- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:03I
01:15I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:22I
01:22I
01:22I
01:22I
01:24I
01:25I
01:32I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:37I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:50I
01:50I
01:58I
01:59I
01:59I
02:00I
02:01I
02:02I
02:03I
02:03I
02:03I
02:03I
02:12I
02:13I
02:22I
02:22I
02:22I
02:24I
02:25I
02:27I
02:28I
02:28I
02:29I
02:30I
02:31I
02:35I
02:36I
02:37I
02:37I
02:37I
02:38I
02:38I
02:38I
02:38I
02:39I
02:39I
02:39I
02:40I
02:40I
02:42I
02:44I
02:44I
02:45I
02:46I
02:46I
02:46I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:55I
03:01I
03:02I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:18I
03:18I
03:18I
03:22I
03:25I
03:27I
03:28I
03:29I
03:30I
03:30I
03:32I
03:36I
03:37I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:39I
03:39I
03:39I
03:42I
03:43I
03:43I
03:43I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:45I
03:46I
03:46I
03:59I
04:01I
04:05I
04:06I
04:06I
04:06I
04:07I
04:08I
04:08I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:14I
04:15I
04:17I
04:18I
04:18I
04:19I
04:19I
04:20I
04:22I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:42I
04:43I
04:44I
04:46I
04:46I
04:47I
04:47I
04:48I
04:49I
04:49I
04:50I
04:52I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:53I
04:54I
04:54I
04:54I
04:55I
04:56I
04:57I
04:57It's so annoying.
05:00You know what I mean?
05:03You know what I mean?
05:05How do you feel like a dog?
05:05How do you feel like a dog?
05:07It's a good dog.
05:09It's a good dog.
05:11It's a good dog.
05:13It's a good dog.
05:18It's a good dog.
05:23It's a good dog.
05:25I don't think it's a good dog.
05:27Let's go.
05:32It's a good dog.
05:40Can you sit down?
05:42I don't know.
05:44I don't know.
05:49You can't have when you think I love him.
05:50You have to bring him back.
05:53Why do you feel like a dog?
05:54I can't see undone.
05:57It seems serious now.
05:58I don't know how much you can say I will give him back.
06:02It's a good dog.
06:05For me, Bucky, Your saber.
06:06Your hair is better.
06:09A lot more than you thought.
06:13Can you seein' enteringか?
06:20I'm not going to eat it.
06:24I'll be able to take the bread with the bread.
06:28I'm not allowed to take it?
06:31I won't get the bread.
06:35I want to eat the bread.
06:36I'm going to eat the bread.
06:44Look at that! Look at that!
06:50Look at that! Why don't you sit down?
06:52I'm going to sleep in the morning!
06:56I'm going to sleep in the morning!
06:57It's time to sleep in the morning.
07:21Oh
08:13Oh
08:18심피디네
08:19뭐야
08:20왜 자꾸 눈에 띄는 거야
08:22저쪽은 붕어빵 가게 방향인데
08:26설마 아침부터 붕어빵 사러
08:30중앙대로
08:34잠깐 유미 거짓 체닝 차림인데
08:37유미
08:38세수도 안 했는데
08:40어?
08:41으아
08:45흠
08:48지가 뭐니가 중한지
09:13I don't know.
09:14.
09:15Hello.
09:15Hello?
09:16This is a recipe and there's all there?
09:19The one?
09:20Yes.
09:21All of them.
09:23This is a package.
09:24Then I will put a box of boxes.
09:26Then there's less shipping.
09:27So, just everything has to put everything in there.
09:29Wait a second.
09:29Just take it out.
09:32No, just take it.
09:33No, no, no.
09:33It's just everything.
09:35Same.
09:42Yeah.
09:43Yes, go ahead.
09:44Yeah.
09:45Yeah.
09:47Yeah?
09:56Oh?
09:57Oh,
09:59Oh,
09:59Oh,
10:00Oh,
10:00Oh,
10:03Oh,
10:04holy
10:05Behind us.
10:05I'm going to see you this so tremendously amazing.
10:08Her자 can actually come here yeah?
10:12Yeah,
10:15In here.
10:15Just a girl next year has the beer on us.
10:27Oh yeah,
10:29Oh,
10:30I can't wait just a bit.
10:31No,
10:32Really?
10:32Because that is exactly what she's supposed to do.
10:33.
10:33.
10:34Bottom
10:34.
10:47.
10:48raus
10:48.
10:55.
11:02.
11:03I think it's a machine.
11:04I think it's going to be back in the morning.
11:27At the moment...
11:42The endorphins had to wake up with an endorphins.
11:48The endorphins had to wake up with an endorphins.
11:53Why, Koukou? Have you seen it?
11:56That's what you've seen?
11:59You've seen it.
11:59You've seen it.
12:00You sure don't do that.
12:02That's right.
12:08Oh, he's too good.
12:15Come on, come on, come on!
12:17Come on, come on, come on!
12:20Come on, come on, come on!
12:22Come on, come on, come on!
12:25The team, everyone!
12:28Both Bobby!
12:32One, two, three, four!
12:35Come on! Come on! Come on!
12:39Come on! Come on! Come on!
12:45The event was open for the festival.
12:53I'm so glad you were here.
12:55Yeah.
12:56You're so good, 코코.
12:58Right?
13:04What's the matter?
13:07What's the matter?
13:09What's the matter?
13:09What's the matter?
13:11What's the matter?
13:12Why are you so angry?
13:18What are you doing?
13:19That's fine folks.
13:19What did you do to eat, Economic Addcher?
13:20pis, or whatever,
13:24just take me together?
13:24Do you know what I was doing beforehand?
13:30You guys are lying about ammunition?
13:30Why don't you eat stitching?
13:31Stop by crushing it.
13:38But…
13:38I've been doing this AirPodsister.
13:40I'm refused for a mess.
13:41How are you doing now?
13:42What's your support?
13:42I don't want to know about these insects.
13:45But I'm fine.
13:48I'm fine.
13:48I'm fine.
13:49Right?
13:51But, what do you think?
13:58I think?
14:00I'm fine.
14:00I'm fine.
14:04I'm fine.
14:08I'm fired.
14:12Why?
14:13You're fired?
14:16Ah, right.
14:26What?
14:28What?
14:28You're done?
14:29I'm fine.
14:31You're fine.
14:31You're fine.
14:31You're fine.
14:33You're fine.
14:33That's what you're going to do with this.
14:36I don't know.
14:37Oh.
14:38Well, I'm going to meet you again.
14:45I'm going to meet you again.
14:46Well, I'm going to meet you again.
14:48You're welcome.
14:50Thank you so much.
14:50Bye!
14:54Bye!
15:06Hello.
15:08Let's go.
15:10We're done.
15:10We're done.
15:12I think we're all right.
15:17Is there a lot to work?
15:18What do you think?
15:18After that, the city was coming.
15:19I'm going to leave the city again.
15:20We are back home.
15:20See, I've been working hard for a while.
15:21I don't know.
15:22I've been working hard for you.
15:23I don't know.
15:44Who are you?
15:46I'm here.
15:49I'm here.
15:50I don't know what to do.
15:56What is this?
15:59What is this?
16:08What is this?
16:12What is this?
16:13었다 aren't there?
16:22소이올베이코리…?
16:24미쳤어…
16:28소이올베이코리…そ이웨이코리!
16:29뉴욕비슬랭 네스타너
16:31디저트파티에서 일한 die체 any chef 최철 제로 만드는 고쓴디저트로
16:36유명한 디저트 점프 배이커리라고…! 돈이 있어도 예약못돼서 못 먹는
16:41bar!!!
16:42That was the P.D. that was the P.D.
16:44The P.D. is a P.D.
17:16Oh!
17:18It's so pretty!
17:20Wait!
17:21You can't buy it at the end of the ship.
17:23You can't buy it and buy it.
17:26It's a good thing.
17:29Why?
17:30You're so surprised.
17:34You're so surprised.
17:40What about you?
17:41I'm a baby.
17:42I know I'm a baby.
17:44I'm a baby.
17:45Hi.
17:50I'm so nice in the future.
17:52Yeah.
17:54How's it going to be?
18:01I'm not going to be esta.
18:06What a good idea.
18:08He's not a good idea.
18:10He was not a good idea.
18:11He was not a good idea.
18:12Who are you?
18:30Who?
18:30Hey, how are you?
18:33I'm Shin Slyuk.
18:36What?
18:38Why did you come here?
18:40You didn't want to go for a while?
18:41I gave you some food, but you didn't want to go for a while?
18:48Oh, Shin Pini.
18:49I'm sorry, I'm late.
18:53No, but it's been a while.
18:56Are you living in a restaurant?
18:58What you think of me, what the food you can do next?
19:04..are you still having your own food?
19:05If you want to eat dessert...
19:09Ah, I didn't get the food already.
19:09If only when I get the food...
19:11Let's get the food out.
19:13I didn't get the food out.
19:16And I did...
19:17Oh, what do you think?
19:19I didn't get the food out.
19:23I didn't get the food out.
19:24Look, this is strange.
19:26It's strange?
19:28I don't know what this is.
19:30If you...
19:33You didn't send it?
19:36You didn't send it?
19:41Yes.
19:48What is the challenge?
19:50I don't know what it is.
20:01The challenge is a message.
20:02There's a message to the people who can't find it.
20:04There's a message to the people who can't find it.
20:06The message is for the people who are leaving.
20:08Oh
20:12칭찬을 받으면 해당 분야의 세포한테 배달되는 건데
20:18택배 상자에는 영혼이 들어있고
20:20아니요 선물을 드리겠습니다
20:26영혼은 세포에게 선물을 전해준다
20:31과장님 어제 부탁하신 자료들이요 여기요
20:38야 김대리 역시 꼼꼼해
20:46이성 세포 앞으로 칭찬 택배요
20:48어?
20:50칭찬 택배다
20:52여기요?
20:53서투르던 시절 칭찬 택배 하나가 얼마나 힘이 되던지
21:00안녕하세요 작가님
21:01응 왔어?
21:03세월이 흘러 달라진 게 있다면
21:10시간이 좀 모자라서
21:14디테일하게는 못 잡고요
21:18자 나이한테 보내줘
21:21음
21:22이제 유미는 칭찬을 해주는 사람이 되었다는 것이다
21:27잘했어
21:29진짜요?
21:31잘했네
21:33많이 좋아졌다
21:34고생했어
21:36혼날 줄 알았는데
21:38감사합니다
21:44근데 되게 가볍네
21:46영혼 없는 택배 아냐?
21:48매번 영혼을 넣을 수는 없잖아
21:50요즘 기죽어 있더라고
21:53네 내일 뵐게요
21:55네 내일 뵐게요
21:57칭찬 많았다
22:06왜 나아지질 않니
22:15때론 영혼 없는 칭찬이라도 해야 하는 걸
22:18나이가 들자 깨닫게 되었다
22:25그런데
22:32신순노
22:34내가 너란 인간 완전히 파악했거든?
22:37회의 때 또 왈티즈 얘기부터 하겠지?
22:40그래
22:41도구쇼 뻥이었어
22:43개뻥이었는데
22:45내가 비슷한 뭐라도 찾아서
22:47링크 보내고 만다
22:50세상에 그 많은 대회에서
22:52몰티즈가 준우승 한 게 없겠어?
23:01어 나이야
23:03작가님 혹시 심피디님 메일 읽으셨어요?
23:06메일?
23:07아니
23:08아 그젯밤에 원고 피드백을 메일로 보내드렸는데
23:11아직 확인 안 하신 것 같다고
23:13회의 전에 확인하셨으면 좋겠다고 연락이 왔어
23:16아
23:18피드백이 또 있어?
23:19아 말티즈 갖고 아직도 할 말이 남았다고?
23:22아니 무슨 심피디는 전생에 말티즈랑 웬수저대?
23:25저도 무슨 내용인지는 잘 모르겠어요
23:28알았어
23:29확인할게
23:30네
23:32아 정말
23:41작가님
23:42신술록입니다
23:44피드백 추가해서 보내드립니다
23:46뭐야?
23:48새벽 2시에 보냈네?
23:50허헝
23:51말티즈는 죽어도 안 된다 이거야?
23:53그게 그렇게 중요해서 새벽 2시에 편지를 쓰냐?
23:57진짜 질린다 신술로
24:03뭐가 또 이렇게 길어?
24:06말은 짧은 게 글은 또 기네
24:13이번 원고에서 가장 눈에 띄었던 건
24:16감정의 변화를 드러내는 방식이라고 생각합니다
24:19특히 사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠어
24:24예리한데?
24:26예리해
24:28완벽하게 내 글을 이해하고 있잖아
24:31나 이런 피드백이 필요했다고
24:34바로 이거야
24:37뭐야?
24:39갑자기 이렇게 공감 능력이 쩐다른?
24:43당황스러워
24:48이 장면이 전하는 감정적 공헌은
24:52단순한 상황 설명을 넘어
24:54이별을 오해할 시기에 대해 다시 한번 생각하게 만들어줄 것 같습니다
24:59지금이나 슬픔이 아니라
25:02고향적이야말로 사랑이 섭외합니다
25:07이건 진짜야!
25:10오랜만에 영혼 찐으로 나온 칭찬 택수다
25:15신피디한테 갖다 줘
25:17오케이
25:19이런 건 또 답장해 줘야지
25:31신피디님
25:33보내주신 메일 지금 봤어요
25:35피드백이 도움이 많이 될 것 같아요
25:38고민하던 부분이 해결...
25:40야! 어디 가게?
25:41어? 너...
25:54너 언제 깨어났어?
25:57내놔!
25:58왜 이래!
25:59신술록한테 칭찬은 안 돼!
26:01나 자존심이 그거 허락 안 해!
26:04아...
26:06으악!
26:07으악!
26:07으악!
26:08으악!
26:11신술록한테 보내는 칭찬 택배는 당분간 발송 보류야!
26:15알겠지?
26:16으악!
26:19아... 됐다
26:21뭐 한 번 짤 한 거 가지고 이렇게까지
26:24오바야
26:27신피디님
26:28보내주신 메일 확인했습니다
26:34넌 칭찬도 아깝다
26:48네 피디님
26:51안녕하세요
26:53작가님
26:55작업실에 안 계신가요?
26:56저 지금 막 나왔는데요
26:59왜요?
27:01아...
27:02전달할 게 있어서 잠깐 들렀어요
27:04그럼...
27:06네 경비실을 맡겨놓고 가겠습니다
27:08어?
27:09아 저 지금 주차장이거든요?
27:16아...
27:26아...
27:27신피디님
27:28안녕하세요
27:30연락도 없이
27:32웬일이세요?
27:34아...
27:34이거
27:35드리고 가려고요?
27:37어...
27:38이게 뭐예요?
27:39어제 그 디저트...
27:42어머...
27:43어제는 죄송합니다
27:44김지호 작가님이 특별히 부탁하신 거였어요
27:49뭐...
27:50그럴 수도 있죠
27:54뭘... 저까지...
27:56아싸...
27:58아싸...
27:58디저트...
27:59아싸...
28:00디저트...
28:02미슐랭스리스...
28:04다 디저트...
28:05나 진짜 먹고 싶었다기...
28:09I'll take you back, Mr. P.D.
28:12I'll take you back to my soul.
28:14I'll take you back to my soul.
28:17Okay.
28:24What are you going to do now?
28:31I'm going to go for a while.
28:34I'm going to go for a while.
28:41I'm so...
28:45I'm so...
28:46You're so stupid.
28:48You're not going to do anything.
28:51I'll eat well.
28:53Yes.
28:54I'll meet you later.
29:00Get your car.
29:02I'll give you a chance to get your car.
29:04Where are you?
29:09I'll go to the editor.
29:11I'll take care of you.
29:13I'll take care of you.
29:13No, I'm fine.
29:14I'll take care of you.
29:17I'll go to the editor at the editor.
29:19Go ahead.
29:22Yes.
29:34I'll go ahead.
29:36Yes.
29:39C-
29:39C-
29:44같이 타지 말 걸.
29:47어?
29:49왜?
29:50나 불안해.
29:52출판사까지 20분은 걸리는데
29:54그동안 무슨 대화를 해.
29:56신피데가 아무 말도 안 할텐데
29:59어떻게 해.
30:00그렇다고 같은 방향인데 혼자 갈 수도 없잖아.
30:04숨 막혀 죽을지도 몰라.
30:08Oh my god, it's so good.
30:10Reaction 1!
30:11Yes!
30:24Reaction 1, what are you doing?
30:27I'm going to check out the new one.
30:29Wait a minute.
30:34Are you ready to play?
30:36Are you ready to play?
30:40Are you ready to play?
30:40I don't want to talk about that!
30:51Are you enjoying music?
30:55No.
30:56I don't know.
30:57What's the difference?
31:00Then...
31:02Oh!
31:03There's a car!
31:04Oh!
31:05Oh!
31:06Oh!
31:08Oh!
31:08Oh!
31:09Oh!
31:09Oh!
31:09Oh!
31:09Oh!
31:11Oh!
31:11Oh!
31:12Oh!
31:13Oh!
31:15Oh!
31:17Oh!
31:18Oh!
31:21Oh!
31:23Oh!
31:25Oh!
31:30Oh!
31:31Oh!
31:32Oh!
31:33Oh!
31:34Oh!
31:34Oh!
31:35Oh!
31:35Oh!
31:36Oh!
31:38Oh!
31:39Oh!
31:39Oh!
31:41Oh!
31:42Oh!
31:43Oh!
31:44Oh!
31:46Oh!
31:48Oh!
31:49Let's go.
31:50Let's go.
31:50Okay.
32:00Stop.
32:02Now, let's go.
32:06Let's go.
32:07Let's go.
32:08Let's go.
32:09Now, let's go.
32:14Stop!
32:20내리실래요?
32:21제가 뺄게요.
32:23네, 그게 낫겠어요.
32:29작가님, 내리세요.
32:35근데 제가 내릴 수가 없어가지고.
32:39이쪽으로 나오세요.
32:46저...
32:47감사합니다.
32:49어, 가.
33:39오, 운전 잘하네, 시피디.
33:42오, 다행이야.
33:45다행이야.
33:58뭐하는 거야, 지금?
34:00죄송합니다.
34:01죄송합니다.
34:06아휴, 놀래라.
34:10저랑 택시 타고 가시죠.
34:13차는 주차할게요.
34:15예, 그게 낫겠어요.
34:16저도 너무 놀라서.
34:18네.
34:36나 너무너무 불안했다고.
34:39신피디 없었으면 어떡할 뻔했냐구.
34:43자, 이거 특급 배달로 전해줘.
34:47오케이.
34:47어?
34:57자, 또 어딜 가?
34:59으악!
35:01으악!
35:02아, 이건 특급 배달이라서.
35:05아, 됐다고!
35:06아직 나 자존심에 허락 못한다.
35:08이 정도면 칭찬을 해주는 게 연장자의 예인이라.
35:13자존심 때문에 예의 밥 말아먹는 유미는 안 된다.
35:16예의야, 잘했어.
35:18얼른 갖다줘.
35:19고고!
35:20오케이!
35:34택시 부를게요.
35:35너무 고마워요.
35:40운전 너무 잘하시네요.
35:43아닙니다.
35:45아니에요.
35:46마침 피디님이 안 타 계셨으면 어떡할 뻔했어요.
35:49진짜 난감했는데.
35:52운전하신 지 얼마나 되셨어요?
35:56저, 어...
35:58다시 시작한 지 한 6개월 됐나?
36:016개월이요?
36:02네.
36:04응?
36:15응?
36:15응?
36:16응?
36:17응?
36:17나는 순록이네 마을에서 왔어.
36:19택배 갖고 왔거든.
36:22응?
36:22응?
36:24응?
36:26우와!
36:27슬록이도 택배를 보내왔어.
36:29뭘까?
36:30좋은 거였으면 좋겠다.
36:31이 차례 친해질 수 있잖아.
36:36뭐야, 이게?
36:37칭찬 택배만 있는 건 아니다.
36:40아무것도 없잖아.
36:41빈종이 뭔데?
36:42잠깐만!
36:44이거, 빈종이가 아니야.
36:50숨겨진 암호가 있는데?
36:52암호?
36:57뭐 있다, 뭐이야?
37:00구원!
37:01구원!
37:02구원!
37:04구원!
37:05구원!
37:05구원!
37:06구원!
37:07구원의 조롱이라는 택배도 있다.
37:17문 좀 내려주시세요.
37:20무슨 소리야.
37:25The ticket is not easy to get away from the car.
37:30The ticket is not easy to get away from the car.
37:33It's not easy to get away from the car.
37:41It's right here.
37:51Wait a minute.
38:21Isonga, I'm too afraid.
38:24Why are you afraid?
38:26I'm afraid.
38:28I'm afraid of you.
38:29I'm afraid of you.
38:30I'm afraid of you.
38:32I'm afraid of you.
38:51I'm afraid of you.
38:53I'm afraid of you.
38:56You're a little bit better.
38:57I'm afraid of you.
39:00I'm afraid of you.
39:02Why are you so hungry?
39:06I'm hungry.
39:09I'm hungry.
39:22Let's eat the dessert!
39:25Let's eat the dessert!
39:26Let's eat it!
39:27I wanted to eat it!
39:36I'm not going to eat it.
39:37I'm going to eat it.
39:53I'm going to eat it.
39:56I'm going to eat it.
39:57I'm going to eat it.
40:11I'm going to eat it.
40:13How long has it been?
40:15No, it's not a lot of fun.
40:20I'm going to eat it.
40:22I'm going to die for a couple of weeks.
40:24I'm going to eat it.
40:29I can't carry a gift, but I don't want it.
40:33Don't worry, that the last thing I want to buy a gift in my life
40:34No, I can't buy it.
40:39I want nothing to buy it.
40:41Because I want you to make it up.
40:42Let's do it!
40:45Do you want me to go to the supermarket?
40:47Hey, did you want to buy it?
40:49I want you to eat it!
40:52I want to buy it!
40:56Dude
40:56What if you have to be selected?
41:01Wait
41:02You will have an opportunity to send you a single PDF?
41:07What if you correct me?
41:09SON
41:10No, don't need the time
41:11I'll be quiet.
41:14You'll be fine.
41:15You'll be fine.
41:18No, I'll do it.
41:20Do you need to do it?
41:22I'll do it for you.
41:23You'll pay for it.
41:25If you want to take a break,
41:26you'll pay for it.
41:29Really?
41:31Do you need to do it for you?
41:33You'll be able to do it for you.
41:35It's not good.
41:44I'll do it for you.
41:48I'll do it for you.
41:49I'll get you back.
41:51I'll get you back.
41:52No, not bad.
41:54You're going to meet you.
41:55What do you say?
41:58You're going to get your team out?
42:03Yes.
42:05Yes, I understand.
42:08If you want to help you, you need to do that.
42:11But if you want to tell me what you're feeling like,
42:15I'm going to tell you.
42:16Ah, that's right.
42:20Maltese's hair is bad.
42:24Maltese's hair is bad.
42:25Maltese's hair is bad.
42:28Are you going to do that?
42:30I don't know.
42:32I don't even care about this.
42:34I really like a sweet cream cream tracer.
42:38It's the same desser.
42:41I limboize how every day about this thing.
42:44Maltese's hair is bad,غ亞 according to me.
42:48Whenever itlaughs well...
42:49We're moving all night ago,i
42:54-4 dieron-t-unplit why?
42:55It's so hard to get out of the car!
42:59I don't know how to get out of the car.
43:03It's so hard to get out of the car.
43:07Oh!
43:08It's just like this!
43:11No!
43:13No!
43:13No!
43:14No!
43:17No!
43:21You're right!
43:22I'm sorry!
43:25It's not fair.
43:26It's not fair..
43:29I don't have to go with it.
43:31It's not fair...
43:32It's not fair.
43:34It's not fair..
43:35It's just a fair...
43:36It's an excuse.
43:38It's an excuse..
43:40It's so bad...
43:41It's really bad...
43:44So it's so bad!
43:45What do you think about it?
43:49Let's go, let's go.
43:52If you go to Busan, you'll find your thoughts will be different.
43:57It's not true.
43:59It's not true.
44:05Let's go.
44:07Let's think about it.
44:09It's not true.
44:15Hey!
44:23Hey!
44:24How naive
44:49It's time to arrive at 9.00 p.m.
44:51I'm just going to get to the end of the day.
44:55Mr.Pd, I'm here to get to the end of the day.
45:05Mr.Pd, I'm afraid of anything.
45:10Mr.Pd, I'm afraid of anything.
45:11Mr.Pd, I feel like I'm not going to go,
45:16Mr.Pd, I feel like I'm going to go.
45:21Mr.Pd, I feel like I'm into my business.
45:23Mr.Pd, I feel like I'm going to get…
45:23Mr.Pd, I feel like I'm not going to go for the best way of…
45:46Mr.Pd!
45:50Are you serious?
45:51Yes, my father.
45:52Yes, my father.
45:52Where is it?
45:55I was Telly.
45:57I was called to help my brother.
45:58The brother is from her husband and brother, so I can stay to go with my brother.
46:03Oh!
46:04What is it?
46:05So, she got to say, not so.
46:08He get to ask?
46:08I'm crying.
46:09I'm crying.
46:10Wow, it's so cold!
46:14I'm going to get out of here, but I don't know if it's late.
46:17No, then...
46:20I'm going to go with the 신 PD?
46:24Yes, first of all.
46:26I'm going to go with the 신 PD.
46:30Ah...
46:31Yes, I'm going to go.
46:33Yes.
46:39Oh, I'm going to go.
46:40Oh, I'm going to go.
46:41Oh, come on.
46:43Oh, come on.
46:43Come on.
46:43Come on.
47:12THE HOUSE
47:13Hello everyone.
47:15The car is going to the airport.
47:18Our population is going on to move by.
47:19Our crew will travel for the airport.
47:21I will enjoy it.
47:23I'm real
47:24without any Again to drive and go.
47:27I can't take that over.
47:28I can't take that over.
47:29I can't take that over.
47:30I'm so sorry!
47:30I'm so sorry!
47:31I'm so sorry!
47:35I'm so sorry!
47:35We're all together!
47:36Let's get to it!
48:03.
48:04.
48:04.
48:04.
48:04.
48:04.
48:07.
48:12.
48:13.
48:13.
48:13.
48:13.
48:13.
48:14.
48:14.
48:14.
48:15.
48:15.
48:15.
48:16.
48:16.
48:16.
48:17.
48:17.
48:17.
48:18.
48:19.
48:19.
48:20.
48:20.
48:20.
48:27Let's go.
48:30The captain.
48:50Oh yeah, that's hard.
48:53I'm sorry.
48:54I was going to take a car.
48:55I didn't get me wrong.
48:58I got you.
49:00I went and I got to go.
49:03Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
49:09So I got to go.
49:10Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
49:14Oh, you're so surprised.
49:17Oh, it's a shame.
49:19I'm going to go.
49:22But I'm going to put my glasses on.
49:25I'm going to put my glasses on.
49:26I'm going to put my glasses on.
49:27Ah, yes.
49:31You're not wearing glasses.
49:32You're not wearing glasses.
49:33You're not wearing glasses.
49:36What?
49:37Guys!
49:38It's not going to be a place.
49:41It's not going to be a place.
49:43Oh, you're not wearing glasses.
49:44I'll wear glasses on.
49:46Oh.
49:47Oh, I'm going to go out.
49:52Oh, my.
49:53Oh, I'm going to put a shower.
49:55Oh, I'm going to take a shower and get the shower.
49:56Oh, my.
49:57Oh, it's a big glass.
50:01Oh, my.
50:02Oh, my.
50:02Oh, my.
50:02Oh, my.
50:02Oh, my.
50:03Oh, my.
50:03Oh, my.
50:05Oh, my.
50:07Oh, my.
50:14Oh, well done. I was going to go home.
50:18Sit down.
50:19No, I'm going to go to my side.
50:22Oh, so?
50:24I don't want to go there.
50:26Ah, yes.
50:34Then I'll meet you later.
50:36Yes.
50:50Oh, well done.
50:54Oh, well done.
50:58Yeah, it's a disaster.
51:00Let's go to Busan.
51:02Oh, well done.
51:05Oh, well done.
51:09Oh, well done.
51:10You're not going to go to the ground.
51:11You're not going to go to the ground.
51:13What?
51:19There's a lot of space.
51:21There's a lot of space.
51:26There's a lot of space.
51:28I bought a lot of space.
51:33Really?
51:34You're not going to go to the ground?
51:35I can't wait to go to the ground.
51:39설마 아니겠지?
51:41정말 그런 거면 너무 어이없는데?
51:45참고 있는 게 누군데 지금?
51:57여보세요?
51:59네, 작가님.
51:59잘 가고 계시죠?
52:01네, 좀 전에 탔어요.
52:02장 피디가 일이 생겼다고.
52:04네, 그래서 신 피디님하고 가고 있어요.
52:07네, 들었습니다.
52:09저는 일 좀 보고 좀 이따가 내려가려고요.
52:12저녁 같이 하시죠.
52:13네.
52:17다름이 아니고 신 피디 말인데요.
52:22네.
52:24신 피디 지금 옆에 있나요?
52:25그럼 제가 나중에...
52:27아니에요.
52:27자리가 달라서요.
52:29떨어져 앉았어요.
52:31아...
52:32그...
52:33신 피디 말인데요.
52:35혹시...
52:36뭐야 또?
52:38그 시기 뭔 얘기인데 뜸을 들여?
52:40나 벌써 불안해.
52:42신 피디가 작가님 팀에 들어간 지도 며칠 안 됐고
52:46그래서 여쭤보는 건데
52:48괜찮으시다면 배정을 다시 해도 될까요?
52:53배정을 다시 하신다는 게 PD를 교체하신다는 말씀이세요?
53:03네, 뭐 작가님만 괜찮으시다면 교체를 해도 될까요?
53:14우리 실루!
53:17저희 실루!
53:19실루!
53:19기침 순러 아웃!
53:21오!
53:21예!
53:22기침 순러 아웃!
53:24오!
53:24예!
53:26아...
53:27네...
53:28저는 뭐...
53:31괜찮아요.
53:32아...
53:33괜찮으시겠어요?
53:34아쉽긴 하지만...
53:36어...
53:37I think it's been a long time for a long time, so I don't think it's a big deal.
53:43Oh, it's a shame. Thank you for your understanding.
53:46No.
53:48Then I'm going to go to the other PD.
53:50I'm going to meet you in Busan.
53:54Yes, I'll see you later.
54:00What are you going to do?
54:03What are you going to do?
54:05The timing is great.
54:06I don't want to do anything else.
54:09You can't do anything.
54:12You can't do anything.
54:14You can't do anything.
54:15You can't do anything.
54:18I can't do anything.
54:20What are you going to do?
54:22Are you going to do anything else?
54:26Oh, my God.
54:27Oh, my God.
54:28You're so fun.
54:30Oh, my God.
54:37Oh, my God.
54:41Oh, my God.
54:45Oh, my God.
54:47Oh, my God.
54:47For now, I'll find you.
54:49I'll find you.
54:51So, you've been going to visit myении.
54:52It's a week.
54:53Oh.
54:55It's your day.
54:57You've been waiting.
54:57I'll pass this time.
54:57Where's the pod?
55:01It's a good feeling.
55:03It's a good feeling.
55:04Okay.
55:18Let's go.
55:27저기...
55:28안대용 편집장님하고 통화했어요.
55:31아...
55:33뭐가 만나자마자 이별이네요.
55:36그렇죠.
55:37한성식이라도 해야겠어요.
55:39아쉬워서 어떻게 해요?
55:40죄송합니다.
55:41신 피디님이 죄송할 거는...
55:44이해해 주셔서 감사합니다.
55:52어....
55:53받으... 받으세요..
55:57Yes, I'm going to get started.
56:04I'm going to get started.
56:05It's strange.
56:06It's strange.
56:08Let's see.
56:21Yes, the director.
56:23I have a question.
56:26Why are you suddenly going to change?
56:28Yes?
56:31Yes, she's asking.
56:34She's already heard about it.
56:35She's already heard about it.
56:37She's already interested in the project.
56:39I'm going to focus on one thing.
56:45It's a bit too late.
56:46I'm going to go.
56:52I'm going to go.
57:00I'm going to go.
57:02I'm going to go.
57:04I'm going to go.
57:06I'm going to go.
57:07I'm going to kill you!
57:28Oh, you're so sick!
57:31Oh, my God!
57:33You're going to go out now!
57:35I'm going to go out now, but I'm just going to go out!
57:39I'm going to go out now, Kim Yumi!
57:52I'll go ahead and sit down.
57:58I'll talk a little more about that.
57:59I'll talk about it, Pd.
58:00Yes?
58:01Do you mind if you don't mind?
58:03What?
58:10Tell me about your name, Pd.
58:12I'll just hear you.
58:32Oh
58:55We've heard a little about the town.
58:56If you look at the town, you're a bunch of these.
58:59Hey, I have to give up.
59:04The town is in the middle of a town.
59:11Why are you sleeping?
59:12It's hard to find you.
59:12I'm sick!
59:14You've went so far from the town.
59:34Oh, no!
Comments