- 6 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:05์ฃ์กํฉ๋๋ค, ํ์ฅ๋.
03:51And John rowdy.
03:57He'll be right back.
03:57There was a lot of questions.
03:58Have you heard that he couldn'tace,
03:59because his life didn't want me to call him.
04:00I was a drug taken.
04:04We must come ัะตะฟะตัั.
04:05You're going to be able to live in a way to live in a way.
04:08Are you not going to believe you?
04:11I'm not going to believe you.
04:13I've been here for a long time.
04:20I'm not going to believe you.
04:21You and I have a relationship with a relationship with a relationship.
04:30I'm going to bring you in with me.
04:35I'm going to ruin it.
04:36I'm going to do my land.
04:39I'm going to give you to myMC unit of the fleet.
04:44I'm going to do myMC unit.
04:47I'm going to force you to get up with myMC units.
04:49I'm going to be able to take care of him.
04:52I'm going to be able to take care of him.
05:00I'm sorry.
05:02I need more time to think about it.
05:07Oh, my God.
05:09Are you okay?
05:10No, it's okay.
05:12It's okay.
05:33I'm sorry.
05:34You're okay.
05:36I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:52I'm sorry.
06:04It's okay.
06:50์ฌ๊ธฐ ๊ณ์
จ๋ค์.
06:56ํ์ฅ๋์ ์ง๊ธ ์ข ์ด๋ ์ ๊ฐ์?
06:59๋ณด์๋ค์ํผ ์ด์ ์ ๋ง ์ผ๋ง ๋จ์ง ์์ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
07:02๋ชฐ๋น ๋๋ฌธ์ ์น๋งค ์ฆ์๋ ๊ฐํน ๋ณด์ด์๊ณ ์.
07:11๊ฐ์ ์์ด ๋ฒ์จ ์์ํ๋ค์.
07:15์ด๋ณ.
07:17์ ๋๋ฏผ ์จ ๊ตฌํ๋ ค๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ๋๋ ๊ฒ๋๊น?
07:22ํ์ฅ๋๊ป์ ์ง์ ์์ ํ์ ์ ์ธ์ฅ์
๋๋ค.
07:25๊ฐ์ ์ฐ ์ฅ๋ก์ ๋ ๊ณต๊ฐํ์์ฃ .
07:31์ฃผ์ด์ ์ ๊ณต๊ฐํ์๊ณ ์?
07:33๋ฌด์ฐฝ์์ ์จ์ด ์ง๋ด๋ฉด์ ์ฒญ๋ถ ์ด์ธ์
์ ์ฃฝ์ด๊ณ
07:36๊ฐ์ ์์ด ์ง์ ์ฃ ๋ชจ๋ ๋ฐํ๊ฒ ๋ค๋ ๊ณํ
07:39๋ค ํ์ด์ง์ง ์์์ต๋๊น?
07:40์ด๊ฑธ ๊ณต๊ฐํ๋ฉด ์ ๋ง ํ์ด ์๊ธฐ๋ ๊ฒ๋๊น?
07:45์ ์ด๋ ์ง๊ธ ๋น์ฅ ๋๋ฏผ์ด ๋๋ช
์ ๋ฒ๊ธฐ๋๋ฐ
07:48๋์์ค ํ์ ์๊ธธ ๊ฒ๋๋ค.
07:54์๋ ๋๋์ฒด...
07:57๋๋์ฒด ํ์ฅ๋์ ์ ๊ทธ ๋ง์ ์ฌ๋๋ค์ ์์ด์ ๊ฒ๋๊น?
08:05๊ณํ์ ๋ฐ๊ฟ์ผ ๋๊ฒ ์ด.
08:07๊ณํ์ ๋ฐ๊พธ์๋ค๋จ?
08:09๊ถ์ด ์์ด๋ก ๊ฒฐ๋ก ๋ด์ง.
08:13์์๋ถ ๋์์ด๊ฐ ์ ์ ์๋ด๋ฅผ ๋๊ณ ๋ ๋๋ค ๊ธฐ์๋ค์ด ๋ฌผ๊ณ ์น์ ๊ฒ ๋ง์์ผ ๋๊น์ง ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์ ์๊ธฐ์ ๊ด์ฌ์ ์ง์ค์ํฌ ๊ฑฐ ์๋์ผ.
08:22ํ์คํ ์ผํนํ๊ธด ํ๊ฒ ๋ค์.
08:26๋ ์ฃฝ์ง ์์ผ๋ ค๊ณ .
08:28๋ค? ๊ทธ๊ฑด ๋ ๋ฌด์จ ๋ง์์ด์ธ์?
08:31์ด๊ฑด ๋ด ์ธ์์ ๊ฑด ๋ง์ง๋ง ์น๋ถ์ผ.
08:34๊ทธ ๋์ ๋ด๊ฐ ์ง์ ๋ด์ผ ๋์ด ๊ฐ๊ธฐ์ง ์๊ฒ ๋.
08:38๊ทธ๋ ๊ฒ ์ค๋นํด.
08:41์ฃฝ์์ผ๋ก ์์ฅํ๋ ค๋ฉด ์ค๋นํ ๊ฒ ์์ฃผ ๋ง๊ฒ ๋ค์.
08:48๋ํ๋ฏผ๊ตญ์์ ๋์ผ๋ก ์ ๋๋ ์ผ์ ์๋๋ผ๊ณ ์.
08:52์ด๋ณ์ ์ด๋ฐ ์ผ์ ์ ํ๋ ๊ฒ๋๊น?
08:56์ฑ๊ณต๋ณด์ ๋ง์ด ๋ฐ์ต๋๊น?
08:59๋น์ฐํ์ฃ .
09:01์ ๊ฐ ํ์ ๋ณํธ์ฌ๋ก ์ฃฝ์ด๋ผ ์ด๋๋ ๋ชป ๋ฒ ๋ ๊ทธ ์ด์์ผ๋ก ๋ฐ์ต๋๋ค.
09:05๊ทธ์ ๋ค์ธ๊ฐ์?
09:09๊ณ ํ์์ด์๋ ์ ํํ
์ฅํ๊ธ ํํ ์ฅ์ด์ฃผ์๋ ๊ทธ ๊ณ ๋ง์ฐ์ ๋ถ์ด ๋ฐ๋ก ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ๋์ด์
จ์ด์.
09:16์ ๋ ๊ทธ ์ํ๋ฅผ ๊ฐ๋ ์ค์ด๊ณ ์.
09:19์ ๊ฐ ๋ฐ๋๋ก ๋ฌผ์ด๋ณด์ฃ .
09:22๊น์๋ ์จ๋ ์ด ์ผ์ ์ ์ ํํ์ ๊ฒ๋๊น?
09:25์ฃฝ์ ์๋ ์๊ณ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ ์ฃฝ์ผ ์๋ ์๋ ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ด์์์.
09:29์ ๋ง ๋์ด ๋ค์๋์?
09:35์ฒ์์ ๋์ด ๋ค์๋๋ฐ
09:38์ด์ ์ ๋ณต์์ด๊ธฐ๋ ํฉ๋๋ค.
09:40๋๊ณผ ํ์ผ๋ก ๋ฌด๊ณ ํ ์ฌ๋์๊ฒ
09:42๋๋ช
๊น์ง ์์ฐ๋์ง ๋ ์ด์ ๋ชปํ๊ฒ ํ ๊ฑฐ๊ณ
09:45๊ฐ์ฐํ์ด ๊ทค์ ์์์ผ์ ํ ์ง๋ค ๋ค ๋ฐํ๋ด๊ณ
09:48๋ฌด์กฐ๊ฑด ๋ฒ๋ฐ๊ฒ ๋ง๋ค ๊ฒ๋๋ค.
09:51์ค๋๋ง์ ์ ๋ ๋ป์ด ์ ๋ง์ผ์๋ค์.
10:21์ด ์๊ฐ ์ธ๊ณ์์ต๋๋ค.
10:25You're a good guy.
10:26What happened to you?
10:36He's a good guy.
10:40Okay.
10:46How do you do this?
10:48I'm going to get out of the morning.
10:50๋๋ ๊น ๊ฒ์ฌ๊ฐ ์์ฌ๋ฃ ์ ์ก์.
10:54๋ค.
10:55๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์.
10:57๋ฌด๋ฆฌ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
11:05ํ ์ค๋ ์ฐ์ฑ
๋ ๋๋ฌด ์ข์๋ค.
11:07์ฐ๋ฆฌ ์ค๋๋ ์ฉ์ฉํ๊ฒ ๋ณด๋ด์, ์ฃผ์์!
11:09๋ค.
11:10๋ชจ์๋ ๋๋ฆฌ๋ฌ์ด, ๋๋ฆฌ!
11:12๋ญ๋ฅผ?
11:13๊ธฐ์ฌ ๋ดค์ด?
11:16์ด ์ด๊ฑฐ.
11:20Oh
11:26This is really
11:28You too
11:30Jonah
11:32Let's go first
11:34Okay
11:39Yeah
11:41I'm going to take a break
11:42I'm going to take a break
11:44I'm going to take a break
11:46Okay?
11:46Okay
11:47You know what I mean, don't you?
11:50Go, I'll eat your food.
11:52What?
11:59Go, go.
12:07Father.
12:10You can't go to ์์ฌ.
12:13There's only a lot of people there, isn't it?
12:17Why are you curious?
12:20I'm going to be here today.
12:23Yes?
12:26You're a lawyer.
12:29You're a lawyer.
12:30You're a lawyer.
12:33You're a lawyer.
12:33You've been a lawyer.
12:35You've been a food and food.
12:39You've been a lawyer.
12:41You can't wait for a while.
12:42No, I'm not sure.
12:44I'm not sure.
12:48No.
12:49No, thank you, sir.
12:49I'm a friend of the Petra.
12:51Do you look like me here?
12:53No, I don't feel any.
12:54There's a lot of time.
12:57I've been in trouble in my house.
12:57I can't remember.
12:59I'll just get myself on the back of my house.
13:01I'll get you back here.
13:03If you want to go, you'll have to pay for it.
13:07I'm so sad.
13:09Don't wait to go.
13:11You're so good to go?
13:13Yeah.
13:14It's a good job.
13:15We'll have to get you back to it.
13:28What's wrong?
13:30What's wrong with your wife?
13:30I'm not going to go to the road.
13:33It's hard to get to the road.
13:35I'll go.
13:36I'll go.
13:37I'll go.
13:39You're going to go?
13:39You're going to go.
13:42You're going to go.
13:43It's not easy to get you.
13:45I'm going to go.
13:47I'll go.
13:48I'll go.
13:51I'll go.
13:51So, that's it.
14:11I'll go.
14:12I'll go.
14:13I'll go.
14:14I'll go.
14:36I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
14:53He was the most powerful person in the world.
14:59You'll find out the most powerful person.
14:59Are you sure?
15:05You're the only one who's going to be able to get into this situation,
15:09and then you get to your own person.
15:13You're the only one who's going to be able to get to the police.
15:16You got to get to the police.
15:16Did you get to the police?
15:17You got to get out of the police.
15:17You got to get out of the police.
15:17OK.
15:17Okay, I'll take care of him.
15:23I'll take care of him.
15:27He's a bad guy.
15:29And he's a bad guy.
15:31He's a bad guy.
15:32He's a bad guy.
15:33He's a bad guy.
15:38You know...
15:40You know him, he's a bad guy.
15:43You never get it.
15:45You never get it.
15:48What if you don't get it?
15:52I've been looking for a lot of questions.
15:55He's been a young guy.
15:59He's been a young guy.
15:59He's been a young man.
16:01He's been a young man.
16:02He was a young man.
16:03He was a young man.
16:04He's been a young man.
16:07You didn't get it.
16:11He's been a young man.
16:12I've been a young man.
16:14Now he's a young man.
16:25And he's been a young man?
16:27He's been a young man.
16:28He told me he's been a young man.
16:33He had a strong relationship with me.
16:34I'm sorry about him.
16:35I'm sorry about his been a young man.
16:36I can take him to his son.
16:38I'll tell you a little.
16:40I'm going to teach you a lot.
16:48I'm going to know you.
16:49Yes.
16:52I'm going to talk about what's happened to you.
16:55I'm going to talk about you.
16:59So, you've been doing it.
17:00You've been doing it all for the time.
17:01You are not doing it.
17:03He's been going to kill you so much.
17:08There was no one in the hospital.
17:13Yes?
17:15There's no time.
17:16Let's go.
17:17Yeah.
17:19Yo.
17:20The chief of the chiefs,
17:21will you have to go?
17:22What do you want to do?
17:36Mr. Tungmin.
18:00I'm going to go.
18:01Don๋ฏผ ์จ, where are you going?
18:02I'm going to go.
18:04But I'm going to go.
18:05Don๋ฏผ ์จ๊ฐ, he died.
18:07He died.
18:07He died.
18:09He died.
18:10He died.
18:12He's gone.
18:14I could prove it, he could prove it.
18:17He died.
18:18And then we had to prove it.
18:19You can't get it.
18:20That's right.
18:21This is all I think.
18:33He's going to be with his ัะฐะทะฑirๅฃ.
18:36There's a lot of pain in my body, and a lot of pain in my body.
18:41There's no time to move.
18:42Please move on.
18:43Yes.
19:05I'll do it for you.
19:09You need me to do it for you?
19:19I didn't teach you anything, I didn't teach you.
19:26I was going to meet you.
19:29Did you meet your friend?
19:35You've been learning about the same thing.
19:36You've been learning about the same thing.
19:41That's right.
19:44Yes, I've been learning about the same thing.
19:50I've never seen a lot of the same thing.
19:54I've always had a lot of money.
19:55I've always had a lot of answers.
19:58I've been reading a book about the text.
20:05He was a young man.
20:09He was a young man.
20:10He was a young man.
20:11He was a young man.
20:26He's not a person who wants to help you, but he's not a person who wants to help you.
20:32He's not a person who wants to help you.
20:38There's no need to go. I'm going to wake you up.
20:44Youngran, if I didn't believe you were here, I would have been here for you.
21:03I'm going to go.
21:03I'm going to take a look at this.
21:12It's delicious.
21:15Yes
21:16Oh, come on
21:32Oh, I'm sorry
21:36What's wrong? What's wrong?
21:38I'll give you a little, um?
21:39Yes
21:45I can't go to the hospital.
21:48It's me and I'll never wear the clothes.
21:51I knew I was going to go on the night.
21:54I don't have to be angry about it.
21:57But what do you mean?
21:59I want to wear a mask.
22:01I feel like it's a good feeling.
22:04I don't want you to have a look at it.
22:07Oh
22:45I
22:47I
22:48I
22:48I
22:51I
22:52I
22:53I
22:53I
22:53I
22:53I
22:53I
22:53I
22:53I
22:53I
22:53I
23:04I
23:05I
23:07I
23:08I
23:08I
23:08I
23:10I
23:11I
23:12I
23:14I
23:14I
23:14I
23:15I
23:15I
23:15I
23:16I
23:16I
23:17I
23:17I
23:28I
23:29I
23:29I
23:32I
23:33I
23:36I
23:37I
23:46I
23:50I
23:51I
23:51I
23:51I
23:51I
23:51I
23:51I
23:52I
23:53I
23:53I
23:53I
23:54I
23:56I
23:57I
23:57I
23:57I
23:57I
23:57I
23:58I
23:58I
24:02I
24:02I
24:02I
24:03I
24:03I
24:03I
24:03I
24:03I
24:03I
24:19I
24:21I
24:23I
24:25I
24:26I
24:27I
24:28I
24:29I
24:29I
24:30I
24:31I
24:31I
24:31I
24:32I
24:32I
24:33I
24:33I
24:36I
24:37And all of your family members and members of the group, all of you will be able to take care
24:44of your family.
24:45Thank you very much.
25:19๊ณ ๊ฐ์ฑํธ ํ์ฅ๋์ ์ ์ธ์ ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ต๋๋ค.
25:27๋ ๊ฐ์ฑํธ๋ ๋ด๊ฐ ๋ณด์ ํ ๋ชจ๋ ์ฌ์ฐ์ ๊น์๋์๊ฒ ๋จ๊ธด๋ค.
25:34๋์์ ๊น์๋์ ๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน ํ๊ณ์๋ก ์๋ช
ํ๋ค.
25:42๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน์ ๋ชจ๋ ์ด์ฌ์ง๊ณผ ์์๋ค์ ๋ด ํ๊ณ์์ธ ๊น์๋์๊ฒ ์ ํญ์ ์ผ๋ก ํ์กฐํด ์ฃผ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
25:50์ด๊ฒ์ด ๋ ๊ฐ์ฑํธ์ ๋ง์ง๋ง ๋ป์
๋๋ค.
26:00๊ทธ๋ผ, ์ฃผ์ด ๋ ๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค.
26:18๋ฐ ์ ๋ฌธ๋, ๊ทธ๋ผ ์ฃผ์ด ๋ ์ฐ๋ฆฐ ์ ์ฌ์ํํ
ํ๋ฅผ ๋์ ธ์ผ ํ๋ ๊ฒ๋๊น?
26:25์กฐ์ฉํ ํ์ง.
26:27ํํผ ์ง ํ ์๊ฐ ๊ฟ์๋ ํ์ง๋ง.
26:37์ค, ๋๋ฏผํฌ ๊ธฐ์ฌ ๊ฑฐ์ ๋ค ๋ฐ๋ ธ์ต๋๋ค.
26:40๊ฐ์ฑ๊ทธ๋ฃน ํ๊ณ์๋ก ๋์ ๋ ๊ฝ๋ฑ ๊ธฐ์ฌ๊ฐ ๋๋ฐฐ๋๋ค์.
26:43๊ฐ์ฑํธ ๋ถ์ฌ์ฅ์ ์ฃฝ์์ ๋ฐฐ์ฐ๋ก๋ ์ง๋ชฉ๋๊ณ ์.
26:46๋๊ธ์ ๊ฑฐ์ ๋ค ์
ํ์
๋๋ค.
26:49์, ์ฌ๋ชจ๋!
26:49์๊ด ๊ฒ์์ด์ ์ฌ๋ชจ๋ ์์ ์ ๋ณด๊ฐ ๋น๋๋ค.
26:54๋๋ ์ด ๋ฐ์ ํ์๋ ๋ชจ์ต ์ ๊ฐ ๋ค ๋ฟ๋ฏํ๋ค์.
26:58์ ์๋ง์.
27:00๋ค.
27:04์๊ณ ํ์
จ์ต๋๋ค.
27:06๊ธฐ๋ก์ ์์ ์ฐพ์์ต๋๋ค.
27:08๋ฌด์ฉ๊ณ ์๋ก ๋ถ๋ฅ๋ผ์ ์๋ฆฝ๋ณ์ ์์์ค์ ์๋ค๊ณ ํ๋ค์.
27:12์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ค์ ๊ณํ ์คํํ์ฃ .
27:14๊ธ๋ฐฉ ๋ค๋
์ค๊ฒ ์ต๋๋ค.
27:16์ ์๊ฐ์ ์ข ๋๊ณ ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
27:23ํธ์ธ ์์ฒด๋?
27:24๊น ๊ฒ์ฌ๋์ด ๋ฌด์ฉ๊ณ ์๋ก ์ฒ๋ฆฌํด์
27:26๋ฉฐ์น ์์ ํ์ฅ๋ ๊ฒ๋๋ค.
27:28๋น์ฅ ๊ฐ์ ํ์.
27:29๋ค.
27:50์ค๋น ๋์
จ๋์?
27:52๋ค.
27:54์ ๊น ๋ค์ด๊ฐ๋ ๋ ๊น์?
27:57๋ค์ด์ค์ธ์.
28:07ํต์ฅ์์ ํ์ธํ์ญ์์ค.
28:14๋ค.
28:14์ ์์ฌ๋, ์ ๊น.
28:15๋ค.
28:19์ด๊ด๋ถํฐ ๋จผ์ ์ฒ๋ฆฌํ์ธ์.
28:21๋ค, ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
28:26I'm sorry.
28:29Come on.
28:35Let's check the police.
28:38What are you doing?
28:40It's a new genetic genetic genetic.
28:43It's a genetic genetic genetic genetic.
28:45It's a genetic genetic genetic genetic genetic genetic.
28:49What are you doing?
28:50What are you doing?
28:51I don't know.
28:52Then you go.
28:53Yeah.
28:55Then you go.
28:55Yes.
28:57Stop stop.
29:01Just stop it.
29:04Here you go.
29:07The police department is a little late.
29:09I'm sorry.
29:10You are the police officer?
29:13Yes, I'm the police officer.
29:15Here is the police officer.
29:19Yes?
29:20No, it's not a police officer.
29:22It's not a police officer.
29:26The police officer, check it out.
29:54We go.
29:55The police officer, check it out.
29:59I'm sorry.
30:15No, it's not a police officer.
30:17I'll probably be so happy for the police officer.
30:19I'm sorry.
30:22I'm sorry.
30:27You're killing me!
30:34You're going to get your hands.
30:43I'm going to get your hands.
30:47It's our last time.
30:51You can't get your hands off.
30:54Okay?
30:56Okay.
31:09I'm going to take a look at the house of the house.
31:12Okay.
31:14I'm going to start!
31:28The owner.
31:29Yes.
31:30What are you doing now?
31:34I'm going to go back to the police.
31:38I'm going to work with Kwonho.
31:41I'll get to the police,
31:43and I'll take a visit to the police.
31:47I'll finish the police.
31:48My name is Kwonho.
31:57Let's go.
31:58Let's go to the case of this, we're going to take a look at this.
32:02Wait, wait, wait, wait, wait!
32:05What are you doing?
32:12Well, I'm good at it.
32:14Is there a line where the line is going to be?
32:16That's right, sir.
32:19The result of the trial is when it comes to the trial?
32:21I'm going to put it in my hand.
32:22I'll show you how to get out of here.
32:24If you get out of here,
32:26you can see the case of the case.
32:29You can see the case of the case.
32:30If you get out of here,
32:32you'll see the case of the case.
32:33It'll be the end of the game.
32:37Ah!
32:39You can see the CCTV on the muzhang?
32:43He has CCTV on the CCTV.
32:48Well...
32:48I'm not sure...
32:51There is a way of use.
32:57Sharoni, you should have to find out.
33:01Oh, Toonah?
33:06Oh, then...
33:09OK.
33:10OK.
33:12What do you want to find?
33:14It's not going to be done.
33:17Okay.
33:22General.
33:27General.
33:29General.
33:37Go.
34:03I don't know.
34:15We'll be getting closer to the house
34:19We'll be able to show you the box
34:31Yeah, I'll be happy
34:33Oh, I'm sorry
34:36It's been a bit late, you know
34:37I don't want to tell you
34:39Now, I'm going to take a look at the house
34:42If you don't want to take a look at the house, I'll take a look at the house
34:46Oh, I'm fine, Yung-Nan
34:49But Yung-Nan, you're going to be able to take a look at the house if you want to take
34:56a look at the house?
35:02When do you want to take a look at the house?
35:06Thank you, honey
35:36Oh, it's...
35:39Just...
35:40์ด ์ฌ๋์ด ๋ง๋์ง๋ง ์ข ํ์ธํด ์ฃผ์ธ์.
35:48๋ค, ๋ง์์, ๋ง์์, ๋ง์์.
35:49์ด๋์ด, ์ด๋์ด ํ์คํ ๋ถ๋ช
ํฉ๋๋ค.
35:51์ด?
35:52์ ๊ธฐ, ์ด, ์ด, ์ด ์ฌ๋์ด, ๊ทธ๋๊น...
35:54์ ๊ธฐ, ํธ์ธ... ์๋...
35:56๊น์๋ ์จ๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ํ์ด์.
35:58๋ฐฑํ์ง ์จ๋ ์ด์ง๊ธธ ๊ฑฐ์์.
35:59๊ทธ๋, ๊ทธ๋ ์ง?
36:00๋ค, ๋ง์์.
36:01์ด๋์ด์.
36:01๋ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ด๋ ๊ฒ, ์ด๋ ๊ฒ ์ ๋ฉด์...
36:03์ผ์ทจ์
์ฒซ ํธ๋น์ฌ, ๊ทธ, ๊ทธ, ์ผ์ทจ์
์ทจ์
๊น์ง ํ๋ค๋๊น์.
36:06์ ์ด๋ ๊ฒ ๋์ ์คํ๋ฐ์ด ๊ฒฐ๊ตญ ์ด๋ ๊ฒ ๋๋ค.
36:09์ฌ๊ฑด ํ์ฅ์์ ๋์ฃผํด๊ฐ์ง๊ณ
36:10์ ํฌ๊ฐ ์ง์ง ์์ฒญ ์ด์ฌํ ์ฐพ๊ณ ์์์ต๋๋ค.
36:12์, ์, ์, ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
36:13๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ค๋ค ์ด ์ฌ๋์ด
36:16๊น์๋ ์จ๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ์๋ํ ๊ฑธ ๋ณด์ ๊ฑฐ ๋ง์ฃ ?
36:24์๋, ํน์ ํ์ฅ์์ ์ง์ ๋ชฉ๊ฒฉํ์ ๋ถ์ ์ ๊ณ์ ๊ฑด๊ฐ์?
36:30๊ทผ๋ฐ ์ด๊ฒ...
36:30์ด๊ฒ ํผํด์๋ ๋ชฉ๊ฒฉ์ ์ฆ์ธ์ด ์ ์ผ ์ ๋ฆฌํ ๊ฒ ๊ฐ๊ธด ํ๊ฑฐ๋ ์.
36:35์ ์.
36:40์ ๊ฐ ๋ดค์ด์.
36:43๋ฐฑํ์ง ์จ!
36:44์์ด์, ์์ด์!
36:46์ ๋ถ์ด ํผํด์์
๋๋ค!
36:47๋ง์ต๋๋ค, ๋ง์ต๋๋ค.
36:48์ฃผ์ฌ!
37:08์ด ์์ฒ ๋ง์์.
37:10์ ์ฐ๋ฅธ ์ฌ๋์ด์์.
37:13๊ทธ, ๊ทธ ์ฌ๋์ด ๊น์๋ ์จ ์ดํด ์๋ํ ๊ฒ๋ ๋ชฉ๊ฒฉํ์
จ๊ณ ์.
37:22์, ๋ชธ ์ข ๊ด์ฐฎ์์ง์๋ฉด ๊ฒฝ์ฐฐ์๋ก ์ค์
์ ์ถ๊ฐ ์ง์ ํด์ฃผ์ค ์ ์์ฃ ?
37:28๊ทธ๋ด๊ฒ์.
37:33์์ฌ์ ๋ง์ ๋์์ด ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
37:35๋ชจ๋ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
37:36์ด์ ๋ด๋ ค๊ฐ๋ณด์
๋ ๋ผ์.
37:43์
์ง์จ ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ, ์?
37:47๋์๋ฏผ ์จ,
37:47์์ฅ๋
37:48.
37:49๋ ์์ฅ๋ ์์ฒญ ๋ณด๊ณ ์ถ์๋ฐ.
37:54๋๋
37:56๋ฌด์ฒ
37:58์ฃผ์ฌ,
38:00์ฐ๋ฆฌ์ ์ด๋ฆฐ ์์ ์ง์ผ์ฃผ์
์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
38:04Have you already been married?
38:05Are you going to get married?
38:07Are you going to get married?
38:10That's...
38:18It's...
38:20It's...
38:20It's...
38:21It's...
38:22He's just...
38:22I just talked to the professor at the time.
38:26He's coming up soon.
38:27He's coming up and he's coming up and he's coming up.
38:31He's coming to the hospital.
38:38Jesus is coming down and he's leaving.
38:44So, you need...
38:47What?
38:55N, N.C.
38:56Did you hear me?
38:59The doctor.
39:01The doctor!
39:03The doctor!
39:03The doctor! The doctor!
39:05The doctor, now we're going to get out of here?
39:17No, I don't have any money.
39:19Don't worry about it.
39:21It's our money.
39:23But...
39:24You can't see it.
39:27You're very famous.
39:30You can tell me, can you tell me?
39:34You can tell me about the last class of school.
39:36You can tell me about it.
39:39Okay, I understand.
39:41But...
39:42Here's the meeting room.
39:44The meeting room is suddenly...
39:46You've got to get out of here.
39:49We're going to get out of here.
39:52You don't want to get out of here.
39:55You're going to get out of here.
39:58No, don't need to go.
39:59You're going to get out of here.
40:01Don't worry about the meeting room where you live,
40:05you're going to give up.
40:05You can tell yourself that you can do the thing.
40:06You can tell me that you can do the thing.
40:08We'll have to get out of here.
40:09All right, come on, right?
40:11You're going to get out of here.
40:11No, no.
40:12Don't worry about the meeting room anyway.
40:18That's the reason it's our new date.
40:33I'm not sure what's going on.
40:35I was just waiting for you to get back to the hospital.
40:38I'm not sure what's going on.
40:42I'm not sure what's going on.
40:45I'm not sure what's going on.
40:53But I'm not sure what's going on.
41:01I'm going to go back to him.
41:36what about
41:37I'm
41:39I'm
41:40I know
41:40I've experienced this
41:40I'm going to present
41:41I'm going to present
41:43The star of the band
41:44I'm not
41:46I'm not
41:49I'm not
41:50I'm not
41:51I'm not
41:51I'm not
41:51I'm not
41:53I'm not
41:55I'm not
41:56Look around this guy
42:26It's been a long time for me.
42:28She was a friend of mine?
42:32I don't know.
42:33I don't know how many things happen to me.
42:38You've got to pay attention to him.
42:43But it's the same time.
42:45I don't have to worry about it.
42:46I don't have to worry about it.
42:52Wait a minute.
42:56It's a very interesting guy.
42:58He won't be able to hear them.
43:00He was a lot of reaper.
43:01He didn't find a money shop.
43:05What's it about?
43:07Suns are getting into a situation.
43:10Even in the news, I can't believe it anymore.
43:13It's not all.
43:15Even the other day, Kim Jong-un was there.
43:17There were a lot of people who were waiting for this job.
43:21Tom, you could put it on your shirt?
43:26What?
43:28Really?
43:29I'll tell you about it. It's the case. It's the case.
43:37I'll send you the case!
43:45What's going on?
43:50What's going on?
43:52What's going on?
43:53Girose๋ผ๊ณ ์์์ฃ ?
43:55Girose ์จ๊ฐ ์ฃฝ๋ ๋ ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋ง๋ ์ฌ๋์ด Girose ์จ๊ฑฐ๋ ์.
43:59์๋ก ๊ฐ์
์ ์์ฌํ์กฐ ๋ถํ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
44:01์ ์๋ง์.
44:03๊ทธ๋ Girose ์จ ๊ต์๋์ด ์๋๋ผ ์ ๊ฐ ๋ง๋ฌ์ต๋๋ค.
44:07๋ค?
44:20๊ณ ๊ฐ์ด ์ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ์ง ์์, B3.
44:33๊ณ ๊ฐ์ด ์ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ์ง ์์, B3.
44:35๊ณ ๊ฐ์ด ์ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ์ง ์์, B3.
44:36๊ณ ๊ฐ์ด ์ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ์ง ์์, B3.
44:49์์ธ์ ์์.
44:51์๋ฆผ์, ๋ค๊ฐ ๋นํ ์๋ชจ ์๋น๊ฐ ๊ทธ๋๋ก ๊ฐ์์ฃผ๊ณ ์๋ค.
45:06Oh, my God.
45:47์ฌ๋ชจ๋, ๊ณ์ธ์?
45:51์ ๊ณ์์ฃ ?
45:58๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ทจ์ฌํด์ ์ ๋ง, ๋จธ๋ฆฌ์ ํผ๋ ์ ๋ง๋ฅธ ๊ฒ ๊ฒฐํผ์ผ๋ก ์ ๋ถ ์์นํ ์ฃผ์ ์ ๋ญ?
46:08๋น์ฅ ๋๊ฐ์ธ์?
46:09๊ทธ๋, ๋น์ฅ ๋๊ฐ์ค๊ฒ.
46:12๊ทผ๋ฐ ๋ด๊ฐ ํด์ง๋๋ง ๋ฐ์๊ฐ์ผ์ง, ์ด?
46:16๋ด๊ฐ ์ด ์ง์์ ์ผ๋ง๋ ๊ฐ๊ณ ์์ ํ๋๋ฐ.
46:26๊ทผ๋ฐ ์ด์ ์ด๊ฑธ ๋ค ์ ์๋ฆฌ๋ก ๋๋ ค๋์ผ๋ ค๊ณ ํ๊ฑฐ๋ ์.
46:53๊ท๋ก์ ์จํํ
๊น์๋ ์ฃฝ์ด๋ผ๊ณ ์ ๊ฐ ์ง์ํ์ต๋๋ค.
46:58๊ทธ ์ด์ธ ๊ต์ฌ๊ฐ ์ด์ธ์ ์คํ๋ ๊ฑด ์์์ฃ ?
47:01ํ๋ฏผํธ ์จ.
47:03๊ฐ์ฑํ ์จ ๋น์๋ก ์ผํ ์ง ์ค๋๋์ฃ ?
47:05๊ฑฐ๊ธฐ๋ค ๊น์๋, ๋ฐฑํ์ง ๋ ์ฌ๋ ๋ถ๋ ์ด์ธ๋ฏธ์๋ค์.
47:09์ด ํ ๊ฑด์ ์ด์ธ, ์ด์ธ๋ฏธ์๊ฐ ๋ ๊ฑด์ด์๋๊น
47:13์ต์ 10๋
์ ๋์ผ์ค ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ์.
47:17๊ฐ์ฑํ ์จ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์ค๋์?
47:18๋ณํธ์ฌ๋ ์ค์ค ๋๊น์ง ๋ฌต๋น๊ถ ํ์ฌํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
47:48ํ... ๋ถ๋ช
ํ์ฅ๋์ด์๋๋ฐ?
48:04ํ... ๋ถ๋ช
ํ์ฅ๋์ด์๋๋ฐ?
48:28ํ...
48:29ํ...
48:31ํ...
48:31ํ...
48:42ํ...
48:43ํ...
48:44ํ...
48:44ํ...
48:45ํ...
48:45ํ...
48:46ํ...
48:46ํ...
48:46ํ...
48:47ํ...
48:48ํ...
48:48ํ...
48:48Oh, my God.
48:55You're right.
48:57Oh, my God.
49:08Oh, my God.
49:18Oh
49:21Your husband, is there?
49:25Please take your hand
49:29Yes, your husband
49:33Your husband
49:36Please take your hand
49:38Please take your hand
49:40Your husband
49:43Oh
49:47Oh
49:48Oh
49:49Oh
49:49Oh
49:49It's okay
49:49Oh
49:51Oh
49:51Oh
49:51Oh
49:53Oh
49:53Oh
49:53I'm sorry.
49:58I'm sorry.
50:01You remember me?
50:07I'm sorry, my wife.
50:11What the hell is this?
50:20I don't know
50:22I don't know
50:23You can go here
50:29One, two
50:31Oh, so beautiful
50:32Now I'll take you one more time
50:36One, two, three
50:43Hey, sir
50:44Is it your name?
50:47Is it your name?
50:48Your name is your name
50:51Who?
50:53There's a woman who was born
50:58Right?
51:02It's not my face
51:05I'll take a room to the room
51:10Oh!
51:11Stop m' in my room
51:20Okay, here we go
51:23One, two, three
51:26And the three
51:31Uh-oh-oh, you did great
51:37Unhjego
51:381, 2, 2, 3
52:01I love you
52:03It's not a lie, it's not a lie
52:05It's a matter of how important it is
52:24I'm sorry.
52:34Yerimah, you're where?
52:37Yes, yes.
52:40Mr. Kaseo?
52:42Mr. Kaseo, the doctor is in the house.
52:45Mr. Kaseo is a little expensive.
52:47Mr. Kaseo is a little expensive.
52:49Mr. Kaseo is a little more than me.
52:55Mr. Kaseo?
53:09Yes, I can't wait for the CCTV to shut down
53:13and all the people in the house are all out of there
53:18If you have enough money, you'll have anything to do
53:25Yes
53:28Ah, this is the end of the house
53:31Yes
53:37a
53:37a
53:37a
53:37a
53:37a
53:37a
53:37a
53:37a
53:59See you next time.
54:12How are you?
54:14What are you doing?
54:16It's a surprise gift
54:16It's a reality
54:18It's a little bit about
54:19It's a little more
54:20I'm going to start
54:21I'm going to have a 1,000,000 ์์ง๋ฆฌ ๋ณํธ์ฌ
54:27I'm not sure what the hell is going on.
54:40I'm going to buy you a lot more.
54:43I'm going to buy you a lot.
54:46The name of the guy is 1227.
54:48The name of the guy is 1227.
54:49Let's go.
55:37What are you doing?
55:40What?
55:41What the hell?
55:43What are you doing?
55:45How are you doing?
55:49What am I doing?
55:51What am I doing?
55:52Oh, please.
55:57Yes, I see you.
56:01What happened to you?
56:03Who is that?
56:05Who is that?
56:05Who is that?
56:06What happened to you?
56:06I'm sorry.
56:08I'm sorry.
56:10I'm sorry, I'll get you.
56:13I'll get you.
56:14I'm sorry.
56:15What happened to you?
56:15Mr.Dang, you're gonna come here.
56:15Mr.Dang, you're gonna come here.
56:17I'm going to go.
56:21Your father.
56:24I'm going to go.
56:27I'm going to go.
56:27Yes.
56:54I'm going to go.
56:58I'm going to go.
57:00I'm going to go.
57:01What's that?
57:01That's it.
57:05What's that?
57:17Oh, no.
57:30Oh.
57:32Oh.
57:33Oh.
57:35Oh.
57:35Oh.
57:37Oh.
57:54Are you still here?
57:57Is your father here?
58:01Why are you so late?
58:03How long have you been waiting for your father?
58:15Oh, my God.
58:48Oh, my God.
59:07์ง๊ธ ์ฌ์ ์ด ์ด๋ ์ญ๋๊น?
59:10๋๋ ๋ฌด์ฑ
๋ด๋ ค๊ฐ ์์ด. ๊ทธ๊ฒ ๋ค๊ฐ ๋์์ฃผ๋ ๊ฑฐ์ผ.
59:12์๋ ์จ, ๋ด๊ฐ ํ์ํ๋ฉด ์ฐ๋ฝํด์. ์ธ์ ๋ ์ง์.
59:15๊ฐ์ฑ์ฐ ๊น์๋ ์ด์ธ๊ต์ฌ ๋น์ ์ด ์ํจ ๊ฑฐ ๋ง์ต๋๊น?
59:18๋ค๊น์ง ๊ฒ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์๋๋ผ๋ ๊ฑธ ๋ด๊ฐ ๋๋ํ ์๋ ค์ค๊ฒ.
59:21์ด์ ๋ ๋์ด์ผ, ๊ฐ์ฑ์ฐ.
59:23์ด์ ์ ๋
์ํํ
๋ ๋ต์ ์ข ์ฃผ์
์ผ์ฃ .
59:26์ ์ฐฉํ ์ฌ๋ ์๋์์, ๋๋ฏผ ์จ.
59:28์ ํํ
๋ ์๋ ์จ ๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์ข์ ์ฌ๋์ด์์.
59:30์ ํํ
๋ ์๋ ์จ ๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์ข์ ์ฌ๋์ด์์.
59:35์ ํํ
๋ ์๋ ์จ ๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์ข์ ์ฌ๋์ ๋ฐ things to do.
59:35You
Comments