- 2 hours ago
Etterglød Season 1 - Episode 7 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02I'm not gonna lie
00:07I am afraid to die
00:13I still have things to do
00:15Like I'm not done loving you
00:18No, I'm not gonna lie
00:26But if this is the end
00:31Then promise me you'll love again
00:36And tell her about me
00:38And how I set you free
00:42If this is the end
00:45It wasn't hurting
00:48And sometimes it hurts
00:57But it was love
01:03Oh, it was worth it
01:11Oh, so good that you've all come
01:13I've saved you
01:18Hey
01:21Hey
01:27Yeah
01:28Yeah, well, you're
01:30Rekommonisert
01:31Okay
01:35Fysisk, so I'm gonna be
01:36Helt opp
01:39Men vi får se
01:40Hva de siste prøvene sier
01:41På onsdag
01:43Bra
01:56Hei, gutten
01:57Hei, mamma
02:13Hei
02:13Vi ses på fredag
02:25Har du
02:26Har du noen flere spørsmål du lurer på, Marlene?
02:30Eh
02:32Eh
02:32Ja
02:33Eh
02:35Må man fylle ut fars navn?
02:40Er det sånn at du ikke er helt sikker på hvem faren er?
02:44Jo
02:45Eh
02:47Men han vet ikke enda
02:51Men du trenger ikke å fylle ut noe der nå, det er helt opp til deg
02:57Ja, jeg har forstått at dere er separert, og jeg skjønner jo at det er drit, sant?
03:03Men meg og deg er beste venner, og jeg har riktig hundrevis av ganger du nødt til å ta han,
03:07sant?
03:07For jeg ble skikkelig redd
03:15Ha
03:16Hva da?
03:16Nei
03:18Husker du at meg ser losen av at navnet ditt høres ut som en selskapslek?
03:22Finn løken
03:26Kanskje vi må spille det? Finn løken
03:31Jeg snakket med Marlene da
03:35Jeg sa at det var en grunn for at dere ikke kunne være kjærester, så jeg...
03:42Hva mente du med det?
03:48Du
03:49Det er jo meg, du kan jo snakke med meg, ha?
03:57Du
04:01Kanskje bare...
04:02Eh, si noe, ikke?
04:07Hva du vil jeg skal si?
04:08At du kan...
04:09Si hva du tenker, eller...
04:11Hvorfor det skar seg mellom deg og Marlene, eller...
04:15Hvorfor det alltid skjer, sikkert jeg...
04:17Jeg skjønner meg liksom ikke helt på deg, det verker ikke som om du er helt i...
04:21Kontakt med følelsene dine eller noe
04:25Er du homo, er det det?
04:48Det er ikke bare...
04:52Nei...
04:53Når jeg må se at du her...
04:54Nei...
04:54Nei...
04:55Nå?
04:57Hey.
04:59What do you say about it?
05:01We don't talk about it now.
05:06Axel, how do you say that?
05:08What do you say about it?
05:10It's just that mama and papa take time from each other.
05:18What happened with you and Orrie?
05:23Yeah, it's like it's not that I...
05:29Okay, I'm going to be honest with you now.
05:31It's a little bit your fault.
05:33My fault?
05:34Yes.
05:35I just realized that you were sick.
05:40No.
05:44I just saw my own life and my feelings, and I was panicked.
05:51Like...
05:52I just...
05:55I just want to live, like.
05:57I'm so tired of everything.
05:58I want to know about my own life.
06:00I want to travel.
06:01I want to do it.
06:01It's just what I want.
06:03I want to stay on my own family, and I want to live.
06:08And now, when you've been out and...
06:11I want to...
06:12...svensa litt med svans.
06:14Haha.
06:16Haha.
06:16Var det verdt det?
06:21Død, jeg...
06:21Alle kjenner jo på sånne...
06:24...følelser som dette her, sant?
06:25Det er det som er livet.
06:29Det er ikke sånn at meg og Aril heller alltid har hatt det helt perfekt.
06:32Kom igjen, da.
06:34Hva?
06:35Det er jo Aril, du har ikke hatt noe å sammenligne seg med dere.
06:38Jeg har vært så jævlig sjalu på den flaksen din.
06:45Ok, her kom helt feil ut.
06:47Det går bra.
06:47Nei, det...
06:48Unnskyld, jeg bare...
06:48Nei, nå...
06:49Det går bra, dette her.
06:52Kom ut og ordner seg, ikke sant?
06:57Gjør du det?
06:59Jeg går så vurdert at jeg seriøst oppretter en profil på Tinder.
07:04Tinder, da?
07:08Kan man kanskje bli litt strusselig for folk på overholdene, ja?
07:13Hvis du ser at jeg skal ha en dam på våre stade.
07:20Jeg tror på at jeg skal bare ligge rundt så mye som overhovedet mulig nå når jeg enda var mulig
07:24igjen.
07:27Så du blir rødt til igjen, ja?
07:35Nei, alternativet er kanskje ikke så veldig kult, heller.
07:38Bare råd til å sitte på huset, da?
07:41Tvilsomt.
07:45Ja...
07:47Vil du starte på nytt, da?
07:51Deite.
07:53Nye omganger.
07:56Nye unger.
07:57Aksel, jeg er ikke her, jeg er ikke der.
08:00Ja, det er det.
08:05Man kommer seg vel igjen om det, ja?
08:12Ja...
08:22Hvor er mamma?
08:24Hun har lagt seg.
08:28Alle bare går fra denne, da?
08:32Ja.
08:41Alle går fra denne.
08:46Ja.
08:48Ja.
08:49Niko.
08:50Ja, jeg har sagt det til deg.
08:53Skjønte hun såpass at det var noe på gang, og Kira har jo ikke snakket noe annet.
09:00Nei, det skjedde ikke noe.
09:06Altså, hun...
09:07Hun var russ i fjor, og jeg er 16 år, så jeg skjønner godt at hun ikke har lyst til
09:11å drive og tulle rundt med en 16-årig, liksom.
09:16Og så...
09:17Har hun kjæreste.
09:18Eller, hun er ikke kjæreste, ja.
09:20Nei, jeg...
09:21Jeg skjønner ikke helt selv.
09:24Nei.
09:27Hvis det er noe trøst, så er hun sjelden de første forholdene våre, selvfølgelig.
09:32Takk for trøst for meg.
09:36Nei, men da jeg gikk på viderehåndet, så...
09:41Det var masse folk som var kjæreste, men det er ingen av dem som er sammen nå.
09:44Du med meg, er det?
09:47Vi er sammen.
09:50Men ingen andre.
09:52Da kunne dere bli ungdompsykolog?
09:58Nei, det tror jeg ikke hadde vært så god.
09:59Nei.
10:01Jeg tror kanskje at jeg ikke hadde gått så god.
10:06Nå må du sjekke på skolen at du finner i matboksen, ja.
10:09Men kjenn ikke matboksen, jeg bruker bare pose.
10:11Men dere...
10:12Kan vi ikke be for mamma?
10:14Men det er ingen som tror på det.
10:16Men dere trenger ikke å gjøre det. Jeg gjør det.
10:18Bare la meg.
10:26Kira.
10:35Kjære Gud, i dag skal man på sykehuset for å få svar på de siste prøvene.
10:42Og jeg ber om at hun er frisk, og at kreften er helt borte.
10:46Amen.
10:50Var det søle?
10:51Nei.
10:52Da kan vi kanskje også be til Satan, bare for å helge dere.
10:55Lars.
10:57Det var kjempefint på en.
11:00Tusen takk.
11:01Jeg stikker forresten på tulingen etter skolen, men jeg skal ha mobilen da.
11:05Ja.
11:09Tenk på meg da.
11:11Når klokka er halv tri.
11:13Ja.
11:18Snakker du med Mikael, du skal se?
11:20Nei.
11:21Du står og ser på deg ASAP.
11:23ASAP?
11:23Ja, as we speak.
11:25Jeg tror ikke ASAP betyr as we speak.
11:27Jo, det gjør det. Nå kommer du.
11:30Hei.
11:31Hei.
11:32Jeg har en liten fest i kveld, hvis vi vil komme.
11:36I kvelden?
11:36Ja, jeg skal på sånn treningsleir, så det blir en slags hadefest.
11:41Åja.
11:41Men det er du invitert, hvertfall.
11:43Ja.
11:47Blir du invitert på fest av 0-2?
11:50Ja.
11:50Jeg vil leve i sted.
11:52Hvorfor ble ikke jeg?
11:53Så sier du disse røstegg da.
11:55Hvorfor du tror ASAP betyr as we speak?
12:04Det stedet her, jeg hater det så intenst.
12:07Ikke vært for dette stedet, så hadde jeg jo aldri overledt.
12:11Så nå får bare håpe at vi slipper å komme tilbake igjen.
12:29Det stedet er, så trekuppet Brazil.
12:31Det ser du selvignet hører på er egenfor.Volér
12:40layerer er ikke på navet der kalod. Nå får
12:40vi hviskommen tilbake igjen i? Så kan de
12:45famram igjen igjen som kvarrer, disти. Nå får
12:45du rä transienten i? Nå får
13:43Hei, Fredrik.
13:47Hørte du at hun gifte deg?
13:51Ja.
13:53Hva sier kona di til at du sitter her og drikker i arbeidstida?
13:58Det går nok helt fint siden vi er separert.
14:02Skal skilles?
14:05Du tuller nå.
14:07Sånn skjer.
14:09Kan jeg få en til?
14:12Du gifter deg et kvarter etter at du har dumpet meg, og så skiller du deg et kvarter etter det
14:17igjen.
14:18Hva vil du jeg skal si?
14:20I'm the king of the world.
14:22Et sitat fra et synkende skip.
14:35Takk.
14:37Takk.
14:40Takk.
14:41Takk.
14:42Takk.
15:07Takk.
15:09Takk.
15:09Jeg synes absolutt du skal gå herfra og tenke at du er frisk.
15:13Takk.
15:22Takk.
15:25Vi må snakke litt om stenskader også.
15:29Takk.
15:57Takk.
15:58Takk.
15:59Takk.
16:03Takk.
16:09Takk.
16:14Takk.
16:15Takk.
16:15Soll ikke!
16:18Jeg vilje lese det som står her om stenskader.
16:20Yeah, yeah, yeah.
16:21But you, do you have any other food?
16:23No, I don't know. How much would it have been?
16:27Fest. We're going to get a fest.
16:41Are you fresh now?
16:43Yeah, I'm fresh as a fish.
16:46But, so do you like it?
16:49Yeah, Elias, we're going to have control over a couple of days.
16:53Kreften is out of the body.
16:54Come, Maya.
16:56Tusen, tusen, thank you.
16:59Maya, what's going on?
17:01Come on, or?
17:03Maybe you'll get the rest of the day, Rosen.
17:07Hei, mama.
17:09Hei, little mother.
17:10How much you did it?
17:12I tried it too.
17:14It's perfect, since we're going to have a fest.
17:16What, in the kveld?
17:17Yeah.
17:18Was it so lurt?
17:19Yeah.
17:20Begynner du også.
17:21Nei, I had just thought about Gjøren and Charlotte.
17:25It's not that...
17:27And Finn, he's just a shield.
17:28Yeah, I have invited all of them to come.
17:32Best for them to come, at least.
17:33Yippie!
17:33Yeah.
17:34I like some costumes there.
17:36Please.
17:36Nei, mama has lov at at denne gang skal go litt roligere for seg.
17:39Ja, absolutt.
17:42Hey, Esther!
17:43Go, ho!
17:45Go, ho!
17:45Go, ho!
17:46Thank you, Esther!
17:47Hey, Esther.
17:48Go, ho, ho!
17:48You're a woman, pappa, you're a woman.
17:50Yeah.
17:51Hey, how are you doing?
17:53Hey.
17:54How are you doing?
17:55How are you doing?
17:56Yeah, I'm doing great.
18:01I'm doing great.
18:01Nei, men jeg har vært så rett, ja.
18:05Jeg vet.
18:06Du har allerede mistet et darmer i livet ditt.
18:09Du skal slippe å miste deg til.
18:11Ja, takk.
18:12Takk.
18:13Jeg føler meg egentlig bedre nå, egentlig, før jeg ble syk.
18:17Mhm.
18:17Som takk.
18:19Mamma?
18:20Mhm.
18:20Vi vet best når du har vært syk.
18:23Grem, eller hvorfor?
18:25Du er ikke...
18:26Trønner ikke bry deg om det, for alt vi vet så er hun dø.
18:34Er det noe?
18:35Nei, må vi ikke slite deg ut nå.
18:37Du husker hva legen sa.
18:38Jeg er jo ikke sliten for.
18:40Se på meg nå.
18:41Full av energi.
18:46Vi må ikke holde på hele natt, ikke sant?
18:49Nå holder jeg på å være så lenge som jeg orker.
18:54Ja, det kommer bare flere etter.
18:55Gøy, gøy.
18:56Gøy.
18:57Gøy.
18:57Gøy.
18:57Gøy.
19:02Gøy.
19:02Hei, Marlene.
19:03Så hyggelig at hun kom.
19:05Åh.
19:06Åh.
19:06Det kan ikke bli så lenge, men...
19:07Nei, nei.
19:09Åh.
19:10En er det, eller?
19:11Åh, jeg har ikke kommet ennå.
19:12Men du vet, jeg har drinks in the kitchen, og kaka, og...
19:16Charlotte.
19:18Gøy, gøy, gøy.
19:19Jeg er jo så glad. Jeg er så immer, immer, immer glad.
19:21Gøy.
19:23Gjør du noe også til deg, eller?
19:24Ja, nei, de var altså og snakket med dem, men jeg trodde ikke de kunne komme her.
19:27Ok.
19:27Kanskje du pakker inn og drikker dem full?
19:29Jo.
19:29Har du vodka?
19:30Masse.
19:43Sånn.
19:45Det blir fint, da.
19:47Stant?
19:48Eh.
19:52Og hvis jeg er et lille hotell i skogen...
19:58Hva er det for noe det?
19:59Du vil ikke dra på den festen?
20:03Nei.
20:04Det vil jeg ikke.
20:06Jeg vil være heila med deg.
20:08Og vi skal jo grille pølse, og marshmallows, og...
20:12Ja, med kvikk lunsj, og kjeks, og...
20:14Det er vel en pølsepin.
20:15Kom.
20:17Kom, flere.
20:18Takk.
20:19Takk.
20:27Takk.
20:35Takk.
20:36Takk.
20:38Let's go.
20:43Hurra!
20:49What is this?
20:53This is a whiskey-based,
20:56a big deal.
20:58I like it.
21:03Good to see you.
21:05I like it.
21:07Are you good?
21:08Yeah.
21:10And it goes well with you.
21:11Yeah.
21:12But what about the curve?
21:14Can you tell us about a baby?
21:18You don't have a lot of children.
21:21No, it's a sjuk.
21:23You're a sjuk man.
21:24No, it's not you.
21:26No, it's not you.
21:36No, it's not you.
21:38Oh, Marlene, you're so glad you're slut.
21:40Fine, it's been a whole cup of tea.
21:42Jaha, what have you done now?
21:44I thought you were a young man out of the door,
21:46but he put a bayless-flasker up here.
21:49Okay, hold on to her.
21:53Yeah, for at her, I'll take no to drink.
21:55I think we're...
21:56Okay.
22:11Går det bra?
22:24We're not going to go.
22:32Hey.
22:33Hey.
22:34I just wondered how it had gone.
22:37With your mother?
22:38Oh, yeah.
22:40I mean, you're fresh.
22:41You're so great.
22:43You're so great.
22:44But...
22:44You're going to probably celebrate something here?
22:47Yeah, here are you full fest.
22:50It's here too.
22:51But...
22:52I understand if you don't want to come here.
22:57Yeah, no...
22:58I'm almost...
23:01Are you Brage there, forresten?
23:02Brage?
23:04Why did you land here?
23:05It's been a long time.
23:08Right?
23:08Mama.
23:09Mama.
23:09Okay.
23:10Yeah, I'm sick.
23:11Okay.
23:18Hello, hello.
23:20Hey, so you can have your call?
23:22Yeah, not do that.
23:23It's a long time.
23:28Come here.
23:37Hey, what's the matter?
23:39Should...
23:40Should you go now?
23:43Do you know what I'm talking about?
23:44Why?
23:47I... I don't know.
23:49I thought...
23:50Now I've been here a little,
23:52so I thought you could be here.
23:54No, no, no.
23:57Esther is your friend.
23:59Your best friend.
24:03Yes.
24:04You are my best friend.
24:08Hey.
24:09It's fine.
24:11It's fine.
24:13Your mother is strong now,
24:16so it's supposed to leave her jubels.
24:18Yes.
24:21It's just...
24:23What?
24:25It's just Miko.
24:27It's like a feast.
24:30At night?
24:32Yes.
24:33But I'll be here for the day.
24:36What do you say?
24:37What do you say?
24:39What do you say?
24:40No.
24:41You don't want to be here.
24:42You're a whole idiot.
24:42Just like a feast.
24:45You're not like a feast, Miko.
24:46Okay, I'm doing it.
24:48Yeah.
24:50You...
24:51You're a whole mess.
24:53But you can't just say it.
25:01I have to know you. I have to know you. I have to know you.
25:05I have to know you.
25:07Okay, if it helps you.
25:09Yes, it helps me.
25:12Okay, it has happened a few times.
25:15Okay, how did it happen?
25:17How did it happen?
25:18Can't you tell me how did it happen?
25:21Is it so difficult?
25:25At the hotel room, for the most.
25:28Okay, at the hotel room.
25:29In the car?
25:31In the car?
25:34There were several places.
25:37In the school.
25:38In the school.
25:41Fy faen!
25:43Fy faen, Charlotte!
25:51Did you use a condom?
25:54Did you use a condom?
25:56Is it yes or no?
25:59No.
26:07Do you love him?
26:08No.
26:09I don't love him.
26:11He doesn't love me.
26:13He doesn't love me.
26:13He doesn't love my wife.
26:15He doesn't love my wife.
26:34He doesn't love my wife.
26:37SheEnal her cause of the family.
26:55I want to say something.
26:58Okay, Esther, we have known each other for 33 years.
27:09And it has been the best 33 years of my life, in all.
27:17You are very special for me.
27:25Now you are free.
27:29And so I thought I would say something...
27:38...that I have never said before.
27:44Don't say it.
27:48You don't need to say anything.
27:52You don't need to say anything.
27:56No?
28:03We say that we say...
28:06...Skål for Esther!
28:36...Skål!
28:37I...
28:38...I...
28:39...I thought it was a bit dumb when you had drunk so much.
28:46I...
28:48I will not press you...
28:49Esther!
28:51Do you think I'm a homo-fist?
28:56Do you think I should hold so much for you?
29:00No, no, I don't know.
29:06But tell me...
29:09I have gone to self-life, but I have missed a lot of brain cells.
29:27I don't want to be in a long way, because I don't know it properly.
29:39And is it because I'm a homosexual?
29:42No, it's because I haven't met someone who's good enough.
29:47No, it's just because I haven't met someone who's good enough.
30:12I don't know.
30:17I don't know.
30:20I don't know.
30:20I don't know.
30:22I don't know.
30:25I don't know.
30:27I don't know.
30:28I don't know.
30:30I don't know.
30:42I don't know.
30:43How long is it?
30:46I don't know.
30:47I don't know.
30:51I just met you when I was with you.
30:54I don't know.
31:12I don't know.
31:13I don't know.
31:14I don't know.
31:24Yeah, I hate you there
31:32I hate you
31:47You're welcome!
31:48Yeah, I'm a little tired
31:51I hope you'll come
31:54Thank you
31:58Will you go on a tour?
32:01Yeah
32:13Do you see Finn?
32:15Nei, I think he's a dream
32:18Nei, I think he's a dream
32:18Yeah, I think we need to thank you
32:21Oh, it's good!
32:22Yeah, we need it
32:23Oh, thank you for that you've come
32:25Very nice
32:26Have you had it good?
32:27Yeah
32:28You've got to eat so much you want
32:29Nei
32:31Skal mamma være med hjem?
32:33Tror kanskje mamma og pappa trenger å være litt mer hver for seg
32:38Pappa
32:40Ja, det er klart at du kan være med en tur hjem hvis du har lyst
32:51Ok, ta den
32:54Ha det
32:55Ha det godt
32:59Med ringes
33:00Ok
33:03Oh
33:04Oh
33:08Yes
33:27Oh
33:30Aah
34:17Come on, Maman, viens.
34:40Come on, Maman.
35:03Come on, Maman.
35:33Come on, Maman.
35:43Come on, Maman.
35:49Come on, Maman.
36:17Come on, Maman.
36:50Come on, Maman.
37:18Come on, Maman.
37:49Come on, Maman.
37:51Come on, Maman.
38:44Come on, Maman.
38:49Come on, Maman.
38:59Come on, Maman.
39:14Come on, Maman.
39:27Come on, Maman.
39:47Come on, Maman.
39:48Come on, Maman.
40:18Come on, Maman.
40:19Come on, Maman.
40:22Come on, Maman.
40:33Come on, Maman.
40:37Come on, Maman.
40:37Come on, Maman.
40:37Come on, Maman.
Comments