00:00:00Ateş ölmeden bana rahat yok.
00:00:02Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
00:00:04Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
00:00:07Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
00:00:10Mercan!
00:00:14Mercan!
00:00:15Bırak dedim!
00:00:16Bırak!
00:00:18Uyuyor musunuz siz?
00:00:19Hayter burnumuzun dibine girmiş.
00:00:22He?
00:00:22Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
00:00:24Derdim adamdan kurtulmaktı.
00:00:26Şu düştüğüm hale bak.
00:00:27Ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
00:00:31Onu ben öldüreceğim.
00:00:33Tüğününüz hayırlı olsun.
00:00:35Hediğim ulaşmış size.
00:00:38Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
00:00:41Size gün yüzü yok.
00:00:43İkinize de bir nefes kadar yakınım.
00:00:52Mercan!
00:00:57Hesun yerine baktım.
00:01:01Ancak büyümmen ilk fırsat.
00:01:02Bunlar bir çakart.
00:01:03Her zaman.
00:01:05Ertik ve nefes.
00:01:07Webzelerdun.
00:01:09Ve nefes.
00:01:09Ve nefes.
00:01:11Aberta nefes.
00:01:13Bir warnings.
00:01:14will not be available on any memberships they will premiere on YouTube for all of
00:01:19us at the same time one moment one story one ending so grab your comfy blanket
00:01:26and a huge bucket of popcorn for one final twist let's be there together
00:01:53you
00:01:59you
00:02:20I don't know.
00:03:04I don't know.
00:03:14Hey Allah'ım Mercan.
00:03:19Ne yattın demek?
00:03:21Ben sana yapacağımı gidiyorum.
00:03:24Tamam.
00:03:25Kalktım.
00:03:28Hadi kalk bakalım.
00:03:30Kalk kalk kalk kalk.
00:03:31Gel.
00:03:38Ne olur beş dakika daha virüs haydi.
00:03:40Olmaz.
00:03:42Kıcım.
00:03:45Bak biraz daha çırpılmaya devam edersen soğuk duşa sokarım seni.
00:03:50Tamam sakın.
00:03:52Uyandım işte bak.
00:03:53Uyandım.
00:03:54Böyle.
00:03:55Tamam hadi hadi.
00:04:05Günaydın.
00:04:06Günaydın dememiş miydim sana?
00:04:10Demedim.
00:04:14Günaydın.
00:04:17Günaydın.
00:04:24Günaydın.
00:04:26Günaydın.
00:04:26Günaydın.
00:04:29Ah ah Mercan.
00:04:30You didn't get out of here?
00:04:32You didn't get out of here.
00:04:33Today is your day.
00:04:36There are a lot of things that are going on.
00:04:38You're still sleeping, sleeping, sleeping.
00:04:53Who are you?
00:04:57But you didn't get out of here.
00:04:58You have to be on the side of the side.
00:05:01I'm asking you for a minute.
00:05:03You're over here.
00:05:05You're over here.
00:05:09You're over here.
00:05:11How many days talking about Ateş Efendi?
00:05:13I actually had to go on a bit.
00:05:17Did you hear that?
00:05:18You didn't hear anything.
00:05:23This is still a bit of a本 way over the world.
00:05:27Do you think you made it out?
00:05:28Don't you don't leave the way out?
00:05:35No, no, no.
00:05:37You're not.
00:05:41You were like a good one.
00:05:43I'm a man who has helped me.
00:05:48I'm a woman who has helped me.
00:05:51I'm a man who says it's a woman who cares about me.
00:05:56I'm a man who's been to me.
00:05:57I'm a man who is a man who is afraid.
00:06:10But I'm a man who is afraid of me.
00:06:12Take a look at his eyes.
00:06:14You can see his eyes.
00:06:16You can see his eyes.
00:06:17No, no, no!
00:06:20No, no!
00:06:22They were waiting for me.
00:06:25He has to be a good guy.
00:06:28He is still here.
00:06:30He is still here.
00:06:31He is still here, I know.
00:06:34You can see him.
00:06:36But he does not get his eyes.
00:06:39I don't know why he's done a lot, but...
00:06:43he told me that they were in the middle of a lot.
00:06:44Now I'll do our job, right?
00:06:48I don't think he's going to put it here.
00:06:53We are so fine with no good for him.
00:06:55We need to get this.
00:06:59We need a lot of money.
00:06:59Mercan, this is a Ronay from next time.
00:07:02He's a big deal.
00:07:03He's a big deal.
00:07:07And I want to speak to you, I want to be a friend of mine.
00:07:24I want to be a friend of mine, and I want to be a friend of mine.
00:07:32Anne, can we talk about it?
00:07:35Can we talk about it?
00:07:43Good evening.
00:07:44Good evening Demet'cim.
00:07:47She's a good friend.
00:07:48She's a good friend.
00:07:49She's a good friend.
00:07:51She's a good friend.
00:07:54She's a good friend.
00:07:55Kınası var bugün, kınası.
00:07:59Anne, acaba sen aşağı inip bir mutfağa mı baksam, hazırlıkları falan kontrol etsem?
00:08:04Tamam, tamam. Gidiyorum ben.
00:08:12En son tekrar konuşacağım diyordun. Ne yaptın? Konuşabildin mi?
00:08:17Kaç kere daha konuştum.
00:08:19Ama vazgeçmiyor.
00:08:22O paketten sonra daha da kararlı Ateş bu düğüne.
00:08:26Ama ben ne bu kına gecesini ne de düğünü istiyorum.
00:08:31Ateşe bir şey olacak diye çok korkuyorum.
00:08:34Herkes de çok heyecanlı.
00:08:36Ne yapacağımı bilmiyorum Demet.
00:08:39Son dakika iptal etmek istemiyorum ama başka çare yok.
00:08:44Ateşe karşı böyle bir tehdit varken doğru gelmiyor.
00:08:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:08:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:09:53You can't do that.
00:09:54You are so much fun to see you and you love your fate.
00:09:58If you want to make a nightmare, you can't do that.
00:10:04You will be able to learn from here and you will be able to know.
00:10:10We will be able to make Ateş's like...
00:10:14...that they can manage their fate.
00:10:19Say Yes.
00:10:20Bırak böyle boş boş davranmayın Nesil.
00:10:22Çöz beni!
00:10:24Bak oyun oynayacak zamanımız yok.
00:10:26İkimiz aynı yolun yolcusuyuz.
00:10:28Düşmanımız bir.
00:10:36Ortaklığımızı sen bozsun, Haydar.
00:10:40Sana kaç kere kafana göre hareket etme dedim.
00:10:43Youised me a Fraktionчит, you worked with me!
00:10:45I mean, it makes you a WORK eye out!
00:10:54Never mind ghost.
00:10:59I don't think even magical thing, won't I Flash out.
00:11:00Everything is possible!
00:16:01We're right back.
00:22:21We're right back.
00:23:20Zehra nerede?
00:24:46We're right back.
00:32:24We're right back.
00:44:35We're right back.
00:45:06We're right back.
01:10:57We're right back.
01:14:04We're right back.
Comments