#video #Ep.8 Phantom Lawyer Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:02:31우리 소연이는 아직도 그대로네.
00:02:54별 짱 이쁘다.
00:03:03진짜 왔네?
00:03:19저기...
00:03:23혹시...
00:03:27어?
00:03:44뭐야?
00:03:49저 새끼들이...
00:03:55아니...
00:03:57오자마자 이건 아니지.
00:04:04흡답한 새끼야.
00:04:06막고 싶어도 한정한 새끼 같아.
00:04:10야, 그만해!
00:04:15저거 뭐래냐?
00:04:17야, 니네.
00:04:183명에서 1명 때리는 게 어딨니, 치사하게?
00:04:22취했으면 가던 길 가세요.
00:04:25남은 손까지 깁싸면 밥도 못 먹어요.
00:04:27아저씨.
00:04:29아저씨?
00:04:31뭔 개소리야.
00:04:33말로는 안 되는 아저씨네.
00:04:35아저씨 춤을 먹잖아.
00:04:42아저씨 춤을 먹잖아.
00:05:05아니, 세상에 이런 법이 어딨어요?
00:05:07지금 저 어리다고 무시하는 거예요?
00:05:10네?
00:05:12동아리기는 하네요.
00:05:15걔네들이 단체로 한 명을 때렸다고요.
00:05:17조용히 하세요.
00:05:18경찰서 떠드는 거 아닙니다.
00:05:20뭐 하세요?
00:05:21아니, 심해.
00:05:22경찬은지 씨!
00:05:29조용히 놔라.
00:05:32시그러서 사람으로 이래.
00:05:35너야.
00:05:37진짜 미치겠네.
00:05:40응?
00:05:41아저씨도 오셨네?
00:05:43잘됐다.
00:05:44아저씨도 봤죠?
00:05:46아까 걔네가 아이 하나 패는 거.
00:05:47그랬죠.
00:05:49그런데 정말 혼자서 남학생 셋이랑 싸웠어요?
00:05:57다행히 제가 어렸을 때부터 태권도를 배웠거든요.
00:06:03혹시 저 사람들도요?
00:06:06아니, 미쳤나.
00:06:07정말 저런 그림이야.
00:06:08네.
00:06:10법을 어겨서 제가 싹 다 잡아왔어요.
00:06:13잘못했으면 벌 받아야죠.
00:06:15하...
00:06:16어떻게 그냥 넘어가는 법이 없네요.
00:06:20어떻게 그냥 넘어가요?
00:06:22적당히 타협하고 대충 피해가면 이 세상 엉망진창되는 건 한순간이에요, 아저씨.
00:06:27저는요, 법에 의해서 사회 질서가 유지되고 사람들이 서로 존중하고 존중받는 그런 공정하고 아름다운 세상을 만들고 싶어요.
00:06:40그래서 변호사가 되려고 했구나.
00:06:42그러려면 사소한 잘못도 그냥 넘어가지는 안 된다고요.
00:06:50그런데 왜 자꾸 저한테 존댓말 해요?
00:06:54저 아저씨보다 한참 오린데?
00:06:55아니, 그래도 한변 언니인데...
00:06:59네?
00:06:59아니, 그게 그...
00:07:05알았어.
00:07:06내가 말 그냥 편하게 할게.
00:07:09당근이죠?
00:07:11그런데 암튼 그 아저씨까지 여기 갇힌 거는...
00:07:15죄송해요.
00:07:19이따가 경찰 아저씨 오면 제가 풀어달라고 잘 얘기할게요.
00:07:24안 기다려도 돼.
00:07:25넌 지금이라도 나갈 수 있어.
00:07:27네?
00:07:29어떡해요?
00:07:31여기 이렇게 단단...
00:07:37물고기 다섯 마리가 한 집에 있어.
00:07:42아...
00:07:47여보세요?
00:07:49아, 신일항 씨 매형 되십니까?
00:07:51네, 맞는데요.
00:07:52누구시죠?
00:07:53서초경찰서 조치형 경위입니다.
00:07:56경찰서요?
00:07:58이제 좀 진정이 돼?
00:08:02아니, 열 받아 죽을 것 같아요.
00:08:04아니, 나 엄청 어린 것 같은데 나 왜 죽은 거예요?
00:08:08알아.
00:08:10많이 속상할 거야.
00:08:11더 아딱지 나는 건 아무것도 기억이 안 난다는 거예요.
00:08:15기억이 안 난다고?
00:08:18이상하네.
00:08:19뭐가요?
00:08:20아니, 원래 기억을 찾아야 발이 땅에 닿거든.
00:08:24그런데 넌 이미 땅에 잘 서 있잖아.
00:08:27뭐...
00:08:28아무튼 기억을 되찾는 건 내가 도와줄 수 있어.
00:08:31어떻게요?
00:08:32내가 이름이랑 생년월일을 말해주면...
00:08:36아, 그거 좀 빨리 말하시면 안 돼요?
00:08:38그럼 기억이 돌아올 거야.
00:08:40그럼 당장 제 기억 돌아오게 해 주세요.
00:08:42알았어, 알았어.
00:08:43자, 우선 심호흡부터.
00:08:50그럼 아저씨!
00:08:52알았다고.
00:08:54누가 잠이 아니랄까 봐 진짜 성질은...
00:09:06한소연.
00:09:131994년 7월 7일생.
00:09:33야!
00:09:34고마워!
00:09:40진짜 재밌을 거야 아니까?
00:09:42다이아나!
00:09:48언니!
00:10:04Come on, Nuhai.
00:10:12Nuhai.
00:10:13Nuhai.
00:10:14Nuhai.
00:10:17Nuhai.
00:10:19Nuhai.
00:10:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:25I'm sorry, I'm sorry.
00:10:31Let's go.
00:10:35I'm sorry.
00:10:39I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:43I'm sorry, my brother.
00:10:45I'm sorry.
00:10:58I'm sorry.
00:10:59How long are you going to get out of here?
00:11:07Is there a person who is here?
00:11:23Yes?
00:11:24Yes?
00:11:27Yes?
00:11:30But it's been a year ago.
00:11:31But it's been a year ago.
00:11:352025 years?
00:11:39Then...
00:11:4131 years?
00:11:44Yes?
00:11:46Yes?
00:11:47Yes?
00:11:48My brother's 꿈, my brother's 꿈, my brother's 꿈, my brother's 꿈.
00:11:51어찌나 노래를 좋아하든지 하루 종일 노래 부르고 기타 치고.
00:11:57그런데 있잖아, 동생은 가수가 아니라.
00:12:01신인양 씨, 변호사 매년입니다.
00:12:12한 변.
00:12:18What?
00:12:20Anna?
00:12:25Really?
00:12:26You're a judge?
00:12:35Wow.
00:12:37Really interesting.
00:12:41조그맣던 한나연이.
00:12:43언제 이렇게 멋진 어른이 됐대?
00:12:49원래 이런 사람이에요?
00:12:54잠깐.
00:12:56우선 이거부터.
00:12:58됐어요, 안 마셔요?
00:13:00야, 너 왜 이렇게 차갑게 말해?
00:13:02I don't know what your friends want.
00:13:03I don't know.
00:13:09I'm not bad.
00:13:13I'm not bad at all.
00:13:17It's a good thing.
00:13:18But it really is worth it.
00:13:20Whether it's that bad, but I'll get you some more than this.
00:13:24It's not just that bad, isn't it?
00:13:35It's just a little bit better.
00:13:40Why did you not get to me?
00:13:43What do you do?
00:13:44Why are you serious?
00:13:45How many of you are in your house?
00:13:48I know it's not.
00:13:48What does he say?
00:13:49I don't think so.
00:13:50I'm sorry, I'm not sure.
00:13:54I'm not sure.
00:13:55But I am not sure.
00:13:59I'm not sure.
00:14:01I am so grateful to you, my son.
00:14:05I was in a way to get hurt, my son.
00:14:06I am so grateful that my son me and I were hurting you.
00:14:10I've been being a bad person.
00:14:13My son was the one who was hurt.
00:14:15I was hurt and I was hurt.
00:14:16I had to get hurt.
00:14:20I really didn't get hurt.
00:14:24I don't know what you're hurt.
00:14:29You might have to take someone to kill someone with a child who has a former child.
00:14:32You simply have a woman who has killed someone who has killed someone else.
00:14:34She seems to have a certain experience.
00:14:41If she takes her eyes to the other than her son, she has a child.
00:14:43Because if for her age, she does not have specials.
00:14:44Then she will not have a child.
00:14:45And then it will hold her child.
00:14:50The trial also doesn't have that effect?
00:14:55I don't want to trust him...
00:14:57I don't trust him.
00:14:58It's perfect.
00:14:59There is no way.
00:15:02It's okay.
00:15:03You are not sure anyone...
00:15:04It's...
00:15:05I'm going to be honest.
00:15:07It's okay.
00:15:09That's...
00:15:10I'm not yourself.
00:15:11I'm just saying that we need to be a good lawyer to be a good lawyer.
00:15:17What a judge, right?
00:15:21Let's say a judge.
00:15:22A judge says a judge isn't a judge or a judge?
00:15:27They are ugly and out of mind.
00:15:33I was a judge.
00:15:38He's a man.
00:15:39He's a man.
00:15:39He's a man.
00:15:40He's a man!
00:15:42He's a man!
00:15:42He's a man!
00:15:43He's a man!
00:15:45Why are you doing this?
00:15:46Why is he going to be late?
00:15:47Why is he coming out of his relationship?
00:15:48He's not a man!
00:16:22I'm sorry.
00:16:22If you're a brother, what did you say?
00:16:25I'm not a problem.
00:16:28What?
00:16:30I'm sorry.
00:16:32I don't know.
00:16:33It's okay, you might be funny.
00:16:33I can't wait for you.
00:16:37I'm gonna tell you that I'm sorry.
00:16:40I'm gonna tell you something.
00:16:41I don't know.
00:16:41I'm just like a sad word.
00:16:44I'm not fucking sorry.
00:16:45I'm not even a good thing.
00:16:47It's just a bad thing.
00:16:48I'm wondering if you're back.
00:16:51You can't see me.
00:16:52I'm going to go.
00:16:54I'm gonna go.
00:16:56Here you go.
00:17:05I love you.
00:17:07I love you.
00:17:09I love you.
00:17:12I love you.
00:17:13I love you.
00:17:14I love you.
00:17:15I love you.
00:17:18Now I'm not listening to my songs.
00:17:23I love you.
00:17:33I love you.
00:17:36I love you.
00:17:41Wow.
00:17:44Our village is the same.
00:17:46It's so sad.
00:18:07You want to be my favorite?
00:18:11You're a little bit of your picture.
00:18:25I love you.
00:18:30You're a little bit.
00:18:31You look at me.
00:18:32You're a little bit.
00:18:33A little bit too.
00:18:42I can't wait to see you.
00:18:45I can't wait to see you.
00:18:48I can't wait to see you.
00:19:06I can't wait to see you.
00:19:07여보, 나왔어요.
00:19:13어?
00:19:14이 쿠션 그대로네?
00:19:16아, 소파는 바꿨구나?
00:19:19예쁘다.
00:19:20와, 맛있는 냄새 나네요.
00:19:23어, 왔어.
00:19:24배고프겠다.
00:19:24얼른 드시지 마요.
00:19:38엄마.
00:19:48엄마.
00:19:51엄마.
00:20:06You're so good to eat it.
00:20:08It's delicious.
00:20:11It's delicious.
00:20:12It's delicious.
00:20:13It's really delicious.
00:20:14It's delicious.
00:20:16It's delicious.
00:20:17Because I should go with you.
00:20:18Okay, let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:22I don't know what I can say.
00:20:25But I don't know.
00:20:29I'm going to go home.
00:20:32Why?
00:20:33She's a problem with her.
00:20:35I don't know.
00:20:37I don't know why she's going to go home.
00:20:41I don't know why not.
00:20:45What?
00:20:46How much?
00:20:48She's been so busy.
00:20:57Then, you think.
00:20:58You don't think so much.
00:21:01You don't want to see it.
00:21:03You don't want to see it.
00:21:05I'm sorry.
00:21:06I'm sorry.
00:21:10I'm sorry.
00:21:12I'm sorry.
00:21:13You can't go there.
00:21:16I'm sorry.
00:21:18I need to know what happened.
00:21:19What's wrong?
00:21:21Why?
00:21:24Why are you doing this?
00:21:27I can't wait to see you K
00:21:37How is it?
00:21:43I can't wait to see you
00:21:53Who is it?
00:21:55I'm Ryan.
00:21:57I'm a judge, but he's a judge for us.
00:21:59He's a judge.
00:22:01He's a judge.
00:22:03He's a judge.
00:22:03I'll come back and see you.
00:22:09You've been taking a job,
00:22:11and you've been with them for the time.
00:22:15They came out with a lot of honor.
00:22:18You can't sit down here?
00:22:22Everything is done today.
00:22:23I don't have a clue.
00:22:29You're what I want to know for it.
00:22:31Are you okay?
00:22:35Are you okay?
00:22:37I know you're going to have a question.
00:22:42You should never know.
00:22:47You shouldn't have to say anything.
00:22:48He said that he's a bad guy.
00:22:52He said that he's a loser.
00:22:54He said he'll be over.
00:22:57He said you have done a few years ago.
00:22:59Can you tell me that he's a good guy?
00:23:02He's a good guy.
00:23:03You're my father, my father.
00:23:06You're my father.
00:23:06That's my father.
00:23:06Your father, your father, your father is a workman.
00:23:11And you're a lawyer.
00:23:17Then I'll then die.
00:23:24You don't know me.
00:23:26You're not going to die.
00:23:28Then I'll fall in my brother.
00:23:32I'm not going to be my friend.
00:23:34I'm not going to be a little later.
00:23:40What's wrong with you?
00:23:40What's wrong with you?
00:23:41What's wrong with you?
00:24:17What's wrong with you?
00:26:02I'm not even sure what you're doing.
00:26:03I'm not sure what you're doing.
00:26:04I'm not sure what you're doing.
00:26:08I'm sorry.
00:26:09I'm sorry.
00:26:40I'm sorry.
00:26:43죄송해요.
00:26:46제가 괜히 왔나 봐요.
00:26:49저 때문에 아저씨는 곤란해지고 저도 알지 않아도 될 걸 알게 되고.
00:26:56그게 무슨 소리야?
00:27:00엄마, 아빠랑 나연이 사이가 이상해요.
00:27:05우리 집 부자는 아니었어도 웃고 장난치고 분위기 하나는 짱 좋았는데.
00:27:13엄마, 아빠는 나연이 눈치 보고 나연이도 좀 많이 이상해요.
00:27:21그동안 무슨 일이 있었던 걸까요?
00:27:23너무나 큰일이 있었지.
00:27:27소중한 널 그렇게 떠나보냈는데.
00:27:32얼마나 슬프셨겠어.
00:27:37아...
00:27:37그런데 슬픈데 왜 가족끼리 멀어져요?
00:27:43멀어졌다기보다는 배려하는 걸 거야.
00:27:49배려요?
00:27:51어떤 슬픔은 너무 강력해서 순식간에 주변 사람들한테 퍼져버리거든.
00:28:14내 슬픔이 전연될까 봐 자꾸 감정을 숨기고 말도 행동도 조심하고.
00:28:22심지어는 비밀까지도 만들고 마라.
00:28:30상처 안 주려고 조심하는 행동들 때문에 오히려 조금씩 멀어지는 걸 거야.
00:28:36저 때문에 우리 가족이 그렇게 사는 건 좀...
00:28:45너무 슬픈데요.
00:28:50그동안 나한테 왔던 귀신들 모두 슬픈 사연이 있었지만 결국에는 잘 해결했어.
00:28:58이번에는 너가 이렇게 왔으니까 가족들 마음 열 수 있을지도 몰라.
00:29:03나도 최선을 다해서 도와볼게.
00:29:09고마워요.
00:29:13그런데 아저씨 일이 더 급해요.
00:29:16내 일?
00:29:17아니, 저 때문에 막 집이랑 가게랑 뭐 다 날리면 저거 못 살아요.
00:29:23벌써 죽긴 했는데.
00:29:26아무튼요.
00:29:29너 좀 착하다?
00:29:32아니다 싶은 건 제가 그냥 못 넘어가서요.
00:29:36그 아저씨 누명 벗으려면 이제 어떻게 해야 돼요?
00:29:40너가 그날 본 게 맞다면 준호가 학폭을 안 당했다고 우기는 이유가 분명히 있을 거야.
00:29:48그걸 너가 알아내면 돼.
00:29:51네?
00:29:52제가요?
00:29:53응.
00:29:54어떻게요?
00:29:56너 귀신이잖아.
00:30:17근데 다시 그리워?emary?
00:30:26vibrating
00:30:36I'm going to go to the bathroom.
00:31:04Let's go.
00:31:11Oh, yes, I know.
00:31:13I'm sorry.
00:31:13I'm sorry, I'm sorry.
00:31:16I'm sorry.
00:31:17I'm sorry.
00:31:17I'm sorry.
00:31:19I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:23I don't know if you have a chance.
00:31:24Zip, Zip.
00:31:25Zip.
00:31:25Zip.
00:31:29Zip.
00:31:30Zip.
00:31:30Zip.
00:31:31Zip.
00:31:32Zip.
00:31:34Zip.
00:31:41Zip.
00:31:42Zip.
00:31:44Zip.
00:31:45Zip.
00:31:45Zip.
00:31:49I'm sorry.
00:31:51Why are you here?
00:31:54Really?
00:31:56I'm sorry.
00:32:05I'm sorry.
00:32:20Who is it?
00:32:25Hello.
00:32:26I'm a lawyer.
00:32:28I'm a lawyer.
00:32:29I'm a lawyer.
00:32:34I'm a lawyer.
00:32:37I was a lawyer.
00:32:40I'm a lawyer.
00:32:41제가 밤에 일을 해서 준호를 자주 못 봤는데 준호가 무슨 사고라도 찼나요?
00:32:47아니요, 아드님이 작은 사건에 연류가 됐는데 가해자는 아닙니다.
00:32:54혹시 준호가 갈 만한 곳이 있을까요?
00:33:04Do you know what to do?
00:33:25What are you doing?
00:33:26I don't know.
00:33:27They're all my friends.
00:33:29They're just my friends.
00:33:30We're just there.
00:33:31They're just friends.
00:33:31They're just friends.
00:33:34They're friends.
00:33:35You know what I'm doing?
00:33:37You're right.
00:33:38I'm going to go.
00:33:39Yeah, I'm going to go.
00:33:40So, you're going to go.
00:33:45So, what's going on?
00:33:48What's going on?
00:33:48What's going on?
00:33:50Really?
00:33:54Why do you want to getтов already?
00:33:54How long has that come back so early that I can see you?
00:33:54Then I have Vic City.
00:34:02Why did you even tell me to tell me what happened after school was about me?
00:34:07You know January.
00:34:11What did he prejud Strike?
00:34:12You're right.
00:34:13Your training?
00:34:16Now that I was okay.
00:34:18What is it known as a kid?
00:34:20He's got you a blanket.
00:34:22I'm not gonna do it, I'm not gonna do it.
00:34:28I'm gonna do it, I'm gonna do it.
00:34:29I'm gonna do it.
00:34:36You know, I'm gonna do it.
00:34:42What do you want to do with that?
00:34:45Yes, I think that's what I want to do with you.
00:34:49What are you doing to me?
00:34:56Hi.
00:34:58I'll take you back.
00:35:01I'll take you back.
00:35:03Yes, yes.
00:35:05Wait, wait a minute!
00:35:06Yes!
00:35:07This is the one that has been how good, he is doing it!
00:35:10He doesn't want to look like it, he is here.
00:35:11He doesn't want to look like it.
00:35:13Wait, hold on a minute.
00:35:17Wait, wait a minute.
00:35:18That's right.
00:35:19He took me to my body.
00:35:35You can't.
00:35:37But you've been able to get it back.
00:35:40But you've been able to get his hands.
00:35:43I've been able to get it back from the back of the house.
00:35:49I've been able to get the right arm.
00:35:54I'm going to get it back.
00:35:55I'm going to get it back.
00:35:56You're going to get it back to the house.
00:36:03No, no.
00:36:04No, no, no.
00:36:05No, no.
00:36:06No.
00:36:07I'm not sure what's wrong.
00:36:21I don't know.
00:36:22I don't know.
00:36:26I don't know what to do.
00:36:35I'm not sure what the hell is going on.
00:36:38It's not a lie.
00:36:39It's not a lie.
00:36:42It's not a lie.
00:36:42I'm sorry.
00:36:44Sorry.
00:36:45I can't wait to meet you.
00:36:49It's 5.
00:36:50It's 5.
00:36:515시면 시간 충분하고.
00:36:54천상천하라고 했죠?
00:37:01뭐해요, 안 따라오고.
00:37:08하지만 이건 준호의 주장일 뿐이잖아요.
00:37:11그렇기는 한데요.
00:37:14같은 반 친구들은 물론 준호가 알바했던 가게 주인도 학폭이 의심될 만한 장면을 봤다고 했고 또 필요하면 증언도 하겠다고 했습니다.
00:37:25부탁 좀 드릴게요.
00:37:34왜요?
00:37:35도와줄 수 없대요?
00:37:36누구 하나 죽어 나가야 움직일 모양이에요.
00:37:41시간이 없는데.
00:37:43준호 동영상 내가 직접 뺏어야겠어요.
00:37:47걔들이 사건 당일은 물론 이전에도 준호를 괴롭혔다는 걸 증명할 수 있는 유일한 증거잖아요.
00:37:54좋아요, 당장 가요.
00:37:56아니, 신변은 안 돼요.
00:37:59걔들이 신변 얼굴 다 하는데 보고 도망이라도 치면 어쩌려고요.
00:38:02그렇다고 한 변 혼자 보낼 수는 없어요.
00:38:07내가 신이랑을 모를까 진짜 이유가 따로 있는 거죠?
00:38:11맞아요.
00:38:12칼은 언제든 다시 구할 수 있으니까 그걸 알고도 막지 않을 수 없잖아요.
00:38:22준호, 이 고비만 넘기면 행복하게 잘 살 수 있는 성실한 아이예요.
00:38:28한 아이의 인생이 걸린 일인데 가만히 못 있어요, 난.
00:38:33절대 PC방 안에는 들어오지 마요.
00:38:37알았어요.
00:38:38PC방 주변에 있다가 준호만 막을게요.
00:38:40대신 한 변은 우리 매형이 도와줄 거예요.
00:39:12Next PC방
00:39:14You're right, you're right.
00:39:16You're right, you're right.
00:39:16You're right, you're right.
00:39:16It's so good to see you.
00:39:16It's so good to see you.
00:39:17The next thing I've been fighting for is to go to the next time.
00:39:38Hello?
00:39:41Two people.
00:39:41Come on, let's go.
00:39:43Let's go.
00:40:08That's all right.
00:40:10Take care, take care.
00:40:16Really, you're a lot more.
00:40:23What's wrong?
00:40:27I'm sorry.
00:40:28What happened to you when children have you gotten officially interested in a number of children on their own?
00:40:34In a better way, I'm not going to have the same number of children who did it.
00:40:39I am the one who wrote about it now.
00:40:43I'll make it possible.
00:40:50I think that's right.
00:40:51The 4,000 people are saying that?
00:40:53It's a stupid thing.
00:40:57If they're not going to be a woman and a teacher,
00:41:00they don't want to be a man.
00:41:02it's the same for him to be a bad guy.
00:41:06If you're a man,
00:41:08if you're a girl,
00:41:09if you're a dad,
00:41:10you're going to go to 6.
00:41:12I'm going to talk to you later, 6.00 p.m., 6.00 p.m., 6.00 p.m., 6
00:41:29.00 p.m., 6.00 p.m., 6.00 p.m.
00:41:41어머니께도 연락을 드렸다고요?
00:41:43예.
00:41:45무슨 꿍꿍인지 알겠어요.
00:41:47그쪽에서 합의금 1억 5천을 불렀거든요.
00:41:50금액이 워낙 크다 보니 신변이 순순히 합의를 하지 않을 걸 예상하고 어머니께도 연락을 드린 것 같아요.
00:41:58네, 잘 알았습니다.
00:42:02시간 맞춰 태백으로 갈게요.
00:42:04저한테 조금만 시간을 주실 수 있을까요?
00:42:07그게 언제인데요?
00:42:09한두 시간 후쯤이요.
00:42:14그럼 6시가 지나버리네요.
00:42:18지금은 우리 이랑이만 생각할래요.
00:42:23저는 우리 이랑이가 힘들지 않았으면 좋겠어요.
00:42:28어머니 마음을 모르는 건 아니지만 그래도.
00:42:31괜찮아요.
00:42:33걱정해 줘서 고마워요.
00:42:48그런데 너는 내 옆에 없는 게 좋겠다.
00:42:52과거 경험상 위험한 때일수록 귀신이랑 멀리하는 게 좋았거든.
00:42:59저 그러면 나연이 옆에 있을까요?
00:43:04어, 그게 좋겠다.
00:43:08나 화장실 갔다 온다.
00:43:10야, 나도 다시 가.
00:43:11나도.
00:43:12야.
00:43:13너 뭔들 올라가있어?
00:43:15준호새끼 고맙습니다.
00:43:16올라가있어.
00:43:17빨리 와.
00:43:31빨리 와.
00:43:33한 명 들어가요.
00:43:41맞죠?
00:43:44네, 근데 왜 혼자 왔을까요?
00:43:47일단 작전대로 하죠.
00:43:54고마워.
00:44:05아이, 학생.
00:44:07아, 참.
00:44:08나 이러면 진짜 곤란해.
00:44:09이렇게 허락도 없이 사진 찍으면 안 된다고.
00:44:11나 초상권도 있어.
00:44:13제가 아저씨를 왜 찍어요?
00:44:14아이고, 그래, 그래.
00:44:16이해해.
00:44:16뭐 이런 동네에서 연예인 만난다는 게 쉽지 않지.
00:44:19근데도.
00:44:20아나, 저 이거 뭐야.
00:44:21아저씨.
00:44:22아저씨가 누군데?
00:44:24어?
00:44:25맞죠?
00:44:26운봉수 씨.
00:44:27이분 엄청 유명하신 분인데 몰라?
00:44:30이 아저씨가요?
00:44:31그, 운이만 오징어?
00:44:34운이 오징어!
00:44:35맞죠?
00:44:36잘 봤어요!
00:44:37아이고, 그거 보셨구나.
00:44:40맞나요?
00:44:40너 변호사 맞아?
00:44:41진짜 연예인이라고요?
00:44:44나도...
00:44:45아이고, 아무튼 난 진짜 안 찍었어요.
00:44:48아이고, 아니 제 팬들이 이렇게 습스러움이 많아요.
00:44:51아이고, 괜찮아, 괜찮아.
00:44:53내가 진짜 기분이다.
00:44:54오늘 내가 셀카로 찍어줄게.
00:44:56걱정하지 마.
00:44:56필요 없으세요.
00:44:57아, 깨나게 해 줄게.
00:44:58아, 네네네.
00:44:59아유, 감사합니다.
00:45:04너, 너 그 핸드폰 안 버렸어?
00:45:07변호사가 버리겠잖아.
00:45:11니들은 버렸어?
00:45:12당연하지.
00:45:14나는 바로 송은이랑 같이 새 핀 걸.
00:45:16가, 가, 킹?
00:45:17개인이 돼?
00:45:21아까워서.
00:45:23아, 새끼 애매한 듯 보여줘 보거든요.
00:45:26제 아들 형 사람도 그런 걸 반했어요.
00:45:29안 가냐?
00:45:30너는 진짜 맞는 말 많네.
00:45:33아, 새끼 애매한 듯.
00:45:35아, 새끼 애매한 듯.
00:45:36아, 새끼 애매한 듯.
00:45:37명장은 다시 말하고 명장.
00:45:38아, 새끼 애매한 듯.
00:46:03없는데.
00:46:04아, 그, 그럴 리가 없는데.
00:46:06어떡해.
00:46:06아, 뭐해.
00:46:07이제 받고 와요.
00:46:08아, 카메라 어플 찾느라.
00:46:10아, 야야.
00:46:17혜연지 왜 꽂아라.
00:46:23위재야 도망쳐 빨리.
00:46:26어, 이 때 그 아저씨?
00:46:29씨발.
00:46:29흠피아.
00:46:33야, 여기서.
00:46:34What?
00:46:37I'm sorry.
00:46:41I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:46:52I'm sorry.
00:46:52You're not going to go!
00:47:02The doctor!
00:47:04I'll go to the police.
00:47:06Don't worry about it.
00:47:08I'll get you all the time.
00:47:09I'll get you all the time.
00:47:11I'll get you all the time.
00:47:15I'll go to the police.
00:47:17I'll get you all the time.
00:47:18Yes.
00:47:22I'll get you all the time.
00:47:38You can watch the movies at the North.
00:47:40No.
00:47:41I changed anything.
00:47:42No, no it's been a good turn.
00:47:43I was a good one.
00:47:45No.
00:47:47Well, I was waiting for the first time to ask my wife to do the same day.
00:47:50She went to the same wedding bed for her.
00:47:54Do you know when?
00:47:57I got 30 minutes.
00:47:59I'll take a while for the next time.
00:48:02Okay, I'll go.
00:48:05I'll take it again.
00:48:13Excuse me.
00:48:15Your sister got violent,
00:48:17it's all my ownative.
00:48:21I won't be here again.
00:48:23I'm gonna give a chance.
00:48:26Can they tell me?
00:48:56I'm so sorry, I'm so sorry.
00:48:57Oh I'm so sorry.
00:49:14I'm sorry, but you're here.
00:49:17What a lot about it.
00:49:18I'm so sorry.
00:49:19You got me here.
00:49:20What is it?
00:49:22You got me.
00:49:23No, but you're not.
00:49:29What do you mean?
00:49:30You know, they're my own words.
00:49:31I can't believe this.
00:49:31That's how you do it.
00:49:34You're going to die.
00:49:36You don't have to die.
00:49:40You know, you're just going to die.
00:49:43I'm not going to die.
00:49:43You're not going to die.
00:49:44You're not going to die.
00:49:46I'm not going to die.
00:49:47No, you're not going to die.
00:49:49You're not going to die.
00:49:51You're coming back, I'm just going to play.
00:49:54Handphone is on my way to make video.
00:49:58Oh, this is a good one.
00:50:03It's so cool.
00:50:08What is this?
00:50:09What's wrong with you, you bastard?
00:50:12Oh, you're a s**t.
00:50:17I want to kill you.
00:50:22I want you to go.
00:50:28You're a s**t.
00:50:30You're a s**t.
00:50:33You're a s**t.
00:50:37Get married, but do you want me to do this?
00:50:43Get down!
00:50:46I'm salvar!
00:50:47Get down, this b***h.
00:50:54I stopped you.
00:50:59Get out of here, you idiot!
00:51:11Juno!
00:51:22You idiot!
00:51:29I'll take my phone and take my phone.
00:51:32Then I'll kill you.
00:51:34I'll kill you!
00:51:37I'll kill you!
00:51:41I'll kill you!
00:52:16I'll kill you.
00:52:18I'll kill you.
00:52:20I'll kill you.
00:52:22I'll kill you.
00:52:24I'll kill you.
00:52:25I'll kill you.
00:52:34I'll kill you.
00:52:35I'll kill you.
00:52:36I'll kill you.
00:52:38I'll kill you.
00:52:40I'll kill you.
00:52:43I'll kill you.
00:52:47I'll kill you.
00:53:14I don't know.
00:53:17No.
00:53:24What?
00:53:26What?
00:53:26What?
00:53:28What?
00:53:29I'm crazy here.
00:53:29I'm a kid's teacher.
00:53:35He's a kid who's going to be a girl and her son.
00:53:38He was a child who's going to be a boy.
00:53:39He's an associate.
00:53:42He was a child who was going to be a girl.
00:53:45I'm a kid.
00:53:45He was talking about this.
00:53:47I'm a kid.
00:53:48He's a kid.
00:53:49He's a kid.
00:53:52He's an old woman.
00:53:53He's a kid.
00:53:53What did you do?
00:53:57You're coming to the hospital.
00:53:59You're coming to the hospital.
00:54:01Thank you, 변호사.
00:54:19What?
00:54:20What?
00:54:20당신 말...
00:54:20애들한테 핸드폰 벌이라고 시켰다던데.
00:54:23사실이요?
00:54:26왜 이래, 새삼스럽게?
00:54:29승소를 위해서라면 물불 안 가리고 뭐든지 다 하는 거.
00:54:32한 변호사 방식 아니었나?
00:54:39난 한 변이 나랑 똑같은 인간인 줄 알았는데...
00:54:46He's still still in his eyes.
00:54:46He's still alive.
00:54:49He's still alive.
00:54:54So he's still alive.
00:54:55He's still alive.
00:54:57Is he still alive?
00:54:59He's still alive.
00:55:02So, he died for a relationship?
00:55:06Because of that situation?
00:55:09Why did he live like a squished guy?
00:55:12What is it, Mr. Kylson?
00:55:13You're not going to be a ghost or a ghost, but you're going to kill me.
00:55:18Why is he lying?
00:55:21What's the truth?
00:55:25The house's office is a few months ago.
00:55:30It's a secret to the king.
00:55:35You don't want to go back to the hospital.
00:55:36You're not going to go back to the hospital.
00:55:38Just do it.
00:56:20You need to be a fool.
00:56:34Can you tell me what you can do to tell him?
00:56:38Can you tell him what he's doing?
00:56:39He's not a person.
00:56:42He's not a person.
00:56:43He's not a person.
00:56:59What do you want to do with him?
00:57:01I've been довoling my business.
00:57:04I've been doing some work.
00:57:06I'll be doing some work.
00:57:06I can't wait.
00:57:10I can't wait.
00:57:20I can't wait.
00:57:25I don't know.
00:57:26All right.
00:57:36Oh, na연.
00:57:37Well, you've been so busy.
00:57:38You've been so busy.
00:57:41Oh, you've been so busy.
00:57:42I've been so busy.
00:57:44I've been so busy.
00:57:46Oh, you know.
00:57:48Where's that?
00:57:49That's where it's going.
00:57:58I've been so busy and I'm so busy.
00:58:05I can't stop.
00:58:06I can't stop.
00:58:07I can't stop.
00:58:10I can't stop, but that's it.
00:58:36I'm sorry.
00:58:37I'm sorry.
00:58:38You know what I'm doing?
00:58:41I'm sorry.
00:58:43I don't know.
00:58:45I'm sorry.
00:58:47I don't know.
00:58:48We can't help you.
00:58:53You can't help me with this.
00:58:54I don't know if I'm not a person you're in.
00:58:58I'm sorry.
00:59:03I don't know.
00:59:11You're happy to have it.
00:59:14I'm sorry.
00:59:16You're right, you're right.
00:59:16Have a good day.
00:59:23What do you want to do here?
00:59:30What do you want to do here?
00:59:44Kwon.
00:59:50Kwon.
00:59:52I'm not going to call you, but...
00:59:55Is it time for you?
00:59:57It's time for you.
00:59:59Where do you go?
01:00:01Where are you going?
01:00:14Do you want me to go?
01:00:17Why, do you want me to go?
01:00:18Well, I don't want you to go.
01:00:22Well done.
01:00:24I'll go to the 표.
01:00:30I got a lot of fun.
01:00:36Do you like that?
01:00:37What have you been to?
01:00:38Where are you?
01:00:39I'm in that kind of place.
01:00:43You...
01:00:45That's my place.
01:00:46You'd like to see me.
01:00:48You're a little friends.
01:00:50You're a little friends.
01:00:51You're a little teacher.
01:00:54Yes, of course.
01:00:56We all are gonna do this.
01:00:57You have to go around me and go around me legs.
01:01:01Then...
01:01:01What's my purpose...
01:01:02You have to come back here.
01:01:03You have to come back to me when I came back to me.
01:01:10You're welcome.
01:01:13All right.
01:01:29We're going to the last train.
01:01:31I'll have to happen."
01:01:32Oh!
01:01:36Let's go!
01:01:38Let's go!
01:01:41I'm so sorry!
01:01:46I'll do it.
01:01:51I'll keep you happy!
01:01:53I'll break it all.
01:01:59You and me, I love you forever
01:02:04그들 만났던 그날의 기억
01:02:10끝 내 안에 영원할 거야
01:02:14한 걸음씩 내게 다가와서
01:02:18손을 접은 순간
01:02:21나를 안았던 그대의 눈길이
01:02:29혹시 그댄 나의 곁을 떠나도
01:02:35이 자리에서 기다릴 거야
01:02:43좁은 오래 걸려도
01:02:46그게 어떤 날이든
01:02:49언니야?
01:02:52일하였는데요?
01:02:53오늘은 신변 없이 둘만 있을 것 같아요
01:02:55아저씨 걱정하지 마세요
01:02:56나연이가 너무 불쌍해요
01:02:59제가 여기 있으면 안 된다는 거예요
01:03:01이렇게 가는 게 맞을까?
01:03:02더 이상 나연이 마음 아프게 하고 싶지 않아요
01:03:05그래, 내 생각이 짧았네
01:03:08언니 어딨어요?
01:03:09전부 하늘로 올라갔어
01:03:11근데 잘 있어
01:03:13가지 마
01:03:14다시 내게 다가와서
01:03:16손을 잡은 순간
01:03:19나이의 목적이
01:03:20내가 다가와서
Comments