00:11Transcription by ESO. Translation by —
00:11You want to know what happened?
00:14What's wrong?
00:16You don't want to know the truth?
00:33What's wrong?
00:34You can't believe it.
00:39You can't believe it.
00:39You're from where to get here?
00:41How can you do this?
00:47The same thing I've seen in the same place,
00:49I've seen you in the same place.
00:52How did you know this?
00:54What can I tell you about?
00:59I've seen you in the same place.
01:02While the other evening,
01:03the same fact that you've seen me enter the town,
01:04and you feel like I'm not quite worried about it.
01:07But I'll see you then.
01:13You'll have to know the świad iñip with the luling Of course.
01:16You're later.
01:18The first thing that I was talking about is arrived today,
01:20was he named the Holy of God.
01:21It was a lie with her son who killed her son.
01:21He lost his son who was at all.
01:21He lost his son who loved him,
01:22but he lost his son.
01:23未能在一起
01:26那女子当时怀着深运便离开了
01:28独自一人带下孩子
01:29取名令飞白
01:32殿下能在这么短的时间内调查清楚
01:34而谢大人呢
01:35难道
01:36再后又找到了那位女子
01:38但她不愿成为她的妾室
01:40也不想自己的孩子回到谢家
01:44谢大人不知出于什么原因答应了此事
01:46并为其提供了庇护
01:48成立了如今的七星堂
01:57诸位听完这个故事
02:02觉得是一个公主在一次又一次脑子有病的情况下
02:05指使儿子去杀生父的可能性大一些
02:06还是父子串供
02:08诬告公主的可能性大案
02:13胡说八道
02:14有没有胡说八道
02:16滴血认清一艳便知
02:22父皇
02:23拿碗水来
02:30拿碗水来
02:32殿下
02:33殿下
02:37谢大人
02:37李是刑部尚书
02:39医学认清
02:41很熟吧
02:45千里奔袭华金
02:46未婚先孕
02:48却惨遭抛弃
02:49自此孤苦一生
02:51令公子
02:53你为人子女
02:56都不为了你的母亲感到悲叹吗
03:14谢大人
03:15谢大人不动
03:16是身子不便
03:17还是不干
03:21谢大人
03:22谢兰青
03:47不可能
03:51这不可能
03:52陛下
03:54有人陷害老臣
03:56医学认清是假的
03:58这不能证明
04:00我和这个杀手
04:00是父子的关系
04:02我不认识他
04:03谢大人
04:06你刺杀公主在先
04:07串通亲子诬陷公主在后
04:10事到如今
04:11你还不服法认罪
04:14以求陛下和殿下的宽恕
04:16却在这里狡辩抗法
04:18我倒是想知道
04:20到底是什么人让你有这么大胆子
04:23至陛下与不顾
04:24至王法与不顾
04:26至君臣刚常与不顾
04:28至天地道义与不顾
04:30陛文轩
04:32你个心口慈黄的小儿
04:35陛下
04:39老臣为官三十年
04:40为国为君鞠躬尽瘁
04:43如今 只要受这两个小儿的诬陷
04:46往陛下明察
04:49明察
04:51谢兰谦
04:55你作为朝中多年老臣
04:56朕本应对你的话深信不疑
04:58可如今铁证在此
05:00你要朕如何明察
05:08你说平月一而再再而三地陷害你
05:09算计你
05:10他一个十几岁的小女子
05:15如何算计得了你这在朝堂上
05:16混了三十多年的老狐狸
05:18陛下
05:19息怒陛下
05:20此事
05:23有太多的误会
05:25陛下
05:25什么误会
05:26往日没有证据就罢了
05:28如今证据确凿
05:30有什么误会
05:32去大牢里说吧
05:34陛下
05:35来 将这个逆宣拖下去
05:36送于之台
05:37交由裴文轩查办
05:39陛下
05:40不可言陛下
05:42陛下
05:45裴文轩乃公主驸马
05:48如此不避嫌怕是难以扶众啊
05:50驸马怎么了
05:52你们办事的时候就可以不分公司
05:54到了镇这里就要避嫌了吗
05:56就这么定了
05:58此案交由裴文轩查办
06:00谁再多说一句
06:01一起拖下去删
06:07陛下
06:08微臣认为
06:10此案由微臣诛审
06:12却为不妥
06:13还是
06:15交回刑部吧
06:16交回刑部
06:17刑部有谁敢审他
06:24微臣愿举荐一人
06:26讲
06:26刑部幼侍郎
06:28裴李明
06:30此人为微臣叔父
06:32为人忠正秉执
06:34刚正不阿
06:35在刑部办案多年
06:37熟知刑律
06:38微臣举嫌不必轻
06:41愿举荐此人查办此案
06:46陈复义
06:47陈复义
06:51微臣也认为裴侍郎是再合适不过的人选
07:01既然苏爱卿也如此说 那就交由裴侍郎查办此案
07:04离职
07:05老臣愿意再咽一次
07:08拿池水来
07:09拖下去
07:10老臣愿意再咽一次
07:11陛下拿池水来
07:13老臣愿意再咽一次
07:15陛下
07:16老臣冤枉枉枉
07:18陛下
07:19老臣愿意再咽一次
07:21陛下
07:23郑友先罚了
07:24你们先下去吧
07:26陪文轩留下
07:28郑友话说
07:29郑友话说
07:46殿下今日的举动
07:47大大出乎微臣的意料
07:59苏大人今日所为 也大大地出乎了我的意料
08:01殿下以为我会做什么
08:03我以为先兰庆的案子 你不会让
08:07他刺杀殿下 微臣肯定不会包庇
08:21但是殿下 您为何一定要建立斗叉寺
08:27为国 为民 为天理公道
08:32天理公道
08:38难道 在殿下心中与世家为敌
08:40就是天理公道了吗
08:46世家之中纵有蛀虫
08:47可也是大下之根本
08:49水之星则无余
08:52为了几条蛀虫 动了大下根本
08:56届时会战火再起 风雨飘摇
08:59殿下心中的国民设计 天理公道
09:03有所产兴哪
09:10不说这些了
09:11殿下
09:16你嫁给裴文玄之后
09:20过得好吗
09:27苏大人
09:30其实我的感情
09:32You don't have to worry about that.
09:42Actually...
09:43The Lord has a small desire.
09:48The Lord hopes...
09:49The Lord doesn't set up all things.
09:53The Lord doesn't set up all things.
09:54The Lord doesn't let you know.
10:00I'm going to go.
10:05I'm going to go.
10:07The car is going.
10:08I hope the Lord will be careful in the future.
10:11The Lord will be clear.
10:32You are very happy.
10:37What did you say to the father?
10:42The father asked me why it was for him.
10:46How did you say that?
10:48The chance to give him a gift is a gift.
10:51But the chance to give him a gift is a gift for him.
10:56He has a gift for him.
10:56He is a gift for him.
10:59He is good.
11:01Yes.
11:03The father and the father are talking about what he said.
11:05I see the father said he was very emotional.
11:09He was very emotional.
11:13Yes.
11:14He just told me he said something very important.
11:16It made me feel very happy.
11:18I have more thoughts on him.
11:20I have more thoughts on him.
11:22He is not good enough.
11:24How do you think he is?
11:25He is too much.
11:26I don't want to put him in his arm.
11:29I'm so tired of him.
11:33No.
11:34But he did not put him in his arm.
11:36How did he get into it?
11:38The father's arm's arm is so big.
11:40He said he is too strong.
11:44He is strong and weak.
11:45He is strong.
11:46He is strong and weak.
11:46Do you think that須 AAPA PLAY?
11:51I'm busy, the rest are so years old!
11:54If you do a work, the rest of the day will probably be doing it.
11:56Eh...
11:56Sir...
11:57I'm not mistaken.
11:59The Lord knows me.
12:01The Lord has to do the same thing.
12:04The Lord has to do it.
12:06The Lord has to do it.
12:07The Lord has to do it.
12:08The Lord has to do it.
12:23I don't care about you.
12:27Especially when I was young when I was young.
12:29I was very proud of you.
12:31The Lord has to do it.
12:33The Lord has to do it.
12:36The Lord has to do it.
12:36It is a short time.
12:40But I think it is a short time.
12:43But after I knew that the Lord has to do it.
12:46The Lord has to do it.
12:49The short time of the Lord has to do it.
12:50The short time of the Lord has to do it.
12:58If we can't do it,
13:01we will have to do it.
13:07The Lord has to do it.
13:09You're a virgin.
13:14The Lord has to do it.
13:24The Lord has to do it.
13:26Your wife.
13:26My husband.
13:26Your wife.
13:27Your wife.
13:28Then I'll go to meet him.
13:31Mr. Vyaches, I'll be here to the king of the殿下.
13:43Why would you visit me?
13:48If you have a son, you can go to the king of the大牢.
13:52虽然你举荐了我,但有些该说的话,我还是要说的,你做事啊,有些莽撞我,这事你该早些来跟我说一声,我也不知今日会出这等的事,陛下临时要人,我也只能将叔父临时拉出来帮忙,这家帮忙,一饼,二饼,三饼,
14:19哎,我四饼啊,我四饼怎么没了,殿下,你怎么还没走啊,我,我猜到殿下要来审他
14:35,就一直在这等着,殿下,我心里好奇得紧,你快给我解惑吧,
14:50令公子,你,没什么想说的吗?我母亲从未同我说过的
15:02,两年前,母亲在最后一刻还抓着这块玉佩,
15:10他说他要见这块玉佩的主人,他让我去山门等,因为在山门上可以第一时间看见山道上的来人,那人会穿一身黑衣
15:25,那天下了大雪,那人没来,
15:32第二天凌晨,我到了母亲身边时,他也就死了,母亲生前给我提了很多要求
15:45,其中一条就是,他欠西兰青三件事让我帮他
15:51,所以西兰青上金举山请七星堂帮忙,
15:56我明知卷入此事会给七星堂带来灭顶之灾,可我还是做了
16:03,只是我不明白,这个男人
16:07,辜负了他
16:08,欺辱了他
16:12,甚至一生都没有给他一个名分
16:13,他明明那么恨他
16:16,为什么还要让我帮他?唉,口是心非啊,
16:28你们知道为什么吗?我只知道
16:33,你母亲希望你好好活着
16:38,而我今日来,也是为了给你一个机会
16:41,什么机会?一个活命的机会
16:45,也是复仇的机会,
16:54如今谢兰青必然是要从刑部尚书的位置上下来的,现在谁接受谢兰青的篮子
16:59,就意味着谁去接尚书这个位置
17:06,叔父当得如此,那往后我们还得仰仗叔父多多关照了,
17:12你说这话呀,就像是大了叔父一二过来
17:15,哪有,往再来的路上,我就在想
17:20,这从前啊
17:22,我本来是有机会
17:23,可以对你更好一点
17:25,但我,叔父
17:27,往事一,
17:29咱们向前看,条件是什么
17:37?这次没有条件
17:40,你只需实话实说即可
17:43,谢兰青该有什么惩罚
17:45,就会受到什么惩罚,至于你刺杀我
17:48,我会向父皇禀报,说你将功抵过
17:52,请求他免了你的罪
17:56,殿下不会又要利用我吧?
18:01不过指认谢兰青,我愿意啊
18:06,你愿意就好
18:09,那就预祝令公子早日出狱
18:21,令公子,你也别太难过,搭打牌
18:25,日子过得很快的
18:26,这世间高兴的事,
18:29还多得很呢,牌
18:31,我给你放这了啊
18:33,告诉啊,走吧,殿下
18:47,你说这令飞白的娘,
18:49为什么这么矛盾呀,他一边叫着令飞白
18:52,恨了谢兰青一辈子
18:53,一边又让他,在最后关头
18:55,帮着谢兰青
18:56,你说他图什么呀
19:01,你知道人临死的时候,是什么感受吗?
19:03我当然不知道,我又没死过
19:06,难道你知道呀,我猜呢
19:15,令霞恨了谢兰青一辈子
19:17,是真的,
19:17但也是因为有爱才会恨他,所以他临死的时候
19:22,才会一直等他,但是等来等去
19:25,谢兰青来不来
19:27,其实都无所谓,
19:27人临死的时候,想的最多的
19:32,不仅仅是遗憾吧
19:33,还有,人生中的美好,你这话说的
19:40,怎么像你真的死过一样
19:44,不过这令飞白
19:45,也真够可怜的
19:50,可怜的人多了,他一定算好的了
19:52,也是,这世上最大的悲哀,
19:57便是贫穷,生老病死也是上天给的
20:01,只有贫穷,总是让人怀疑自己
20:04,就像在珠网上
20:06,明明被黏住了,还要想着
20:09,是不是自己不够努力
20:10,所以才振脱不开
20:12,唉,好了,殿下
20:16,不满,我先走了,告辞
20:18,你楼上班里,嗯
20:22,殿下
20:23,我倒是很好奇,
20:25上辈子你临死之前,都看到了些什么
20:32,那你呢,你临死之前
20:34,都看到了什么
20:35,我,
20:42青春之时,那是我们第一次
20:45,一起过春节,有烟花表演
20:47,在这街上,
20:56那没烟花,六遍
20:59,六遍
21:01,六遍
21:18,六遍,
21:20都看到了些什么,那自己不见不
21:22найд菜,啊,那很 Gun
21:30-
21:41I love you.
22:01When I came to the end of my life, it was so beautiful.
22:06After that, I returned.
22:14We'll see you again next year.
22:17I'll see you again next year.
22:19I'll see you again next year.
22:25I'll see you again next year.
22:31I'll see you again next year.
22:35I won't say anything.
22:37I'll see you again next year.
22:43Okay.
22:47We'll see you again next year.
22:54I'll see you again next year.
23:03We'll see you again next year.
23:04A few times as well.
23:06You're not sure yet.
23:20You can't wait.
23:28I have a sign of the police.
23:31I am not sure what you are going to do.
23:34I am not sure what you are going to do with me.
23:39I have no evidence.
23:43I have no evidence.
23:44The name is for the name of the police.
23:46She has a表 of the police.
Comments