,
00:51:42she would have been stabbed in the world.
00:51:43That's the end.
00:51:45I'm so sorry.
00:51:47What was that?
00:51:51I'm so sorry.
00:51:53I'm so sorry.
00:51:54But I only did Misa's job.
00:51:58I was completely aware of it.
00:51:59I didn't know.
00:52:01Misa!
00:52:02I'm so sorry.
00:52:04I'm sorry.
00:52:06Alright?
00:52:07I'm all right.
00:52:09I'm all right.
00:52:12That's how I'll stick with your sister.
00:52:15I know she smiling and has a real pain.
00:52:20I'm not afraid of hearing about it.
00:52:23I'm so guilty that I'm having a bad credit.
00:52:25I'm sorry to still be on my job.
00:52:28She's lost so hard on me.
00:52:31She's giving me a hard time to get rid of my sister.
00:52:33But, I've just heard her.
00:52:36I can't get rid of mine.
00:52:38I love you.
00:53:15I don't know.
00:53:17I'm not sure.
00:53:19I've never met you.
00:53:26I don't know how to talk about your life.
00:53:28I've been working for you for a long time.
00:53:31I haven't talked about you anymore.
00:53:33What's that?
00:53:34็ตๅฉ?
00:53:39ๅฎใฏใใๅฝผใจใใใใใฃใฆ่ฉฑใซใชใฃใฆใใใ ใใญใ
00:53:47ใใขใคๅใฏๆญฃ็ด้ ผใใชใใจใใใใใฉใใใตใใใฃใใใใใฐๅคงไธๅคซใ ใใ
00:53:57็งใใกๅใๆๆใซ็ตๅฉใใฆใๅใๆๆใซๅญไพ็ฃใใงใ
00:53:59ไธ็ทใซๅญ่ฒใฆใใใ็ตถๅฏพๆฅฝใใใใญใ
00:54:01So I'm going to live with my wife, and I'll live with Misa.
00:54:22I'm going to be a friend of mine.
00:54:33้ๅฅใใใใฎๆใฟใฏ็งใไธ็ใใฐใซ็ฝฎใใฆ็งใใใใใใไธๅนธใงใใใฃใฆใใจใ ใฃใใฎ?
00:54:46ๆฅๆฌใใฟใผใณใชใผใใผใๅฅชใใพใใใๅคงไธๅคซใ ใฃใ?ไปใใฃใใใใใจใใใใดใซใขใข้ธๆใฃใฆๆๅใงใใใใใใใฃใฆๆใฎไบบใซใชใฃใใใ
00:54:49ๅใค?ใใใ ใใ็ด ไบบใฏใๅใขใใชใซใฏใจใใงใใชใ็ซถๅใชใฎใๆฅๆฌใๅใคใชใใฆใใใใชใใฎใใตใใซใผใง่จใใชใๆฅๆฌไปฃ่กจใใใฉใธใซไปฃ่กจใๅใใใใซๆใใจใๅ่ฐทใฏ่จใฃใฆใใใ2015ๅนด9ๆ20ๆฅใ
00:55:19ๅ
ใใใๅฅ่ทกใ่ตทใใใใๅฅ่ทกใใใใใญใ
00:55:30ไฟบใๅ
ใใใจไธ็ทใซใใใจใใไบบ็ใซใชใๆฐใใใใใใฎ็ฌ้ใซๅนธใใชๆชๆฅใ่ฆใใใฃใฆใ
00:55:46ไฝใใใใใ ใใใ ใใๆฃ่
ใงใใชใใใ ใใ
00:55:50ไฝใใใใใ ใใใ ใใๆฃ่
ใงใใชใใใ ใใ
00:56:08ๅ
ใใใๅฅ่ทกใ่ตทใใใๅฅ่ทกใไฟบใใใตใจไธ็ทใชใใใไบบ็ใซใชใๆฐใใใใ
00:56:16ไฝใใใใงใใใ
00:56:19ๅ่ฐทๅใ
00:56:22ๅ
ใใใใฉใ่กใใฎใ
00:56:27ๅ
ใใใใฉใ่กใใฎใ
00:56:32ๅ
ใใใ23ๆฅใฌในใใฉใณไบ็ดใใใใใญใ
00:56:34ๅ
ใใใ23ๆฅใฌในใใฉใณไบ็ดใใใใใญใ
00:56:35ๅ
ใใใ
00:56:52ๅ
ใใใ
00:57:11ๅใๅ
็ใซๅ ใฃใฆใใใ ใใใฎใ
00:57:14ๅนดๅ
ใซ็ตๅฉๅผใใใใชใใจใ
00:57:17็ใพใใฆใใๅญไพใ็
ๆฐใซใชใใฃใฆใ
00:57:31ใใใใ่ตทใใใใจใ็ฅใฃใฆใใใฐใ้ๅฝใ้ฟใใใใจใใงใใใ
00:57:32ใงใใ
00:57:33ใใใใใใชใใใใใใใชใใใ
00:57:37ใใฎๅบฆใฏใ้ด็ฐใใใผใซใใฃใณใฐในใซใณใฉใๅๅใฎๅ
ฑๅ้็บใฎใๅฃฐใใใใใใ ใใ
00:57:39ๆ้ใงใๆญใใฎ้ป่ฉฑใ ใ
00:57:40ๆใใฎๆด่ตฐใงๅคงๆๅฎณใ ใใ
00:57:44ใใฌใผใณใฎ้
ๅปใๅ้ฟใใฆใใ็ตๅฑใใฌใผใณใฏๅคฑๆใใใ
00:57:48ไธๅบฆ็ฎใจๅใใใใผใง้ค่ใใฒใฃใใ่ฟใใใ
00:57:51่กๅใๅคใใฆใ่ตทใใใใจใฏ่ตทใใใ
00:57:55ใ ใฃใใใ10ๅนดๅพใซ่ตทใใๆชๆฅใใ
00:57:58ไฝใฎใใใซ็ตๅฉใใฆใใฃใใจๆใฃใฆใใ ใ
00:58:01ใๅใฎใใใงไฟบใฎไบบ็ใๅคฑๆใใใใ ใ!
00:58:05ๅญไพใฎ้ ใใใใฃใจ็ฎ่ฆใพใใ ใฃใใ
00:58:08ๅญไพใฎ้ ใใใใฃใจ็ฎ่ฆใพใใ ใฃใใ
00:58:17ๅญไพใฎ้ ใใใใฃใจ็ฎ่ฆใพใใ ใฃใใ
00:58:29ๅญไพใฎ้ ใใใใฃใจ็ฎ่ฆใพใใ
00:58:31ๅญไพใฎ้ ใใใใฃใจ Arkใฎ้ ใใ็ตไบใใใใ
00:58:32ใใฃ!
00:58:34ใใฃ! ๅคงไธๅคซใงใใ!?
00:58:37ใใใใฃใใฃใกใซๆฅใฆใใ ใใใ
00:58:41I'm sorry.
00:58:51You've been tired.
00:58:54I've been tired.
00:58:59I'm tired.
00:59:01I'm sorry.
00:59:03I'm sorry.
00:59:04Why are you่ฌing me?
00:59:08It's my fault.
00:59:13I'm sorry.
00:59:22I'm sorry.
00:59:25The team...
00:59:26I'm sorry.
00:59:28You're sorry.
00:59:29You're sorry.
00:59:30You're so upset.
00:59:32It's not the case.
00:59:35I don't want to get in.
00:59:36You're sorry.
00:59:45ใงใ่บซไปฃใใใใใใใฐ้ๅฝใๅคใใใใใ
00:59:47ใฉใใใพใใ?
00:59:57ใใฎใใใใซ็
้ขใซ่กใฃใฆใใ ใใใ
00:59:59ไผ็คพใงไฝใใใฆใใใใงใใ?
01:00:02ใทใซใใผใฆใฃใผใฏใงใใใ
01:00:04็ตใใฃใฆใชใไปไบใใใใฎใงใ
01:00:12ใซใณใใใใฏใใใไบบใชใใงใใใใญใ
01:00:13ใ?
01:00:19ๅงๆฅญๅใ็ตๆฅญๅพใใไธไบบใงไปไบใใใฆใใๅงฟใ่ฆใใใฆใใพใใใ
01:00:22ไป้จ็ฝฒใฎ้ขไฟใฎใชใไปไบใพใงใใใใใฆใ
01:00:24ใฟใผใใ
01:00:28ใใฎ่ณๆใพใจใใจใใฆใใใชใใ
01:00:29ไปใฏไฟบๅคงๅคใงใใ
01:00:31ใใใ่จใฃใฆใใใ
01:00:35ใใธๅฉใใใ
01:00:44ๆญใใชใใใงใใใใญใ
01:00:47็ไธๅฐฝใชไปไบใๆผใไปใใใใฆใใ
01:00:52ๅชใใใฆ็้ข็ฎใงใ
01:00:56่ชๅทฑ็ ็ฒ็ฒพ็ฅใฎๅผทใใไบบใใใฎใใไบบใ
01:00:57ใชใใฆ่ชๅใฎใใจใฏๆใฃใฆใพใใใ?
01:01:01ใฏใ?
01:01:05ใชใใใชใใซใดใใฎใใใชไบบ้ใฐใใๅฏใฃใฆใใใๅใใใพใใ?
01:01:11ใใชใใใใไบบใ ใใใงใฏใใใพใใใ
01:01:14ใใชใใใกใใใไบบ้ใ ใใใงใใ
01:01:19ๆฎ้ใฎไบบๅฝขใ
01:01:23ใฏใบใ่ฟๅฏใฃใฆใใใฐๅฑ้บใๅฏใใฆ่ท้ขใใจใใ
01:01:28ๆฎ้ใซไบบใ่ฆใ็ฎใใใใฐ่ชฐใงใๆฐใฅใใ
01:01:37ใงใใใชใใฎใใใชไบบใฏใดใใใฏใบใไธกๆใๅบใใฆใใใใใ่ฟใๅ
ฅใใฆใ
01:01:43ๆกใฎๅฎใฒใฉใ็ฎใซใใฃใฆใ่ชๅใ ใ่ใใฆใใใฐใจๆฒๅใฎใใญใคใณๆฐๅใใ
01:01:50ไบบ็ใฎๆ็ธฆๆกฟใ่ชใใดใใซๆกใใใฆ็ใฃ้ใใพใซๅข่ฝใใฆใใใฎใซใ
01:01:55่ชๅใฏ่ชๅใฎใใจใใใชใใชใใไบบใ ใจๆใฃใฆใใใ
01:01:58ใใใงใใ้ใใงใใ
01:02:01ใใใชใฎๅใใฃใฆใพใใ
01:02:08ใใใชใฎ่จใใใชใใฆใๅใใฃใฆใพใใใ
01:02:12่ชฐใใๆจใฆใใใใชใดใใๅใใงๆพใฃใฆใ
01:02:15ไธ็ทใซใใฆใๅซใชใใจใฐใใใงๆฃใ
ใณใฑใซใใใฆใ
01:02:23ใใใงใใใไบบ็ใ ใฃใใชใใฆ่ชๅใใใพใใใใจใใใใใงใใไบบ้ใงใใใ
01:02:25ๅใใฃใฆใพใใใ
01:02:29ใใใชใฃใใฎใฏ่ชๅใใใซใ ใฃใใใใ ใฃใฆใกใใใจๅใใฃใฆใพใใ
01:02:35ใ ใใใฃใฆไฝใฎ้ขไฟใใชใใใ ใฎไธๅธใซใใใพใงใฎใใจใ่จใใใ็ญใฏใใใพใใใ
01:02:40ใฉใใฎ่ชฐใซใ็งใฎไบบ็ใใจใใใ่จใใใ็ญใฏใใใพใใใ
01:02:50ๆใใใใงใใญใ
01:02:51ใใฃใ
01:02:56่ชๅใฎๅฐๅณใ่ธใฟใซใใใใใๆใ ๆใใใจใฏๆญฃๅฝใช่ก็บใงใใ
01:03:00ใดใใฏๆจใฆใใฐใใใ
01:03:07ใใชใใฎๅนธใใๆใพใชใไบบ้ใฏใ ใใชใใฎไบบ็ใซๅฟ
่ฆใใใพใใใ
01:03:24ๅซๆฐใใฎๆฒป็ใฎใ็คผใงใใ
01:03:30ๅญไพใฎ้ ใฏใ ็ใใญใฃใณใใฃใผใๅฃใซๅ
ฅใใ็ฌ้ใซใ ไฟกใใใใใงใใใใ
01:03:37่ชๅใฏๅนธใใ ใฃใฆใ
01:03:54ใใใใใใใใใใ
01:04:24ๅใใงใใ
01:04:27ใใ ไฟกใใใฐใใใใงใใ
01:04:32็งใฏไบบ็ใๅคใใใใใฃใฆใ
01:04:37้ดๆจ้จ้ทใ
01:04:46ๅคฑ็คผใชใใจใ่จใฃใฆใ็ณใ่จณใใใพใใใงใใใ
01:04:50ใใกใใใใใฐใ
01:05:23็้จ็พๆฒใใใ ๅใฎๅฆปใซใชใฃใฆใใ ใใใ
01:05:28ๅใไธ็ใๅฎใใพใใ
01:05:32ๅฟ
ใๅนธใใซใใพใใ
01:05:45ใใใชๆชๆฅใฏๆฅใชใใฃใใ
01:05:48ๅชใใใฃใใฎใฏๆๅใ ใใ
01:05:52ใใชใใ็งใฎๅนธใใ้กใฃใใใจใชใใฆใชใใฃใใ
01:05:55ใฏใใ
01:05:57็งใงใใใฃใใใ
01:06:01ใใใใใ้กใใใพใใ
01:06:08็งใฏใใคใๅฝผใใไธปๅฝนใฎ่ๅฐใซๅทปใ่พผใพใใฆใใใ
01:06:09ใใใใใใตใ
01:06:13็งใๅ่ฐทๅใๅฏใๆทปใใใใชใใฃใใฎใ
01:06:15ใใตใฎ็
ๆฐใฎใใจใงใใฃใจ่ฟฝใ่ฉฐใใใใฆใฆใ
01:06:43ๆฌๅฝใฉใใใใฆใๆฎ้ใฎ็ฒพ็ฅ็ถๆ
ใใใชใใฃใๅฐใ้ขใใฆ่ฆใฆใฟใใฐใชใใฆๆป็จฝใชไธๆ่ๅฑ
ๅใใใๅใใใ ใใฉ็งใ็ง็งใฎไบบ็ใๅฐ็กใใซใใฆใใใฎใฏ็งใ ใฉใใฆใใพใใใใใ?
01:06:48็งใญใๆฑบใใใ
01:06:56็งใ็ตถๅฏพใซๅนธใใซใชใใ
01:07:03ใใฃใฑใไผผๅใฃใฆใใ
01:07:04ๆฅใกใใฃใใ
01:07:08ใใญใใผใบใใใใใงใใ?
01:07:13ๅฎใฏใใฃใจๅ่ฐทๅใใ็ธ่ซใใใฆใใฎใ
01:07:14็ฅใฃใฆใใฎ?
01:07:16่จใฃใฆใใ
01:07:17ใใใงใจใใ
01:07:19ใใใใจใใ
01:07:22ๆใใใจใฏๆใใ
01:07:23ๅฐๆฌใฏๅคใใใชใใ
01:07:25ใชใใ
01:07:28ใญใฃในใใฃใณใฐใๅคใใใฐใใ
01:07:31่จๆถใใใฆใใ
01:07:40ใปใใจใซใใใฆใใฎใ
01:07:41็ฅใฃใฆใใ
01:07:42่จๆถใใใฆใใใฆใ
01:07:44ใใใใญใ
01:07:47ใใฎใใจใซใใฃใฆใ
01:07:53ใใฎใใจใซใญใ
01:08:12็งใฎๆไฝใชไบบ็ใใใชใใซใใใใ
01:08:14Reyna, marry me with my wife.
01:08:44My knee fade into the light.
01:08:47New days bring my story.
01:08:50Now I'm on my way.
01:08:54I'll never cry again.
01:09:07Time turns back like a ferris wheel.
01:09:11Shelf is blowing over how we feel.
01:09:17Helping out that space that lifts me up so high.
01:09:24Only time in my own mind.
01:09:27I walk under the surface.
01:09:29Let it guide me where to go.
01:09:32No need to contemplate power.
01:09:34Trust in me to prove it all.
01:09:37My camera says the dance.
01:09:39Take my dreams along the sky.
01:09:42The stars all blind to flower.
01:09:44Constellations of the cloud.
01:09:47I'm flying from the deep blue.
01:09:50Fade is on my side.
01:09:52The shadows inside me.
01:09:55Fade into the light.
01:09:57New days bring my story.
01:09:59We know I'm on my way.
01:10:04I'll never cry again.
01:10:07I'm flying from the deep blue.
01:10:10Fade is on my side.
01:10:12The shadows inside me.
01:10:15Fade into the light.
01:10:17New days bring my story.
01:10:19We know I'm on my way.
01:10:23I'll never cry again.
01:10:26I'll never cry again.
01:10:47I'll never cry again.
01:10:53I was flying from the red sheriff.
01:10:54We know I'm flying from the Africa of Arc.
01:10:57I'm flying from Baltimoreะตะบะฐ.
01:10:58You can't wait to see me.
01:10:58What's going on?
Comments