Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 15 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:26To be continued...
01:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:16Прости, прости, прости, прости, я звуком.
01:22Да.
01:23Доброе утро. Это Ольга Решетникова?
01:25Да, а кто это?
01:26Я генеральный директор кинокомпании «Слово и дело».
01:29Мы купили права на экранизацию романа вашего мужа Али Бидура.
01:33Хотели бы видеть вас в качестве режиссера.
01:36Мы не могли бы сейчас встретиться, кое-какие моменты проговорить?
01:39Нет, я не могу, я улетаю через пару часов.
01:42Ну, мне хотя бы полчаса.
01:43Я расскажу, как вижу экранизацию.
01:45Если согласитесь, то мы подпишем договор, и вы улетите.
01:48Полчаса.
01:49Адрес брошу смс.
01:50Ну, сбрасывайте, конечно, но я правда не знаю, правда.
01:53До свидания.
01:57Чего там?
01:59Мне предлагают экранизировать роман Решетникова.
02:03Да ладно?
02:04Угу.
02:05Круто.
02:06Чего круто? Я никогда игровое кино не снимала.
02:09Тогда надо когда-то начинать снимать игровое кино.
02:14И что?
02:15Ну что, надо ехать встречаться?
02:18Ну, встретимся.
02:19Я успею.
02:23Слушай, а если я предложу им, чтобы ты сыграла главную роль,
02:26но в этом будет хотя бы какой-то смысл.
02:27Ты хочешь решить, не будет?
02:29Пусть без рук, как правильно.
02:40Добрый день.
02:41Здравствуйте.
02:42У меня назначена встреча с...
02:44Конечно, я провожу вас.
02:45Идемте.
02:50Проходите за мной.
02:51Осторожно, крутая лестница.
02:59Присаживайтесь, сейчас вам придут.
03:01Может быть, чай, кофе?
03:02А может, пожалуйста, воды?
03:03Без газа.
03:04Да, конечно.
03:07Спасибо.
03:22Ну что, как первая брачная ночь?
03:26А вот я-то так и знала, что это ты.
03:28Не знала.
03:29Я поэтому тебе ничего не сказал, потому что ты врать не умеешь.
03:31Тебе помогает нам.
03:33Слушай, а почему мы не можем просто взять и признаться за адскую?
03:35Ну, покаяемся.
03:38Нет, мне кажется, любовники.
03:41Это то, что нам с тобой больше всего подходит.
03:44Ты готов меня с ними делить?
03:48Ну, знаешь, я уже украл у него первую брачную ночь,
03:53что не может не радовать.
03:55Ну, и потом, мне кажется, я тебя в последнее время удовлетворяю.
04:02Ну, давай.
04:06Ну, давай.
04:13Ну, давай.
04:28Иди сюда.
04:32Rishitnikov, did you hear anything about sexual support on the working place?
04:39I'm so tired.
04:42Okay, what's next?
04:45Then you'll have to meet the сценarist.
04:49If you wanted to, you'll have to write the сценarist,
04:52you'll have to go back and tell you about all the сценarists.
04:59Well, I like it.
05:02And I want to play Zavadzky.
05:05And Zavadzky is a domogar.
05:09It'll be fun.
05:17Rishitnikov, I love you.
05:22You read the novel?
05:26Yes, I read the novel.
05:30Why didn't we just talk to each other?
05:32And tell each other what and how?
05:35Because we're idiots.
05:38And then we would lose two bad novels.
05:44Yeah.
05:47Rishitnikov, you need a writer's wife.
05:56Rishitnikov, you're a deep-ass.
05:56And you need something?
05:58I'll go and be sad.
06:03Which he did?
06:04Do someенных, I'm not sure.
06:05The next step, of the reason....
06:07Rishitnikov...
06:07tenniskibery's wife's wife's husband.
06:07Mofi all kittens.
06:11They don't even care for each other.
06:12I eliminate his marriage.
06:12And I can't read it.
06:13That's what it is with Marilyn and gymnastics.
06:14They understand her.
06:14You need somebody more than anything?
06:14Hmm.
06:26Yeah.
06:29Good morning.
06:32Mr.Potr Sergeyevich, I'm your name.
06:37I'm going to go.
06:40Come on.
06:44Good morning.
06:46Good morning.
06:46I'm late.
06:48You could call me?
06:50I'm on two words.
06:53I'm listening to you.
06:54I don't know how to say.
06:58I believed you,
06:59that you didn't say anything.
07:02And between that,
07:03he went to the decision with him
07:06and realized that he did an alibi for you.
07:09You knew that it was an alibi for you.
07:13I think if it was so,
07:15you would be here with the order and with the police.
07:19Piotr Сергеевич,
07:20maybe time to tell you the truth?
07:21I didn't do an alibi.
07:23Which you do?
07:23A you?
07:24It's a case of Mizzina.
07:26It's a case of Mizzina.
07:26It's a case of Mizzina.
07:27It's a case of Mizzina.
07:28It's a case of Mizzina.
07:29It's a case of Mizzina.
07:30No, no.
07:35It's a case of Mizzina.
07:38You've got me some calls.
07:41You could call me someargent
07:43until the end of the day
07:44That's fine.
07:48You've got him.
08:04I love him.
08:05You've got me some exceptionalana.54ions.
08:06Oh, well, you're going to have to go.
08:08You're going to call me a half hour.
08:11The car will be a half hour.
08:13I think I forgot to call the phone.
08:16Okay.
08:17I'm going to collect my bags, I'll tell you.
08:19What a bag?
08:20We've got a passport, we've got to go.
08:22We'll have to go.
08:23Can I take care of you?
08:25Five minutes.
08:29Come on.
08:30Come on.
08:31Come on.
08:38Come on, will you go?
08:54I will have to go.
08:56I will have to go.
08:58There is something that takes care of you and you won't go.
09:00Yeah, Lela.
09:03I don't want to go anywhere, I want you to find something, please.
09:07Of course, where are you?
09:09In the van, there, behind the door, and in the taxi.
09:13So, come on and cry. My people will come very soon.
09:18Come on?
09:19Yes, come on, come on.
09:20Well, I don't know, let's go.
09:22Put it on your car.
09:24So, it looks like you have a body.
09:28Okay, well, come on and cry.
09:31Well...
09:32Lelian, Lelian, gr
10:11.
10:11.
10:11.
10:12.
10:12.
10:12.
10:12.
10:16.
10:16.
10:16.
10:16How did you get me to the store?
10:29I'm convinced.
10:31You want to drink water?
10:33You hear what I'm saying? I'm convinced.
10:35And what? I'll do it.
10:37How do you decide?
10:39I've got a lot of money.
10:42I have to deal with you on a million dollars.
10:44I'll do it.
10:46What do you do?
10:48I'll do it.
10:50I'll do it.
10:51I'll do it.
10:51I'll do it.
10:52You're going to tell me who I did it?
10:59I'll do it.
11:05You'll do it.
11:07I'll do it.
11:08You're not.
11:08You're not.
11:10I'll do it.
11:11I'll do it.
11:12You're not.
11:18You're a fool.
11:27You're not.
11:28I'll do it.
11:28You're a fool.
11:29I'll do it.
11:30You're a fool.
11:34I'll do it.
11:41You're a fool.
11:43SIREN
11:44Experience, the ambulance animated.
11:58I will explain to you.
11:59But my wife is a Skikoro.
12:02He was arrested and just averaged.
12:04We did take a look at him.
12:07So for Mrs. 먹을 people has to power.
12:12What do they say? How is the diagnosis?
12:15Pankreatin.
12:18Pankreatin.
12:20Well, no worries.
12:22Well, I've been 16 years old, I've been in the bloodstream.
12:26Well, we've got a disease.
12:29You can just sit on a diet.
12:34But there are good news.
12:37How?
12:40They want to take you in the main role.
12:44Well, they have no money.
12:48Well, they will be able to?
12:50Well, they promised.
12:56Hello.
12:59What happened?
13:01Pankreatin.
13:02Pankreatin?
13:04How are you going to go?
13:07You're welcome.
13:07I'm not a bit surprised.
13:09I'm not a bit surprised.
13:11I'll go, go.
13:12I'll go.
13:13I'll go.
13:14I'll go.
13:14I'll go.
13:15I'll go.
13:16I'll go.
13:17I want to call my brother.
13:18I'll go.
13:19Well, why not?
13:43What?
13:43What?
13:47Father, what?
13:49What?
13:51You're not going to let me in the middle of the trip?
13:55Okay, enough, all.
13:57What, we're still in the middle?
13:58All right.
14:00That's why she's got a mess.
14:04You're not going to get a mess.
14:07You're right?
14:08You can't, why?
14:11And then you have to go.
14:13I'll take you.
14:15I'll take you.
14:17Take care.
14:44This is a weirdo. He's a normal lawyer, but he's a weirdo.
14:53He's an idiot. He's a man. He's a lawyer. He's a lawyer.
14:56He should be called it, if it was Gogol.
15:01You're all in the way?
15:04What?
15:06You didn't go to the doctor?
15:09I should.
15:11You're still sleeping?
15:12No.
15:13Yes.
15:15Okay.
15:16And what, Wittizov?
15:18We're on a dispute, you know?
15:20Yes, I understand.
15:21And how do we do it?
15:23All right.
15:25Do you have a contract with Mezin?
15:26Yes, Shredder.
15:28Well, you don't know.
15:29I don't know.
15:30I don't know.
15:31I don't know.
15:31I don't know.
15:32I don't know.
15:33I'll tell you.
15:34I'll tell you.
15:34I'll tell you.
15:35I'll tell you.
15:36I'll tell you.
15:37I'll tell you.
15:37Yes, Yurlov.
15:48I'll tell you.
15:51I'm so sorry.
15:52I'll call you in two minutes.
15:53Okay?
15:53Yeah, well, I'll tell you.
15:57I'll tell you.
15:58What?
16:00You're right.
16:02I'll tell you.
16:06It's fine.
16:18It's fine.
16:19I think it's a coffee.
16:19It's fine.
16:25That's it.
16:26What's that?
16:27It's already a traur?
16:30No, it's for Oli.
16:32I'm going to go to the hospital.
16:34We also have to take care of now.
16:37Why?
16:39Well, because we have a family.
16:43And if something happens,
16:48we need to help each other.
16:49If anything, I'll do it.
16:51It's called to be a family.
16:53Nobody says anything.
16:55He's in school.
16:58He's in the house.
16:59He's in a family.
17:00You know what?
17:02He's in a family.
17:04He's in a family.
17:04He's in a family.
17:05He's in a family.
17:06He's in a family.
17:08He's in a family.
17:09He's in a family.
17:17What is important in your life?
17:19I'm curious.
17:26My mother died when I was 18 years old.
17:32I still remember my last conversation.
17:36I was an idiot.
17:42I didn't know what to do.
17:42So, please, don't do those things,
17:45about which you will then regret.
17:47You have no father.
17:49My father is a great guy.
17:51My dad is a great guy.
17:51My dad is a great guy.
17:54I understand.
17:56Diet is a diet.
17:57We will eat bread, salt and water.
18:00Is there anything else to me?
18:03Sash, you understand what is,
18:06what is pancreatic?
18:08Is he terrible?
18:09Is he terrible?
18:10It's not just a diet.
18:11You can eat in a diet and you can live.
18:14You can eat it.
18:16You can eat it.
18:17Now I understand.
18:18Lads, I'll go to my mom and send me a SMS,
18:20about how I love her.
18:21So, it will be like it?
18:33Okay.
18:42I'll write to my mom, make a message to get out of the way.
18:45All right.
18:46You've been calling my dad?
18:48Why?
18:51He's a person.
18:53Okay, I'll call you.
18:55I'll call you.
19:08I'll call you.
19:11I've been calling you.
19:12I'll call you.
19:13I'm a member of the family.
19:14Do you know what's in her opinion?
19:18No.
19:19Why?
19:20She's coming to her.
19:22She's coming.
19:23No, I'm not going to.
19:25You're with her now in joy and joy.
19:28Listen, it's all serious.
19:31Do you want her to?
19:32No, I'm not going to.
19:34You're in the answer.
19:37What, you're not going to be able to support her?
19:40I think, my wife is going to be able to heal your wife,
19:43even if she has a pancreatic,
19:45without the presence of her husband.
19:47So, good luck.
19:49If it will be bad, call me.
19:53Go.
20:14You're not getting here because you're here.
20:17You're here who are.
20:26Yeah, what's with Roman?
20:28It's not really.
20:30Let me tell you.
20:32Your book I've read.
20:34What a shit.
20:36Why?
20:38I don't know.
20:39I'd recommend you write a new book.
20:41Well, it would be better.
20:42It's not really.
20:43It's not really.
20:45It's not really.
20:48It's not really.
20:49It's not really.
20:50Well, maybe you could recommend it to be a better book?
20:54Hey, you should have questions you should have.
20:57I have to ask.
20:59.
20:59.
21:12Подожди Noy.
21:13Есть какое-нибудь издательское, которому все таки понравилось?
21:16Нет.
21:17.
21:17.
21:17.
21:17.
21:18.
21:18.
21:18.
21:18They know that this is my book?
21:20Of course.
21:22I don't understand anything.
21:23I don't understand anything.
21:25Maybe we'll be able to go?
21:27No, I don't have time.
21:30I'm not able to do it.
21:31Where are you talking?
21:33Okay, then.
21:35Let's go.
21:38You know when you're real?
21:43When you write?
21:45You know, you're not going to be able to write a book.
21:47You're not going to be able to write a book.
21:50You're not going to be able to write a book.
21:52And what?
21:53Everyone wants to know,
21:56why we live.
21:58How do we know?
22:00How do we know,
22:01if we don't know who we are?
22:05Everyone wants to know the most important thing.
22:08And ask yourself the most simple question.
22:10Is it a shit?
22:10You're not going to be able to write an article?
22:12We're not going to be able to write an article.
22:15We want to write a book.
22:16Oh, my God.
22:18What am I remembering?
22:21I'm a little too, I'm like the character of your...
22:25...their of a movie!
22:27That's not what you're saying, that's what I'm saying, because you have a heart, you know?
22:31So, what, what, what's interesting, this is a real real?
22:35I don't know anything!
22:36I think you all know.
22:38I know only what it means!
22:45I am here to go to the border...
22:55Let's go, let's go!
23:07Let's go!
23:08Let's go!
23:10Let's go!
23:12They'll come!
23:12Let's go!
23:16Подожди!
23:17Подожди!
23:18Стой!
23:19Куда ты?
23:20Стой!
23:21Подожди!
23:22Да что ж такое-то, а?
23:24Что ты...
23:25Ёки-палки, а?
23:34Здрасте.
23:35Привет.
23:36Ваша машина?
23:39Моя.
23:41Обидно.
23:42Но, с другой стороны, что, милиционерам разве можно парковаться где угодно?
23:47Нет.
23:49Так вы же могли предупредить?
23:52Так если вы настоящий милиционер, они вам её по первому звонку пригласят.
23:57Подождите, а что происходит?
24:01А вы что, следили за мной?
24:04Подождите, я понял.
24:08Вы считаете, что я не настоящий следователь?
24:12Да, мне кажется, в этом пора признаться.
24:15Да ты не волнуйся, я никому не скажу.
24:18Минуточку.
24:21Это очень важно.
24:24Кому вы скажете?
24:26А кто мог нанять подставного следователя для каких целей?
24:30Вас хотят заставить что-то сделать.
24:33А расскажите мне.
24:36Ладно, расскажу.
24:38Но сначала ты докажи, что ты настоящий следователь.
24:43Да уж.
24:45Задали вы мне задачку.
24:48А, ну...
24:49Есть удостоверение.
24:52Маме дома показывай, чтобы она радовалась.
24:55Да.
24:56Подделать можно.
24:58Вот сегодня вы выходили из здания следовательного комитета, ни с кем не прощались, не здоровались.
25:04А почему?
25:05Так это просто, я там совсем недавно работаю.
25:09Так себе алиби.
25:10Ну, хорошо, а вот в ресторане вы сейчас сами за себя платили.
25:14А, это обязательно.
25:16Это принципиально.
25:18Кстати, обедал с коррупционером.
25:19Он хотел оплатить, но я настоял.
25:23Ну, выезжайте.
25:24Я дорогу покажу.
25:26И попытаюсь развеять все ваши сомнения.
25:40Привет.
26:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
26:00ТОРЖЕСТВЕННАЯ МУЗЫКА
26:10And when you understood that I was to you, I didn't need you.
26:20What do you mean?
26:24I'm going to ask you.
26:30You need to be getting married.
26:34Sly, you're going to be like a girl.
26:36I'm going to be like a fucking shit.
26:43So, I'm going to get a happy meal.
26:47I'm going to come and cook for a third couture.
26:51I'm going to get a hot couture and the cheeseburgers.
26:55I don't understand what you're doing with me and what you're sitting here.
27:00What's up?
27:03I have a pancreatic.
27:04You don't have to be in a way!
27:06You don't have to be in a way!
27:08You don't have to be in a way!
27:11Where are you from?
27:14Tell me, where are you from?
27:16Is it from me?
27:23What's going on?
27:30I'll find him in a way.
27:33I'll find him in a way.
27:34I'll find him in a way.
27:37Then I'll find him in a way.
27:41Who are you?
27:47Or is it your former...
27:51...Rешетников?
27:52Ah!
27:56Так это он все придумал.
28:00Звонок с утра вы подстроили?
28:03Нет, мне действительно предложили экранизацию.
28:16Ты мне...
28:19изменял, Оль.
28:28Сегодня с утра.
28:31Изменял.
28:43Я даже не знаю, что тебе сказать.
28:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:59Вы использовали...
29:00да?
29:03Вы использовали меня как, сука, вступанный гондон, так?
29:07А потом просто выкинули накид!
29:09Знаешь, только, Оля, в чем проблема, что я не вступанный гондон,
29:13а вас это заводит, да?
29:15Охренеть! Спасибо большое!
29:16Может идти так, что ли, да?
29:19Я прошу тебя, Оля, ну...
29:23Please, don't think.
29:30I love you.
29:34You love me.
29:42Do you really think I love you?
29:51I love you.
30:30I love you.
30:32I'm staying here.
30:43I'll take no time to leave.
30:44I need you, no need to see him!
30:45I'm sorry!
30:59It's me.
31:01Well, how did you win?
31:03It's me. It's interesting.
31:16ВЫСТРЕЛЫ
31:18Ну как?
31:21А в живого человека можете?
31:23Не приходилось. Ну так как?
31:26Настоящий пистолет.
31:27Реальные патроны.
31:29Не впечатляет?
31:31А можно мне? Нет.
31:35Послушайте, ну да, все реальное, но...
31:38Если бы мне нужно было инсценировать такую историю...
31:40А ты теперь уже не решаешь, что реально, а что нет.
31:44Ну что, может, хватит? Наигрались уже.
31:49Э...
31:50Не верю я вам.
31:52Ладно.
31:53А так, держи.
31:56Арестованы за хранение наркотиков.
31:59Вы что делаете?
32:00Пойдем.
32:02Уводим.
32:18ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
32:22ВЫСТРЕЛЫ
32:23ВЫСТРЕЛЫ
32:24ВЫСТРЕЛЫ
32:24ВЫСТРЕЛЫ
32:25ВЫСТРЕЛЫ
32:27Я передал дело товарищам, они сейчас примут тебя в оборот.
32:31Сидишь в СИЗО полгода.
32:33Ну, пока следствует, то да сё.
32:35Потом оправдают.
32:36Ну, можешь это тоже за розыгрыш принять.
32:39Это я верю. Верю.
32:42ВЫСТРЕЛЫ
32:44А теперь расскажи, кто на тебя давит?
32:46Кто мог подставного мента подослать?
32:49Рудов?
32:51ВЫСТРЕЛЫ
32:52Кто это?
32:54ВЫСТРЕЛЫ
32:54ВЫСТРЕЛЫ
32:54Да подожди. Эй.
32:56Подожди. Я пошутил. Эй.
32:59ВЫСТРЕЛЫ
33:00Давай поговорим.
33:06ВЫСТРЕЛЫ
33:07You're not the chief, but the firm is on him. I think that he will kill you with the truth
33:12and kill you.
33:14He's making a criminal, and there are real money.
33:16Listen, there is a difference between us, but not in such a way.
33:22Tell me, who you are, and then I will help you.
33:26Look at my honest eyes, trust me.
33:30In the end, it will be you and not him.
33:35Think about it.
33:36The third novel will be already in prison.
33:44I have everything done.
33:46I have prepared and prepared.
33:49What are my taxes? Where are they?
33:53Look at where they are made.
33:57In the area of Somerset, I don't understand.
33:59On the photo, everything is very clearly visible.
34:02These are straffes from the BDD.
34:04They may be able to pay you anywhere and where you are.
34:08But if the straffes are paid, then it will be on the same way.
34:12And what do I do in Somerset?
34:15I have time to tell you the truth.
34:32I'm going to leave.
34:33We have a romance.
34:35It's been a three-year-old romance.
34:37It's been a fave romance.
34:38It's an old romance.
34:39No, no.
34:41It's an old romance.
34:46Oh, I'm sorry, I'm sorry.
35:00And not only here?
35:03No, not only here.
35:04And at home?
35:05Yes.
35:08We are in the airport, in public places, everywhere.
35:26We were everywhere.
35:27No, of course, I was with you with love,
35:32and you were left with me, and you, you were, you were, you were a liar,
35:37they wanted me to leave.
35:39No, you don't need to.
35:39We were really stuck with you, I got to go to my parents in Samara.
35:44And your parents live in Lytve.
35:47I'm sorry, but there is a family of the father at Samara.
35:51You were there, and because we were there, no one would help me.
35:57You told me to go back to me, and you went to the UZI.
36:00Not his father, but his doctor!
36:02You gave me a house, and of course, these things are not made out of the soul.
36:06You made it so that I just sat down and didn't psychize myself.
36:12Well, what? How am I?
36:17It's not possible.
36:22You understand what you need to do with the facts?
36:25Why? Just a little bit.
36:27Once in my head, it's just so true.
36:32You know, it's so mixed with the real facts and the real facts,
36:36that it's impossible to deal with one another.
36:39You're good.
36:41Now you can't put a finger in your mouth.
36:44Why can't you put a finger in your mouth?
36:52This is a metafora.
36:55Yeah.
36:57Yeah.
37:12Allo, it's Rishetnikov.
37:14Вам повестку как вручить?
37:16По почте или лично?
37:18Нет, не нужно повестки. Я хочу, я хочу встретиться.
37:22Хочу рассказать всю правду.
37:24Скажите, где и когда мы можем встретиться завтра.
37:31Посещение в частной клинике Петр Сергеевич оплачивал карточкой.
37:35Можете проверить.
37:36Мы все проверим.
37:42Я не знаю, как тебе это удалось, Rishetnikov.
37:46Вот как это возможно?
37:50Потому что это правда.
37:53Ага, правда.
37:55Жена не знает.
37:57Ну, во-первых, бывшая жена.
37:59Ну, а потом женам такое редко рассказывает.
38:04Слушайте, вот удивительная штука.
38:06Казалось бы, новая папка.
38:08А когда раскрываешь, каретку уезжает так далеко, что ее прямо вот не достать.
38:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:18Очень правдоподобно.
38:20Но я не верю.
38:24Знаете, чем все это закончится?
38:27Ваш ребенок родится в тюрьме. Понимаете?
38:31Сергей Николаевич.
38:33Ну, все же хорошо.
38:35Мезин признался.
38:37Дело раскрыто.
38:39Он будет сидеть.
38:40Ну, оставили бы вы нас в покое.
38:43То, что вы его любите, я нисколько не сомневаюсь.
38:48А тебе хочу сказать, что скоро, очень скоро,
38:53ты придешь ко мне и будешь молить тебя защитить.
38:57А я тебя посажу.
39:01Понимаешь?
39:06Сейчас вы перейдете Рубикон.
39:10А что такое Рубикон? Я забыла.
39:12Да.
39:13Речка какая-то в Италии.
39:16Приплыва.
39:20У вас был шанс.
39:24Спасибо.
39:25Мне нет.
39:26Я закрою.
39:30Класс.
39:31Игорь, спасибо.
39:31Спасибо за чай.
39:36Спасибо.
39:59Спасибо за чай.
40:10А вы никогда не думали, что мы могли бы с вами что?
40:16Нет.
40:17Нет?
40:17Нет.
40:18Уберете.
40:19Точно представляли.
40:20Не раз.
40:21Нет.
40:22Да.
40:22Мы даже прокололись не раз.
40:24Ну да, честно говоря, я тысячу раз представлял, как мы занимаемся с этим.
40:27Я знала.
40:28Я знала.
40:32Привет, лысый.
40:35Стой!
40:37Господи, что же вы делаете?
40:39Подождите, подождите.
40:41Стой!
40:43Боже мой, отстань с тобой!
40:46Отстаньте!
40:47С ума сошли?
40:51Видел когда-нибудь, как человек вы убивает серкала?
40:54Даже не лезь!
40:58We will die!
41:00We Can't do that on our guard!fl
41:06ihr粉! Freedom!
41:08Police!
41:16This is
41:18up!
41:21Let's go!
41:25Let's go!
41:26Well, we're standing!
41:30We're standing!
41:32All right!
41:33All right!
41:34All right!
41:36All right!
41:37All right!
41:38All right!
41:43Let's go!
41:46again,
41:46David победил Голиаф.
41:50You're right!
41:53You're right.
41:55But she's left with me!
42:07Let's go.
42:08Video, you can't put it in, it's okay.
42:10You're a cat.
42:14You're a cat.
42:22You still have a spore?
42:28Well, that's so nice.
42:30Now.
42:34That's so nice.
42:39That's so nice.
42:42Sona, let's go.
42:44And champagne.
42:45We have a champagne.
42:47Why do you have champagne?
42:49Well, I'm going to put it to the head,
42:51so that the blood of the blood.
42:53Why do you love it?
42:55I'm serious.
42:57I don't know how you can love a person who always hurts.
43:00What do you mean?
43:01You don't give me a answer.
43:03You say it all the time.
43:06I understand why.
43:08Because you're absolutely egoist.
43:10You can't do it with your wife.
43:14And you're constantly holding her back.
43:16You can't do it with your wife.
43:18You're a professional actor.
43:20You're the best.
43:22You're the best.
43:23You're the best, are you?
43:24Where is the champagne?
43:26I need to be in the head.
43:28Okay.
43:32Come on.
43:33Come on.
43:33Come on.
43:35Come on.
43:35Come on.
43:36Come on.
43:38Come on.
43:40Come on.
43:41Come on.
43:41Come on.
43:42You, it's a kind of toast.
43:43Yeah.
43:45For the fact that you should love me.
43:48I'll see you guys last time.
43:49See you again.
43:53See you later.
44:08Yay!
44:18Yes.
44:19The editor found it.
44:22They are ready to write.
44:26So, but?
44:28No.
44:30They have something that went out, they can write it quickly.
44:33No, I heard that there is something but.
44:37Give me a pen.
44:42Listen, I'm from Yezaeva.
44:47We'd better not see it.
44:50I'm so literate.
44:59You're a literate.
45:01You're a literate.
45:01You have a right to say it.
45:02I'm sorry.
45:03Not forget to drink, you're a little bit.
45:11They are very angry, right?
45:13Yes.
45:29I will write to me a box.
45:31Because there's still one kind of drunkenness, and what, I'm going to buy you a piece of paper?
45:39It's possible.
45:41Oh, that's not enough for us, Leonid Arvutov.
45:48I'm really glad to see you.
45:49It's nice to hear you.
45:52We told you that we didn't work with Medina, and now we don't work with you anymore.
45:59And how do you do it?
46:01Well, it's all for you.
46:04It's all for you.
46:06It's all for you.
46:08It's all for you.
46:08It's all for you.
46:09We're leaving.
46:10I'm going to open a small agency called Reshetnik FM.
46:17Reshetnik FM-DA.
46:19Very nice.
46:23Here.
46:24Look.
46:25Look.
46:30It's all for you, it's all for you, it's all for you, it's all for you.
46:34But now, after a few hours, we are going to be prepared to have complete the scenario of your burning.
46:39I'm gonna be very grateful and I'll be grateful to you and I'll be grateful to you.
46:46What's your name?
46:48Fede, I'm sorry.
46:50It's a good game.
46:56It's the last day for the rest of the day.
46:58It's the most simple thing that can happen.
47:00The question is, what will happen with your family?
47:03You don't have to worry about it.
47:05It's time for the rest of the day.
47:06Or, as they say, it's time for the best time.
47:10Now you can see it again.
47:11I will give you what I can see.
47:12I will give you what you have to play.
47:15I will give you what you have to play.
47:17You have all the props to the rest of your company.
47:21I will give you what you have to play.
47:26You are torn away from your house.
47:37In order to leave.
47:38You are so strong, nothing.
47:38I am sorry that you can hear.
47:42What?
47:45You understand everything perfectly.
47:54You're in the wrong place.
48:00Good.
48:03Listen.
48:08I'll do everything.
48:08I'll do everything.
48:09What do you have for?
48:16It's a different thing.
48:41I'll do everything.
48:43See you in the next one.
48:57It's a different world?
Comments

Recommended