- 2 days ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e bir şey değil mi?
04:05But I don't know how much this is.
04:09I don't know how much it is.
04:12If you don't know, you will be right.
04:14I'm not going to kill you.
04:23Hey, let's do it.
04:27No, let's do it.
04:29Let's do it.
04:41I have a question from them.
04:43I have a question from Emile Mead.
04:52I have a question from Emile.
04:53Why don't you come here?
04:53Let me stop here, and here we are.
05:29Do you remember your body's heart?
05:37You were so good?
05:39You remember me?
05:43You remember me.
05:44I was so happy.
05:47No, I don't know.
05:49I don't know anything.
05:51We were left, we were left.
05:54How?
05:56Well, you're here now, why are you here?
05:59I've been here for years since I've been here.
06:04There are other reasons.
06:09You continue to keep going on your way, right?
06:13You'll be right back.
06:18You'll be right back.
06:22I'll tell you.
06:24I'll tell you.
06:26I'll tell you.
06:31Yes, yes.
06:50I'll tell you.
07:10Ulan Raşit.
07:12Sen devur deyince öldürüyorsun ha.
07:15Hay senin elinin ayarına.
07:17Şuna bak lan.
07:19Kuşa döndü be.
07:26Şey.
07:27Tabi.
07:29Böyle yapacaksın ki.
07:30Daha güzel büyüsün.
07:33Makası nereye nasıl vurdun?
07:35Çok önemli.
07:36İşin püf noktası bu tabi.
07:47Bana bak.
07:49Bu ikimizin arasında bir sır.
07:53Anlaşıldı mı kimseye söylemek yok.
07:54Meslek sırrı.
07:55Anladın mı?
07:56Ama kuşa çevirdim dedin.
07:59O kuş değil ki.
08:03Sen gelinin kızı mısın?
08:06Baban kim senin?
08:08Senin baban kim?
08:11Allah'ım ya.
08:13Laflara bak.
08:14Çattık ha.
08:16Hadi hadi.
08:16İşim gücüm var benim.
08:18Hadi oyalama beni.
08:26Bana bak.
08:27Sen ne bekliyorsun burada?
08:28Alanı mı?
08:30Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:32Alan merdivenlerden aşağıya tepe taklak kimburup yuvarlandı.
08:36Doktor geldi az önce.
08:59Şuna bak.
09:02Hilah'ım artık biraz uzanmanız gerekiyor.
09:06Ben de tansiyonunuza bakayım.
09:17Sen kolunuzu açar mısınız?
09:37Öyle?!?
09:38Selam ısırạ.
09:40Selam ısırạ.
09:43Selam ısırạ.
09:45Selam ısırạ.
09:49Ondur sekiz.
09:50Biraz yüksek.
09:51Ana stresten nüt charger mi heter.
09:52Çok gerginслis.
09:55You don't have to say anything.
09:57You don't have to say anything, you don't have to say anything.
10:04Anne!
10:06Sahra!
10:30İyi misin?
10:31İyiyim bir tanem, merak etme.
10:34Sadece düştüm.
10:45Nedir durumu?
10:47Kabruga kırığından şifeleniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir nedeni olabilir çünkü.
10:55Neden kırıldı? Çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:01Korkma sen geçer ama tamam mı?
11:05Ne gerekiyorsa yapılsın, mümkünse evde halledelim.
11:09Tabii tabii, zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar, hekibi buraya yönlendiririm.
11:15Güzel.
11:46Güzel.
11:48Güzel.
11:49Güzel.
11:49Güzel.
11:49Güzel.
11:52Güzel.
12:00Güzel.
12:02Güzel.
12:04Güzel.
12:06Güzel.
12:08Güzel.
12:11Güzel.
12:24Güzel.
12:25Güzel.
12:39Güzel.
12:40Güzel.
12:41Bu doktor da nereden çıktı?
12:43Koca İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:45Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:51Musibet.
12:57Gir.
13:04Nedir son durum?
13:06Ortopedi doktoru geldi, muayene ediyor.
13:08Ceyhun?
13:12O da yanlarında.
13:17Altı yıl önce bu adama bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı?
13:23Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu bulurum.
13:30Evde bir sahte bomba varken şimdi iyi ki oldu.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36Orhun'la çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını Orhun istedi sanıyor.
13:43Ağzından çıkacak en ufak bir söz her şeyi mahveder.
13:48Yanlarımdan ayrılma.
13:51Ne olursa olsun yalnız kalmayacaklar.
13:54Peki.
13:55Bir tek kelime.
13:58Anlıyor musun?
14:00Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:05Peki efendim.
14:08Çıkabilirsin.
14:27Akif amca neredesin?
14:30Allah'ım sen yardım et.
14:38Baba yine gelelim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:45Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sağlık çok güzel olmuş.
14:52Hep gelirim her gün gelirim.
14:55Tamam benim paşam.
14:57İstersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
15:00Bir tane şuna bir kısırayım.
15:11Akif amca.
15:14Akif amca.
15:19Neden durdun hadi.
15:29Ne oldu neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:55Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece.
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:30Baba.
16:30Baba.
16:32Akif amca.
16:34Baba.
16:36Akif amca.
16:38Baba.
16:39Akif amca.
16:41Akif amca.
16:42Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:54Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:06Amca.
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:18Buyurun.
17:25Evet.
17:27Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:27Doktor Bey.
18:29Doktor Bey.
18:30Öncesinde Afif Hanım sizinle görüşmek ister.
18:36Bu taraftan.
19:02Bize içecek bir şeyler getir.
19:05Kahve.
19:06Olur.
19:08Peki efendim.
19:09Buyurun bu taraftan.
19:27Bak efendim.
19:28Biz artık müsaadenizi isteyelim.
19:30Sizinle de ilgilenemedik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:35Ablam haklı.
19:36Büyük bir talihsizlik yaşansa da Hiran'ın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım onu.
19:46Tamam.
19:47Nasıl istersen.
19:55Baba.
19:57Baba duyuyor musun Bil'i?
19:59Akif amca.
20:02Akif amca.
20:10Yok.
20:11Yok işte yok.
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:17Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama.
20:28Çiçek.
20:30Hadi amca.
20:31Biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bir de tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada.
20:56Bak çiçekler var burada.
21:03Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:09Senin yüzünden kayıp.
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:14Sana gidiyoruz dedi.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:43Sardunyava yaptığın gibi.
21:44Bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde.
22:06Çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:37Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:04Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de.
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de.
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:51Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:19Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:45Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:19Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:46Ah abla ah.
25:49Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Ne?
26:20Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:34Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Sen...
26:39İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:48Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, yeni beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:56Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:34Tamam.
27:44Tahmin ettiğim gibi...
27:45Sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa...
27:47Zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:50Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59Israat edip kendini yormayacak.
28:03Sizinle ilgilenmeniz iyi oldu.
28:05Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında...
28:10Bunlar hiçbir şey değil.
28:14Geç bir teşekkür oldu ama...
28:16Sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:27Biliyorsunuz oğlum...
28:28Var bağımlı da nedeniyle borç batağına batmıştı.
28:33Siz olmasaydınız...
28:35...mafyanın yeniden kurtulması çok zordu.
28:39Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama...
28:45O gün...
29:00Ceyhun Bey...
29:02İşiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken...
29:06Biraz sohbet ediyorduk Orkun Bey'le.
29:08Tabii.
29:11Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:17Belki çekap için...
29:18...randevo alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:24...kit-kit yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki. Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Şimdi bunun üzerine daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:25Cekap için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Bekledim. Buyurun.
30:34Harika.
30:47Hayarda.
31:08Hayarda çok
31:13I don't want to spoil it.
31:14Oh.
31:15Shenongah Boyler teşrippe etmiş.
31:19Yoksa gotirdin mi parayı?
31:22Yok abi getiremedin.
31:24Then you know oxygen strips you can do that.
31:26Go get me ade.
31:33Bana ne karın ağrın var ha?
31:36Abi şey.
31:36Hey, I saw my daughter in the evening of Rüyam, it was not good.
31:42What do you mean?
31:44Look, it's a very good name.
31:48It's like your daughter's name.
31:51Now you're going to be your head.
31:55I'm a Rüyam Tabir.
31:57What do you want to say?
31:59Don't do it!
32:01I've got to go with it.
32:02My sis, I have a debt.
32:04I can't give it to you.
32:09I'll make my daughter's name.
32:10I'm going to give it to you.
32:10How are you?
32:10Sorry, I can't lose my daughter.
32:11I have to wait you all for her.
32:13You're a girlfriend.
32:16You're a girl, she's not a girl.
32:18She's not a girl.
32:21She's not a girl.
32:22I'm so sorry about you,
32:24I'm going to kill you,
32:26I'm going to kill you.
32:28Let's go,
32:29and then you're going to kill me.
32:33Don't you take me to kill me.
32:38Hello,
32:40I'm going to meet you.
32:42You're the one who is here.
32:46Get back to the house by your kid.
32:49Let's go,
32:50let's go.
32:53You will get back to the house.
32:55And I'll allow you to go.
32:56We'll get back to the house,
32:56and I'll bring you back to the house,
32:58and we'll get you to the wall.
32:58And if you take it,
33:01just grab it.
33:02It's okay.
33:04If you want to be a girl,
33:08I'll be ready to keep you.
33:13Let's go.
33:13My son is in the house of Canin's house.
33:25Baba!
33:28Akif Amca!
33:33Baba!
33:35You heard me!
33:39Maybe you could have something to buy.
33:42Baba, I love you.
33:47I love you, I love you.
33:48I love you, you love you.
33:51My dad is close to me!
33:52You're welcome!
33:53Look how you look!
33:54The horn is at you!
34:00Come on, come on.
34:11You forgot something?
34:15Just stop, only one question.
34:30No, we're not here, let's go.
34:33Let's go, let's go.
34:42Let's go!
34:44Look!
35:01Babam yine değil.
35:03Evet, ben giydirmiştim.
35:18Akif amca!
35:28Anne iyi misin, son ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağ ol.
35:40İstemem.
35:43İstemem.
35:54İstemem.
35:59İstemem.
36:01İstemem.
36:14Neyse ki vücid atlatılmış bir kaza.
36:24Yes, I had the wrong count on you.
36:28I have the wrong count on you.
36:29The situation is fine.
36:31It is fine.
36:33You have the wrong answer to me.
36:34You have the wrong answer to me.
36:38You are good.
36:40Yes, you will be the wrong answer.
36:43You should have a lot of action to save you that you have to do.
36:47You should have a lot of action.
36:50You will not have a lot of action.
36:52Are you going to do something?
36:57We will continue to do something.
37:03You will not be afraid of me.
37:06I will make you feel bad.
37:08Yes, my father is out.
37:10We will not be able to get you.
37:21Can tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:31Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:45Geçmiş olsun.
38:14Ya şu parkın haline bir bak arkadaş.
38:19İnsan şu yaprakları süpürür bir araya toplar ya.
38:23Bu ne iş ya?
38:24Yazık.
38:28Ağaçlar böyle mi budanır?
38:30Hiç mi bir şey bilmiyorsunuz ya arkadaşım ya?
38:33Eee tabii.
38:36Bir peyyaj müdürü öyle kolay yetişmiyor ya.
38:40Allah Allah.
38:41Neyse.
38:44Biz içimize bakalım.
38:48Gel bakayım.
38:49Aman.
38:52Aman aman aman.
38:55Of be.
38:57Çok güzel valla.
38:59Eee.
39:01Bakalım şuna.
39:06Ooo.
39:09Ooo.
39:10Şuna bak be.
39:11Şşşş.
39:12Vallahi çok güzel.
39:14Billahi çok güzel.
39:15Çok yakıştı be.
39:17Heee.
39:19Kral Raşid'in dönüşü.
39:22Hee.
39:24Yalnız var ya.
39:26Bir avansla bu canavarı alabiliyorsam.
39:29Demek ki bütün maaşla neler alırım be?
39:33I can't see it.
39:35I can't see it.
39:36Look at that.
39:37I can't see it.
39:40I can't see it.
39:43I can't see it.
39:43But...
39:45...it's not a good thing.
39:46Yes, I can't see it.
39:48He, Raşit.
39:52I can't see it.
39:54You can't see it.
39:56You can see it.
39:58You can see it.
40:00Watch yiyorsun yani?
40:02Nereden nereye işte.
40:04Değil mi?
40:06Eh...
40:07Bir kahveye gideyim de
40:10Oradaki faydasızlara havamı atayım.
40:12Görsünler.
40:13Peyyaj müllerini.
40:15Hih.
40:24Aman...
40:26Vakitte az.
40:26I'm going to the ground, I'll be fine.
40:30I'm going to sleep for my life.
40:33We're going to be able to take a few things.
40:35I'm going to put something in this place, but I'm going to be fine.
40:38Let's go.
40:49Oh, I'm so happy.
40:53Hey!
41:21Oh, well, thank you very much.
41:24All the way a lot of success.
41:26Amen, amen.
41:28All right, every day iflam is broken.
41:30Ra'shid Bey, below, Ra'shid Bey, below.
41:33All right, I'm 40 parts.
41:34I'm sorry, I'm sorry.
41:37I'm sorry, I'm sorry.
41:38All right, I said, I'm not going to be in today's life.
41:41All right, what's that, what's that?
41:43We're going to relax, don't we?
41:45I'm really sorry, I'm sorry.
41:46working in a way.
41:51What about and then?
41:52Well done.
41:53You did it.
41:55I went out to go home to my brother's.
42:01I was wondering if you were in a room.
42:02Well that's a great deal you'd be done.
42:04You did it.
42:05You made you buy you.
42:10But you know why?
42:11That's right there.
42:13You'd like you.
42:14You're telling me.
42:15I thought that this will be a good thing.
42:18I thought that it was going to be a good thing.
42:25I really love Raşit.
42:29Where are you doing?
42:31I'm working on this.
42:41What's up, Sultan?
42:44I need to look at this.
42:47I need to look at this.
42:48I need to look at this.
42:49Thank you very much.
42:51Thank you very much.
42:58Sultan, come on.
43:03I need to go to the dortation of the villages of the village of Grub�,
43:08…
43:08…
43:08…
43:09…
43:10…
43:10…
43:10…
43:10…
43:10…
43:10I'll get back to the house.
43:13Yes, yes, yes.
43:16I'll get back.
43:21We'll get back.
43:24We'll get back to the house.
43:27Let's go!
43:30Let's go!
43:51You are a good guy.
43:52You are a good guy.
43:54You are a good boy.
44:10LORGUM
44:14Hayrıdır Kardeş ?
44:17Ne atıyoyo sen orda ?
44:18Eee eee Eee Bir şey a mystery baca
44:20Biraz zun yürümüşüm de Yoruldum Yorgunluk Atıyodum
44:23Helalemin Tzibini Gözdenek Mi Yorgun Chanataz ?
44:25Yok Bacam Ne Gözdeneksi Yanlış Anladın
44:27Ayıp Ayıp Yaşından Başını Unutan
44:29Şimdi Polisi Anlıyor
44:30A'c'm Dur Dur Ne Uyosun Ne Polisi Dur Sakin Ol
44:32Bac'im Bak Kötü Mn Yetim Yok
44:35Ben Sadece Kızım İyi Mi Değil Mi Yakından Yoruyoom Isledim OY diaphragm Bakıyodum
44:40Oh, you're a little girl.
44:41She's your daughter.
44:43Do you know what you're doing?
44:48I'm sorry.
44:49If you're looking for your daughter, to give me a gift.
44:53You're a little girl.
44:55You're a little girl.
44:57You're a little girl.
44:59I'm telling you.
45:01I was a little girl.
45:04I'm not a little girl.
45:04I got a little girl.
45:05I didn't have the money to sell it.
45:08I didn't have the money to sell it.
45:09He's a rich man.
45:11He's a rich man.
45:14He's a rich man.
45:16He's a rich man.
45:23But if you're not a baby,
45:26he's a good man.
45:27He's a good man to see it.
45:34What have you, and I'm not getting up.
45:37Why don't you handle the Santa Claus?
45:40When did I see his daughter?
45:44I saw him.
45:47I don't want to get up, but don't know.
45:52He's very nice for me.
45:55He's a very nice guy.
45:56He's a chasm!
45:57We've been playing this game,
46:03but we're going to get it!
46:04We're going to get it!
46:07We're going to get it!
46:08We're going to die!
46:12If we're going to die,
46:14we'll die,
46:14we'll all know you!
46:20Okay,
46:21Cetera!
46:23Cetera!
46:24I'm bad when I see him.
46:25I'm fine.
46:26I'll be...
46:30Let's learn, to learn and learn progress.
46:31I'll be fine.
46:31I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine.
46:32Let's write–
46:35My name is anything you want.
46:441680, 162...
46:46CAPTAIN.
46:47You got me!
46:51Akip amca!
46:54There is no mama.
46:56There is no.
46:59Baba!
47:01Akip amca!
47:07Allah'ım yardım et.
47:09Will be something else?
47:36I will...
47:37Ne oldu?
47:40Ben keleyi bulunca...
47:43Ya beni zarar verdiyse...
47:45Ya hırsız olan bir şey yaptıysa.
47:49It's not a human, it's not a human being.
47:51It's not a human being.
47:55I'm sorry...
47:57...we'll give you a lot of peace.
48:06Baba!
48:09Agif Amca!
48:13Baba!
48:14I'm sorry.
48:29Akif amca!
48:30Akif amca?
48:32Akif amca!
48:35Akif amca!
48:37Akif amca!
48:41Akif amca!
48:43Akif amca!
48:44Akif amca!
48:46Baba! Baba! Duruyormuşsun beni!
48:48Baba! Baba!
48:50Aç gözlerini baba!
49:08Akif amca!
49:09Ne oldu amca?
49:24Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:28Ancak bazı hekimler...
49:33Affedersiniz lütfen, buyurun.
49:36Evet.
49:38Dosyaları gönderecektiniz, araç geldi mi?
49:43Tamam.
49:44İmzalayıp ulaştıracağım.
49:47Ben hemen gireceğim.
49:49Tabii.
49:50Başka?
49:53Hı hı.
50:31Başka ne vardı?
50:33Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:36Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:37Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:38Tamamen aklımdan çıkmış.
50:40Tamam.
50:47Anlayamıyorum.
50:49Siz bana o gün...
50:50...Oğrum Bey'in isteği üzerine...
50:52...bu hamileliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:53Siz...
50:54...şimdi de...
50:55...Oğrum Bey'in bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:01Siz...
51:04...siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:06...Oğrum Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:21Nasıl yaparsınız bunu?
51:23Ben her zaman...
51:26...ailem için en doğru olanı yaptım.
51:29Yine de yaparım.
51:32Bunu sorgulamak ne haddinize?
51:34Evet.
51:37Oğlumun kürtaj emrinden de...
51:40...Hira'nın hamileliğinden de haberi yoktu.
51:53Kiran'ım da hala öyle biliyor o zaman.
51:56Öyle bilmeyi de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:01...en önemlisi...
52:05...Oğrum asla bir şey bilmeyecek.
52:18Neyi bilmeyeceğim?
52:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:41Altyazı M.K.
54:07Altyazı M.K.
54:22Altyazı M.K.
Comments