- 2 hours ago
Esaret Capitulo 404 Completo en Español [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:22Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:22You won't be afraid.
03:24You will never give me anything.
03:35I am so sorry, I will not be afraid of you.
03:38You can be able to marry me.
03:42You can't be afraid of me.
03:57You are allowed to go.
04:02I'd like you to go.
04:06You'd be safe.
04:13You'd be safe.
04:16You stand, no, no, no.
04:18You stand on me.
04:19You stand on me.
04:20You stand on me.
04:20You stand on me.
04:21I'm done.
04:22You stand on me.
04:22I can't believe that I'm not sure about him, I don't think I'm not sure about him, shut up!
04:26I'm telling you, I'm not sure about you!
04:30The police did not come when you gave to home, did they did you?
04:33They didn't have to be a good idea!
04:35Nothing else because I didn't want to know.
04:37What if I didn't want to know?
04:38What if I didn't want to know?
04:39I'm not sure about you!
04:40I'm not sure about him!
04:42You don't have a good idea, it's not a good girl!
04:46It's not a good girl!
04:51I'm going to leave this.
04:54That's it, I'm not gonna stop.
04:56My brother, don't worry about me.
04:59I'm done a lot.
05:01My sister and his nephew,
05:03I'll kill him.
05:03I'll kill him.
05:06I want to kill him.
05:09I don't want to do that.
05:11Bye, bye.
05:12Have you stopped leaving?
05:15Got three different parts of your body.
05:18Tövbe, tövbe.
05:19What are you doing?
05:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
05:25I'm talking to you.
05:27If you think about this, you'll be worried about the future.
05:30You don't have to worry about it, you don't have to worry about it.
05:34You don't have to worry about it.
05:36You're a little girl, you don't have to worry about it.
05:39We can't stop it, we can't stop it.
05:43You're a little girl, he'll be inşallah.
05:46He might give me!
05:48He might give me!
05:50You're a sinner!
05:51Get back!
05:52You're a sinner!
05:52You're a sinner!
05:54Get yourself!
05:55Get, get you!
05:56You're a sinner!
05:57You're not a sinner!
05:58You're a sinner!
05:59He'll be around!
05:59I'm a sinner!
06:00Remember that you could ask me!
06:01I've been around!
06:03You're a sinner!
06:17What's up?
06:19Gürbüz Bey.
06:20Suzan Ben Aziz'in ablası.
06:22Bir maruzatımız olacaktı.
06:24Polisler Aziz'i aldı.
06:26Aziz mi?
06:28Ne diyorsun Allah'acığım sen? Sebep?
06:31Abi ne oluyor?
06:32Adam alıkoyma.
06:34Geldiler eve aradılar, kızı bulamadılar Allah'tan.
06:37Şimdi geldiler babamla pikniğe gitmişlerdi ama polisler Aziz'i götürdü.
06:42Hı.
06:44Ucuz yırtmışsınız o zaman he.
06:46Ucuz yırtmışsınız değil, ucuz yırtmışız diyeceksin herhalde Gürbüz Bey.
06:50Aziz senin için çalışıyordu değil mi?
06:52Ne olacak şimdi? Ben nasıl kurtaracağım kardeşimi?
06:56Ya dur hele bir dinle.
06:58Dediğimi yaparsan tereyağından kıl çeker gibi kurtulur.
07:03Polis gelip bir daha arama yapabilir.
07:06Artık evin altına gizli oda mı kazarsın ne yaparsın bilmem.
07:09Ama o kızı iyi saklamak lazım.
07:13Polislerle bulamazsa Aziz'i paşa paşa serbest bırakmak zorunda.
07:19Kardeşim kurtulacaksa onu öyle bir saklayacağım ki...
07:22...Firistör gelse bulamayacak.
07:30Abi ne olmuş? Aziz abiyi mi almışlar içeriye?
07:33Aynen. O kız ihbar etmiş bir de iyi mi?
07:38Sessiz korkak bir şeye benziyordu bir de.
07:42Yere bakandan korkacaksın asıl, yere bakanım.
07:47O kızı ihbar ettiyse...
07:50...Aziz onu gebertir.
07:53He he, hem de ne gebertir.
08:04Ne bileyim kız?
08:07Ne bileyim kız?
08:08BİĞDİAA
08:36MÜZİK
08:39A
08:39I
08:39I
08:39I
08:40I
08:40I
08:43And then come back to theYear like Power!
08:46What's the name of your head?
08:48You didn't go out!
08:49You didn't make it like it.
08:52I wanted him to find him.
09:02He was my home.
09:04I got my house.
09:05He gave me his name to him.
09:13Aziz Kılıç Arslan.
09:17The police.
09:19The police.
09:20The police.
09:21The police.
09:22The police.
09:22But the Onur.
09:25He's not here.
09:27Onur.
09:28O sende yok işte.
09:30Nesliğin yüz karası olarak kendini attırdığım günden beri.
09:36Kışkırtma.
09:38Adi uçurulara uyguladığın taktikler bana sökmez.
09:42Ne soracaksan sor.
09:47Şenol Çiçek'in borcu sebebiyle kızını alıkoydun doğru mu?
09:51Hayır.
09:53Elinde kanıt olsa bu soruyu sormazdım bile.
09:57Bana polistik öğretene bak.
09:59Uyuşturucu ticareti yapacak Tinet'teki adam.
10:02Mahalle tefecisinin tahsilatçılığını yapan adam.
10:05Bana iş öğretiyor.
10:07Kanıt mı istiyorsun?
10:09Al sana kanıt.
10:10Kızın babasının aynı tefeciye borcu varmış.
10:13Ne tesadüf değil mi?
10:14Bak eğer Elif Çiçek'i saklıyorsan.
10:18Eninde sonunda bulacaksın.
10:20Sonra ne olacak biliyor musun?
10:22Seni hak ettiğin yere tıkayacağım.
10:25Hapishaneye gireceksin.
10:29Aziz Kılıç Arslan.
10:31Aziz Kılıç Arslan.
10:32Kanıtım bu he.
10:33O zaman sana kolay gelsin.
10:36Ben buradan elimi kolumu sallayarak çıkarım.
10:39Sen de arkamdan bakarsın sadece.
10:42Teşekkür ederim.
10:42Teşekkür ederim.
10:50Herkesin.
10:52Anadolu Muzik.
10:552
11:18Doktoru aramanın sebebi
11:20Sadece sağlık kontrolleri
11:23Yerimizi bildiğimiz sürece sorun yok demiştiniz
11:27Şimdi siz yerinizi gösterdiniz
11:29Olan bu
11:32Doktorunla aramdaki mesele kimse ilgilendirmez
11:37Benden de başka bir şey duyamayacaksınız
11:59Erhan
12:01Doktor Ceyhun Kasabalı'yı araştırmamı istiyorum
12:04Tam olarak neyi bilmek istiyorsunuz oğlum bey?
12:07Her şeyi
12:11Özellikle Hira ile bağlantısını
12:12Ben hapisteyken
12:15Hiravun'a gitmiş mi?
12:17Ne zamandır tanıyorlar birbirlerini
12:19Hepsini bilmek istiyorum
12:41Doktor söylememiş
12:45Allah'ım ne olur sözünü tutmaya devam etsin
12:51Söylemezse başka ölenebileceği kimse yok
13:10Gidiyor muyuz anne?
13:13Eşyaları ondan mı topladın?
13:15Baban mı geldi?
13:16Gel
13:20Bir tanem
13:22Hayır gitmiyoruz
13:23Baban henüz gelmedi
13:26Ama gelecek
13:28Merak etme sen
13:32Altyazı M.K.
13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:33Ayrı M.K.
13:59O
14:01They took me here, they took me here.
14:03What do you say now, what do you say now?
14:15Is this a shenol?
14:27Omur.
14:28Do you see that when you are back here?
14:31See, they came here.
14:31Amir, I am at the scene, I陽 came to me and tryled.
14:35Bekliyorum işte öyle.
14:36Ben alacağım ifadeni.
14:43Sen de burada bekle.
14:45Ifaden çıktığında imzalayacaksın.
14:47Sonra da doğru nezarete.
14:49Sen de.
14:50Gözünü ayırma.
14:51Gel bakalım Şenol Çiçek.
15:21Otur.
15:32Aziz Kılıç Arslan kızını zorlamalı koyduk.
15:42Geldi bile.
15:44Hayır baba!
15:48Hadi bırakın.
15:56Bu kırık kol bizi unutmaman için.
16:05Yok, yok amirim.
16:08Neden zorla alıkoysun?
16:09Onların babası hastaydı.
16:11Benim kız evde babalarına bakıyor.
16:13Diyorsun.
16:15E nerde o zaman kızın?
16:17Bizim arkadaşlar baktılar bulamadılar evde.
16:19Şey amirim, memlekete gitti.
16:23Öyle mi?
16:24Nasıl gitti?
16:25Eee, şey amirim, otobüste nasıl gidecek?
16:28Ya baştan söylesene bak içim nasıl rahatladı şimdi.
16:33Hangi otobüs firması bu?
16:35Söyle araştıralım.
16:37Kızının nerde olduğundan emin olalım, dosyayı kapatalım.
16:40Eee, valla amirim, şey...
16:44Ya zaman geçti üstünden unuttum valla çıktı aklımdan.
16:48Bak senin gibi buraya gelip yalan ifade veren çok adam gördüm.
16:51Tamam.
16:52Şimdi git içeride kafanı topla öyle gel.
16:55Ya ayıp ediyorsun amirim.
16:57Ben neden sana yalan söyleyeyim?
16:58Ya tepemin tasını attırma benim.
17:00Senin gibi kaç tanesi geçiyor buradan?
17:02Teessüf ederim amirim.
17:03Ya çık git, çık.
17:37Güzel korkutmuşsun, bravo.
17:40Güya kız bakıcınızmış.
17:43Memleketteymiş şimdi.
17:45Hayırdır ücretli izine mi çıktı?
17:53Elimden kurtuldun sanıyorsun değil mi?
17:56Ama öyle rahat olma.
17:58Çözeceğim mevzuyu.
18:00Al götür bu nezareti.
18:02Buyurun.
18:13O kadar doktorun arasında bula bula onu mu bulmuşla çağıracak?
18:22Ceyhun şimdilik konuşmayabilir.
18:24Ama çenesini sonsuza dek kapalı tutacağından emin olmalıyız.
18:29Ne gerekirse yap.
18:33Bir an önce bu meseleden kurtulmalıyız.
18:38Yoksa...
19:02Ne want?
19:03That's why I was so scared, I was so worried about you.
19:06Are you familiar with me, Linz?
19:08I'm a friend, I'm a friend of mine.
19:11Then I'm following you?
19:12You have such a coincidence?
19:14No, everything is normal.
19:17You can tell me, you can tell me?
19:19You can tell me, you can tell me.
19:20What do you think about me, I'm here and tell you.
19:22I'm here and I'm here and tell you.
19:25I'm here and I will.
19:26I'm here and I'll see you.
19:27Let's see you.
19:39I can't even imagine it.
19:40But I can't even imagine it.
19:43I can't become a man.
19:45But I can't even imagine it.
19:49I don't think I can't believe it.
19:52I can't figure it out.
20:01I don't know what the fuck is.
20:02It is a horrible kid.
20:22I'm sorry, it's all for you.
20:37But you have become a
20:38time after that
20:39I am I'm a
20:42or the
20:43yourующ
20:43I
20:43get I'm
20:46in I
20:46am
20:48just I'm
20:49I'm
20:50I'm
20:50I'm
20:51I'm
20:52Ancak Heri Hanım'ın rızası yoktu ve çok üzgündü.
21:04Bu şartlar altında bebeği alamayacağımı söyleyince de anneniz çok sinirlendi.
21:09Oğlum için yaptığı iyiliği hatırlatarak, bu konudaki minnettarlığından faydalanarak operasyonun yapılması için ısrar etti.
21:17Ona karşı daha dik duramadığım için bugün hala pişmanım.
21:22I will tell you that Hira will tell you.
21:35If you have a good friend, I will not know you.
21:40Life has been a new one.
22:03Afife Demirhan
22:05You are a person who is a person who is a child who is a very dangerous person.
22:13He is a very dangerous person.
22:17He has been killed by my father's life.
22:21But I have no more attention to him.
22:35i
22:47Umarım bundan sonra annemizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir
22:52yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz
23:04Let's go.
23:25Let's go.
23:59Let's go.
24:50Let's go.
24:53Let's go.
25:23Let's go.
25:24Let's go.
25:27Let's go.
25:29Let's go.
25:31Let's go.
25:32Let's go.
25:33Let's go.
25:34Let's go.
25:36Let's go.
25:40Let's go.
25:41Let's go.
25:41Let's go.
25:43Let's go.
25:46Let's go.
25:47Let's go.
26:03Let's go.
26:05Let's go.
26:05Let's go.
26:18Let's go.
26:20Let's go.
26:28Let's go.
26:31Let's go.
26:32Let's go.
26:33Let's go.
26:35Let's go.
26:36Let's go.
26:37Let's go.
26:44Let's go.
26:57Let's go.
27:05Let's go.
27:07Let's go.
27:11Let's go.
27:13Let's go.
27:15Let's go.
27:17Let's go.
27:17Let's go.
27:19Let's go.
27:24Let's go.
27:30Let's go.
27:45Let's go.
27:50Let's go.
27:51Let's go.
27:57Let's go.
28:03Let's go.
28:07Let's go.
28:08Let's go.
28:09Let's go.
28:11Let's go.
28:12Let's go.
28:13Let's go.
28:13Let's go.
28:14Let's go.
28:15Let's go.
28:15Let's go.
28:27You are my patron, you are my patron.
28:45I'm here to stay.
28:48Please leave me.
28:51It's time to stay.
29:15Oh, oh, oh, oh
30:20Aziz Kılıç Aşlan, ziyaretçim var.
30:25Aziz!
30:29Ne işin var senin burada?
30:32Aşk olsun. Direkt ben böyle mi söylenir yani?
30:37Anladım. Sevinmedin beni gördüğüne.
30:40Nereden duydun burada olduğumu?
30:43Suzan abla abimi arayıp söyledi.
30:46Söyledi sen de hemen buraya gel. Ne aferin sana.
30:49Gürbüz duysa gelse buraya yakalasa seni burada ne olacak?
30:52Öf! Azarlama hemen ya.
30:55Yakalamaz. Arkadaşımda kalacağım dedim.
30:57Buraya girmek için de bir sürü zorluk çektim zaten.
31:00Ben nişanlısıyım evleneceğiz dedim de öyle insafa geldiler.
31:06Gerek yoktu bu kadar zahmete.
31:11Biliyorum sen kızdın bana.
31:15Tamam. Haklısın saçma aldım telefonda.
31:19Ama ne yapayım?
31:20Kıskanıyorum seni.
31:23Bir de pikniğe gideceğinizi duyunca dayanamadım.
31:27Allah cezamı verseydi de üzmeseydim seni.
31:33Hem o sinsi kız ihbar etmiş seni.
31:38Onun ispiyoncu dilini var ya.
31:40Kopartmazsan bana da ece demesinler.
31:42Gerek yok.
31:44Babasına verdiğim mühletin dolmasına yirmi gün kalmıştı.
31:48Ama beklemeyeceğim.
31:49Buradan çıkınca cezasını bizzat keseceğim.
32:08Geç hadi geç.
32:09Yürü.
32:10Bunca işimler arasında bir de seni saklamak için uğraşıyorum.
32:12Geç şuraya.
32:13Hadi yürü dedim.
32:15Taşıyacağım diye benim koptu zaten.
32:18Hadi geç.
32:20Allah'ım dikkat et.
32:22Daha da beter iş açma benim başıma hadi.
32:25Yavaş.
32:27Ah Azize ah.
32:28Geç.
32:29Sen dua et Azize sansınlar.
32:32Eğer kardeşim nezaretten çıkmazsa burada aç susuz geberip gidersin.
32:36Anladın mı?
32:39Hiç çırpınma.
32:40Seni burada kimse duyamaz.
32:42Ay ya da çırpın.
32:44Meşgale olur.
32:45Ha?
32:55Haklısınız.
32:56Ay ya da çırpınca kaçırmak istemedim.
33:01Haklarımı ortağım Harun Bey'e devredip gideceğim.
33:05Sağ olun.
33:06Ben de kliniğimde sizin gibi bir başhekimle çalışmaktan çok memnun oldum.
33:11Bizle görüşüp veda etmek isterdim ama izinliymişsiniz.
33:15Hoşçakalın.
33:23Ne oluyor?
33:24Ne işiniz var burada?
33:27Ortaklık fesa.
33:30İmzalamamışsın hala.
33:41Baksana ne göstereceğim.
33:49Linzeki oğlundan haber getirdim sana.
33:53Siz ne yaptınızı sanıyorsunuz?
33:56Sakın oğluma dokunmayın.
33:58Sakın.
33:59Yoksa çok üt olur.
34:03Bu kadar cüretkar konuşacak durumda olduğunu hiç zannetmiyorum.
34:10Bak telefonun çalıyor.
34:14Haç istersen.
34:16Önemli olabilir.
34:20Kendinize akıllı mı zannediyorsunuz?
34:24Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum.
34:28Oğlunuza aşan bir işe kalkıştınız.
34:31Zira nereye gidersiniz gidin.
34:35Her yerde adamlarının gözü üzerinizde olacak.
34:40Şimdi...
34:41Orhun'a tek kelime bile söylemeyeceksiniz.
34:46Anlaşıldı mı?
34:50Tamam.
34:52Dediğiniz gibi olsun.
34:56Bir daha uyarmak zorunda bırakmazsınız bizi diye tahmin ediyorum.
35:19At imzanı da uğurlayalım seni.
35:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:20Transcription by CastingWords
36:22Transcription by CastingWords
36:57Transcription by CastingWords
37:27Transcription by CastingWords
37:27Transcription by CastingWords
37:31Transcription by CastingWords
37:34Transcription by CastingWords
37:41Transcription by CastingWords
37:51What a mess of horses.
37:53A mess of horses that you can do.
37:55I'm a dead man, but you can do it.
38:01You can do it.
38:02I'm a dead man, we are a dead man.
38:04You are a dead man, you are a dead man.
38:12you
38:48Now you can see that our neighbors were very pictures.
38:50Hi, my friends were looking at it.
38:52I told you that I could look at it.
38:54Oh my God.
38:58My mother's actually here.
38:59Oh my mother.
39:00Oh, my mother had to leave that.
39:02My mother's just a kid.
39:05My mother, my mother, my mother.
39:07This is my son.
39:07Oh, my father, my mother!
39:10Oh, my father.
39:11My mother's mind is coming.
39:12Let's go.
39:21Buyurun.
39:28You're not going.
39:32Ah!
39:33Ah!
39:34Ah, babacığım.
39:36Ah, babacığım.
39:37You're not going.
39:37You're not going.
39:38Just a question.
39:39There's no way for you.
39:40I said I wish you had to be a kid.
39:43I'm sorry you have to understand that right now.
39:46You don't see my wife, I'm not very sure to.
39:47Now, was there to send a message for me?
39:51I'll took it, I'll take it again.
39:53But I'm sorry about what he said.
39:57I know he's going to be a, I'm going to be aester.
39:57I know it's a bad thing, but what happened?
40:00You want to make him better.
40:04Oh!
40:06Oh!
40:06Oh!
40:07I can't tell you.
40:12Good morning.
40:13Good morning, good morning.
40:14Thanks.
40:16Why are you crying?
40:19Has something happened?
40:22Where did you say?
40:24I don't know what you said.
40:25You're going to the police.
40:25You're going to the police.
40:28You're going to the police.
40:32You're going to the police.
40:35Don't keep it.
40:37Isn't that a crime?
40:44Should we in the hospital?
40:45Was something else?
40:47Can I stay in the hospital?
40:48Can he stay out of interest?
40:50Can I stay there atal ...
40:50Is finished?
40:51I should stand alone.
40:51I Have a800 dollars.
40:53I have my commandments.
40:53This is the km� illustrations.
40:54Baba, let's go!
40:56Aziz, Aziz should be here.
40:58Aziz, Aziz!
41:00Let's go!
41:02Let's go!
41:03Let's go!
41:24Let's go!
41:46Siz sadece benim patronumsunuz.
41:50Burada da mecburen kalıyorum.
41:52Rahat bırakın beni.
41:54Siz olmadan da hayat yeterince zor.
42:17Evet?
42:17Orkun Bey, Doktor'la ilgili son dakika bir gelişme oldu.
42:21Dinliyorum.
42:22Kendisi yurtdışından teklif aldığını söyleyip,
42:25klinikteki ortaklığını fes etmiş.
42:27Bugün gidiyormuş.
42:31Gitme!
42:34Kaçıyor!
42:35Kahretsin!
43:03Kahretsin!
43:04Biliyorsun!
43:06Biliyorum!
43:07Oğlumun tehlikeli olacak bir şey yapmam.
43:10Güzel!
43:11Orkun Bey!
43:12Kaçıyormuş!
43:14Öğrenemeyeceğimi mi zannettin?
43:16Kaçmıyorum Orkun Bey.
43:18Çok iyi bir ortaklık teklifini değerlendirmeyi seçtim.
43:21Palavra!
43:22Daha dün teklif aldın, bugün gidiyorsun.
43:25İnsanlar böyle büyük değişiklikleri iki günde yapmazlar.
43:29Biraz ani oldu, evet.
43:31Hemen başlanımı istediler çünkü.
43:34Siz neden altında başka bir neden arıyorsunuz anlayamadım.
43:37Ama hepsi bu.
43:39Hayır.
43:40Bunun altında başka bir şey var.
43:42Ve ben bunu bulacağım.
43:44Nereye gidersen git bulacağım.
43:46Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza,
43:52bulacağım dediğiniz her ne varsa,
43:55her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
44:00Cevaplar,
44:01kuytuya saklanmış bile olsa.
44:04Ama aradığınız her ne ise,
44:08benimle ilgisi yok.
44:10Kusura bakmayın.
44:23Yalan söylüyorsun.
44:26Ve ben bunu bulacağım.
44:30Ne olursa olsun bulacağım.
44:38Kalk hadi.
44:41Araba geldi.
44:43Gidiyoruz.
44:50Bayağı zaman oldu Alalı.
44:52Ben hatırlamıyorum ki markasını.
44:55Tamam bakarım.
44:57Babacığım,
44:59ben şimdi odama gidiyorum.
45:00Sen bir şey istersen seslen tamam mı?
45:04Rozan.
45:06Aziz'i arasak mı?
45:09Aynısından bulman zor ama.
45:12Aziz,
45:14neredesin oğlum?
45:16Niye gelmiyorsun?
45:51Aziz?
45:55Aziz??
45:57Aziz?
46:09MAUUSE
46:10Thanks.
46:26Kjörzü mahari,
46:27thank you.
46:38Kjörzü mahari.
46:58Where are you?
47:01You're a good girl.
47:13What's up?
47:14What's up?
47:15Why did you get out?
47:26Ahif, here's a pen.
47:28Can I get out of here?
47:40I've been showing you where you saw the name of Yankeski.
47:47Yankeski, right.
47:49You can see that you can see it.
47:52You see it?
47:55You see it.
47:56Where did you see it?
47:57You can see it.
48:03You see it.
48:07Akif amca, don't get me Akif amca.
48:13Akif amca, get me, get me.
48:17Aziz!
48:17Aziz!
48:20Akif amca!
48:21Akif amca!
48:22Aziz!
48:34Akif amca, get me.
48:38Akif amca!
48:47Akif amca, get me.
48:53Akif amca.
48:57Akif amca, get me.
49:06Aziz Kıbrıç Arslan, we're going to go.
49:47Altyazı M.K.
50:04Altyazı M.K.
50:45Altyazı M.K.
51:32Altyazı M.K.
51:45Altyazı M.K.
52:02Altyazı M.K.
52:10Altyazı M.K.
52:38Altyazı M.K.
52:59Altyazı M.K.
53:05Altyazı M.K.
53:10Altyazı M.K.
53:22Altyazı M.K.
54:13Altyazı M.K.
54:30Altyazı M.K.
55:02Altyazı M.K.
55:31Altyazı M.K.
55:45Altyazı M.K.
Comments