- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:23He's out there!
00:02:24There he is!
00:02:33He is going to come back!
00:02:36He's not going to come back!
00:02:41I'm not going to come back!
00:02:51Can you tell me?
00:02:53How did you find out?
00:02:54How did you find out?
00:02:57What did you find out?
00:03:00It's not like...
00:03:02What's your face?
00:03:04My wife...
00:03:06I'm...
00:03:06My daughter?
00:03:08I'm in 2023.
00:03:11But I'm not sure.
00:03:13You're right?
00:03:14It's not true.
00:03:16I'm in 2023.
00:03:18How can I go to the house?
00:03:19It's the day after you've been here.
00:03:21I've been here with the next year.
00:03:21Oh?
00:03:24You're watching the back step again.
00:03:28They'll wait for you.
00:03:30You're waiting for a couple days.
00:03:31It's time for a couple days.
00:03:32Yeah, you're waiting for them.
00:03:34I'm waiting for you to stay here.
00:03:37This is a lot.
00:03:37I'm waiting for you to stay here.
00:03:38They need to start an hour before you leave her at home.
00:03:40Yes, I hope.
00:03:43I'm going to wait for you to let him stay.
00:03:46And then you have to rest there!
00:03:48You know.
00:03:58You're the only son of I have to be over?
00:04:02You're the only son of I have to be over again.
00:04:05You're the only son of I have.
00:04:06You can't take me then.
00:04:07You can't tell me.
00:04:08You've got to handle it!
00:04:09You've got to know how you got to do it!
00:04:12He's got the job.
00:04:14So, you've got to feel it?
00:04:18You're about to get me mad?
00:04:20Yeah, but-
00:04:21I've been talking about it.
00:04:22No, that's why we are in order for you to do it.
00:04:24To have you ever done?
00:04:29You're giving it to me.
00:04:30You're having me to do it.
00:04:35No, I didn't get it.
00:04:39No, I didn't do it.
00:04:40I've been to him that long ago,
00:04:41I've been to him.
00:04:42I've been to him.
00:04:46I haven't seen him yet.
00:04:49I'm going to see him!
00:04:52I've been to him!
00:04:54I've been to him!
00:04:55I've been to him!
00:04:56I've been to him and to me.
00:04:59I haven't seen him before!
00:05:01I'm sorry!
00:05:03They're not just me, but...
00:05:06It's funny to me!
00:05:09I'm sorry to watch it!
00:05:10It's funny to me!
00:05:13What's that..
00:05:14I've been telling you, to do something...
00:05:14I don't know, I don't know!
00:05:18I don't know!
00:05:19I don't know!
00:05:21But I don't know what I can do.
00:05:24You're not gonna do anything for me.
00:05:25Because they're just not gonna be there?
00:05:28It's not like a couple of making.
00:05:31You're doing it.
00:05:33What?
00:05:34You're going to come to university.
00:05:36Saygeng.
00:05:37Hi.
00:05:39It's been a long time for you.
00:05:40You're trying to be nice to be nice.
00:05:45I used to be a ice cream at my house, so I went to school.
00:05:51You might be able to live in a relationship with my father.
00:05:52What do you think about my father's behavior?
00:05:59I don't know.
00:06:07I don't know.
00:06:08I don't know.
00:06:09I don't know.
00:06:09However, you didn't say you were actually in a relationship with me.
00:06:11It's like you're in a relationship with me.
00:06:14You're in a relationship with me.
00:06:15What?
00:06:16Yes, you're calling her.
00:06:19That's not true, exactly.
00:06:22But彼 сос, you're calling her.
00:06:24You're calling her?
00:06:24You're calling her.
00:06:27You're calling me.
00:06:29What is she calling her?
00:06:29Where am I going?
00:06:30I'm trying to make you a band.
00:06:31How can you get out of this place?
00:06:35You don't know?
00:06:35Why are you calling her my first friend?
00:06:37You're not even trying to get together.
00:06:37You don't have a chance to get together.
00:06:38I don't think I'm going to get together.
00:06:42I'm not going to get together.
00:06:42Yes, I can't...
00:06:49That's what I was going to do.
00:06:50I can't live together.
00:06:51I'm not going to get together.
00:06:53I'm not going to do this.
00:06:55It's a lot of fun.
00:07:03But then...
00:07:04No! You didn't call it.
00:07:07Yes, I did.
00:07:09Yes, I don't know.
00:07:10Yes, I just thought it was a good thing.
00:07:12Yes, I got a sign.
00:07:16I've never known.
00:07:18It's a good thing.
00:07:20Is that a sign?
00:07:22I know, no one could go out.
00:07:23It's not a sign, I don't know.
00:07:24You know, it's a sign.
00:07:30Yes, that's a sign.
00:07:32Oh?
00:07:32Yes?
00:07:33Yes, I follow.
00:07:36Yes, I follow.
00:07:37Yes, I follow.
00:07:38I really understand you because he is a son.
00:07:50He's a brother.
00:07:51He was a father.
00:07:51He was a child for his brother.
00:07:54He was a child for his brother.
00:07:56고등학교 2 years?
00:07:58그럼...
00:08:00맞아, 1995년.
00:08:02우리가 타임슬립 한...
00:08:04현재.
00:08:06그럼 사고는 언제 일어나는데?
00:08:08이미 막았어, 내가.
00:08:11야!
00:08:16이찬희 건드리지 마, 이 개의 자식들아!
00:08:20아, 다행이다.
00:08:22진짜 다행이다.
00:08:25I'm not my father's fault.
00:08:27I'm a father from here to this place.
00:08:30Then I'm not here to have you.
00:08:33What's the reason for this?
00:08:35What do you think?
00:08:36What are we two?
00:08:38Who, we are at the same time?
00:08:42I'm sure you're with me and you're talking to me.
00:08:44There's a connection.
00:08:44The whole one's links to your neighbor, right?
00:08:46Yes.
00:08:50Okay.
00:08:52Bye.
00:08:53Hi.
00:09:03There's a link there.
00:09:04There's a link there.
00:09:04Oh, it's daisy.
00:09:04I'm going to go.
00:09:07Oh.
00:09:08So we're in a real estate account.
00:09:13And I'm a friend of mine.
00:09:15And I'm a friend of mine.
00:09:17And I'm a friend of mine.
00:09:18I think I'll do it.
00:09:20That's right.
00:09:21That's when I was a friend of mine.
00:09:25So, I was really grateful.
00:09:27I was so grateful.
00:09:29But what was your relationship?
00:09:31I'm a friend of mine and the band.
00:09:35And I'm a photographer.
00:09:39And he's a photographer.
00:09:40I'm not a friend of mine.
00:09:40You know, you know what I was doing?
00:09:42I know.
00:09:42You know, you know.
00:09:43You can see the name of mine.
00:09:45I'm sorry.
00:09:48You know, I'm sorry.
00:09:50I'm sorry.
00:09:51You can't hear it.
00:09:51I can't hear it.
00:09:52You know, I can't hear it.
00:09:52I can't hear it.
00:10:08I can't hear it.
00:10:14And it's hard to witness what he's trying to do.
00:10:17Ah...
00:10:17I'm sorry.
00:10:19But he looks like 28 years old.
00:10:22I'm not looking at it.
00:10:25What's going on?
00:10:26He said to me, he's still a little bit.
00:10:29He said to me, he's still 28 years old.
00:10:34He said to me, he said to me...
00:10:36I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:43I'm sorry.
00:10:44There you go.
00:10:45I'm going to cafe.
00:10:47I'm going to call you.
00:10:49I'm going to call you.
00:11:09I'm sorry.
00:11:10What's wrong?
00:11:14You're right.
00:11:16You know what's wrong.
00:11:17There's nothing.
00:11:17You're not k grinding.
00:11:19You native to end soon.
00:11:21You're not a soul.
00:11:22You're not a soul.
00:11:23You're not a soul.
00:11:24You're not a soul.
00:11:24Good, you're about to have a heart.
00:11:29So that's it?
00:11:31I have no idea what the hell is going on.
00:11:34No, I'm not.
00:11:35You're so good.
00:11:37You're a good guy.
00:11:38I'm a guy who is a guy who is a guy.
00:11:41You're a guy who is a guy.
00:11:41He's a guy who is a guy who is a guy.
00:11:42What did he do?
00:11:43I was not sure what about you.
00:12:00Why? What'd you say?
00:12:03I'm complaining.
00:12:07It's watching Disney movies, and watching
00:12:11You're out of the thing?
00:12:12Don't you think you thought you'd have a dream?
00:12:13I had an idea to make my ideas.
00:12:14I'd like to get out of my mind.
00:12:17Go to this!
00:12:19This is a failure!
00:12:21This is a failure of the theory!
00:12:24What are you doing here?
00:12:26I was out there.
00:12:27What did you do earlier?
00:12:29You got a win over a gold medal after you leave.
00:12:32You got a tremendous gift at this point.
00:12:35And you're in there.
00:12:35Hey, I'm going to go.
00:12:38Should I go?
00:12:39I'm going to go?
00:12:40What did you say?
00:12:43Why?
00:12:45It's not like a mistake.
00:12:46It's not my fault.
00:12:48I want to eat some garlic juice.
00:12:51I want to eat some garlic juice?
00:12:52No.
00:12:56That's not me.
00:12:58It's not me.
00:12:59It's not me.
00:13:03My father.
00:13:04Oh, I am.
00:13:05Oh, now.
00:13:16Oh, mate.
00:13:18I am sorry, Mo.
00:13:20Secondary, I am sorry.
00:13:23Oh.
00:13:24I won't go.
00:13:26Wait...
00:13:29I don't know.
00:13:30I've never said anything about you.
00:13:35But it's not wrong.
00:13:38Please don't go, bro!
00:13:41He's not gonna lie!
00:13:42Come on, run!
00:13:44He's got it!
00:13:45What are you doing now?
00:13:46How do we know?
00:13:46How are you doing?
00:13:46How are you doing now?
00:13:46It's just a record.
00:13:49What's it like?
00:13:50I know that I'm playing a song for the movie.
00:13:52It's my song that I wrote,
00:13:54and I wrote songs on the album.
00:13:54I wrote songs in a song,
00:13:58and I wrote songs in a song.
00:14:00What's that?
00:14:02What is that?
00:14:04That's what you called?
00:14:06What?
00:14:10It's fine.
00:14:12I think it's funny.
00:14:14I think it's funny.
00:14:28It's not today, it's not today, it's not today, it's really nice to see you.
00:14:47How are you?
00:14:47I don't know that you can see him.
00:14:49No, you can't.
00:14:53My whole thing was an accident.
00:14:58What's this?
00:15:06Let me know you.
00:15:08No, no big!
00:15:09What kind of thing is that you are going to tell me?
00:15:15I'm a guy who's like, no, I'm not gonna kill him.
00:15:16Oh, you're taking care of me.
00:15:17Oh, you're talking about my daughter.
00:15:21I'm gonna take care of me.
00:15:22I'm gonna take care of you guys.
00:15:27I guess you all are going to take care of me.
00:15:27Okay, okay.
00:15:28Okay.
00:15:30Ah, you're so crazy.
00:15:33I'm gonna be crazy.
00:15:34I'm so crazy.
00:15:35I'm so excited to see the future.
00:15:35How do you think about this?
00:15:36.
00:15:37What about you.
00:15:38,
00:15:38.
00:15:39.
00:15:39.
00:15:39.
00:15:39.
00:15:40.
00:15:40.
00:15:41.
00:15:41.
00:15:43He's mad.
00:15:46He's mad.
00:15:47I'm mad at him!
00:15:48When I was with the master.
00:15:52I think she wants to travel.
00:15:54I'm going to travel with a different travel.
00:15:55It's a really special travel.
00:15:58You can come to travel.
00:16:00Are you going to travel.
00:16:03Are you going to travel?
00:16:05Do you have to travel?
00:16:08I'm making a new movie.
00:16:14What happened?
00:16:16No, I can't do this anymore,
00:16:17I'll stop by.
00:16:18It was so I get them off.
00:16:18I make it to the scenes.
00:16:21I can't tell you.
00:16:21Yeah, give it to me.
00:16:21You won't have to get it anymore?
00:16:21Yeah, you won't have to get it anymore.
00:16:27He's going to come and get out,
00:16:44I'm going to take a break for a while, and you can go on a bike ride?
00:17:19I love you.
00:17:24I love you.
00:17:27I love you.
00:17:34I'm so tired.
00:17:34I'm so tired.
00:17:35I'm so tired.
00:17:38I'm so tired.
00:18:04...
00:18:11...
00:18:12...
00:18:13...
00:18:13Her name is a name?
00:18:14Yes.
00:18:16She's a name.
00:18:19She's a name.
00:18:21She's a name.
00:18:23She's a name.
00:18:26She's a name.
00:18:28She's a name.
00:18:31Then you have your name?
00:18:37Yes.
00:18:39What's the name?
00:18:52What's the name?
00:19:05What's the name?
00:19:07맑은 소리.
00:19:08어릴 때 헤어진 엄마가 지어줬어.
00:19:18예쁘네.
00:19:20앞으로 얼굴 이름으로 부를게.
00:19:29내가 네 이름도 만들었다?
00:19:32나?
00:19:34내 이름?
00:19:36뭔데?
00:19:44무슨 뜻이야?
00:19:51내 이름?
00:19:53반짝이는 목소리.
00:19:57들리진 않지만 보여.
00:20:00느껴져.
00:20:02넌 음악할 때 제일 빛나.
00:20:04가장 멋져.
00:20:06그러니까 나 신경쓰지 말고 프론트맨답게 작업 열심히 해.
00:20:11나 안심심해.
00:20:12소외감도 안 느껴.
00:20:14눈도 있고,
00:20:16심장도 있고,
00:20:18할 일도 있어.
00:20:24아 시간 다 됐다.
00:20:28이제 갈까?
00:20:45꿈을 꾸고
00:20:48사랑을 노래해요
00:20:55반짝이는 이 순간들을
00:21:01당신께 모두 드릴 수 있죠
00:21:10우리들의 작은 꿈들을
00:21:17하이!
00:21:23뭐야 너 아까 나한테 묘하게 구리나 그랬잖아
00:21:26나 철없을 때 한 얘기 가지고
00:21:28사람은 누구나 성장해
00:21:30아 괜찮네
00:21:32컨셉으로도 좋지만 제목으로도 나쁘지 않아
00:21:35들었지?
00:21:36우리 매니저로 말할 것 같으면
00:21:38길보드 차트 순위를 귀신처럼 알아맞춰
00:21:40미아리의 돗자리를 깔까 어쩔까 고민 중인 그런 분이셔
00:21:43그런 줄 알고
00:21:44이제 작곡 시작하자
00:21:46누가 보면 가래떡 뽑는 줄
00:21:48야 쌀만 준비되면 떡이 알아서 만들어지냐
00:21:51너 아까 그거 뭐였지?
00:22:01이거였나?
00:22:03너 그걸 기억해?
00:22:04내가 기억한 거겠니?
00:22:06내 몸에 흐르는 이 천재적인 DNA가 기억한 거겠지
00:22:09아 이거 또 시작이네
00:22:10누가 목줄 좀 바꿔와라
00:22:12거기에다가
00:22:23This is not a good thing.
00:22:24I'll put it in the middle of the car.
00:22:25I'll put it in the middle of the car.
00:22:28Good?
00:22:30Okay, what?
00:22:31I'll put it in the middle of the car.
00:22:35Oh, it's good.
00:22:39I've got this.
00:22:41Hey, look at my time.
00:22:41Let's see.
00:22:42We'll now move on.
00:22:46It's time to see you.
00:22:51It's time to see you.
00:22:52Hi.
00:22:54Gosh.
00:23:01This one's hard.
00:23:04But we have two kids.
00:23:05I'm just like welcome.
00:23:06Yeah, you're a boy.
00:23:07Yeah.
00:23:08I'm so sorry.
00:23:10Yeah, you're a boy.
00:23:11I'm so sorry.
00:23:12I'm so sorry.
00:23:14Yeah.
00:23:18You're a boy.
00:23:18No, the game was alright.
00:23:21Yeah.
00:23:22Hey, you're a boy.
00:23:24I was a boy.
00:23:25I was a boy.
00:23:26I was a boy.
00:23:27I was a boy.
00:23:31I've had the best of her.
00:23:33He's more in love with me.
00:23:34He's more in love with you.
00:23:35He's a good boy.
00:23:38He's a good boy.
00:23:45He's a good boy.
00:23:55Let's take a drum in.
00:23:55If you want to play a drum, you can play a drum.
00:23:58It looks like a drum.
00:24:02Okay, okay, okay.
00:24:17This is A minor.
00:24:18It's a song called Ab and Bb.
00:24:21We're going to do the Ab and Ab and Ab.
00:24:24Let's do it!
00:24:32That's a great idea!
00:24:36This concept is what I'm talking about.
00:24:38This concept is so fun!
00:24:39The concept is so fun!
00:24:41The concept is so fun!
00:24:43One, two, three!
00:24:44The concept is so fun!
00:24:48I was just trying to talk about it.
00:24:50But I also had some...
00:24:58I'm just going to engage the next thing with him.
00:25:01I'm going to get him back and show him the next day.
00:25:02I'll come back with you.
00:25:03I'm going to play the next day.
00:25:03I'm going to play the next day.
00:25:06I'm going to play the next day.
00:25:21Oh, no.
00:25:28I'm not sleeping.
00:25:29Good morning.
00:25:30You're awake?
00:25:33When we sing it, you're awake.
00:25:37You're awake?
00:25:43Do you know exactly what you told?
00:25:43I don't know.
00:25:50I don't know exactly what I told you.
00:25:59I don't know, okay,lage.
00:26:04I don't know exactly what I told you about.
00:26:05You can make it happen to me once again.
00:26:07What about you?
00:26:09No, no!
00:26:09Yo!
00:26:10Yo!
00:26:11Yo!
00:26:11Yo!
00:26:12Yo!
00:26:13Yo!
00:26:13Yo!
00:26:14Yo!
00:26:15Yo!
00:26:17Yo!
00:26:22Yo!
00:29:00I've been eating more of a while.
00:29:01I'm eating more of a while.
00:29:04I'll eat more of a while.
00:29:05Okay, I'll eat more of a while.
00:29:09Do you need it?
00:29:09I'm so excited.
00:29:10I'm so excited.
00:29:12You're so excited.
00:29:13There's no way to get me.
00:29:14I'm so excited to see you.
00:29:14I'm so excited to see each other.
00:29:18I'm going to go.
00:29:30I'm going to go.
00:29:311박 2일 동안 고생들 많았다.
00:29:33긴 말 필요 없고.
00:29:35이거 딱 한 가지만 기억해 주길 바란다.
00:29:37포, 순, 승, 종.
00:29:40포, 순?
00:29:42그게 뭔데?
00:29:43포기하는 순간 승부는 끝이다.
00:29:46염병.
00:29:47내가 간만에 문자 좀 쓴다 했던 애가.
00:29:49나는 우리가 단 한 번도 1연구에 진다고 생각해 본 적 없다.
00:29:54그런 줄 알고.
00:29:57비바!
00:29:59너무 많아.
00:30:01헤이 헤이 헤이!
00:30:02비바!
00:30:05잡으라!
00:30:05워터멜론!
00:30:06출발!
00:30:10출발!
00:30:12출발!
00:30:13출발!
00:30:13출발!
00:30:14출발!
00:30:14출발!
00:30:15출발!
00:30:15출발!
00:30:16가자, 출발.
00:30:17응?
00:30:18아니요.
00:30:19넌 나랑 갈까?
00:30:21어디?
00:30:21눈치가 백치냐, 어?
00:30:24응?
00:30:24그래.
00:30:25그럼 우리끼리 뒤풀이라도.
00:30:27가! 가! 가! 이 내만 순진한 새끼야, 가!
00:30:30뭐해, 인마!
00:30:31야, 너는.
00:30:32왜?
00:30:34갈까?
00:30:36야, 이리 와.
00:30:37야, 나한테 미치잖아.
00:30:41가.
00:30:45아, 넌 무사히 태어나겠다.
00:30:48응.
00:30:50어쩌면 예정보다 더 일찍 태어나겠는걸?
00:30:53응?
00:30:54응?
00:30:58좀 사는 집 애들인지 변호사를 통해 먼저 연락이 왔습니다.
00:31:02괜히 뒤늦게 피해 보상 요구할 거면 사전에 조용히 합의를 보자고요.
00:31:07일 키울 필요 없을 것 같아 반성문으로 끝냈습니다.
00:31:11한 명도 있다고 하지 않았어요?
00:31:13응.
00:31:14그 백안고등학교 하이찬이라고 이사장님도 아실 겁니다.
00:31:18그 외 가든 파티 때 무단 신입해서 난동 피우고 트러플과 학교에 난입했던.
00:31:23이번 파출소 건도 그 학생이 먼저 주목을 썼답니다.
00:31:28회장님은 모르셔야 합니다.
00:31:31아시겠어요?
00:31:41들어가.
00:31:43들어가.
00:31:48누구 또 괴롭히는 놈 있으면 바로 연락하고.
00:31:56들어가.
00:31:58나 갈게.
00:32:18혹시 주변에 공중전화밖에 없으면 이렇게 손으로 수화기를 두드려.
00:32:29두 번?
00:32:31세 번?
00:32:33두 번?
00:32:34할 수 있겠어?
00:32:38그럼.
00:32:40해봐.
00:32:54잘한다.
00:32:57나 이제 진짜 갈게.
00:33:00다행히 가.
00:33:02네.
00:33:10다행히 가.
00:33:20다행히 가.
00:33:22정화.
00:33:23지금 대문 앞에서 뭐 하는 거니?
00:33:26Hello, I'm a critic.
00:33:28I'm a two-year-old.
00:33:31You're my son.
00:33:34I've been very unconscious.
00:33:35Is it gonna come with your face?
00:33:38I think most of you have a smile?
00:33:56Let's go.
00:34:11Lesson did not eat.
00:34:12I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:16I don't know.
00:34:17I don't know.
00:34:22I don't know.
00:34:24I don't know.
00:34:25You don't know if I could bear them.
00:34:25You sche57 is enough.
00:34:32Are you afraid of me?
00:34:37Are you afraid of me?
00:34:39You hadn't beaten three bullets ever.
00:34:40I don't know what that means.
00:34:43There's some girls without talking to you before I wasn't.
00:34:46There are no men who given me.
00:34:46Sometimes this girl is pits.
00:34:48You were born Pierce Green Bay.
00:34:49Your whole lives have committed to 이전.
00:34:50You don't know.
00:34:51There is no reality for me.
00:34:52I THINK in this video.
00:34:55My name is Jack.
00:35:06He should get his name.
00:35:08He should get his name.
00:35:10You should get his name just to kill him.
00:35:12You can't get his name.
00:35:12You already know him.
00:35:17But you can't get his name.
00:35:17This is not your name.
00:35:18You can't get your name.
00:35:21Do I have to get your name?
00:35:22Yes.
00:35:34He's going to help me.
00:35:35I'll help you.
00:35:48Father, help me.
00:35:51I'm sorry, I'm sorry.
00:35:52He's going to do me.
00:35:54He's going to get me.
00:35:56He's going to let me.
00:35:58I'm going to let me go.
00:36:06He's going to let me.
00:36:09He doesn't want to do it.
00:36:10You get to do it.
00:36:10If you're feeling a child,
00:36:12you'll get to the same time.
00:36:27What do you want to do with your wife?
00:36:34What do you want to do with your wife?
00:36:42She brings me to you, what do you want to do?
00:36:48And that's fine, Mr. remembered.
00:36:54We were helping me help.
00:36:56창아!
00:37:00nytta, 창아.
00:37:01He...
00:37:01He...
00:37:02He...
00:37:04He...
00:37:05There you go.
00:37:06You're unfortunately second.
00:37:09He...
00:37:10He...
00:37:10Let's go.
00:37:11He...
00:37:18Mm.
00:37:22Hmm.
00:37:24I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:28No, no, no, no.
00:37:30Who is going to be right now?
00:37:32The gentleman and the gentleman is not a help.
00:37:34He's going to be safe.
00:37:38He's going to be safe.
00:37:40I'm safe.
00:37:40I'm sorry.
00:37:41I'm sure I'll be in charge of the gentleman's duty.
00:37:46I'm sorry.
00:38:05I don't know what to do with my hand.
00:38:08I'm sorry.
00:38:10I'm sorry.
00:38:11I'm sorry.
00:38:16I'm sorry.
00:38:27You don't have a phone when you haveальном house?
00:38:30You don't have a phone, you don't have a phone.
00:38:34You don't have a phone call anymore, you don't have a phone call.
00:38:43And now we're gonna have to know what happened.
00:38:44Here we have.
00:38:46We're gonna know what happened.
00:38:50Yeah, we're gonna go back.
00:39:23That's not a good time.
00:39:24Oh, here I've got to go?
00:39:26Oh, it was late.
00:39:29I do, I was on the sky.
00:39:31I was on the west, but it was the music that I was on.
00:39:34And then I got to buy the music.
00:39:35I was on the other side.
00:39:38Oh.
00:39:39Oh, you're in New York's 뒷골목?
00:39:41Yes, I was in the beginning of the game.
00:39:47The place was different, but it was the same time as 1995.
00:39:54What was it?
00:39:56What was it?
00:39:58Two years ago, the music, the music, the music, the music, the music, the music.
00:40:061995.
00:40:06955년.
00:40:08이걸 양자 물리학적 관점으로 풀어봤을 때.
00:40:12뭐, 너 약간 셜록.
00:40:13저기 가서 이거 책장 한번 밀어봐요, 밀리나 고개.
00:40:16아닌 걸로.
00:40:21너무 불공평해.
00:40:23뭐가?
00:40:24넌 커플 메이킹도 성공했고 아빠 사고도 막았잖아.
00:40:27근데 난 커플 브레이킹도 계획했던 자살도 다 실패했어.
00:40:30이 시간 여행은 너한테만 유리하게 설계된 게 분명해.
00:40:33야, 유리하긴 개뿔.
00:40:34야, 넌 달러 받았잖아.
00:40:36나는 그 마스터 그 망한 인간이여.
00:40:375만원 꿈만 잔뜩 줘가지고 나 그 붕어빵 하나를 못 사 먹었어.
00:40:41그 사람 정체 뭐야, 대체.
00:40:44둘 중 하나야.
00:40:45또라이거나 어디 나사가 하나 빠진 놈이거나.
00:40:48뭐가 달라?
00:40:49아, 미묘하게 달라.
00:40:50이거 너가 사.
00:40:52이 거대 담론의 끝이 고작 밥값 내기였냐?
00:40:56어?
00:40:56막 세계관이 등장하고 막 양자물리학까지 동원됐는데?
00:41:01난 커플 메이킹도 성공했고 나는.
00:41:07알았어.
00:41:08내가 살게.
00:41:10사는데?
00:41:13하...
00:41:13나 아직 미션 클리어한 거 아니야.
00:41:18가장 어려운 가지가 하나 남아 있거든.
00:41:21와, 미친.
00:41:23아니, 농인한테 수고를 못하게 해?
00:41:25야, 21세기였으면 바로 랜선 단두대행이야, 이거.
00:41:28여긴 1995년이잖아.
00:41:30아, 청아한테 그런 사연이 있는 줄 몰랐네.
00:41:34그래서 너희 윤해정, 아니, 너희 외할아버지랑 거래를 했고?
00:41:39응.
00:41:40너도 참 신세를 스스로 복는구나.
00:41:43없는 미션까지 만들어내니까 여행이 힘들어지지.
00:41:46힘들지 않아.
00:41:47엄마가 행복해지길 바라는 일이니까.
00:41:51딸의 웃는 모습을 보고 싶다는 건 결국 화해하고 싶다는 뜻 아닐까?
00:41:56나, 할아버지한테 꼭 보여드리고 싶은 우리 엄마 웃는 모습.
00:42:04굉장히 이쁘거든.
00:42:07그래서 너는 어때?
00:42:09놀만큼 다 놀았어?
00:42:11돌아가기 전에 미션 클리어 다 할 것 같고?
00:42:14어, 대충.
00:42:17근데 다만 한 가지...
00:42:20아니다.
00:42:22왜? 말해줘. 나 다 말해줬잖아.
00:42:24나중에 뭔가 좀 확실해지면 그때.
00:42:31오늘은 여기까지 하자.
00:42:33간다.
00:42:41어서 오세요.
00:42:44혹시 백야라는 밴드 아세요?
00:42:46그럼.
00:42:48우리 때는 최고였지.
00:42:50혹시 그 밴드 기사가 실린 잡지가 있을까요?
00:42:53되도록이면 아주 자세하게 기사랑 사진 많이 실린 걸로요.
00:43:02어, 다녀왔어.
00:43:05어, 와, 왔어요?
00:43:23학생도 드라이 맡길 거 있으면 내놔요.
00:43:26아, 저 괜찮을 것 같아요.
00:43:27안에 청아 있어요?
00:43:29없어요.
00:43:31오늘 김 교수님 댁에 레슨이 있다네요.
00:43:33네.
00:43:38아...
00:44:05I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:44:09You're a victim?
00:44:11Do you have a 경찰 help?
00:44:15You're kidding me?
00:44:18Are you jokingly?
00:44:19Let me tell you where you can call me.
00:44:21I know you!
00:44:39I didn't mind
00:44:40I didn't know
00:44:41how many people
00:44:46in the future
00:44:50I knew
00:44:51I knew
00:44:54what it was
00:44:57I knew
00:44:59what it was
00:45:00it was
00:45:01I knew
00:45:02as well
00:45:02I knew
00:45:02a lot
00:45:02when I was
00:45:0512 years
00:45:07My son.
00:45:27My son is a family of love.
00:45:30My son is a family of love.
00:45:33Let's go.
00:45:35Let's go.
00:45:37Let's go.
00:45:38Let's go.
00:46:08Let's go.
00:46:09피키야.
00:46:13피키라고 당장.
00:46:15안 됩니다.
00:46:18다치고 싶지 않으면 피키라고.
00:46:21놔둬요.
00:46:22어디까지 하나 보게.
00:46:25은결아.
00:46:28네가 지금 하는 짓이 뭔지는 아니?
00:46:36납치는 범죄 행위란다.
00:46:39감금 학대만 할까?
00:46:41저런.
00:46:42끔찍한 말을 쓰는구나.
00:46:45훈육이란 좋은 말을 놔두고.
00:46:47무서운 게 없니?
00:46:49어, 없어.
00:46:50이 세계에서 나는 무서울 것이 없어.
00:46:52못할 것도 없어.
00:46:54국회의사당 앞에서 피켓돌고 소리 지를 수도 있어.
00:46:58악계의 명가 진성가에는 미성년자 학대법이 산다.
00:47:04좋은 말로 할 때 조용히 들어와.
00:47:08싫어.
00:47:09당신이랑 이야기 안 해.
00:47:15회장님이랑 직접 담판 지을 거야.
00:47:19출장에서 돌아오시면 전해요.
00:47:22따님 보고 싶으시면 나한테 직접 연락하라고.
00:47:30감당할 수 있겠니?
00:47:32책임질 수 있겠어?
00:47:35지금 이대로 저 문을 나서면 후회할 일이 생길 텐데.
00:47:45그건 내가 당신한테 하고 싶은 말이야.
00:47:48내가 지금부터 당신의 역사를 바꿀 거거든.
00:47:53오, 여식.
00:47:55군도 꾸지마.
00:47:58권선징악이 뭔지 똑똑히 알게 해줄게.
00:48:06난 분명히 경고했다.
00:48:25드릴 말씀 있어요, 할머니.
00:48:31딸내미가 받출소에 있다는데 코빼기도 안 비칠 때부터 내가 알아봤지만서도.
00:48:36인두껌을 쓰고 우찍해.
00:48:39아이고, 짐승도 못 할 짓을.
00:48:43잘 됐어요.
00:48:46내 반스를 팔아서라도 먹이고 입히고 재울 테니까 당분간 여기 둬요.
00:48:51감사합니다.
00:48:55어디 가?
00:48:58진성가.
00:48:59지들이 무슨 짓을 했는지 알려줘야지.
00:49:02네가 왜?
00:49:03그럼 강 건너 불구경만 해?
00:49:05한 치 걸러 두 치.
00:49:07너미 집 이리여.
00:49:08앉아.
00:49:08할머니.
00:49:09가장이 출타 중이래잖아.
00:49:12까맣게 몰랐던 일이래잖아.
00:49:15청아 생각은 안 중이야.
00:49:17집안 쑥대만 만들어서 말아먹고 말지.
00:49:20무지했던 애비.
00:49:21기회를 줄지 말지 저한테도 생각할 시간을 줘야 될 거다뇨.
00:49:30아이고, 놔둬요 순산이.
00:49:32저놈 저거 가슴에 화가 차서 그리오.
00:49:36가끔은 꺼내놔야 한이 안 남지.
00:49:41앞뒤 분간 못 허는 놈 아니니까 가서 그냥 저놈 허는 소리나 좀 들어줘요.
00:49:48네.
00:49:57이산아.
00:50:00잠깐만.
00:50:02놔.
00:50:04가서 청아편이 있다는 거 알려줘야지.
00:50:07밖에 시퍼렇게 감시하는 눈이 있다는 거 알려줘야지.
00:50:10알았어.
00:50:11회장님 오시면 그때.
00:50:12누구?
00:50:14그 돈 버는 기계?
00:50:16집이 감옥이 되든 말든.
00:50:18딸이 학대를 당하든 말든 눈 감고 귀 닫고.
00:50:21집 밖으로만 놔두는 그 인간?
00:50:23이산아.
00:50:24뭐가 달라!
00:50:27노름에 정신 팔려서 부모 자식 다 팽개치고 팔뚝왕산 떠도는 우리 아버지랑 뭐가 다르냐고!
00:50:35누가 낳아 달렸어?
00:50:37우리한테 물어보고 낳은 거 아니잖아.
00:50:41낳아놨으면 공짜로 살면 안 되지.
00:50:43왜 날 낳았냐 육바지라도 돼줘야지!
00:50:47그래야 부모지!
00:51:03아이고.
00:51:04집에 여자가 없어나서 깨끗이 빨기는 했는데 어쩔 란가 모르겄네.
00:51:11아이고.
00:51:14이쁘게 생겼다.
00:51:16어쩜 이리도 눈망울이 머루같이 까맣고 말 긁고.
00:51:24말 못하는 것도 서러울 텐데.
00:51:28그동안 얼마나 억울하고 막막히 있어.
00:51:33그래도 이렇게 이쁘게 크느라고 애썼네.
00:51:37장애.
00:51:40요담에도 또 누가 구박하거나 저 타락방에 또 가두려고 하면
00:51:46참지 말고 그냥 냅다 뛰어서 이리로 와.
00:51:51아니면 이참이 니 할미랑 같이 살던가.
00:51:54해?
00:52:04잠깐만.
00:52:05디미 г쓔?
00:52:05펜하철아?"
00:52:05아이... 아이... 아유...
00:52:07아이 그리 오지마.
00:52:08오지마오, 오지마오, 오지마오.
00:52:11안해 안 놔.
00:52:15아...
00:52:18I can't wait for you.
00:52:21I can't wait for you.
00:52:25I can't wait for you.
00:52:31But she's there.
00:52:35She's there.
00:52:36Who is there?
00:52:38Yes.
00:52:41There is.
00:52:41You and me.
00:52:43I'm a very young lady.
00:52:44할머니라.
00:52:47그리고...
00:52:48은호야.
00:52:52좋은 애더라.
00:52:54대단하기도 하고.
00:52:56제대로 된 사랑 한번 못 받아봤을 텐데 어떡해.
00:53:01그렇게 일핀단심 나를 좋아해 줄 수 있지?
00:53:06너 멋져.
00:53:08충분히 사랑받을 만해.
00:53:11Why are you?
00:53:13You have to get a good wife?
00:53:16You're a good wife.
00:53:19What do you mean?
00:53:21I'm not going to get married.
00:53:22What?
00:53:24Why?
00:53:24Why don't you get married?
00:53:26Why don't you get married?
00:53:28What are you talking about?
00:53:29What are you talking about?
00:53:31I don't know.
00:53:35부모 사랑받아본 적이 없어서 사랑줄 방법을 모를까 봐 겁나.
00:53:44절대 그럴 일 없어.
00:53:46너는 아내에게 사랑받고 자식들한테 존경받는 아주 훌륭하고 멋진 아빠가 될 거야.
00:53:54내가 진짜 장담할게.
00:53:56뭔데 뭐 얼마나 꿀건데.
00:54:01Let's go.
00:54:02I'll wait for you.
00:54:04I'll wait for you.
00:54:06I'll wait for you.
00:54:18What do you think?
00:54:20I'm going to go over here.
00:54:22I'm going to go over here.
00:54:23I'm going to go over here.
00:54:27I'm going over here, let's go for you.
00:54:29You don't want to talk about him.
00:54:30You are just trying to come to you and stop and stop.
00:54:34I'm going to go over here.
00:54:37You're actually trying to go over here.
00:54:38I'm going over here.
00:54:39You're not going to go over here.
00:54:40You, you're going over here.
00:54:42I'm going over here.
00:54:48You'll have to go over here.
00:54:52You see, you're going over here.
00:54:54What are you doing?
00:54:55It was a mistake.
00:54:57I got to go down.
00:54:59I got to go down.
00:55:04My father and mother,
00:55:07there was a heartache.
00:55:10No, no, no, no.
00:55:12No, no, no, no, no.
00:55:12No, no, no, no, no.
00:55:14No, no, no, no.
00:55:14No, no, no, no.
00:55:15No, no, no, no.
00:55:22No, no, no, no.
00:55:26그 아픔과 상처를 이겨내고
00:55:34내 부모가 되었다는 것을.
00:55:52뭘.
00:56:05자 시작.
00:56:13아
00:56:14아
00:56:15아
00:56:15아
00:56:15She replied to George.
00:56:17She replied to George.
00:56:21That's right.
00:56:24That's annoying.
00:56:26At the same time, you listen to the rock group.
00:56:27You didn't know that?
00:56:29I don't know.
00:56:33But you're like a hundred and pięys?
00:56:36You know it's a big and that's not the best.
00:56:45That's the point.
00:56:46Maybe you didn't get such a bad man.
00:56:49A porcelain person was complete.
00:56:52In this case, thereofs.
00:56:54Those things were made of the rumor.
00:56:56What was the case?
00:56:58It was a word that she produced to do her, her tears around my eyes.
00:57:01It was a告 where she was forced to die.
00:57:06The person who was so scared of her.
00:57:09The brand is a huge problem.
00:57:11The brand is a huge problem.
00:57:14The brand is a huge problem.
00:57:17The brand is a huge problem.
00:57:18It's a huge problem.
00:57:22Yeah, welcome.
00:57:27What are you doing here?
00:57:34I want to know about my mom.
00:57:36I want to know your mom.
00:57:39I want to know your mom goes to your mom.
00:57:39I want to know your mom and my dad.
00:57:39Yeah, what kind of book is that I want to know his wife?
00:57:41Yeah, what kind of book is about your mom?
00:57:56That's how I write your mom.
00:57:56That's how I write her.
00:58:01You can see your mom and live with your mom.
00:58:36You can't do it.
00:58:39You can't do it.
00:58:42You can't do it.
00:58:46No, you can't do it.
00:58:47I'm sorry.
00:58:49I was so excited.
00:58:52I was so excited.
00:58:55I was so excited.
00:58:56I got a lot of cancer.
00:59:00I had to get a lot of cancer.
00:59:01I wanted to eat a lot of food.
00:59:09I'm hungry.
00:59:12We're hungry.
00:59:14We're going to eat dinner.
00:59:15I'll go.
00:59:21Welcome.
00:59:26Sorry, we'll go next to you.
00:59:29Okay.
00:59:29Yeah,ilia 그래요.
00:59:32왜?
00:59:33가자.
00:59:34엄마 밥은 못 먹여줘도 할머니 밥은 먹여줄 수 있어.
00:59:41그래서 청와를 하숙 집에 데려다 놨다고?
00:59:44응.
00:59:45회장님 돌아오실 때까지만.
00:59:48외할아버지께서 귀국하시면 직접 단판 지을 거고?
00:59:53최선을 다해 봐야지.
00:59:58You're not that scary.
00:59:59You're not there anymore?
00:59:59What was it?
01:00:02Not yet.
01:00:03I'm not a good person and I want to take him away.
01:00:06What about you?
01:00:07You're like, you're hungry.
01:00:11You're hungry.
01:00:12You're hungry, you're hungry.
01:00:12You're hungry, you're hungry.
01:00:15You're hungry.
01:00:15You're hungry.
01:00:17You're hungry, you're hungry.
01:00:21I probably want to go further.
01:00:22You're right.
01:00:22You said, did you want to go back?
01:00:23Before talking, you stayed there.
01:00:27You said, I got a good look at him.
01:00:35Even though he had a good look at him, he had a good look at him.
01:00:42I thought it was about the right time.
01:00:43It's a good look for him, look in just a few minutes.
01:00:44Just wait.
01:00:48You're the only one name?
01:00:49Who's your name?
01:00:49Unho.
01:00:51Haunho.
01:00:54Why are you?
01:00:57You were at Unho's brother?
01:01:01He's our brother?
01:01:02Because we know some other than an유나?
01:01:05I know someone is a fucking idiot.
01:01:06What the fuck?
01:01:07You're dead, you're dead.
01:01:07You're dead.
01:01:08I never thought about that.
01:01:13You don't have a weird thing, you don't know.
01:01:17If I was such a good girl, you were younger, you're dead.
01:01:19You're down for a while.
01:01:22We're so quiet.
01:01:27Are you in 2004?
01:01:30I don't want to do anything.
01:01:32I was talking to her, and she was talking to her brother.
01:01:33She's been talking to her brother, and she's been talking to her brother.
01:01:37You know, you were younger?
01:01:40What did you think?
01:01:47You're talking to her brother.
01:01:49You're talking to her brother.
01:01:53No.
01:01:55It is not.
01:01:55It's changed.
01:01:56No.
01:01:56It's changed.
01:02:00Hey!
01:02:03You know what the hell?
01:02:05It's changed.
01:02:05It's changed.
01:02:09Are you going to go to school?
01:02:11Are you going to go to school?
01:02:12I'm going to go to school.
01:02:13It's not a day.
01:02:15It's not a accident.
01:02:19It's not a accident.
01:02:22Let's go to school.
01:03:05I'm going to go to school.
01:03:37지쳐버린 내 맘 속 너를 달래주는 간절의 땅
01:03:51사고 장소를 특정할 수는 없지만
01:03:53그날 아빠의 약속 상대는 조나단 사장님이 분명해.
01:03:56나한테 뭐 할 말 있어?
01:03:57가자.
01:03:58자작곡들여주라.
01:03:59그분을 만나 도움을 청하자고.
01:04:01제발요, 사장님 부탁드리겠습니다.
01:04:02윤 회장님 귀국했어.
01:04:03네가 청아 좀 데리고 와줄래?
01:04:05말했지?
01:04:05아니, 언제든 다시 돌아와도 돼.
01:04:08잠깐 함께 가주시죠.
01:04:09신고가 들어가서요.
01:04:10당신들 경찰 아니지.
01:04:12차 세워!
01:04:12보내달라고!
01:04:13너는 내일 무슨 일이 있어도 이찬혁을 지켜.
01:04:16어이, 아들.
01:04:17고맙다.
01:04:18다음 생엔 내가니 아버지로 태어나줄게.
Comments