Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E04 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:56CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:24CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:30CastingWords
00:02:33CastingWords
00:02:46CastingWords
00:02:57CastingWords
00:02:58Your boss, your boss.
00:02:59I'd like to own your boss.
00:03:05You can take your boss.
00:03:10I'll take your boss.
00:03:12I'll take you off.
00:03:12Take it easy.
00:03:13Oh, look.
00:03:16Yes.
00:03:22It's not so good.
00:03:25It's not so good.
00:03:28That's right, I think.
00:03:30That's my husband, who's a member of Kim Ilseom, who's the head.
00:03:33Right, right.
00:03:35She's the same thing.
00:03:38That's right.
00:03:39I'm going to say that my name is just so, but Kim Ilseom's also heard.
00:03:44Oh, okay, that's right.
00:03:46Your father.
00:03:47That's what he said.
00:03:52Why did he say it?
00:04:05Let's get started in the background.
00:04:12I'm not sure, sir.
00:04:14He's the only one who does this.
00:04:19Here is the chief chief, the founder of Coomophon, founder of the Founder and founder.
00:04:26Here is the team.
00:04:31I'm very proud of you.
00:04:34You are very proud of the former Coomophon.
00:04:36Yes, I'm proud of you.
00:04:39But...
00:04:41...to the company's company, we're not M&A.
00:04:47The SMR's company's company is M&A.
00:04:50And the company's company's company is here.
00:04:54Now, the company's company is here.
00:04:58We're going to go to the house.
00:05:04Who?
00:05:05The family's family.
00:05:06And...
00:05:08Ha...
00:05:09Ha...
00:05:09What...
00:05:10What...
00:05:13That...
00:05:14Just...
00:05:15It's just a little bit.
00:05:16Just a bit, just a little bit.
00:05:18That was a good one.
00:05:20He's.
00:05:25I mean, I think it's a bad thing.
00:05:26I think it's a bad thing.
00:05:26I think I'm a bad thing.
00:05:28I think it's a bad thing.
00:05:32So, what a problem is?
00:05:35I don't think it's a bad thing.
00:05:38I'll just go back and go back and go back.
00:05:41I have to do this.
00:05:43My husband's husband is part of his life.
00:05:45I don't know, maybe it's a big deal.
00:05:46Maybe it's a big deal, but it's hard to figure out.
00:05:48I don't know.
00:05:52Yeah.
00:05:56The joke has been done.
00:05:57What?
00:06:07Oh, my God.
00:06:12What am I doing here?
00:06:13What am I doing here?
00:06:13I think it's just a lie.
00:06:18I'm sorry I'm getting lost.
00:06:19I'm just going to take care of my daughter.
00:06:20I'm going to help her out, but I'm going to make her out.
00:06:23I can't keep her out.
00:06:26When the court says something, it's wrong to me.
00:06:31It's true, it's important to me.
00:06:32And when a business owner has this, you can't get a job.
00:06:34It's a huge issue.
00:06:36It's a huge issue.
00:06:38It's a huge issue.
00:06:38But I thought it was going to be a good thing.
00:06:44It's not a good thing.
00:06:51But it's not a good thing.
00:07:00But this will be a real business ...
00:07:02...
00:07:03...
00:07:03...
00:07:03...
00:07:10...
00:07:11...
00:07:11He's very nice to you, like.
00:07:13He's very sweet to me.
00:07:15Anyway, if you think about it, he's been sick of the only person in the back.
00:07:17Yes, to him.
00:07:20He's gonna be able to get the 5 million dollars in order to get something to him.
00:07:30Yes, Mr. Hickman.
00:07:31Yes, Mr. Hickman.
00:07:34I look forward to the post, Mr. Hickman.
00:07:37Yes.
00:07:39Yes.
00:07:40Yes.
00:07:44Yes, I will.
00:07:48Yes?
00:07:49Yes.
00:07:52Comet fund fund is done.
00:07:54It's true.
00:07:56You're going to ask him that you have done a lot?
00:08:02That is not a problem.
00:08:05So, you're going to get a problem.
00:08:06You're going to get a problem.
00:08:08You're going to get a problem with child violence.
00:08:11I don't like you to get a problem.
00:08:15And this is a problem.
00:08:17You're going to get a problem with the problem.
00:08:17Then he goes to the client, then he goes to the client and then he goes to the client.
00:08:23If you're a member of the company, he goes to the client.
00:08:26He goes to the client.
00:08:29We're going to...
00:08:32Well, don't worry about it.
00:08:36You're not going to know?
00:08:40Here you are.
00:08:41Why?
00:08:42Kim Ilseom 변호사님이 회의실로 오시랍니다.
00:08:45오늘 회의 잡힌 거 없는데?
00:08:47내부 회의?
00:08:47아니요.
00:08:48새로운 의뢰인인데 이혼 소송 갔습니다.
00:08:52예약 안 하고 찾아오신 것 같아요.
00:08:54오케이.
00:09:02너무 걱정 마시고 저희 회사가 잘 준비하도록 하겠습니다.
00:09:08네, 어서 와.
00:09:11이번에 이혼 소송 의뢰하신...
00:09:13네가 왜?
00:09:15어?
00:09:16아는 분이죠?
00:09:18오랜만이에요.
00:09:19네가 왜 여기 있냐고.
00:09:22왜 그래?
00:09:23무슨 일이야?
00:09:24저 죄송하지만 잠시 자리 좀 피해 주시겠어요?
00:09:28어?
00:09:35누군데 저렇게 심각해?
00:09:38이거 왜요?
00:09:40어?
00:09:41어?
00:09:42아, 아니야.
00:09:43어휴...
00:09:44우셔, 우셔.
00:09:45누가요?
00:09:47환민정 변호사야?
00:09:49응.
00:09:50난 허위 변호사가 우리 마누라보다 더 무서워.
00:09:55그...
00:09:55근데 저분은 누구세요?
00:09:58어?
00:09:59저 이혼 소송 의뢰인.
00:10:01내 명상도 곧 찾아왔다는데.
00:10:03환민정 명상의 위치.
00:10:05어?
00:10:06아, 역시 내 힘들어.
00:10:08훌륭하시다고요.
00:10:09이렇게 찾아오기도 하고.
00:10:10하하하하.
00:10:12고마워.
00:10:13그러니까 뭐 이혼 소송 맡아달라는데.
00:10:17둘이 아른상인가 봐.
00:10:18분위기 심상치 않던데.
00:10:20그래요?
00:10:29네, 다음은 포항 지진 피해자들에게 보험금을 지급했던 보험사들이 제기한 구상금 청구 소송의 피고 대리건입니다.
00:10:36피고들 만나러 포항으로 내려가야겠네요?
00:10:39네, 그렇습니다.
00:10:40지, 오, 최 변호사와 함께 동행할 예정이고 마침 포항시장을 대리하고 있는 노동청의 행정심판기일이 비슷한 날짜에 잡혀서 포항 출장을 일주일 정도로
00:10:49예정하고 있습니다.
00:10:51네, 알겠습니다.
00:10:53우리 회민이 실수를 하겠네.
00:10:55우리 다 포항 가면 사무실에 동그러니 혼자 남아 일하겠어.
00:10:59더들지 말고.
00:11:00네.
00:11:01다음.
00:11:02네, 다음은 레퍼런스 넘버 273-17로 코모펀드 최철민 대표가 가정부를 상대로 한 명예훼손 등에 대한 고소건입니다.
00:11:11네.
00:11:11뭐 어떻게 진행할까요?
00:11:15가정부 면담을 잡아주세요.
00:11:29강 변호사.
00:11:30이거 최철민 대표 가정부 연락처랑 주소.
00:11:33전화를 계속 안 받네.
00:11:36나 2시까지 재판 가야 되는데 강 변호사가 일단 여기 나온 주소로 가봐.
00:11:40네?
00:11:40가서 뭔 얘기한지 그냥 듣고만 와.
00:11:44그쪽에서 원하는 게 뭔지 일단 파악하는 게 중요하니까.
00:11:46네?
00:11:47지호 최.
00:11:48네.
00:11:49내일부터 포항 출장이니까 하던 일들 마저 마무리해서 오늘까지 넘겨.
00:11:53네.
00:11:54슬.
00:12:07엄마야 알았어요.
00:12:16아 dia.
00:12:18엄마야.
00:12:21네?
00:12:22дома니.
00:12:23여기, 여기 여긴 참세요?
00:12:24Oh, I'm going to go over here, I'm going to go.
00:12:28I'm going to go.
00:12:34Let's go.
00:12:39Where is it?
00:12:43Where is it?
00:12:55Who is it?
00:12:57Who is it?
00:12:57You all are.
00:13:01Who is it?
00:13:02It's a bank.
00:13:03It's a bank.
00:13:04It's a bank.
00:13:07Who is it?
00:13:08What's up?
00:13:10Who has arrived?
00:13:11What's the witness?
00:13:13What?
00:13:15What?
00:13:16Uh-huh?
00:13:17Who has arrived?
00:13:22What's up?
00:13:23My mind is broken, so I can't live.
00:13:26I can't live.
00:13:31I'm at home now.
00:13:35I know I'm where I'm at.
00:13:36I don't understand.
00:13:39I can't understand.
00:13:41I haven't seen anything in my life yet.
00:13:45mère하고 있었는데, 가끔 청소하고 있다보면 하도 조용해서, 뭐 하고 있나 이러고 보면,
00:13:53아기가 멍하니 창 밖을 바라보고 있는데
00:13:586살 아기 표정이 아니야.
00:14:02사진 말고 다른 증거는 없는 건가요?
00:14:06몰래카메라 같은 거 달아서, 증거라도 확보할까 했는데,
00:14:09Well, it's hard to get eaten, too, but then after that, I just feel a little depressed.
00:14:13I saw a baby who had eaten by the loggess, but my phone received 2 minutes.
00:14:16I just got to see a lot.
00:14:19I've seen a baby who had eaten by the temporal body.
00:14:20So how many of them I have been trauma.
00:14:26I had to be afraid of being over.
00:14:36But I think the reaction to the baby.
00:14:40The baby saw up on the side by the guy's been ake.
00:14:43When she was a kid with my son, she just watched the baby.
00:14:45One day they were not seeing her.
00:14:58She started dating her daughter, and she took a walk in the house.
00:15:02She was a girl who fell apart.
00:15:04She was a girl who fell apart.
00:15:05She was a girl who fell apart.
00:15:15So she fell apart.
00:15:23She was a girl that went to bed.
00:15:29I was able to deal with the doctor's medical care.
00:15:31Because he had a doctor at the hospital, he was able to get into the hospital.
00:15:37But he was able to have a doctor who was in hospital.
00:15:38Yes, I was able to get me to the hospital.
00:15:47That's why I'm here.
00:15:48He was able to get me to the hospital, and he was able to get a doctor when I was
00:15:49able to get my doctor.
00:15:55All right.
00:15:55It's all about a doctor's doctor.
00:15:57...and they don't know what kind of Combo's needs.
00:15:59I don't know what kind of ear he told you to.
00:16:02No matter how close it, I don't even know.
00:16:03...
00:16:06...and there at the front of a house.
00:16:10...And me 2003, I don't know why.
00:16:17I was going to tell you.
00:16:28I'm sorry.
00:16:28My feelings...
00:16:30I was scared.
00:16:32I was just a bit scared.
00:16:36I was worried about your body.
00:16:37I was worried about him.
00:16:41I was worried about him.
00:16:43I was worried about him.
00:16:51The fact that he's lying now is really wrong.
00:16:54So your...
00:16:58Okay.
00:17:00What if so?
00:17:01Someone who wants to go ask me he...
00:17:06He's been lying, eh?
00:17:13He came home.
00:17:16He was lying to me, you know?
00:17:25You're going to take care of me?
00:17:25I got a report.
00:17:26You just got a job right there.
00:17:27What do you mean?
00:17:47Yeah!
00:17:47What are you doing to me?
00:17:52I don't know.
00:17:54You're going to be crazy, you're going to be mad.
00:17:56I'm going to be a little over here.
00:17:58You're going to be a little over here?
00:18:01What is your deal?
00:18:02You're going to be a guy.
00:18:06Your father's son is going to be a guy.
00:18:11He's going to be a guy.
00:18:12They are supposed to work on a phone call.
00:18:14You're all alone, you are...
00:18:16What are you doing?
00:18:17Look at this.
00:18:18Let's go.
00:18:23Do you know that you were a judge?
00:18:25Did you know that you were a judge?
00:18:29I told you that you were a judge.
00:18:31You told me you were in a bitch.
00:18:35You're a judge.
00:18:37You're a judge.
00:18:38You're a judge.
00:18:38You are a judge.
00:18:39Why?
00:18:40What are you doing?
00:18:41I don't know what to do.
00:18:42Why?
00:18:42Why?
00:18:43Why?
00:18:43Why?
00:18:44Why?
00:18:45Why?
00:18:47Why?
00:18:52Why?
00:18:55Why?
00:18:57Why?
00:19:00Why?
00:19:10Why?
00:19:12Why?
00:19:14Even if it's amiş,
00:19:15When you got a nun,
00:19:18I told you to fill yourself in your name idan.
00:19:26I was arguing that your suit isn't the attendant.
00:19:28I was eviling for a pint.
00:19:30He said,
00:19:32I'm happy now.
00:19:33I'm happy now.
00:19:34He said,
00:19:35I'm happy now.
00:19:38He said,
00:19:46it's a big crime.
00:19:49I think it's hard.
00:19:52It's hard, it's hard.
00:19:55It's hard to find out.
00:19:57It's hard to find out.
00:19:59It's hard to find out.
00:20:02I got a lot of money to get out of it.
00:20:07I didn't get any money.
00:20:10I'm sorry to go.
00:20:13I'm going to go.
00:20:28I'm sorry.
00:20:37I've received a lot of information.
00:20:43Sorry.
00:20:45I didn't feel so much about it.
00:20:55She's not just a kid in her case.
00:20:57She's not a kid in her case.
00:21:00She's not a kid.
00:21:01She's not a kid in her mind.
00:21:03She's not a kid.
00:21:04She'll have a good kid.
00:21:08She'll have a kid.
00:21:11Yes.
00:21:12Okay.
00:21:13I am now.
00:21:17Yes.
00:21:43Let's go.
00:21:44I'm not going to go back now.
00:21:45I can't wait here.
00:21:48I'm not going to go back for a while.
00:21:52Okay, let's go.
00:21:53Let me tell you what you're doing for today.
00:21:55I'm looking for a dad.
00:21:57Anyway, guys, I will have to go to school.
00:21:59You know, having to work hard for us to get out of school for now?
00:22:03Do you know what I mean?
00:22:06I'll need you.
00:22:13And you have a gift, you have a gift that will have something to eat.
00:22:18Oh, our daughter.
00:22:23Hwangya사님.
00:22:27Hwangya사님!
00:22:29Ah!
00:22:29Yes!
00:22:32Yes!
00:22:33Yes.
00:22:34What are you doing now?
00:22:36Oh...
00:22:37Hwangya사님 방해했을 거예요.
00:22:38Hwangya사님.
00:22:48Hwangya사님.
00:22:58Hwangya사님.
00:23:01내가 부끄러움이 많아서.
00:23:05뭐해?
00:23:06아빠 친구한테 인사해야지.
00:23:12소리 내서.
00:23:14안녕하세요.
00:23:21안녕, 인형아.
00:23:38이거 인형이 선물인데.
00:23:45뭐해?
00:23:47감사합니다 하고 받아야지.
00:23:51소리 내서 인사하라고.
00:23:55감사합니다.
00:23:58응.
00:24:17그런데 아이 엄마는 그녀는 얘기는 별로 안 하고 싶네.
00:24:23이번 주말에 남은그룹 남규철 대표랑 골프 약속이 있는데 조인하시겠어요?
00:24:30남 대표가 요새 주주 대표 소송이 걸려서 골머리를 앓고 있거든요.
00:24:35내가 윤변 얘기 잘해뒀는데 골프 치면서 얘기 마무리하시죠.
00:24:39네.
00:24:41신경 써주셔서 감사합니다.
00:24:44참석하겠습니다.
00:24:59변호사님.
00:25:03오셨어요?
00:25:04네.
00:25:05여기 찾느라 욕봤네요.
00:25:07내가 이런 복잡한 데는 잘 안 와봐서.
00:25:10네.
00:25:11여기 오면 차비는 준다 했는데.
00:25:14끝나면 드릴 겁니다.
00:25:19무슨 일 있어요?
00:25:21김영숙 씨가 어떤 분인지 솔직히 혼란스러워서요.
00:25:29내가 도둑놈의 정과자라고 그놈이 그렇게 말하던가요?
00:25:35그래요.
00:25:36내가 부모 잘못 만나고 남편 잘못 만나서 사기도 치고 도둑질도 하고 그랬어요.
00:25:42하지만 비 맞고 굶은 길고양이를 그냥 지나치지 못하는 사람도 저예요.
00:25:48난 그냥 그 악마 같은 놈한테서 인형이를 구하려고 할 뿐입니다.
00:25:56돈이 목적이 아니다.
00:26:01가정부 일은 어떻게 그만두셨죠?
00:26:03그건.
00:26:04최철민 씨 집에서 5천만 원 상당의 현금을 훔쳐 도망치려다 경찰한테 붙들려 잘리신 거 아닙니까?
00:26:11그건 함정이었어요.
00:26:12학대 신고가 반려됐다는 얘기를 듣는 순간 그냥 아기 데리고 도망쳐야겠다 싶었어요.
00:26:19그런데 가진 돈도 모아둔 돈도 없고 그때 금고가 눈에 들어왔어요.
00:26:29평소에는 늘 닫혀 있었는데 조금 열려 있는 게 보이더라고요.
00:26:33그렇게 돈 챙겨서 아기랑 나서는데 앞에 경찰이 있었어요.
00:26:40그 후로도 학대 핑계로 협박하면서 돈 요구하셨잖아요.
00:26:45협박받은 건 나예요.
00:26:47하루 벌어 하루 먹고 사는 사람한테 한 달 치 월급도 안 주고 퇴직금도 안 주고 받아야 할 돈을 요구했을 뿐인데
00:26:55이 일로 돈 못 주겠다고 내 숨통을 조인 건 저 사람이라고요.
00:27:07이게 뭐죠?
00:27:10피고소인 김영숙의 명예훼손 범죄 사실 및 무고 범죄 사실이 담겨 있는 고소장입니다.
00:27:19네?
00:27:23피고소인 김영숙은 최철민으로부터 금품을 갈취할 목적으로 고소인이 딸 최인영을 학대한 사실이 존재하지 않음에도 불구하고
00:27:31학대하였다는 등의 허위 사실을 신고함으로써 최철민을 무고하였다.
00:27:36피고소인 김영숙은 문진신문 기자에게 최철민이 딸 최인영을 학대하였다는 등의 허위 사실을 제보하여 명예훼손 범죄를 저질렀다.
00:27:47형법은 사람을 비방할 목적으로 언론의 허위 사실을 적시함으로써 명예훼손죄를 범한 자를 7년 이하의 징역 또는 1,500만 원 이하의 벌금에
00:27:57처하도록 규정한다.
00:27:58이 악마 같은 놈이 진짜 인형을 태어난다고!
00:28:02이 쓰레기 같은 새끼 개만도 못한 놈 진짜 징역도 모자랄 놈!
00:28:10형법에 따라 공연히 사람을 모욕한 자는 1년 이하의 징역이나 금고 또는 200만 원 이하의 벌금에 처한다.
00:28:18모욕죄도 추가해드리죠.
00:28:25민사소송도 진행할 겁니다.
00:28:26남편 빚값느라 빠듯하신데 벌금에 손해배상까지 더 빠듯해지시겠어요.
00:28:33변호사 선임할 비용은 있습니까?
00:28:42그럼 법원에서 보죠.
00:28:46원하는 게 뭐예요?
00:28:49뭐일 것 같아요?
00:28:55그만 설쳐요.
00:28:57다시 한 번 설치면 그때는 이렇게 안 넘어갑니다.
00:29:01금품 갈치를 목적으로 한 공갈 협박으로 감빵에 쳐넣겠습니다.
00:29:16이게 뭐죠?
00:29:17서약서입니다.
00:29:20민형사 소송을 취하해주는 대신 다신 딸 학대 등의 허위 신고 제보 등을 하지 않겠다는 서약서.
00:29:27이를 위반에 손해를 끼쳤을 경우 손해의 세배를 배상하도록 되어 있습니다.
00:29:32읽어보시고 제작 찍으시죠.
00:29:35고맙습니다.
00:29:37고맙습니다.
00:29:46고맙습니다.
00:29:47고맙습니다.
00:29:52고맙습니다.
00:30:00고맙습니다.
00:30:04고맙습니다.
00:30:06고맙습니다.
00:30:09고맙습니다.
00:30:10고맙습니다.
00:30:10고맙습니다.
00:30:11고맙습니다.
00:30:11고맙습니다.
00:30:11고맙습니다.
00:30:11고맙습니다.
00:30:12고맙습니다.
00:30:13고맙습니다.
00:30:14고맙습니다.
00:30:14고맙습니다.
00:30:31I'm so sorry.
00:30:33Wow, charisma.
00:30:36Really?
00:30:39He's really good.
00:30:40He's not going to be a good job.
00:30:41I'm going to go on my way.
00:30:44I'm going to go ahead and get some information on my desk.
00:30:47I'll pass the phone number.
00:30:48And then I'll come back to you later.
00:30:55I can't.
00:31:07Yes.
00:31:08I don't know.
00:31:57저한테는 김영숙 씨 과거 범죄 사실 확대 해석하지 말라고 해놓고선 변호사님은 왜 아십니까?
00:32:03약한 사람 괴롭히고 힘 있는 사람 뒤봐주려고 합니까?
00:32:10아무 말씀이라도 해보세요.
00:32:13무슨 말?
00:32:14변명이라도 해보시라고요.
00:32:15내가 왜?
00:32:32뭡니까?
00:32:33최철민 신고할 겁니다.
00:32:37신고하면 경찰이 다 해결해 줍니까?
00:32:41무혐의로 사건 종결시키면?
00:32:44우리가 가진 건 사진뿐이에요.
00:32:47의사까지 지배드리고 가정부도 혐의 씌워서 쫓아내는 치밀한 놈이라고요.
00:32:51고모펀드에 들어간 돈 대부분이 최고 권력층 주머니에서 나왔어요.
00:32:56그 돈 세탁해 주고 합법적으로 불려주는 놈입니다.
00:33:00지 딸 좀 때렸다고 그 새끼 감옥에 절대 못 보내요.
00:33:03그렇게 둘 쑤셔놓고 그 새끼 다시 집으로 돌아가면 애는, 애는 어떻게 됩니까?
00:33:51I don't know what to do.
00:33:52I don't know what to do.
00:33:54I'll see you next time.
00:34:15Good morning.
00:34:17Hello.
00:34:19Hello.
00:34:20Hello.
00:34:24Hello.
00:34:27Hello.
00:34:38Hello.
00:35:10Hello.
00:35:38Hello.
00:36:15Hello.
00:36:27뭐 하시는지 저렇게 먹으시지.
00:36:42뭐 하시는지.
00:36:45뭐 하시는지.
00:36:49뭐 하시는지.
00:37:13서비자님.
00:37:14네?
00:37:15혹시 저분들 누구세요?
00:37:18아, 금융 자문사라는데요?
00:38:05저, 윤 변호사님.
00:38:08You have been going for a while?
00:38:09Yes.
00:38:11I just want to leave her back at you.
00:38:22What are you doing?
00:38:24I'll do something else.
00:38:26You can't wait to get back to the manhasa?
00:38:31What?
00:38:32You're going to take a puncture?
00:38:34I'm out of mano, though?
00:38:35I was doing the task force.
00:38:38I asked him why not you?
00:38:39What?
00:38:40What?
00:38:41What?
00:38:42When you come back in there, you need to go.
00:38:44I don't have to go all the time.
00:38:46I can't get any money?
00:38:48You don't have to get things to take you.
00:38:48That's why you are not on your own, you are like.
00:38:51It's okay.
00:38:52I'm fine.
00:38:56Why am I not worried about you?
00:38:58I don't have time...
00:39:02You're not?
00:39:03No, you're not?
00:39:04You're not.
00:39:06You're not.
00:39:08That's right.
00:39:08I'm sorry.
00:39:10I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:14How can I get you?
00:39:16I'm sorry.
00:39:22Is there anything to be a dog?
00:39:25Is there anything?
00:39:26No, you're not.
00:39:27It doesn't.
00:39:30Where are you?
00:39:31Right.
00:39:40No, you're not.
00:40:26I'll be right back.
00:40:29I don't know where to go, but I don't know where to go.
00:41:13Why are you so tired of me?
00:41:16Why are you so tired of me?
00:41:19The nurse!
00:41:21You're where you are?
00:41:23Why are you not here?
00:41:24Why are you?
00:41:26You have to go.
00:41:28No...
00:41:30I don't...
00:41:31You can only see a person who needs to go.
00:41:34No.
00:41:36I'm going to go.
00:41:40Yes.
00:41:41Yes.
00:41:43Yes.
00:41:48Why?
00:41:51Yes.
00:41:57It's quiet.
00:41:58It's quiet.
00:41:59It's quiet.
00:42:02It's quiet.
00:42:07Let's go.
00:42:08Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:35네.
00:42:38윤변호사.
00:42:40네.
00:42:41아, 나 참 곤란하네.
00:42:48뭐 전 일 있어요?
00:42:50아니, 내 딸이 나왔을 때 밖에 잠깐 나갔나 봐.
00:42:56근데 그걸 보고 누가 또 신고를 했는지.
00:42:59경찰이 문 앞에 와 있네.
00:43:02아, 참 곤란하네, 진짜.
00:43:09때렸어요?
00:43:11알면서 뭘 물어요?
00:43:13지난번에 눈치챌 것 같던데.
00:43:15알면서도 수입료랑 큰 건 주겠다니까 처리해 준 거 아니야?
00:43:22상태는요?
00:43:24좀 그래.
00:43:26지금 경찰이 보는 건 좀 과식이한데.
00:43:30제가 바로 가져와.
00:43:32그래요?
00:43:33역시.
00:43:35고마워요.
00:43:45고마워요.
00:43:46환비서 좀 나오라고 해 주세요.
00:43:48환비서님.
00:43:49친인아 분이 출산하셔서 병원에 갔습니다.
00:43:52변호사님께 미리 말씀드렸다고.
00:43:54무슨 일 있으세요?
00:43:55저 운전할 수 있습니다.
00:43:58따라오세요.
00:43:59아, 제가 차키 챙겨드릴게요.
00:44:18여기서 기다리세요.
00:44:32밥은?
00:44:34먹었어요?
00:44:36경찰은?
00:44:37아, 그냥 갔네?
00:44:40벨 몇 번 누르다 인기척 없는 것 같으니까 그냥 가던데?
00:44:44아우, 난 죄 지은 것도 없는데.
00:44:47경찰만 보면 왜 이렇게 가슴이 철렁대지?
00:44:51아, 괜히 오라고 했네.
00:44:55깔끔히 처리하시죠.
00:44:57어?
00:44:57경찰이 또 올 수도 있으니까 이 집에 그냥 둘 순 없고 애 자체가 증거니까 증거인멸해야죠.
00:45:06뭐?
00:45:10내 딸 죽이라도 하라고?
00:45:12의사 섭외에 넣습니다.
00:45:15치료 끝나면 보내드리죠.
00:45:18와...
00:45:19우리 현표, 일 잘하네.
00:45:22깔끔해 아주.
00:45:25어딨죠?
00:45:27어, 방에.
00:45:27아, 방에.
00:45:33아, 방에.
00:45:36아, 방에.
00:45:40아, 방에.
00:45:49아, 방에.
00:46:15아, 방에.
00:46:17이리 와.
00:46:19여기서 나가자.
00:46:32이리 와.
00:46:33여기서 나가자.
00:46:45가보겠습니다.
00:46:48아, 수고.
00:46:51잠깐.
00:47:05우리 딸.
00:47:07말썽 피우지 말고 아저씨 말 잘 들어.
00:47:11아빠 말해, 네 하고 대답해야지.
00:47:15네 하라고, 네!
00:47:16네.
00:47:17그래!
00:47:19그래야지!
00:47:28가봐.
00:47:32정리되면 연락드리죠.
00:47:45하...
00:48:04괜찮아, 괜찮아.
00:48:06괜찮은지. 이 사회에
00:48:06arauc opt Sha pizza 후에 비해! 아저씨 말해,
00:48:09될지도 모르겠지만... 아이콘. 아이콘.
00:48:12으쥬지?
00:48:12아이콘.
00:48:12아이콘.
00:48:12아이콘.
00:48:12아이콘.
00:48:21아이콘.
00:48:27아이콘.
00:48:30아이콘.
00:48:31Go, go.
00:48:32Don't let me go.
00:48:33Now I'm going to get out of there.
00:48:35I'm not going to get out of here.
00:48:36I'm going to get out of here.
00:48:48I'm going to get out of here.
00:48:51Let's get out of here.
00:48:57Come on.
00:49:01You...
00:49:02At the same time.
00:49:05Why, sir?
00:49:06Right now, wait.
00:49:36Oh, my God.
00:49:39How did you get it?
00:49:40Oh, well done.
00:49:41Just a little bit late.
00:49:43I'm so sorry.
00:49:43Oh, how are we?
00:49:46Oh, my baby.
00:49:46Oh, I'm so sorry.
00:49:48Oh, I'm so sorry.
00:49:53Oh, here's how...
00:49:57Oh, my God.
00:49:58딸이 혹시 연락받고?
00:49:59윤변호사님이요?
00:50:02서약서 도장 찍은 날 찾아왔어요.
00:50:06최철민 어설프게 건드리면 인영이가 더 안 좋을 거라고 도와달라고 최철민에 대해 여러 가지 물어보고 가셨어요.
00:50:41Come on.
00:50:41Go to the front.
00:51:21I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:44I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:54I don't know.
00:52:05I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:44I don't know.
00:52:46I don't know.
00:52:52I don't know.
00:53:16I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:21I don't know.
00:53:23I don't know.
00:53:25I don't know.
00:53:31I don't know.
00:53:33I don't know.
00:53:36I don't know.
00:53:39I don't know.
00:53:40I don't know.
00:53:46I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:27I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:35I don't know.
00:54:37I don't know.
00:54:39I don't know.
00:54:40I don't know.
00:54:49I don't know.
00:54:50I don't know.
00:54:54I don't know.
00:55:05I'm going to go.
00:55:21The nurse!
00:59:16Thanks.
00:59:21I'm sorry.
00:59:22I'm sorry.
00:59:23I'm sorry.
00:59:54최철민은 그렇게 그들에게 시달렸다.
01:00:22자기 딸에게 했던 그대로 렉스 탈리오닛.
01:00:40최철민이 지급한 수임료는 인영이의 신탁 계좌로 옮겨졌다.
01:00:48최철민은 외상 후 스트레스와 불안장애로 병원을 찾았고 그러는 사이 윤석훈 변호사님은 황태성과의 약속대로 최철민이 빼돌린 돈을 찾아주었다.
01:00:59그 계기로 다른 투자자들 역시 소송을 제기했고 최철민은 파산했다.
01:01:05그 후 최철민은 사기, 불법 횡령으로 교도소에 수감되었다.
01:01:15양육권은 최철민의 가정폭력에 시달리다 이혼을 선택한 인영이의 엄마에게 넘어갔다.
01:01:27피는 물보다 진하다는 믿음에 혈연 공동체에서 이루어지는 악행에 눈이 멀고 귀가 다칠 때가 있다.
01:01:36때로는 타인의 사랑이 혈연 보다 더 깊고 강할 수 있다.
01:02:06안녕.
01:02:14주머니.
01:02:16선배.
01:02:17뭐야, 이반응은?
01:02:18되게 반갑나 보네.
01:02:20혼자 신행하ä äää?
01:02:21포옹 내시 어땠어요?
01:02:23날씨가 어땠는지 알 수가 있나.
01:02:25내내 일만 했는데.
01:02:27별일 없었지?
01:02:28별일... 없었죠.
01:02:31좋은 아침입니다.
01:02:33Oh, my god!
01:02:35J-Ben, Oh!
01:02:38What?!
01:02:39What?!
01:02:40What?
01:02:40You're so good.
01:02:42You're welcome to my new school.
01:02:45J-국현아!
01:02:46Why are you?
01:02:47Why are you angry?
01:02:48You're a good girl.
01:02:49Oh, wow.
01:02:50Wow, wow.
01:02:52Wow!
01:02:52Wow, wow.
01:02:52Wow, wow.
01:03:00I'm not going to go.
01:03:02It's not going to go.
01:03:04I'll go.
01:03:06Oh, you're going to go to bed.
01:03:43I'm sorry.
01:03:45I'm sorry.
01:03:47I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:03:53You're sorry.
01:03:58I'm sorry.
01:03:58You're not going to be able to protect your eyes.
01:04:00I'm sorry.
01:04:00I'm sorry.
01:04:00No, no.
01:04:02Wait a minute.
01:04:18It's a bad thing.
01:04:39I'm going to go to the doctor's office.
01:04:44Yes, I'm from the doctor's office.
01:04:52Oh, the doctor!
01:04:53Yes, sir.
01:04:58What's up?
01:05:05What's up?
01:05:12How did you get?
01:05:13Just a little bit.
01:05:16What's up?
01:05:20He said.
01:05:21I've put him in Iraq.
01:05:25He said.
01:05:26What?
01:05:26He said.
01:05:27He said.
01:05:27He said, that over don't go.
01:05:29Over?
01:05:30You're all right.
01:05:32All right.
01:05:33What did he say?
01:05:35He said.
01:05:36He said.
01:05:38No.
01:05:47What?
01:05:50What?
01:05:52What are you starting to stop?
01:05:53Are you doing better?
01:05:54You, I'm doing better.
01:05:55I'm doing better.
01:05:56I'm doing better.
01:05:56I'm doing better.
01:05:57I'm doing better.
01:05:57You're not doing better.
01:05:58It's not that you mean you.
01:05:59You're suceous, you're suceous.
01:06:01No, you're not really so damn.
01:06:03Well.
01:06:05You have to beat me?
01:06:06You're going to beat me?
01:06:07No.
01:06:08Why did you start a lie?
01:06:10Why?
01:06:12I'll leave you.
01:06:12I don't have to give you.
01:06:13I'll get the relationship.
01:06:14You do not want to start me with the relationship.
01:06:16Over and over again.
01:06:19You don't just go up.
01:06:21You get married now and you're together.
01:06:25You're going to get married.
01:06:26I've been in a relationship with Manah.
01:06:27No?
01:06:29No, no.
01:06:29Okay, so you have to go.
01:06:31Fine, you didn't sleep.
01:06:34Right?
01:06:35No, I didn't sleep.
01:06:36Okay, so you had to go.
01:06:38Let's go.
01:06:42Yes.
01:06:44No, I didn't sleep at all.
01:06:45I didn't sleep at all.
01:06:45Okay, so that's what I was going to sleep on.
01:06:45I got to sleep at all.
01:06:49I didn't sleep at all.
01:06:58Oh
01:07:21I don't know if I'm sorry
01:07:23I've been looking for a long time
01:07:30I don't care about you
01:07:32I'm so sorry
01:07:36You say this is a lie
01:07:47Oh, you're fine with evermore
01:07:53You say this is a lie
01:07:59Oh, you're fine with everything
01:08:08황 변호사, 선임들한테 물어보지도 않고 수임하면 어떻게 해?
01:08:13일주일 만에 재판을 어떻게 준비할래?
01:08:14이렇게 일치고 와서 내가 해줄게 없네요
01:08:16변론 준비도 알아서 하고
01:08:18결과에 책임도 지고
01:08:19정신차려
01:08:20재밌게 돌아가네
01:08:22화려한 퍼레이드
01:08:23재판사님, 피고 대리인은 지금 유도신문을 하고 있습니다
01:08:26뭘 자꾸 물어?
01:08:27100개 끓인 사람이 뭘 안다고?
01:08:29아이고, 이 모지락
01:08:30똑바로 합시다!
01:08:33김상우사님!
01:08:35저 좀 살려주세요
01:08:36대현에게 돌아와 힘들게 하기에
01:09:06멋진 주연
01:09:13소금로
01:09:14정신
01:09:14정신
01:09:14정신
01:09:16정신
01:09:20정신
01:09:21정신
01:09:21정신
01:09:32You
Comments

Recommended